为您找到课程结果约 490

演讲与沟通
开课中

北京外国语大学
67人评价(40)人学习
【课程简介】 课程按照英语公共演讲与沟通能力提升的学习规律安排单元结构,分为基础知识讲解、经典作品赏析、模拟案例练习三部分,内容包括公共演讲与沟通的基础学知识、演讲类与内容组织、语言运用、多媒体辅助素材制作、演讲仪态与声音形象的塑造以及案例点评。通过学习课程,学员能够全面彻了解英语公共演讲与沟通的质、形式、内容和技能,树立演讲信,增强公共演讲与跨文化沟通的能力。   【课程特色】 论为纲 实用为先  课程不仅包含公共演讲与沟通的基础知识等论知识,也示范如何运用手机快速制作原创性演示素材,同时特邀国家级优秀英语节目主介绍如何在演讲声音形象的塑造。内容充实 案例丰  课程提供自我介绍、信息讲解、说、特殊场合发言四类演讲稿的通用内容模和评判标准,并配备丰的经典演讲案例,通过经典案例赏析提升学员国际视野和跨文化沟通素养。学科融合 全面解  课程融合英语口语表达和传播学领域跨学科学知识,帮助学生更加全面、深刻地解、掌握公共演讲与沟通的知识与技能。模拟训练 实践教学  课程配备多类演讲作品,供实战模拟练习,帮助学习及时巩固所学,更好地消化所学知识点,并将所学知识点灵活地运用到实践。   【教学团队】 宋毅:北京外国语大学教授,国际闻与传播学院副院长;主要从事跨文化、跨组群、媒介传播领域的教学与研究,参与并主多项省部级、校级科研项目,发表多篇期刊教学研究论文,出版多部教材和专著;讲授英语公共演讲、社会科学研究方法与数据分析、跨文化传播、校园际沟通等课程。 张小娅:博士、北京外国语大学国际闻与传播学院讲师;斯坦福大学东亚研究硕士、清华大学闻与传播学院博士;研究方向为国际传播、政治传播、跨文化交流;发表学术论文“对话的重要性:国际传播解与接受”(《清华大学学报(哲学社会科学)》2015 年第1期)、“媒体外交的政府角色”(《现代传播》2013 年第2 期)、“大数据时代的闻学”(《闻传播》2013 年第1 期),发表译著《当代闻学》(The Handbook of Journalism Studies,清华大学出版社,2014年);主讲课程外国闻史、公共外交、美国大众文化等;在教学过程治学严谨、授课认真,既能够完善既有课程,又能够拓展的课程,深受学生欢迎。 曼玲:英语播音主,国家播音主“金话筒”获奖,创业务骨干。毕业于北京师范大学,曾在央财经大学执教9年。   (* 版权声:因教学需要,课程视频有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语文学导论
国家级
开课中

湖南师范大学
22人评价(309)人学习
【课程简介】 课程分为三大部分,涵盖英语文学的三大体裁:小说、诗歌、戏剧。课程通过对文学要素的介绍与文学文的分析,帮助学习更好地解作品,解英语文学小说、戏剧及诗歌各文类的特征,包括各文类的定义与特征、故事与情节、物与物塑造、背景与主题、象征与讽喻以及各文学流派等等。   【课程特色】 创设计  助力提高 与传统的英美文学史课程不同,课程不是梳英美文学的历史和流派,而是着重讲授三大文学体裁的典特征,帮助英语专业学生积累文学基知识,提升文学水平。 批判思考  价值引导  课程在带领学生赏析文学作品的过程,引导学生进批判思考,传递正确的价值观,帮助学生提高从事文学欣赏和批评的能力,塑造学生品格。 名师荟萃  实力雄厚  授课教师均为教育部首批“全国高校黄大年式教师团队”外国语言文学教师团队成员,此外,课程还聘请了国际比较文学主席张隆溪教授、国际文与比较文学协会主席Daniel Fried等国内外顶级专家担任课程顾问,共同产出优质内容。   【课程团队】 曾艳钰:湖南师范大学“潇湘学”特聘教授,外国语学院院长,博士生导师;主要从事英美文学与文化研究;兼任国际美国研究学会常务事、全国英国文学学会常务事、国高校外语学科联盟常务事、湖南省外语类专业教学指导委员会副主任等学术职务;入选教育部“世纪优秀才”支计划,曾荣获“湖南省普通高校学科带头”、“湖南省普通高等学校教学名师”、“湖南省世纪121才工程选”等省级以上荣誉称号;主完成省部级科研、教研项目7项、国家社科基金1项;曾先后2次获得湖南省普通高校优秀教学成果三等奖、湖南省第十三届哲学社会科学优秀成果三等奖;出版多部著作、译著及教材多部,在国内外重要学术刊物上发表学术论文50余篇。   曹波:博士,湖南师范大学教授;主要从事英国文学和爱尔兰文学研究;主国家社科基金项目、教育部文社科规划项目、省社科基金项目、省教育厅文社科项目等各类课题各1项;在全国外语类刊物发表论文近20篇,出版专著3部、译著3部、合著两部、高校教材1部。   龙娟:博士,湖南师范大学教授,博士生导师,哈佛大学英文系访问学;主要从事美国环境文学和20世纪西方文艺论研究;曾主国家社科基金项目1项、省社科基金项目2项、省教育厅项目1项,现主国家社科基金般项目1项、国家社科基金重大招标项目子项目1项;出版学术专著3部,发表学术论文20多篇;曾获省级奖2项、获教育部高等学校科学研究优秀成果奖1项。   刘白:博士后,湖南师范大学教授;主要从事英美文学研究;近年来主国家社科基金项目1项,国博士后面上资助项目1项,省(部)级科研项目6项;出版著作《近现代英美狄更斯学术史研究》(独著)、《狄更斯学术史研究》(合著),译著《狄更斯研究文集》(合译);先后获湖南省第十三届社会科学优秀成果奖二等奖,湘潭第九届哲学社会科学优秀成果二等奖等;在Interdisciplinary Studies of Literature、《外国文学研究》、《当代外国文学》和《英美文学研究论丛》等外语类刊物上发表论文30多篇。   任海燕:南京大学英语系博士,湖南师范大学外国语学院英语系教师、硕士生导师;曾在华盛顿大学(University of Washington)和加州大学洛杉矶分校(University of California, Los Angeles)从事访学和学术研究;主要研究领域为英语文学和西方思辨论等;先后主国家社科基金项目1项,湖南省社科基金项目1项,湖南省教育厅项目1项,校级科研项目2项;在欧洲出版学术专著Différance in Signifying Robinson Crusoe,在《外国文学》《国外文学》《国翻译》和《当代外国文学》等外语类重要刊物上发表学术论文十余篇。   谭彦纬:博士,湖南师范大学外国语学院英语系教师、硕士生导师;在《国外文学》、《当代外国文学》、Modern Fiction Studies、Postcolonial Text等国内外期刊发表学术论文多篇;已主完成湖南省教育厅课题1项,现主国家社科基金课题1项、湖南省社科基金课题1项;主要从事英语文学、文艺论、以及西文化对比等方面的研究。

韩国文化
国家级
开课中

大连外国语大学
38人评价(34)人学习
  文化是个国家、个民族的灵魂。只有了解文化,才能深刻解这个国家、这个民族的精世界。课程主要讲授韩国的衣食住文化、仪礼文化、传统节日与岁时风俗文化、宗教文化、传统艺术、共同体文化、口碑文学等内容。通过对韩国文化的学习,即可以使学生了解韩民族的自然科学和技术、语言和文字等非意识形态的部分,又可以了解世界观、生观、价值观等具有意识形态性质的部分,有助于学生在跨文化交际时能够互相解、尊重、兼容交际双方文化的差异。   课程主要面向各高校韩国语专业的学生、对韩国社会和文化感兴趣的非韩国语专业学生以及社会上学习韩国语及对韩国感兴趣提供优质的韩国文化教育资源。 1. 力求实用性与发展性相统。实用性的课程内容便于课程实现其社会价值,发展性的课程内容便于课程实现其对学生的思维训练价值。在选择课程内容时,着眼于韩国文化基概念、典案例,如文化的基概念、地域概况、政党概况及共同体文化、仪礼文化等,使学生通过课程能够全面地掌握有关韩国文化的基知识。同时,选择些目前韩国文化产业政策、非物质文化遗产政策等热点问题,使学生能够更系统、更科学地了解朝鲜半岛情况,并能通过学习和训练学会如何分析和思考这类问题。 2. 力求学科化与生活化相统。在课程增加联系现代社会生活的内容,即课程内容生活化,可以避免课程内容过于呆板,同时可以增强学生的学习兴趣,使学生能够觉得学有所用。在实现课程内容生活化时应选择现实生活的知识进入课程。如,衣食住文化、岁时风俗文化、交通概况、经济概况、教育概况、旅游业概况等。在这些课程内容当,学生可以从现实生活特例和具体问题情景发现学科知识在课程的主要体现,把学生获得的抽象的学科知识在现实生活具体化。另外,生活化的知识可以加深学生对韩国社会的认识,有助于学生将来身处韩国或与韩国接触时,能够运用学科知识去分析生活现象,解决实际问题,使学科知识获得直观、感性的整体意义。   * 版权声:因教学需要,课程视频有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。

世界跨文化交流
国家级
开课中

天津外国语大学
32人评价(32)人学习
       世界各国文化都以其独特的方式为类文作出了贡献,都是世界文化殿堂的瑰宝。《世界跨文化交流》慕课,为你开启这扇多彩的学习之门。        美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲六大板块款款而来,16个章节,16个国家,不同的历史、文化、经济、饮食、饰、节日,错落有致地凝聚于这门传播国际文化的优秀课程。        课程由天津外国语大学王铭玉教授领衔,英语学院、日语学院、欧洲语言文化学院、亚非语学院等教学单的教授、名师全力打造,涵盖15个语种、16个国家。       课程采取形式不、丰多样的表现手法,注重知识性与趣味性的有机结合,让学生了解世界文化多样性的同时,对各国文化的差异性进,培养学生的跨文化能力。将世界各国的独特文化,制作成场视听盛宴,带领学生走进世界跨文化交流的大门。        课程团队介绍:        王铭玉        天津外国语大学   翻译与跨文化传播研究院  教授        课程负责王铭玉,天津外国语大学翻译与跨文化传播研究院院长,教授,博士生导师,央编译局博士后合作导师、国家智库成员。“龙江学特聘教授”、天津特聘教授、天津教学名师,俄罗斯普希金奖章获得、俄罗斯“友谊与合作”奖章获得,享受国务院特殊津贴。在语言符号学、普通语言学、功能语言学、外语教学论等方向有所造诣。        席娜        天津外国语大学  教务处  教授        课程负责席娜,教授,博士,天津外国语大学教务处副处长。国家级、省部级流课程负责,入选天津高校“青年骨干创才培养计划”,曾获高等教育天津级教学成果等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”天津高校翻译大赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导教师。长期致力于外语教育教学研究,出版专著、编著、教材等十余部,在外期刊发表多篇语言教育类论文;主完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教学、科研项目二十余项。主要研究方向为外语教育、日语教育、课程与教学研究。        王申        天津外国语大学  英语学院  副教授        英语学院国际商务系,副教授,曾获天津教学成果二等奖,主讲 “第二期来华留学英文授课品牌课程”。主要研究商务英语课程设置以及二语习得的学习因素。并在此领域公开发表学术论文20余篇,参与编写学术专著、教材和词典等近10部,主及参加各级各类项目10余项。        初相娟        天津外国语大学  日语学院  副教授        文学博士,副教授。研究方向为日语语言教育,担任科生及研究生多门课程的教学工作。入选天津优秀青年资助项目,荣获卡西欧教育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《国学习日语动词谓语句的习得》,上海交通大学出版社;2015年,译著(合译),《100种过医疗大公开》,上海交通大学出版社。 科研立项有:2017年主完成天津教委文社科项目:日语专业学生动词活用形习得模式探究;2017年主在研天津教委文社科项目:基于眼动实验的日语动词习得研究。参与1项国家社科项目,多项省部级项目。在外期刊发表多篇语言教育类论文。        王文倩        天津外国语大学  欧洲语言文化学院  副教授        2008年毕业于俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学,获得博士学。同年起任教于欧洲语言文化学院俄语系,承担科生专业基础课及文学方向硕士研究生课程的教学,任硕士生导师。 现任天津外国语大学欧洲语言文化学院科研副院长,主要研究方向为俄罗斯文学,主并参与多项科研项目。        朵宸颉        天津外国语大学  亚非语学院  教授        阿拉伯语语言文学专业博士,央编译局博士后,曾荣获2014年“天津好”称号,2016年荣获天津教育系统劳动竞赛示范岗先进个,先后入选“天津优秀青年教师资助计划”、天津“131”创才培养工程第二、三层次选。研究方向为阿拉伯文学、阿汉翻译。先后发表论文十余篇,出版专著1部,主或参与科研项目十余项,其参与国家级项目2项,主或参与省部级课题3项。        王慧芳        天津外国语大学  教务处  副研究员        长期从事教育教学管工作,注重对教学方法的探索与教学模式的研究,积极参与《世界跨文化交流》课程的教学改革,负责课程相关教学工作的组织与管,保证教学计划和教学大纲的实施;负责课程网络平台有关问题的答疑与辅导,共同进每期教学工作的顺利运。对慕课课程有专门研究并发表论文数篇,主或参与教学科研项目近10项。  

商务英语听说
国家级
开课中

对外经济贸易大学
16人评价(36)人学习
【课程简介】 课程依托《高级商务英语听说》和《高级财经英语听说》教材讲授,课程共十五章,章节主题包括:反全球化趋势、国际贸易与“路”、解读经济、国际品牌与广告、媒体与网络营销、伟大管和领袖、组织与激励、创业与创、信贷和金融、私募股权与风险投资、商业法律前沿动态、文化差异与禁忌、战略与竞争优势、企业社会责任、工智能与虚拟现实、欧盟与欧债。课程旨在帮助学生提高英语听说技能,掌握综合商务知识。   【课程特色】 学科交叉  举两得  课程将ESP英语学习与财经管等商务知识紧密结合,不仅帮助学生锻炼听力和表达技巧,同时系统学习和掌握商务知识。 热点话题 深入探讨  课程单元内包含了对经济管等热点话题的深入讨论,帮助学生了解商务领域常见话题,在看问题的过程引导学生站稳国立场,同时拥有世界眼光和类情怀。 结合案例 实用性强  课程每个单元包含个话题的详细讲解,并结合具体案例进分析,帮助学生更好地解和掌握知识,凸显实用性。   【课程团队】 江春:对外经济贸易大学教授、英语学院副院长;研究方向为商务英语教学与研究;曾获得第12届北京高等教育教学名师称号,获得北京优秀教学成果等奖、二等奖各次;主和参研国家级、北京级和校级教学、科研项目20多项;出版专著1部、译著4,发表商务英语教学研究论文10余篇,编写多部商务英语教材,其两部获评为北京级精品教材和校级精品教材。 单凌云:对外经济贸易大学副教授;曾获得北京研究生英语教学基功大赛决赛二等奖。 王欣红:对外经济贸易大学副教授;曾获得2016年对外经济贸易大学优秀研究生导师、2018年校级师德典范称号。 熊莉萍:对外经济贸易大学讲师;国家级科线下课程授课教师团队成员。 唐健:对外经济贸易大学讲师;国家级科线下课程授课教师团队成员。   (* 版权声:因教学需要,课程视频有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

时政英语视听说
开课中

四川外国语大学
22人评价(188)人学习
基础篇听力通关授课视频为时政专题在线练习听力难点汇总精讲微课视频及配套练习,分为听力与词汇,听力与语音、听力与语篇以及听力辅助技巧四个部分。实战篇时政专题视听说在线练习广泛集CGTN、BBC、CNN等英语电视广播节目的时政报道,根据不同的主题分类后进英语听说训练任务设计,具有鲜性、丰性和系统性的特点。课程由四川外国语大学具有丰视听说课程教学经验的英语教师和教授外交学、国际政治课程的教师共同精打造。   【课程特色】 听力技巧 单独设置  听力通关系列微课运用英语词汇、语音论全面系统解析听力障碍,让学习了解突破听力瓶颈的方法。 时政专题  特色鲜  精编排的时政专题紧跟时政热点,逐年更教学内容。结合时政热点,选择冠、奥运会、太空探索等专题作为教学素材。 英语国政 学科融合  课程通过英语教师和国际政治、外交学教师的合作授课在英语学习融入国际关系和外交学通识知识,帮助学生全面提高。 师生共建  教学相长 课程邀请了我院优秀学生参与课程录制,并通过在线交流师生共同分享,相互促进。   【主讲教师】  魏涛:四川外国语大学副教授。研究方向为闻翻译和在线教学。曾赴英国爱丁堡大学和埃塞克斯大学培训和访学。国家级线上线下混合式流课程《时政视听说(1)》负责。重庆高校精品在线开放课程《时政英语视听说》负责。曾获得2023外研社·国才杯国际传播力短视频大赛冠军、季军指导老师特等奖, 2019年全国高校教师教学创大赛——第五届外语微课大赛重庆赛区等奖及全国决赛三等奖、第六届全国口译大赛(英语)西南赛区大区赛优秀指导教师奖和第七届全国口译大赛(英语)西部赛区大区赛优秀指导教师奖 。曾在《国翻译》等外语类期刊发表论文。   【版权声】 因教学需要,课程视频视听说练习有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(584)人学习
【课程简介】 课程从跨文化交际论体系、语言文化知识、商务专业能力三个角实施“三体”培养模式,课程内容主要涵盖三个方面:第,基础论。阐述文化与交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典文化进比较探究。第三,案例分析。分析跨文化商务管、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助学生建构跨文化商务交际的真实场景。课程旨在培养学生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助学生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动得体、有效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础论、文化探源、案例分析,课程讲解过程循序渐进,学习既可以对不同类的文化进探源,也可以结合具体的跨文化案例进分析。 产出导向 情境创设 课程依托产出导向教学法,选取论实践结合的典文化现象,强调“情境创设”,以学生为,创设真实的跨文化商务驱动任务,鼓励学习主动学习,激发学习提出问题、分析问题和解决复杂问题的能力。 课程思政 家国情怀 课程以国文化为切入点,渗国文化的价值体系,认识国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言学习、文化学习、价值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大学教授,英语语言文学博士,硕士生导师。研究方向:英语教育、跨文化教育、跨文化交际。2013年获上海外国语大学英语语言文学博士学;2014-2015年英国杜伦大学教育学院访问学;2014-2019年黑龙江大学外国语言文学博士后流动站研究员。国家精品课程主讲,国家级流课程负责,获得国家级教学成果二等奖、国外语微课大赛全国二等奖等奖项;主并参与项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十五、十二五规划教材3部。 张微:黑龙江大学副教授,博士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大学,2004年毕业于英国萨里大学。哈尔滨工程大学在读博士研究生。英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究访问学。主要研究方向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同教育》、《从跨文化视角看非语言交际》等跨文化交际研究方向相关论文。获第五届外语微课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语微课大赛黑龙江赛区等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大学讲师,管学硕士,研究方向为跨文化管。毕业于悉尼科技大学商学院。现为黑龙江大学西语学院商务英语系讲师,商务英语系主任。主在研黑龙江省教育教学改革项目“基于跨学科融合念的商务英语才培养体系改革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专业必修课:“国际商务导论”、“管学导论”、“商业伦”主讲教师;主讲商务英语系专业选修课: “国际金融”、“英语国家社会与文化”、“国际商务案例分析”、“跨文化管”等课程。 邢影:黑龙江大学讲师,经济学硕士,研究方向为商务英语。毕业于黑龙江大学经济与工商管学院国际贸易系。现为黑龙江大学西语学院商务英语系教师。主编教材《国际商务谈判》、参与编写《国际商务口语》。目前研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进 “国际商务谈判”、“场营销导论”、“经济学基础”等商务类专业课的双语授课。曾获第九届“外教社杯”全国高校外语教学大赛黑龙江赛区商务英语专业组等奖。曾多次指导学生参与省级、国家级商务英语实践大赛。   (* 版权声:因教学需要,课程视频有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英文期刊论文发表——通往国际学术舞台的阶梯
省级
开课中

哈尔滨工业大学
45人评价(1591)人学习
【课程介绍】 课程共由12个单元组成,内容包括:期刊论文写作导论、遣词、造句、谋篇布局、摘要部分、引言部分、方法部分、结果部分、讨论与结论部分、参考文献与学术规范、论文编辑与修改和论文投稿与发表。课程聚焦英文期刊论文各部分的词、句、篇,从点、线、面多角培养学习期刊论文的写作能力;对文献搜索、文献管、文献标注以及构思框架工具进指导,使论文撰写达到国际规范;同时指导论文投稿流程、查询、修改过程涉及的信函写作,全面提高学习的学术沟通能力。通过对论文写作发表全过程的指导,课程不仅帮助学习提高在国际高水平期刊上发表论文的质量和效,同时也帮助学习树立科技论文体裁意识和读意识,建立论文写作和发表的自信。 【课程特色】 目标高远:旨在培养学生英语期刊论文写作及发表能力与国际学术组织沟通和协调能力,帮助提升学生的 科研能力和科学素养,使其成为具有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的才。 形式多样:既有主讲教师的细致讲解,又有审稿和博士生做客课堂,分享经验、提供建议,为学习提供手的写作和发表经验。 案例详尽:课程通过大量的案例讲解,使学生在生动具体的情境下切实领悟写作的真谛。 阵容强大:课程团队为哈尔滨工业大学论文写作成员,具有丰的论文修改经验、学术英语授课经验、英文论文撰写和发表经验,助力大批研究生成功发表论文。 【课程团队】顾晓乐:现任哈尔滨工业大学外语学院研究生教学部副主任,博士,硕士研究生导师,具有二十年科技英语教学经验,曾赴加坡南洋工大学学习英语语言教学法,任教于美国路易维尔大学。主要研究方向:英语教学法、跨文化交际与外语教学、系统功能语言学。主讲科技英语写作课、系统功能语法课、西方文化比较课等课程。现任哈尔滨工业大学语言主要成员,科技论文写作工作坊主讲,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,发表多篇高水平学术论文。参与完成国家哲学社科基金项目、教育部哲学社科规划项目、黑龙江省教育教学改革项目,主黑龙江省哲学社科规划项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,曾获国家级教学成果二等奖、省级教学成果二等奖、外研社“教学之星”大赛复赛亚军、哈工大教学大赛等奖、教学优秀奖等奖等,撰写多部高校英语教材。负责课程总体设计,主讲第至第三章、第五至第十章、十二章和课程答疑。 赵毓琴:现任哈尔滨工业大学外语学院教师,西兰奥克兰工大学文学院语言学专业获得博士学,硕士研究生导师,曾赴加坡南洋工大学学习英语语言教学法。主要研究方向为:第二语言习得论与实践、英语教学方法、英语教师教育研究、跨文化交际与外语教学。主讲研究生科技文献阅读课、研究生学术交流英语课、公共英语考试五级等课程。现任哈尔滨工业大学语言主要成员,科技论文写作工作坊主讲,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。参与完成国家哲学社科基金项目,主黑龙江省教育教学改革项目,曾获多项教学奖励等,撰写多部高校英语教材。主讲慕课第十章,负责准备习题和在线答疑。 常青:现任哈尔滨工业大学外语学院教师,主讲科技英语写作课、公共英语考试五级等课程。哈尔滨工业大学英语语言写作主要成员,英语科技论文写作工作坊主讲,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,曾在英国纽克斯尔大学英语系访学。撰写以及发表多篇学术论文,主编多研究生英语教材,主多项教学科研项目,曾获得哈工大优秀教学成果等奖、黑龙江省优秀教学成果二等奖。主讲慕课第四章,负责准备试题和在线答疑。 孟勐:现任哈尔滨工业大学外语学院副院长,博士,硕士生研究生导师,曾赴加坡南洋工大学学习英语语言教学法,研究方向为:话语分析、系统功能语言学。主讲英语科技论文写作课、高级英语写作课、研究生科技英语文献阅读课等多门课程。哈尔滨工业大学语言负责,英语科技论文写作工作坊主讲,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。发表学术论文多篇,主教育部哲学社科规划项目,参与完成国家哲学社科基金项目、黑龙江省教育教学改革项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,编写多部研究生英语教材。主讲慕课第十章,负责在线答疑和学生考。   (* 版权声:因教学需要,课程视频有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

英语词汇与文化
国家级
开课中

暨南大学
271人评价(23)人学习
【课程简介】   课程包含15个单元,每单元均包括英语词汇与文化知识两个部分。词汇部分介绍英语词汇构法,讲解囊括了英语常使用的350个词根以及所有常见的前缀和后缀;文化部分讲述主要英语国家的历史、地与文化,帮助学习解文化的同时记忆词汇。课程旨在展示英语词汇的内在规律,帮助学习迅速掌握大量英语单词,突破英语词汇难关;同时在故事学文化,在文化记单词。   【课程特色】   词汇文化 紧密结合 课程将词汇跟文化结合,帮助学生了解词汇背后的语言文化,帮助学生更好地掌握单词,了解英语文化。   内容权威 趣味性强  课程精选权威词汇知识,撷取精华帮助学习过滤掉冗余信息;课程选取的文化知识多来自录权威的内容,在讲解过程为这些优质内容赋予趣味性,便于学习记忆。   方法规律 巧妙呈现 课程介绍了350个英语词根和常见词缀,同时讲解了英语词汇构词的方法和英语词语形成的奥秘,帮助学生更好地记忆单词。     【主讲教师】   朱湘军:博士、暨南大学副教授。主广东省科课程两项、省部级社科项目两项;朱老师著作、译作丰,出版图书有《翻译研究之哲学启示录》、《英语语法与写作》、《大学英语词汇教程》等,翻译作品有《大作家短故事之幽默篇》、《大作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻找薇薇安:从“秘保姆”到“传奇摄影师”》等;此外,朱老师还在《外国语》、《上海翻译》、《外语教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。  

综合商务英语
开课中

对外经济贸易大学
34人评价(394)人学习
【课程简介】 北京高校优质科课程“综合商务英语(四)”选用慕课进混合式教学。课程依托《商务英语综合教程》第四册(第二版),内容包括大众传媒、知识产权、文化差异、 垄断竞争、贸易战争、经济制裁六个话题。每个单元既包含了商务篇章内容(概念导入、背景知识、篇章结构、词汇拓展、语言难点、相关知识),又包含了技能拓展内容(写作指导、商务写作、商务技能、学习技能)。  【课程特色】 教学内容全面 课程选取紧扣社会热点的商务话题,思想内涵深刻,充分反映经济全球化时代的特点;同时课程把语言、文化与商务三有机融合,帮助学生提升商务专业素质与文素养。 教学形式丰  课程以视频讲解为主,在课程穿插互动讨论、测试、案例分析、拓展阅读以及专题能力训练等板块,为学生提供丰多样的学习体验,提升学习效果。 价值观念积极 课程教学结合专业伦,社会主义价值观等思想政治内容,在授课过程传播正能量,突出爱国主义,帮助学生树立文化自觉性和文化自信。   【课程团队】 课程团队有教授2名、副教授3名、讲师1名,其获得博士学的教师5名,团队教师均长期从事商务英语课程教学,研究背景多为英语教学或应用语言学,熟悉课程教学论及英语教学的前沿方法。课程为商务英语必修课,教学效果好,深受学生欢迎。   孙亚:博士,孙亚,对外经济贸易大学英语学院教授、博士生导师、博士后合作导师,北京高校优秀专业课主讲教师(主讲北京高校优质科课程课程“综合商务英语(四)”)、对外经济贸易大学教学名师、校优秀研究生导师、校优秀科毕业论文指导教师、校优秀硕士学论文指导教师、校优秀博士学论文指导教师,曾获北京高等教育教学成果等奖、北京高校优质科课件、对外经济贸易大学优秀教学成果等奖等。任期刊IEEE Transactions on Profession Communication编委、The Asian ESP Journal副主编、国逻辑学会语用学专业委员会第五届常务事、国英汉语比较研究会话语研究专业委员会第六届事、校学术委员会委员等。主要研究方向为语用学和认知语言学,曾主国家社科基金项目、教育部文社科研究项目、北京社科基金项目、教育部留学回国员科研启动基金项目和北京社会科学论著作出版基金项目等。在SSCI和CSSCI来源等期刊上发表论文40余篇,主要代表作包括To orient and to engage: Metaphorical hashtags in Weibo posts of Chinese banks (Journal of Pragmatics)、Exploring the technicality of LIQUID metaphorical chunks in business discourse (Journal of English for Academic Purposes)、Metaphor use in Chinese and US corporate mission statements(English for Specific Purposes)、《英汉商务话语隐喻对比研究——基于认知语料库语言学》等。   李啸初:对外经济贸易大学英语学院教师、基础英语系副主任。讲授商务英语听说、英语语音与会话、大学商务英语、大学英语口语和欧美戏剧等课程。李老师教学经验丰,教学成果丰硕。曾参编及修订《商务英语综合教程》及《商务英语》等国家级和北京级精品教材,并担任分册主编;主参与多项校级精品课程建设项目和教学方法改革课题;李老师曾荣获北京高等教育教学成果二等奖、校级优秀教学成果等奖、校级青年教师基功大赛二等奖及微课教学大赛二等奖。   魏:对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士生导师。多年来,承担综合商务英语、综合商务英语研究生课程的教学;同时从事商务英语口语、语音与会话、大学商务英语等科基础课程教学;主、参加多项各级科研、教学项目;发表多篇SSCI论文。   李靓:博士,对外经济贸易大学英语学院教授、硕士生导师。校优秀科毕业论文指导教师、北京优秀科毕业论文指导教师。主要教授综合商务英语、文学研究方法与论文写作、英语语音与会话等课程。曾获外教社杯全国高校教师教学比赛北京赛区专业英语组二等奖;主国家社科基金、教育部文社科基金等项目。   李玉霞:博士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士生导师。主讲综合商务英语、跨文化交际导论、英语语音与会话、高级商务英语写作等英语专业课程;李老师主参与多项国家、教育部研究项目和校级科研课题。   付文慧:博士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士生导师。近年来主要从事翻译学、西文化比较及英语教学研究。付老师主要讲授综合商务英语、英语基础写作、商务英语听说、大学英语口语、英汉互译与技巧、翻译论概论、商务翻译论与实践、经贸翻译等课程;此外,付老师主两项省部级科研项目,出版部专著,发表CSSCI论文多篇。