为您找到课程结果约 367

大美江西发现之旅
开课中

南昌大学
0人评价(4)人学习
本课程承诺根据学生的反馈和文化发展的最新趋势,期对教学内容进行更新和优化。我们将引入最新的研究资料、案例研究和教学技术,保持课程内容的新鲜感和时代感,确保课程能够满足学生的学习需求,并激发他们的学习兴趣和探索欲望。   【课程特】 本课程精心打造了一个全面且多元的知识体系,覆盖了江西的艺术、科技、民俗等多个方面,深度挖掘并展现了江西文化的精华。我们采用混合式教学和实践体验相结合的方式,旨在不仅传递论知识,更重视学习者的亲身体验和实际感受,以此加深对江西传统文化的解和情感认同。 集结了一支由专家学者组成的权威教学团队,并配备了多样的教学资源,确保了教学的品质和实际效果。在传授中华优秀传统文化的础上,本课程也鼓励学生进行文化创新,推动传统文化与现代思想的有机结合,为江西文化的传承与发展注入新的活力。通过本课程的学习,学生将能够获得对江西文化深刻的认识,并在创新中传承,成为江西文化的传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。   曾勍炜:男,中共党员,硕士,研究员,南昌大学软件学院教授,现任南昌大学教务处副处长。主编全国信息化计算机应用技术资格认项目教材2部;取得发明专3项;发表水平论文30余篇。任江西省计算机学会副秘书长、江西省教育厅教育省域技术组副组长、国家司人(电子数据鉴)、江西教育络安全和信息化专家委员会委员、江西省公安厅信息安全等级保护专家组专家、江西省校教育信息化学会常务事。主讲“C语言”“络安全技术”“中国民间艺术传承与创新”“中华传统文化之美”等课程。   石力:女,副教授,硕士生导师,清华大学访问学者。现任南昌大学艺术学院副院长,美术系主任,江西省美术家协会美术论委员会副主任,江西省青年美术家协会常务事,南昌市文艺评论家协会副主席。   梁辉:硕士研究生,中共党员,现任南昌大学教务处教务科科长。参与省级教学成果一等奖1项、省级教改课题3项、省级课程思政示范课程1项;校级教学成果奖、教改课题、课程思政示范课程多项;参与编写教材多部;指导学生获国家级、省级竞赛奖多项。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点课题3项;申请个人专2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。 吴雨萱:南昌大学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖, 《大学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   范雨婷:南昌大学硕士研究生,迄今获多项省级及国家级专业竞赛等级奖,《大学美育》、《设计概论》、《大学生职业生涯规划与就业指导》等多本教材参编,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   熊若婵:女,中共党员,华中科技大学论经济学博士。已于CSSCI、SCI、SSCI发表经济学论文7篇,目前担任SSCI期刊审稿人,参与ICEF、城市与发展经济学前沿论坛多个学术会议。共获得优秀学业奖学金8次,省级奖项一次和校级奖项二十多次。   一言:男,生于1995年5月,江西南昌人,本科毕业于荷兰蒂尔堡大学经济学,硕士毕业于香港浸会大学应用经济学,并获优秀毕业生荣誉,目前在澳门科技大学攻读管学博士学位。

大学英语读写(III)
开课中

郑州大学
7人评价(10)人学习
【课程简介】 课程依托外研社 “十二五”普通等教育本科国家级规划教材《新视野大学英语读写III(第三版)》(思政智慧版),一共包含八个单元, 对历史、政治、经济、哲学、文化、科技、教育等不同领域的多样化主题进行深入浅出的解读和多维度探讨。内容富有时代气息,充分体现思辨性和人文性。 课程致力于培养学生的英语阅读和写作能力、创造力、自主学习能力、逻辑思维能力和批判性思维能力,能够有效拓展学生知识面,丰富其人文素养,提其跨文化交际能力。我们将带你在阅读中提升写作,体验语言学习与素养提升的完美融合!   【课程特】 语言学习、文化输入与课程思政三者有机融合 课程秉持英语语言学习服务于文化学习和思政教育的念,在提学生语言交际能力的同时,致力于提升学生的人文素养,培养学生文化感知力和爱国主义意识。 全英授课,虚拟情境,助力学生语言文化学习和情感体验能力 课程采用全英文授课,通过语言的有效引导,营造逼真的语境,在虚拟的真实中,有效提升学生的情感体验和语言文化学习效果。 深入浅出,点面结合,生动有趣 采用启发式教学,引导学生“剥洋葱式”不断深入问题,直到了解问题本质。注重知识性与趣味性相结合,以润物细无声的方式使学生体验意想不到的学习获得感。 【课程团队】 于艳平:郑州大学副教授,郑州大学青年骨干教师。研究方向为比较文学与世界文学、英语教学等。曾两次获得郑州大学三育人先进个人,郑州大学成人等教育教学奖二等奖,多次获得郑州大学评优秀教师荣誉称号。主持完成省厅级课题六项,主持中国外语与教育研究中心第十批金项目一项,主持校级教改项目一项,主持校级课程思政重点项目一项,参与国家级省厅级项目多项,发表论文二十余篇,其中CSSCI四篇,中文核心十篇;作为主要完成人出版学术著作四部。 李珩:郑州大学外国语与国际关系学院教师。研究方向为二语习得。在《现代外语》、《解放军外国语学院学报》等核心期刊独立发表多篇科研论文。主持河南省教育厅人文社科、郑州大学教育教学改革等多项科研项目;主编并参编多部英语教材。获得河南省教育厅人文社会科学研究优秀成果奖,外研社“教学之星”大赛全国半决赛二等奖。2019年至2020年英国南安普顿大学访问学者。 王凤华:郑州大学外国语与国际关系学院教师。研究方向为篇章语言学和英语教学。曾获得河南省教育系统教学技能竞赛一等奖,“河南省教学标兵”称号,发表论文五篇,主编、参编教材四部,主持参与省厅级、校级课题多项。 刘丹:郑州大学外国语与国际关系学院教师。研究方向为外国语言学及应用语言学、二语习得及英语教学。曾多次获得国家级、省级教学比赛奖励,发表期刊论文多篇。 张瑞:郑州大学外国语与国际关系学院教师。研究方向为语料库语言学、二语习得和外语教育。主持和参与省厅级项目多项;曾获得“外教社杯”全国校外语教学大赛河南赛区微课组三等奖。

新标准大学英语(第二版)视听说教程1
开课中

大连外国语大学
8人评价(34)人学习
第一部分Starting point,以调查问卷、趣味测试、话题讨论等多样的口语练习导入单元主题,开拓思维、激发兴趣;第二部分Inside view,采用专为中国大学生量身做的视频展现了英国大学生生活的方方面面。这部分故事以刚考入牛津大学的三个学生Mark(英国学生)、Kate(美国学生)和Janet(中国学生)的学习和生活为主线,以神秘古老的牛津大学与牛津城为背景,展示了英国大学生的日常生活、兴趣爱好、关注热点、思想情感等;第三部分Outside view,选取真实视频材料,包括新闻、访谈、专题节目等,展现校园之外的社会万象,引导学生多角度看问题,同时总结视频材料中突出的语言特点深入分析,提学生的听力策略,引导学生独立思考,培养创造性思维能力;第四部分Presentation skills是口语表达专项训练,课程将讲解包含不同场合、不同形式的口语表达,帮助学生掌握常用表达方式,培养口语策略。   【课程特】 选材主题丰富、语言鲜活地道    内容涵盖生活、学习、情感等日常话题以及政治、经济、历史、文化、科技等深层次话题;语言地道生动,交际语境真实。 融合语言技能、强化学习策略    课程设计了系统、多样的练习、词汇搭配、文化翻译和新闻听力等;注重学生语音、词汇、听说、阅读、写作等多项语言学习策略的培养。 展示多元文化、探讨文化差异   课程内容结合中西文化背景,融入世界各国的文化传统、社会习俗和价值观念,引导学生了解和探讨中西文化差异。 【课程团队】 夏宗凤:大连外国语大学公共外语教研部讲师;研究方向为语用文体学;主持完成6项省校级科研项目和教改项目;发表论文十余篇,出版教材1部和译著1部;2016-2017担任中美富布赖特外语助教;获第四届中国外语微课大赛辽宁省二等奖,“外研社·国才杯”全国大学英语挑战赛辽宁省优秀指导教师;入选辽宁省“百千万”人才工程“万层次”人才。 秦丽莉:博士、大连外国语大学公共外语教研部主任、教授、博士生导师;东亚社会文化论研究联盟副主席,辽宁省“百千万”人才工程“千层次”人才,大连市“青年才俊”端人才,大连外国语大学教学名师;2005年毕业于英国纽卡斯尔大学,获跨文化交际学专业硕士学位;2015年毕业于上海外国语大学获二语习得研究博士学位;2015.10-2016.10于美国宾夕尼亚州立大学跟随二语习得领域社会文化论研究国际引领者James Lantolf教授访学;出版学术专著3部,在《现代外语》《外语教学》《外语界》《外语与外语教学》等多个外语类期刊发表学术论文30余篇;主持国家社科金项目1项,参与全国“十二五”教育科学金项目1项,主持省部级科研项目1项、省厅级科研项目3项、市级项目1项、重点课程1项,参与省部级教改项目5项;曾获省级科研成果奖一等奖1项、省哲学社会科学科研成果奖二等奖1项;获国家级教学成果优秀奖1项、省级教学成果三等奖2项。 宋薇:博士、大连外国语大学公共外语教研部副教授,硕士研究生导师;美国加州大学伯克分校英语学院访问学者;中国诠释学专业委员会事;研究方向为英美文学、文学哲学;主持教育部人文社科项目1项、省级科研项目3项、省级教改项目3项;近几年出版学术专著1部、编著教材2本、发表论文15篇,其中收录于CSSCI和北大中文核心期刊5篇。 姜慧玲:清华大学博士、大连外国语大学公共外语教研部讲师;主持完成省级科研项目3项;主编教材2部,专著1部,发表论文多篇。 王莹:大连外国语大学公共外语教研部二年级教研室主任、副教授;主要研究领域为比较文学和比较文化;主持完成多项省校级科研和教改项目;发表论文数十篇。 强薇如:大连外国语大学公共外语教研部大学英语教研室主任、讲师;主要研究领域为媒体文化、跨文化交际、语音教学;曾获大连外国语大学“青年教师教学比赛”外语组三等奖,“外教社杯”全国校外语教学大赛(大学英语组视听说)辽宁省赛特等奖、全国决赛三等奖。 杨晶:新加坡南洋工大学国立教育学院博士、大连外国语大学公共外语教研部讲师;主要教授二外英语和英语写作等课程。 张誉璎:香港大学博士、大连外国语大学公共外语教研部讲师;主要教授二外英语和英语听力课程。

综合英语(一)
开课中

河北农业大学
77人评价(8)人学习
【课程特】 中西融汇,知识与素养双并重  根据单元主题的不同,课程内容涵盖英语国家的历史和文化,融入中国优秀文化,完善学生人文知识架构的同时,也提升其人文素养,增强文化自信。语篇驱动,内容与语言双聚焦  课程在教学内容方面,融语言、文学、翻译和文化知识与一体,设计了复述、翻译、不同文体写作等专项训练,强调语言技能训练与专业知识的融合。读写一体,思辨与创新双提升  课程带领学生对A篇及B篇进行分析性阅读,掌握在做分析性阅读时所使用的底层思维方,准确而全面的解课文的观点和逻辑。在此础上,结合单元主题分析,创设真实情景,引导学生进行写作训练。   【课程团队】 王子贤:河北农业大学副教授,主要研究方向为英语教学。连续多年获得教学质量评价优秀(前15%),获得第十一届“外教社杯”全国校外语教学大赛河北赛区一等奖,保市第五届大中专院校青年教师说课比赛二等奖;主持或参与省级项目7项,主编教材1部,译著2部。牛亚卿:英语硕士,副教授,河北农业大学外国语学院英语教师。主讲课程:综合英语、英语国家社会与文化、听力、农业英语、研究生英语等。主要研究方向为英语语言文学、英语教学。主持、参研省级、市级科研项目多项;获市厅级以上学术奖励多项;在国家核心期刊发表学术论文多篇。刘冀:河北泊头人,中共党员,硕士,教授,硕士生导师。主要研究方向为英语语言文学、英汉翻译、英语教学。主持、主研各级课题20项;主编教材2部,副主编4部;在各类期刊发表论文20余篇。 主持河北农业大学精品课《综合英语》, 主编的《英文影视欣赏》获保市优秀社会成果奖二等奖,曾指导学生获得全国大学生英语竞赛特等奖。主讲课程:综合英语、级英语、英国社会与文化、美国社会与文化、西方文化史、中国语言文化、商务翻译等。刘杨: 河北农业大学讲师,英语语言文学硕士。研究方向:英语教育、跨文化交际。发表数篇SSCI、EI源刊、核心期刊、以及省级期刊论文,参编教材3部。获省社科联“全面实施素质教育”课件评选一等奖、二等奖各一次。作为第一指导教师指导学生参加创新创业学科竞赛类省级二类赛事,获省级一等奖、三等奖。路卿:英语硕士,讲师,外国语学院英语系教师,主讲课程:语言学概论,综合英语。获得第八届“外教社杯”全国校外语教学大赛河北赛区英语专业组三等奖 ,河北农业大学青年教师教学研究论文二等奖。李春燕:河北农业大学外国语学院英语系副教授,主要研究方向为美国文学与英语教学。主持和参与国家级和省级课题10余项,主持校级课题5项,发表教材、教辅4部及论文20余篇,其中一篇论文获得河北农业大学青年教师教学研究论文奖一等奖,保市第十一界社会科学优秀成果奖三等奖。此外,多年来致力于英语专业础阶段教学,获得河北农业大学教师讲课大赛二等奖及学院优秀教学奖。 刘含颖:英语硕士,讲师,河北农业大学外国语学院英语系教师。主要研究方向为英美文学、英语教学。主持并完成省级课题一项;市厅级项目3项;获市厅级以上学术奖励2项;在国家核心期刊及省级期刊发表学术论文十余篇。主讲课程:综合英语、英国文学史、英语报刊选读、泛读、听力、英语视听说等。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

交替传译
国家级
开课中

广东外语外贸大学
58人评价(377)人学习
《交替传译》是口译教学“广外模式”中的核心课程,专注于交替传译认知技能的训练,通过原讲解和实操练习,帮助学习者掌握各项子技能,并能够将这些技能应用于口译实践,完成交传任务。课程内容分为五大模块(含13个单元,47个教学视频),涵盖听辨、记忆、笔记、表达、评估五大核心技能。课程引入《中国英语能力等级量表——口译能力量表》,为学习者提供科学的测量工具,有效监控学习效果与进度。   学习指引 除第一单元“课程概述”外,本课程每单元包括教学视频、学习(练习)材料及讨论话题。教学视频内容主要为原讲解和技能示范,由主讲教师和学生助教共同呈现。学习者可根据自身的接受和掌握程度灵活调整学习时长和观看次数。交传各项子技能环环相扣,熟练掌握前一单元的技巧是进阶至下一单元的础,因此建议学习者循序渐进,按单元顺序学习。     课程特点 技巧迁移 课程适用广泛  课程讲解的技巧不仅能应用于口译活动本身,亦能用于其他语言活动。因此本课程可视为口译入门课程,也可作为础的语言思维训练。 互动性强 还原真实场景  讲解过程中老师和学生助教同时出镜,以问答形式推进、示范,还原真实的课堂互动场景。 学练结合 论实战并重  每个视频重点讲解一个口译技巧,从论出发阐明原,并配以练习,即老师或助教做出示范。   课程团队 主讲教师 余怿:英国兹大学(University of Leeds)口笔译研究硕士,广东外语外贸大学翻译学在读博士。2007年至今在广东外语外贸大学级翻译学院口译系任专职教师。广外“英语口译系课程教学团队”(国家级教学团队)成员;国家级精品课程口译系课程专任教师。历年承担本学院本科生、研究生专业础课、核心课,以及其他学院学生公共选修课多门,广受获学生及同行、专家好评,多次获得校级本科生、研究生“课程教学质量优秀奖”、“优秀本科生导师”等奖励和荣誉称号,被评为“校级千百十培养对象”、“青年教学十佳”等称号。 余老师的主要研究方向为口译论与实践、口译教学。她还积极参与“中国英语能力等级量表”等多项国家级、省部级科研项目,参与编写我国专业翻译人员职业道德规范——《译员职业道德准则与行为规范》;参与编写“全国翻译硕士专业学位系教材”《同声传译》(外语教学与研究出版社)及“全国翻译本科专业系教材”《同声传译础》(外语教学与研究出版社),发表专业论文多篇。 此外,余老师口译实践经验丰富,曾为数百场大型国际会议,多位省、市领导及国际知名企业家、政治家提供同声传译、交替传译服务,并广获好评。 欧阳倩华:副教授,曾先后在广东外语外贸大学、澳门大学攻读学士、硕士、博士学位,获文学学士、文学硕士及语言学博士学位。中国翻译协会会员、澳门翻译员联合会创会会员。开设多门本科、研究生口译课程,多次获得“本科优秀教学奖”、“研究生课程奖”。 欧阳老师的主要研究方向为口译教学、语篇分析。发表SSCI、中文核心及其他论文多篇,出版专著1部、主编教材2部,参编教材、译著及字典多部。主持多项省级、校级科研项目。欧阳老师还拥有多年国际会议传译经验,她还是UNLPP P3(口译)认译员,曾为数百场国际会议提供交替传译和同声传译服务,服务对象包括政府部门、五百强企业、使领馆、学术机构等。 王巍巍:广东外语外贸大学翻译学院口译系主任,广东外语外贸大学“云山青年学者”。中国翻译协会事、中国翻译协会口译委员会副秘书长。王老师曾为数百场国际会议提供同声传译及交替传译服务,还曾先后赴比时鲁汶大学、香港工大学、美国范德堡大学访学。王老师还担任本科生、研究生层次口译入门课、础口译课、商务口译课、专题口译课、视译课、模拟会议课等口译专业课程的教学工作。2013年起历年获得“研究生优秀教学质量奖”。 王老师的主要研究方向为口译质量评估、翻译教学、语言政策等,还主持了“中国英语(口译)能力等级量表”相关的国家社科青年、教育部青年项目;承担中国外文局“我国翻译专业人才现状与需求调研”项目;参与两项教育部重大攻关项目及多项国家级项目;参与“全国翻译专业八级考试(TTIM-8)”的研发工作;参与编写多部学术著作及口译教材;在Frontiers in Psychology、《外语教学与研究》、《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》等期刊发表论文多篇。 许艺:翻译学博士,广东外语外贸大学级翻译学院口译系讲师、研究生导师。曾赴比时鲁汶大学访学,赴博洛尼亚大学开展博士后访学。担任广外本科生与研究生层次多门口译课、硕博士层次研究设计与统计学课等课程教学。多次获得“研究生课程教学质量优秀奖”,并曾获2017年度优秀教学奖一等奖、2018年度优秀本科生导师、校第四届微课比赛二等奖等。 许老师还是中国翻译协会会员、广州翻译协会事。许老师的主要研究方向为翻译教育研究、口译教学与口译测评研究。主持广东省教育厅2019年广东校青年创新人才类项目、全国翻译专业教育指导委员会2017年重点项目及多项校级教研、科研项目并作为主要成员参与国家级项目、省部级项目和其他各类项目多项。在《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》、《中国外语》和其他期刊发表研究论文数篇。 傅艾:会议口译硕士,广东外语外贸大学级翻译学院口译系专职口译教师。傅老师的研究方向为:翻译教学、多模态。独立承担多门本科生、研究生专业课程的教学工作,包括交替传译课、口译论与实践课、专题口译课、传媒口译课、商务口译课视译课等,深受学生及同行好评并获“广东外语外贸大学微课大赛”二等奖。此外,傅老师还主编及参编口译教材三册。傅老师还拥有丰富口译实践经验,已为150多场国际会议提供同声传译及交替传译服务。 鸣谢 特别感谢广东外语外贸大学级翻译学院研究生和本科生组成的课程拍摄、运行支持团队(详见每集片尾),感谢15级MTI研究生崔灿、刘芳、刘蜀君,14级本科生彭正子、徐成志,16级MA研究生徐启亮、MTI研究生李倩如、王嘉参与第一版课程的开发、运行与维护。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语语音
国家级
开课中

内蒙古师范大学
46人评价(1000)人学习
其中导学部分主要涵盖了发音知识框架,中国学生英语发音的问题和建议;音韵之美部分通过歌曲和诗歌赏析传授英语发音的方要领,巩固前几章所学内容,并突出英语语音之美。本慕课配套教材《21世纪大学英语语音教程》于2020年9月由复旦大学出版社出版发行。【课程特】问题导向 求真务实   教学设计针对学生的发音错误和问题进行,结合教研成果和教学实践,详细讲解学生的常见错误及改进方;英汉双语授课,汉语为主,有效帮助英语础比较薄弱的学生。素材丰富 形式多样   课程内容丰富,素材形式多样。包括英美经典电影、歌曲、诗歌,融入抖音视频、卡通动画,还加入主讲教师的留学经历与见闻等等,帮助学生提对英语语音美的感知力和鉴赏力。授课活泼 寓教于乐   教学形式活泼多样,包括教师讲授、师生访谈、教师角扮演、教师玩偶对话等,还通过小纸条、腰鼓道具等方式,使课堂变得有新意、有看点。主讲教师语音本功扎实,讲授幽默风趣、通俗易懂,能使学生在轻松愉悦的学习中掌握知识。 【课程团队】郭玺平:内蒙古师范大学英语教师。北京第二外国语学院硕士,国家公派留学英国南安普顿大学访问学者。主讲课程有大学英语、英语语音、英语演讲等。2005年获内蒙古师范大学第五届中青年教师教学技能大赛一等奖;2011年获第二届“外教社杯”全国英语教学大赛内蒙赛区一等奖,全国总决赛第五名;2018年被评为内蒙古自治区“教坛新秀”。主持自治区级课题3项,校级课题3项,主编教材1部,参编教材3部,发表论文10余篇。田超:内蒙古师范大学英语教师,内蒙古师范大学硕士。主讲课程有英语语音、英美国家概况、英语演讲等。2006年获内蒙古师范大学教师技能大赛三等奖;2009年获内蒙古师范大学说课大赛优秀奖;2019年获内蒙古师范大学教师技能大赛二等奖。张昱:内蒙古师范大学外国语学院英语教师,英国埃克塞特大学硕士。主讲课程有交际英语、英语语音等。2014-2016年间分别赴瑞典、印度尼西亚和柬埔寨参加“儿童权、课堂与学校管”培训项目。2016年和2018年分别赴美国北卡来纳州和英国曼彻斯特大学参加英语教师短期培训项目。2017年获内蒙古师范大学青年教师技能大赛三等奖。2018年获“第九届”外教社杯内蒙古自治区青年教师技能大赛英语专业组一等奖。2019年获内蒙古师范大学青年教师技能大赛外语组一等奖。张学渊:内蒙古师范大学外国语学院英语教师。美国夏威夷大学硕士。2014年获澳大亚南昆士兰大学TESOL书。2018年获第九届“外教社杯”全国校外语教学大赛商务英语组内蒙古自治区一等奖;2019年内蒙古师范大学第十一届青年教师教学技能大赛二等奖;2019年获内蒙古师范大学外国语学院教师技能大赛一等奖。主持校级项目2项,参与教育部项目1项、自治区级项目4项,参编教材2部,合著专著2部。     (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

学术交流英语(写作)
省级
开课中

哈尔滨工程大学
0人评价(9)人学习
本课程于人才培养国际化、参与国际学术交流的迫切需求而设,培养学生国际学术交流能力,在国际学术舞台提话语权,提升国际竞争力,在国际学术舞台讲好中国科技故事。   【课程特】 第一,目标性强。课程主要选择工类SCI论文的真实语料,分析其框架结构及具体内容,提取通用词汇、句型等,以便学生巩固所学知识,并做到学以致用。 第二,实用性强。课程以通用知识为切入点,突出学术共性知识,加强学习者的解和记忆。 第三,实践性强。课程依托学术语篇,尤其是国际期刊论文中的内容,帮助学习者在学术论文撰写过程中体现内容表达的学术性及文章框架结构的连贯性。 第四,可行性强。课程对国际会议发言逻辑结构、口头语言表达规范、动作肢体语言等内容进行介绍,具有较强的可操作性,帮助学习者在国际会议发言中更加得体、准确地展示研究内容,真正达到交流的目的。 第五,知识性强。主讲教师均为长期从事研究生英语教学的一线教师,对学生在英语学习中的困难和需求有一的了解。授课过程中融入学术英语交流中重点和难点的解决方,能够切实培养学习者的学术交流及英语思维能力。   【主讲团队】 梁红:哈尔滨工程大学外国语学院教授。研究方向为语言学及英语教学,多年来一直从事研究生公共英语教学及管工作,曾主持并参与省、校教改项目近20项、多次获得优秀主讲教师一、二等奖及模范教师称号。主持并参与教育部人文社科项目及黑龙江省哲社项目十余项;在核心期刊发表论文20余篇、专著1部,教材3部。作为课程负责人获批教育部“拓金计划”示范课程、省级课程思政示范课程,入选国家智慧教育平台课程,及学堂在线国际版,并获批中国印尼融合课堂项目,获全国校外语课程思政教学案例大赛一等奖、省级社会科学科研成果一等奖等多项。曾赴加拿大多伦多大学和阿尔伯塔大学访学。 周薇薇:哈尔滨工程大学副教授,研究方向为语用学、认知语言学,主持参与项目31项,其中教育部及省级以上项目18项,出版专著及教材8本,以第一作者发表论文19篇,获得教育教学奖励13次。荣获黑龙江省等教育教学成果二等奖,黑龙江省教书育人、管育人、服务育人先进工作者称号,校馨星教学技能竞赛十佳,黑龙江省青年教师竞赛一等奖一次、三等奖一次,校级研究生优秀青年授课教师即一等奖。 杨红:连续两年获校级研究生教学优秀授课教师二等奖,获校级本科生教学优秀授课教师三等奖, 本科生通识课优秀主讲教师称号,获哈尔滨工程大学外语系第二届“教海扬帆”青年教师讲课大赛一等奖。2015年获国家留学金委全额资助赴美国UAF大学访学一年。在CSSCI发表论文1篇,省级以上核心期刊发表论文6篇;主持并参与国家级、省级、校级科研立项12项,参与出版教材及论著4本。 姜辛歆:哈尔滨工程大学外语系研究生公共英语教研部讲师,英国兹大学教育学院英语教学专业硕士研究生毕业,主要负责研究生公共英语教学工作。主讲硕士学术英语,硕士英语视听说,硕士英语国家社会与文化等课程。曾获研究生教学优秀授课教师二等奖, 第三届“教海扬帆”青年教师讲课大赛三等奖,2017-2018年度“哈尔滨工程大学先进工作者”并多年来从事大学英语六级辅导工作。作为主编和副主编,公开出版论著2部,多次参加国际国内学术会议,在会议上宣读论文,并发表多篇论文。 阮亚妹:讲师,研究方向为应用语言学, 曾主持并完成省哲社课题一项,成果优良。参与多项省部级外语与教育教学课题研究,并于省级及以上学术刊物上发表多篇论文,发表著作一本,参与出版教材等六本。

设计概论
开课中

南昌大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 设计概论课程的教育宗旨在于培养学生的综合设计素养,使其能够解设计在现代社会中的多维角和深远影响。本课程致力于向学生介绍设计的础知识、论和历史,使其建立坚实的学术础。通过实践和案例分析,提升学生的设计思维和创新能力,以及解决实际问题的技能。   【课程特】 全面多元的知识体系:本课程精心打造了一个全面且多元的知识体系,覆盖了江西的艺术、科技、民俗等多个方面,深度挖掘并展现了江西文化的精华。我们采用混合式教学和实践体验相结合的方式,旨在不仅传递论知识,更重视学习者的亲身体验和实际感受,以此加深对江西传统文化的解和情感认同。 专业权威的教学团队:集结了一支由专家学者组成的权威教学团队,并配备了多样的教学资源,确保了教学的品质和实际效果。在传授中华优秀传统文化的础上,本课程也鼓励学生进行文化创新,推动传统文化与现代思想的有机结合,为江西文化的传承与发展注入新的活力。通过本课程的学习,学生将能够获得对江西文化深刻的认识,并在创新中传承,成为江西文化的传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,级工艺美术师,中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级线下一流本科课程(民间美术)负责人,第二批国家级线上一流本科课程(中国民间艺术的奇妙之旅)负责人,江西省水平本科教学团队带头人,“1%工程”事会事,中国工艺美术大师评委。 迄今获江西省教学成果奖一等奖等奖项100余项,主持完成省部级以上科研项目30余项,发表学术论文40余篇,出版学术专著及教材(含“十四五”普通等教育本科省级规划教材)20余部。迄今主持并主讲了 11 门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华新华思政平台、中宣部“学习强国”平台、智慧树等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。   邵盛熙:南昌大学特聘教授,江西省双千计划领军人才英国帝国工学院博士/博士后,长期从事科技成果转化与应用创新研究,获得国家级创新创业大赛奖项三项。   吴雨萱:南昌大学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖, 《大学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   范雨婷:南昌大学硕士研究生,迄今获多项省级及国家级专业竞赛等级奖,《大学美育》、《设计概论》、《大学生职业生涯规划与就业指导》等多本教材参编,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点课题3项;申请个人专2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   郭宇星:纪录片导演与摄影师,拥有丰富的海外影视作经验。曾与多家国际组织合作,参与作的纪录片多次入围国内外电影节,并担任国际纪录片协会奖(IDA)初审评审。   熊婷婷:南昌大学硕士,北京民艺非物质文化遗产研究院研究员,曾获得多项国际、国家、省级专业竞赛奖项,发表多篇国际、国内学术论文,《大学生劳动教育概论》教材编委,多门精品课程团队成员。   刘成武:硕士研究生。迄今获省级和国家级专业竞赛等级奖二十余项,参与编写《中国民间艺术的奇妙之旅》《大学生劳动教育》等多部教材,为“中国民间艺术的奇妙之旅”“大学生劳动教育概论”“审美鉴赏与创造”“传统民俗与中华艺术”等多门在线开放课程团队成员。所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、省级一流本科课程、省级课程思政示范项目、省级育人共享计划课程、江西省劳动教育典型案例等荣誉。   王明姣:迄今获国家级专业竞赛等级奖15项,省级专业竞赛等级奖20余项。参与编写《大学生劳动教育概论》《大学生劳动教育》等教材。为“中国民间艺术的奇妙之旅” “中国陶瓷” “审美鉴赏与创造” “大学生劳动教育概论” “时尚·魅力——大学生魅商修炼手册” “筑梦红之旅” “传统民俗与中华艺术”等多门在线开放课程团队成,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、省级一流本科课程、省级课程思政示范项目、省级育人共享计划课程、省级劳动教育典型案例等荣誉。   王烨程:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖二十余项,获米兰设计周中国校设计学科师生优秀作品全国二等奖、江西省大学生科技创新竞赛二等奖和三等奖、实用新型专两项,2022年吉安市创建文明城市优秀志愿者,第十四届陈设中国·晶麒麟奖三等奖等。

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程秉持以文育人的念,将语言文化传授与思辨式启发相结合,融入课程思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了解中华文明发展历程,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课程集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果的意识和技能。   【课程特】 本课程采用产出导向、学用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略的有机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个方面: 1)文化瑰宝·英译解码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深的中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系情景剧贯穿整个教学过程。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环教学流程中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的解和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过程与成果的评估,更强调持续改进与教学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教学研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省校青年教师教学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛三等奖等。指导国家级大学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师本功大赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究方向为外国语言学及应用语言学。主持安徽校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国教学竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会事,安徽省比较文学协会事。研究方向为典籍外译、比较文学,主持国家社科金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西方文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、大学英语级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”教师本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才金一般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国校外语教学大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科教学优秀奖等。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副教授,研究方向为英语教学,承担大学英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程的教学。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科校联盟第三届“超星杯”智慧课堂教学创新大赛二等奖、第三届全国等院校英语教师教学本功大赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”教师教学技能大赛文科组一等奖、“外教社杯”英语教学大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究方向为语用学、跨文化研究。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖。

英美诗歌入门
开课中

南京师范大学
48人评价(19)人学习
本课程共8个单元16讲,其中英国诗歌精选莎士比亚、马洛、布莱克、华兹华斯、丁尼生、奥登等名家名篇,美国诗歌着重选取狄金森、弗斯特、肯明斯、朗费等著名诗人的经典佳作,课程对所选作品进行细致解读,揭示其深刻内涵并分析诗歌风格,我们将带领大家领略英美诗歌之美。课程在进行文本赏析的同时,还将系统介绍英诗相关本知识、诗歌的韵律、节奏、种类和形式等,带领大家接触不同诗歌流派。为方便学习,课程还配备了适量练习,帮助大家消化所学习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让学习者在体验诗歌之美的同时能够消化所学内容。   【课程特】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名篇佳作,力求让学习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整体面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风格及其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深入浅出  诗歌学习的难点在于解简单诗行下所蕴含的丰富意义,如何顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌教学的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本分析,深入挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产生的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风格进行介绍、分析,化难为易、深入浅出,为不同层次的学习者铺平诗歌学习之路。 学练结合,讨论互动  每个单元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助学习者消化课上内容、促进学习者之间交流、拓展学习视野。课程借助在线交流进行师生互动,通过互动教者可以丰富讲课内容,学习者亦可畅所欲言、展示学习成果、分享学习经验,进一步提升自己的学习水平。 难易适度, 受众面广  课程在选材与教学方面考虑不同层次的学习者的水平,因而课程既可以作为英美诗歌入门的博雅课,也可以作为英语专业的文学选修课;既可以拓展英国文学知识,又可以作为英语语言水平提课程。课程视频配有字幕,为不同英语水平的学习者提供了便。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士生外国文学课程的教师主讲,团队教师教学经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有教学科研成果丰硕的资深教授,也有在英语国家获得文学博士学位、充满活力的年轻教师。更重要的是,该课程作为本科生英语专业选修课与非英语专业博雅课已经连续开设16个学期,并出版了配套教材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:教授、博士生导师,全国美国文学研究会戏剧委员会副会长。主要研究方向为英美文学、族裔文学、当代美国戏剧、易卜生研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余篇。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文学批评的东方主义视野》、《西方戏剧十五讲》、《英美文学选读》、《英美短篇小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科金项目12项,正主持完成国家社科金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州大学尔湾分校(2000.9-2001.6)及布朗大学(2009.9-12)级访问学者。 谢文娟:加拿大阿尔伯塔大学比较文学博士、南京师范大学外国语学院教师。主要研究方向为比较文学和性别研究,已发表与翻译中英论文十余篇,学术译著有《空间问题:文化拓扑学与社会空间化》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。