为您找到课程结果约 274

造福人类的幸福草
开课中

福建农林大学
0人评价(1)人学习
【课程简介】 习近平总书记在二十大报告中明确提出了“加强中华文明传播力和影响力”的使命,也 为外语课程建设指明了方向。农业技术及对外援助传播是提升我国国际传播能力的重要内容,用外语讲好中国农业故事是农林院校英语类专业新阶段的战略任务。本课程过讲述现代农业新技术菌草造福人类的故事,分享中国减贫和生态治理经验、传播中国农业发展智慧,同时服务于农、林交叉的农林特色识教育课程体系建设和农林特色话语体系构建。   【课程特色】 菌草技术是“小而美、惠民生”的外交名片,林占焙教授的菌草宁夏扶贫故事也成为热播电视剧《山海情》的原型素材。然而,很多人并不了解该技术,也不知道林教授如何运用菌草技术助力国内减贫和国际援外。本团队教师团队率先过重点案例传播菌草故事,用俗易懂的语言,图文并茂的多模态形式普及菌草知识,让更多人过了解菌草,熟悉菌草减贫故事,拓宽减贫致富门路。   【主讲团队】 周晶:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)公共外语教部讲师,主要讲授大英语课程。2017-2018年赴美国奥特本大访。研究领域为跨文化教;跨文化传播。 教奖励:1. 外研社“教之星”大赛全国复赛一等奖(2023.7);外研社“教之星”福建 赛区本科高校大英语组团队二等奖(2023.6);全国大生英语竞赛优秀指导教师奖;2. 福建福建农林大教师教创新大赛三等奖(2022);外研社“教之星”大赛团队福建赛区三等奖(2022);3. 全国大生英语竞赛优秀指导教师奖;首届“钉钉”杯全国大外语写作大赛优秀指导教师奖(2020) 张云清:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)副院长,研究生导师。研究领域为翻译与传播、商务翻译、信息技术与外语教育、跨文化交际。主持国家级一流在线课程《外经贸英语函电》,主持省级一流虚拟仿真实验教课程《基于中非菌草技术推广的英语翻译虚拟仿真实验》,先后主持校级、省级以上课题十多项。在SCI、EI、CSSCI等期刊上发表术论文20余篇,在国家级出版社出版专著、译著及教材合计6部,在编部级教材1部。 傅超波:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)副教授。研究领域为外语教育管理与教(英汉翻译理论与实践)、国际中文教育行业管理、教育国际交流与合作行业管理、研究与实践等。具有丰富的外事外交、国际中文教育管理与教实践以及英汉汉英口笔译经验,在各类外事外交场合和国际术会议中担任口译100多次,翻译官方文件和正式文件数十万字;作为主要成员参与“外研社-福建农林大双语工程名著翻译项目”,完成名著重译4本,总计约12万字。主持和参与科研课题20多项,发表论文20余篇,主编和参编教材16部,发表译著2部、科普论文3万余字,在版译著和专著2部。 林冬梅:国家菌草工程技术研究中心菌草与生态院(碳中和院)硕士生导师,联合国菌草项目技术顾问,长期从事菌草技术科研究与菌草“一带一路”可持续发展的研究,以及菌草服务脱贫攻坚与乡村振兴实践。担任我国援助中非、巴新、斐济、莱索托、卢旺达等国菌草技术项目国内负责人及项目专家。带领菌草科创乡村振兴实践团队荣获“2022年全国文化科技卫生‘三下乡’活动优秀团队”。指导生团队获“创青春”全国大生创业大赛公益创业赛银奖等多个奖项。撰写减贫案例被外交部和国务院扶贫办编制的《消除绝对贫困-中国的实践》收录,以及被联合国南南合作办公室《生态经济南南合作与三方合作》英文报告收录。获“福建省援外工作先进个人”、福建农林大“优秀教师”、中非共和国国家感恩(军官)勋章、“农工党中央脱贫攻坚先进个人”等荣誉称号。 蓝桂兰:福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)讲师。研究领域为话语分析,跨文化交际。出版《跨文化交际与大英语教 》、《互文性视角下的新闻语篇的批评性分析》等,主持厅级,校级课题三项,参与厅级及校级课题两项。

中国文化概况(日语版)
开课中

东华理工大学
0人评价(82)人学习
【课程简介】 本课程旨在过《中国文化概况(日语版)》的习,了解中国文化中专有名词的日文表述、进一步提高生的日语表达能力;会用日语讲述中国文化,过我们的生将中国文化更好地对外传播,促使日语为母语的人加深对中国的理解;习外国文化知识的同时加深对中国文化的理解,进一步扩充生的知识面,提高跨文化交际能力;培养一批精中国文化的外语习者,为海外孔子院的发展储备懂中国文化的专业人才。   【课程特色】 1. 语言方面:使用日语作为教语言,方便日本及其他熟悉日语的习者能够更轻松地理解和习课程内容,有助于提高习者的日语水平。 2. 文化方面:《中国文化概况(日语版)》专注于介绍中国文化,包括历史、地理、文、科技、艺术、体育等方面的内容,课程具有鲜明的文化特色,有助于习者更好地了解和欣赏中国文化。 3. 教资源方面:本课程系列有国家级一流课程《中国文化概况(英文版)》在线课程,并上线中国慕课平台,除此以外,对应韩语版的中国文化概况课程也在紧锣密鼓地准备上线中,可以同时习用英、日、韩语讲述中国文化,每个语种具备丰富的教资源,帮助不同语种的习者全面、系统地习中国文化,进行不同文化之间的对比。 4. 互动性方面:习者可以过在线讨论、问等方式与其他习者和教师进行互动,提高习效果。 5. 教师团队:课程在具有丰富中国文化教经验的东华理工大廖华英教授的指导下,与外校日语专业科带头人、本校日语骨干教师及两名日籍外教合作研发完成,老中青年教师兼备,保证了课程的质量和权威性。   【课程指导】 廖华英:课程指导,东华理工大课程思政教研究中心主任、教授,教育部课程思政教名师、江西省首届金牌教授,江西省外语会课程思政教与研究会会长。 主持国家级线上一流课程2门、国家级社会实践一流课程和教育部课程思政示范课课程;主持国家社科、教育部人文社科等省部级以上课题10余项,主编国家级及高等教育规划教材10余部;获江西省教成果奖一等奖2次、二等奖1次,江西省社科优秀成果二等奖,江西省高校优秀教材一等奖,江西省防疫期间线上优质课程一等奖等;全国第三届高校教师教创新大赛课程思政组正高组二等奖;指导生中国文化实践作品获得全国“挑战杯”一、二等奖。   【主讲团队】 章霞:课程负责人,女,江西新余人,汉族,讲师,东华理工大外国语院日语系副主任。主讲课程包括:基础日语、高级日语、中国文化论(日文)、口译等。近年来主要从事日语教改革、日语教育和日本文研究。在国内省级期刊公开发表论文数十篇,主持参与省级课题3项、市厅级人文社科3项、校级课程思政课题及教改课题若干。 张颖:主讲老师,男,中共党员,博士,副教授, 现任江西科技师范大侨联主席、海外联谊会会长,日本江西友会会长。江西科技师范大、江西师范大担任硕士生导师,日语科带头人;江西省外语会理事。主要从事英日中翻译、日语语用和英语语言研究,出版专著2部、译著2部;参与主持省级及校级课题七项,“十四五”规划课题一项《应用型人才培养模式下的日语翻译课程教改革探讨研究》;国内外期刊发表术论文20余篇。 于智颖:主讲老师,女,讲师,硕士。2011年起从教于东华理工大外国语院日语系。主讲课程:《基础日语》、《日语语言概论》、《日语视听说》等。一直潜心教,不断探索更新教育理念,在2021年首届“外教社杯”全国高校日语电子课件大赛中获得三等奖。一直坚持“以赛促”的理念,指导生参加各类竞赛,获得“挑战杯”全国课外术作品大赛一等奖、笹川杯全国高校日语知识竞赛二等奖、“江铃杯”全省日语演讲比赛三等奖、江西省首届“滕王阁”杯日语作文比赛一等奖,2021年全省高校“红色走读”优秀团队称号等。 李励宇:主讲老师,讲师,硕士,2017年6月毕业于江西师范大日语语言文专业。主攻方向:跨文化交际。

生职业生涯规划与就业指导
开课中

南昌大学
0人评价(8)人学习
【课程简介】 开设大生职业生涯规划与就业指导课程旨在帮助和指导大生顺利就业,提高他们的就业技巧与职业规划意识。过课程习,生可以更加清晰地认识自己的职业方向和发展目标,从而提升就业竞争力。以下是课程建设的意义与目标: ①明确的职业规划意识 习职业生涯规划,能够更加清晰地认识到自己的兴趣、能力和优势,以及未来的职业目标和发展方向。这种明确的职业规划意识,有助于生更加有针对性地提升自己的技能和能力,为未来的职业发展打下坚实的基础。 ②实用的求职技巧和方法 就业指导课程将为生提供丰富的求职技巧和方法,包括简历撰写、面试技巧、自我推销等方面的知识。生将会如何根据自己的职业规划,精准地寻找适合自己的工作岗位,并过有效的自我展示和沟技巧,提高自己在求职过程中的竞争力。这些技巧和方法不仅对生当前的求职过程有重要帮助,而且对其未来的职业发展也具有长远的指导意义。 ③积极的就业心态和适应能力 在习过程中,生将逐渐培养起积极的就业心态和适应能力。面对日益严峻的就业形势,生需要具备良好的心理素质和应变能力,以应对各种挑战和压力。习就业指导课程,生将更加明确自己的职业定位和发展方向,从而更加自信地面对未来的就业市场。同时,生还将会如何在不同的工作环境和团队中迅速适应并融入其中,提升自己的职业素养和团队协作能力。   【课程特色】 教资源丰富:本课程含有丰富的教资源,生除了可以观看教视频,还可以观看情景剧、实操演示视频等。此外,本课程还提供 PPT、教大纲、教案、题库等丰富的多媒体教资源,以供生们习和使用。   【主讲团队】 邱璟:南昌大教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教名师,教育部课程思政示范课程负责人,教团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科教团队带头人,南昌大名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教、文化素质教指导美术与设计等领域的教和研究工作。 迄今获江西省本科教成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表术论文20余篇,出版术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。 孔爱民:南昌大教师。现任南昌大招生与就业工作处处长。曾任南昌大党委宣传部宣传科科长,南昌大校新闻中心主任,南昌大公共卫生院党委书记。 宋志豪:南昌大教师。现任南昌大党委宣传部(政治安全部)副部长。曾任南昌大新闻中心副主任、电视台台长,南昌大党委宣传部副主任,南昌大新闻中心副主任,南昌大党委宣传部副部长。

英语写作之道
开课中

长春工程学院
0人评价(14)人学习
【课程简介】 “新文科”背景下,慕课《英语写作之道》建设立足于应用型院校的校情、情,针对生英语写作能力薄弱问题,基于金课“两性一度”标准,以生多元化个性化需求为导向,打破各类优质英语写作资源的壁垒,整合英语基础写作和实用文体写作的优质教资源。顶层设计“基础+应用+职场”英语写作课程体系,尤其加强了日常应用文和职场应用文的写作能力培养;课程采用模块化教设计,开展案例式教,写作能力培养与价值塑造深度融合;课程教资源丰富,87个授课视频与249个拓展资源联动贯,满足生英语自主写作习需求;培养生严谨的英语写作思维,提升英语基础写作、日常应用文写作和职场应用文写作的能力,以及思辨力和创新力,为术论文写作和职场写作打下坚实的写作基础,满足生未来职场发展的多元需求;拓展生国际化视野,提升其跨文化交际能力和国际胜任力,更好地传播中国声音,讲好中国故事。   【课程特色】 本课程针对应用型院校生英语写作能力薄弱问题,按照金课“两性 一度”标准,以生多元化、个性化需求为导向,整合基础、应用、职场写作优质教资源,采用模块化教设计和案例式教,87个授课视频与 249 个拓展资源联动,因材施教。 1. 专贯、链接职场,创建应用型院校亟需的英语写作教资源; 2. 能力培养与写作应用场景联动贯,理论知识与课程育人深度融合,满足应用型院校英语写作教现实需求; 3. 技术加持下模块化教设计与案例式教相结合,多维互动实现用互促; 4. 写作知识内化吸收、能力培养与价值塑造协同共进,思政育人,盐水交融。   【主讲团队】 楚永娟:全国宝钢优秀教师(2018年);三级教授(2023年);吉林省高层次C类人才(2023年);吉林省本科高校精品在线开放课《英语写作之道》负责人(2021年);吉林省社会科研究“十四五”规划外国语言文科专家(2021年)。 长春工程院外国语院院长,1966年3月24日出生,从事大英语教36年。负责慕课《英语写作之道》总体设计,主讲大英语基础写作,指导慕课教资源建设、试题库设计与更新、课程持续改进,基于写作慕课推进混合式教。 荣获国家级教成果二等奖(2023年),吉林省教成果二等奖《基于“三维五元”的大英语课程群的建设与实践》负责人(2023年),“长春市师德标兵”(2019年)。近年曾获全国普高等校优秀教材一等奖,吉林省高校社会科研究优秀成果二等奖,吉林省高等教育优秀教成果三等奖。 王晶晶:长春工程院外国语院大英语教部教师,英语语言士,硕士在读,讲师,1980年5月21日出生。主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》考研写作和应用文体写作;负责混合式教设计与实践,更新授课视频,拓展资源建设,慕课互动;技术维护等。 主讲线下 《大英语》 。荣获吉林省教育厅主办的第五届“高等校外语教公开赛”一等奖;吉林省普高等校“教之星”外语金课团队大赛三等奖;长春工程院主办的“教公开赛”三等奖和“微课大赛“二等奖;吉林省第十七届大英语教公开赛视听说组三等奖;吉林省首届和第二届“”杯创新教大赛的二等奖和一等奖。2015年,作为院精英教师,赴英国Hastings进行英语教法短期培训。 刘玉环:长春工程院外国语院英语系副主任,副教授,英语语言文博士,吉林省高层次D类人才,主要从事英语专业教。 主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》基础英语写作部分。负责写作理论教研究,英语写作混合式教实践,拓展资源建设,试题库更新,慕课疑,技术维护,作文批阅等。近年主持国家社科基金后期资助项目1项、省部级科研项目6项、厅局级项目3项;主持省级教研教改课题4项,包括吉林省教育科规划课题 《大英语分级分类教研究》《应用型高校工程英语教模式研究》 《产教融合视域下本科翻译专业应用型人才培养模式研究》,吉林省教育厅教改项目《高职院校工程英语教资源共建共享机制研究》等;发表CSSCI期刊科研论文6篇、省级教研论文6篇。荣获校2023年度“科研工作先进个人”称号。 孙薇娜:长春工程院外国语院副院长,教育博士,大英语教部教师,1978年9月20日出生,主要从事大英语教以及科研管理工作。“双师双能型”教师,校“课程思政”教名师。 主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》雅思写作内容。从事英语写作理论研究与实践,拓展资源建设,混合式教设计与实践,试题更新,技术维护,慕课互动等。近年在《中国高教研究》等CSSCI来源期刊发表论文2篇,核心及省级期刊发表论文十余篇。 赵凌志:长春工程院外国语院英语系副教授,吉林省精品在线开放课程《英语国家社会与文化》负责人,1975年2月出生,硕士研究生历。研究方向为二语写作习得和语言文比较研究。长春工程院“金牌教师”、“金牌课程”负责人、“双师双能型”教师。主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》英语专业四级写作内容,此外,负责英语专业四级拓展资源建设,开展英语写作混合式翻转教,批阅作文,技术维护,慕课互动;试题更新等。 2023年获全国高校外语课程思政教案例大赛二等奖;2023年主讲的《英语国家概况》获吉林省高校课程思政教典范案例;2023年主讲的《英语国家概况》获批校线下一流课程。2022获高等校外语微课优秀作品征集比赛吉林省二等奖,吉林省高等院校应用型教育微课教比赛三等奖,第二届“智慧树杯”课程思政示范案例教大赛二等奖,首届“智慧树杯”混合式教案例大赛二等奖。

走进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(4)人学习
【课程介绍】 《走进江西——英文之旅》以江西生态发展为载体,将江西的历史文化、红色文化与绿色发展有机结合,将英语语言习与思想育人融为一体,带领习者环游赣鄱流域“五河一湖”孕育而生的城市,走近江西的青山绿水和历史文化,领略秀美江西人与自然和谐共生的靓丽画卷。本课程是一门双语识课程,共设有八个单元,主要介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,展现江西人与自然和谐共生的美景。每个单元下设四小节,每个小节都包含了四个教板块,即课前导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜明  课程介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱人文历史 。 语言与文化相融合 课程带领生领略江西省传统文化魅力,同时融入相关语言习,培养生传播中华优秀传统文化的能力。 实地场景教  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领生走出教室,融入自然,实地感受江西的青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌工程院副教授;研究方向为跨文化交际、外国文;主持完成省社科规划、教科规划、教改革项目各一项,主持在研省社科规划、高校人文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌工程院外国语院院长、教授;研究方向为二语习得、语用等;主持完成省级各类科研课题十余项,主持省级特色专业一个、省级精品课程两门,负责省级教团队一个;先后发表论文二十余篇;获省级教成果二等奖两项、省教育规划成果二等奖一项。 宋平锋:南昌工程院副教授,博士;研究方向为西方修辞、修辞批评与话语分析、外宣翻译;主持完成多项省级课题的研究,在《外语刊》、《当代修辞》等核心期刊和省级期刊上公开发表术论文三十多篇。 周幼雅:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课题两项,发表论文多篇;曾获第六届全国外语微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教大赛微课组一等奖。 赵筱颖:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为外国语言及应用语言;曾获“外教社杯”高校外语教大赛江西赛区微课比赛一等奖。 姜艳:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为文化语言;发表核心论文两篇;曾获第六届全国外语微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教大赛微课组一等奖。 张婧:南昌工程院外国语院讲师;研究方向为应用语言;2019年获得江西省高校第十一届外教社杯微课大赛一等奖;主持省级课题两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌工程院讲师;研究领域为英美文;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌工程院讲师;研究方向为跨文化交际与中国文化对外传播;复旦大访问者;发表术论文多篇。 桂仁娜:南昌工程院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全国高校英语教大赛英语类专业组一等奖,第十届"外教社"杯全国高校英语教大赛大英语综合课组二等奖。 梁良:南昌工程院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌工程院讲师;研究方向为英语翻译;曾获“外教社杯”全国高校外语教大赛江西赛区微课组二等奖,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌工程院副教授;研究方向为翻译理论与实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课题一项。

拉美文
开课中

外交学院
0人评价(11)人学习
【课程简介】 拉美文史课程是我国外语类高校西班牙语专业高年级生的专业课程,属于国家一级科外国语言文下设的西班牙语语言文二级科专业。在整体课程链中属于专业能力提升课程,与其他门类课程相互补充,也可作为其他专业生的选课程。该课程符合全球化语境下文明互鉴的当下时代特质,并结合时代要求培养生,结合生特质进行教设计。本课程旨在过对拉丁美洲文发展各个历史时期的状况、主要文流派、主要代表作家和作品的介绍,适当融入教师最新的研究成果和术前沿动态,培养生对拉丁美洲文基本知识的了解和掌握,培养文修养,从而提高对西班牙语和西语世界的感性认识,结合时代赋予的独特资源,适当对比阅读世界文和中国文文本,对文化差异和文化现象有理性的客观认知,理解拉美文文本所展示的文化现象。   【课程特色】 相比于俄罗斯文史、美国文史、日本文史等同类型课程,《拉美文史》课程以其独特的区域性、丰富的文化内涵以及对文明对话的强调,具有明显优势,填补了高校课程体系中区域文研究的空白。尤其在全球化语境下,拉美文所体现的多元文化融合与对抗的议题,与当代文化研究的核心问题高度契合,为生提供了独一无二的术视野。此外,拉丁美洲是中国“一带一路”倡议的重要合作伙伴,本课程过文视角解读拉丁美洲社会文化,帮助生理解中拉关系背后的文化因素,为服务国家对外开放战略培养语言与文化复合型人才。课程还将文与国际传播结合,引导生在对外文化交流中将文作为桥梁,促进中拉之间的文明互鉴。   【主讲团队】 孟夏韵:外交院西语国家研究中心主任、外交院“一流科”卓越人才,中国拉丁美洲会理事,欧美西葡同会拉美分会国际教育和文化交流专业委员会常务副秘书长。北京外国语大拉美文博士,曾求古巴哈瓦那大、西班牙马德里自治大及墨西哥院,访智利、阿根廷、秘鲁等。参加国家及省市教大赛,共荣获全国及省部级五项教比赛奖项:先后两次获得2022、2023年第二届、第三届北京高校教师教创新大赛优秀奖,2022年外研社多语种“教之星”大赛西班牙语专业组二等奖,2023年北京高校第十三届青年教师教基本功比赛二等奖及最佳教回顾奖;外交院2024年教师教荣誉体系教骨干奖;中央电视台CGTN西语频道多档节目特邀评论嘉。 出版专著译著3部,在《出版科》、《外语教》等中外文核心及各类术期刊发表30余篇论文,重要报纸《光明日报》、《人民日报》等发表40余篇文章,其中多篇论文获术年会及会议论文奖,多篇文章收入“习强国”;主持4项中央高校项目,2项教改革项目,参与2项国家社会科基金重大项目;参与国家精品在线课程《西语国家国情文化概况》,主持新东方《旅游西班牙语》慕课及中国外文局教育培训中心《西班牙语零基础课程》慕课;主持墨西哥国家科技术委员会系列科教片《古玛雅的天文:宇宙的观测员》、《墨西哥考古天文:时空之间》中文翻译和配音工作,主持中国国家大剧院大型歌剧走入拉美之《赤壁》和《风流寡妇》的中译西审校工作等。

汉英翻译——理解当代中国
开课中

贵州大学
1人评价(33)人学习
【课程简介】 本课程旨在引导过解读和翻译中国时政文献,多维度理解当代中国。过本课程的习,生不仅能够到翻译知识,提升翻译能力,树立“翻译中国”的国际传播意识,掌握中国话语对外传播的有效策略,还将获得对当代中国的多维认知,进而拓宽文化视野,树立文化自信,为传播中国声音、讲好中国故事打下坚实的基础。   【课程特色】 首先,普翻译课程往往侧重于语言的普遍性质,关注翻译的一般原则,而本课程则专注于中国时政文献这一特殊文本类型的解读与翻译,视角独特,定位清楚,针对性强。据课程团队所知,目前国内还没有专门探讨时政文献翻译的同类线上课程。 其次,本课程在教内容设置与翻译实例选取上,紧密结合当下形式与当代中国的社会发展,具有鲜明的时代特色。 第三,同类课程往往更加重视翻译知识和技能的传授,而忽视了生人文素养的培养,但这却是本课程所特别强调的,也是我们的特点和优势所在。过对中国时政话语的深入解读,以及对当代中国多维度的综合理解,生不仅能够更全面地把握中国时政文献所蕴含的深层含义,从而更准确地传递中国故事所承载的情感与价值观,还能有效提升跨文化交际能力,坚定文化自信。 第四,本课程内容结构清晰,逻辑严谨,点面结合,不仅从宏观层面对中国时政文献的语言特点及其翻译进行了系统性解析,还从微观层面对其特色语言表达进行了细节性探讨,使生能够全面理解中国时政文献的独特性、复杂性及其翻译的重要性。   【主讲团队】 谭晶:贵州大外国语院翻译系教师,浙江大英语语言文硕士,主要研究方向为翻译理论与实践、翻译教,具有丰富的翻译教和实践经验。主持和参与了十余项厅级及校级课题,并在省内外刊物上发表多篇术论文,参编多部教材,参与录制《英汉笔译》慕课(2024年8月已在超星银在线上线),参与建设省级“金课”(笔译1-1)。获2024年贵州省高等教育教成果奖校级特等奖、省级二等奖(参与);获评贵州大“优秀本科生导师”;获外研社·国才杯全国英语阅读大赛“优秀辅导老师”、“希望之星”英语风采大赛“优秀辅导老师”等称号。 朱晓烽:贵州大外国语院副院长,副教授,英语语言文硕士点主任、硕士生导师;清华大外国语言文博士,四川外国语大英语语言文硕士;贵州省翻译工作者协会副秘书长;2023年贵州大名师。主要研究方向为翻译理论及实践、中国近现代翻译史、少数民族文外译等,主持省部级、厅级等科研项目六项,主持省级金课(一流课程)及其他教改项目三项,发表术论文十余篇。 王晓敏:副教授,贵州省翻译工作者协会副会长,贵州大外国语院英语笔译硕点副主任、导师,国家留基金委美国Texas A&M大英语系访问者。主持、参与省厅级及校级课题近20项。在北大核心及省级以上术刊物发表论文多篇。翻译实战经验丰富,曾任美国《酒店》杂志中文版翻译,已出版、待出版译著四部,历年来多次承担东盟教育周、国际生态会议、国际拳击公开赛、国际摄影大展、国际写作会议、国际民族民间文化旅游产品等国际会议的口笔、译任务。 肖琦:副教授,研究方向主要为翻译理论与实践、文化与翻译,担任英语笔译专业的硕导和本科翻译工作坊的指导老师。主持参与省部级项目10余项;主持校级教改和人文社科项目多项,发表论文20余篇;参与录制慕课《英汉笔译》,编写翻译教材一部,有丰富的翻译教和实践经验。负责过近两百万字的贵州省旅游规划项目翻译,负责世界五百强企业主要使用的性格测评软件Discus的汉化项目和情绪心理著作《常人的情绪》翻译,参译的多本旅游宣传册和著作正式出版。贵州大外国语院翻译团队主要成员,服务贵州的对外交流,参加亚太地区同盟会议、全球高等教育论坛、世界拳击赛(WSB)、中国—东盟教育合作交流周、贵阳生态文明会议、酒博会、数博会等国际会议的翻译。

初级韩国语2(上)
开课中

北京外国语大学
4人评价(115)人学习
主讲教师 汪波,北京外国语大韩语系副教授,北京外国语大亚洲院副院长,中国韩国(朝鲜)语教育研究会常务理事。博士毕业于韩国高丽大国语国文专业,主要研究方向为韩国语言、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教成果奖一等奖、国家级优秀教成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国语(精读教程)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国语专业的50多位一线教名师共同编写,对标新韩国语能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课程结构 课程共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课和课后练习四个部分。大家首先过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,再过课前测检查单词记忆效果;然后过视频课对该课时的教内容进行习,最后过课后练习检验习效果,完成该课内容。

西班牙艺术名作赏析
开课中

南京大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程是西班牙艺术知识的专题课程,将语言文的知识、历史文化知识与艺术知识进行交叉,并将外国文化与中国传统相结合,在帮助生更深入地了解西班牙文化乃至整个西方文化的同时,也力图增强生的中国文化自信,在课程中有意引入文化比较的方法,将中西艺术中相同题材的作品作比较,或比较中西美思想的异同。对于西班牙语专业的生来说,本课程有利于其在提升西班牙语语言水平的同时开拓认知视野、培养审美趣味。本课程不仅适合西班牙语专业各阶段的习,也适合其他专业的生 作为课外兴趣习。   【课程特色】 作为西班牙艺术知识的专题慕课,本课程相比于国内高校各个西班牙语专业已经开设的西语国家文化知识课程或慕课,专题性更强、理论性更深。突破了外国语言文专业以语言文的教为主的传统模式,将语言文与图像媒介进行有机的结合。   【主讲团队】 张伟劼:2004年至今任教于南京大外国语院西班牙语系,承担“笔译理论与实践(汉西互译)”、 “西班牙、拉美文经典研读”、“西班牙、拉美思想经典选读”等课程。2018年至今担任西语系主任。2020年至今担任硕士生导师,2022年至今担任南京大研究生德育导师。现任中国  外国文会西葡语文研究分会副会长、中国拉丁美洲史研究会理事、中国拉丁美洲会理事。主要研究方向为西班牙语文、文艺理论和中西文化交流。出版术专著《拉丁美洲的多维现实:巴尔加斯 · 略萨小说研究》、译著9部,发表术论文多篇。曾获2022年度南京大识教育优秀教奖、2023年度南京大“师德先进”青年教师奖、第八届鲁迅文奖翻译奖提名、第十一届金陵文奖文翻译大奖、第八届紫金山文奖文翻译奖。

英语漫谈巴蜀文化
开课中

四川文化产业职业学院
0人评价(4)人学习
【课程建设意义】 “英语漫谈巴蜀文化”(双语)慕课旨在面向国际留生和英语爱好者普及和传播中华优秀传统文化,理解中华传统文化和巴蜀文化的价值内涵,引导生参与文化实践活动、体验非遗技艺的传承,让代表性的地域文化走向国际舞台,讲好中国故事,传播中国声音,阐释巴蜀精神。   【课程特色】 巴蜀文化是中华文明的重要组成部分,近年来得到党中央和政府的高度重视,尤其以三星堆为代表的古蜀文明引发国内外强烈关注,对巴蜀文化的国际传播提出了要求和需求。课程填补了巴蜀文化对外推广和传播的空白,课程设计以生为中心,教内容有趣生动,在线作业和测试配套齐全。   【课程基础】 院校近年来已开设巴蜀文化特色线下识课程,包括《品味巴蜀》《逆旅行人苏东坡》等。课程于2022年申报外研社横向课题《文化产业类高职公共英语课程教融入课程思政教育资源库建设》并结题。   【课程考核方式】 本课程考核方式为:总分100分。 视频和文档观看50%; 在线作业30%; 期末考试15%; 主题讨论5%。