为您找到课程结果约 484

设计概论
开课中

南昌大学
0人评价(9)人学习
【课程简介】 设计概论课程的教育宗旨在于培养学生的综合设计素养,使其能够理解设计在现代会中的多维角色和深远响。本课程致力于向学生介绍设计的基础知识、理论和历史,使其建立坚实的学术基础。通过实践和案例分析,提升学生的设计思维和创新能力,以及解决实际问题的能。   【课程特色】 全面多元的知识体系:本课程精心打造了个全面且多元的知识体系,覆盖了江西的艺术、科、民俗等多个方面,深度挖掘并展现了江西文的精华。我们采混合式教学和实践体验相结合的方式,旨在仅传递理论知识,更重视学习的亲身体验和实际感受,以此加深对江西传统文的理解和情感认同。 专业权威的教学团队:集结了支由专家学组成的权威教学团队,并配备了多样的教学资,确了教学的品质和实际果。在传授中华优秀传统文的基础上,本课程也鼓励学生进创新,推动传统文与现代思想的有机结合,为江西文的传承与发展入新的活力。通过本课程的学习,学生将能够获得对江西文深刻的认识,并在创新中传承,成为江西文的传播和创新。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,级工艺美术师,中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级线下本科课程(民间美术)负责人,第二批国家级线上本科课程(中国民间艺术的奇妙之旅)负责人,江西省水平本科教学团队带头人,“1%工程”基理事会理事,中国工艺美术大师评委。 迄今获江西省教学成果奖等奖等奖项100余项,主完成省部级以上科研项30余项,发表学术论文40余篇,出版学术专著及教材(含“十四五”普通等教育本科省级规划教材)20余部。迄今主并主讲了 11 门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可续发展项平台、新华网新华思政平台、中宣部“学习强国”平台、智慧树网等多家平台上线运的精品课程及国际课程。   邵盛熙:南昌大学特聘教授,江西省双千计划领军人才英国帝国理工学院博士/博士后,长期从事科成果转与应创新研究,获得国家级创新创业大赛奖项三项。   吴雨萱:南昌大学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖, 《大学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项、国家级本科课程等多项荣誉。   范雨婷:南昌大学硕士研究生,迄今获多项省级及国家级专业竞赛等级奖,《大学美育》、《设计概论》、《大学生职业生涯规划与就业指导》等多本教材参编,所参与的课程获批教育部课程思政示范项、国家级本科课程等多项荣誉。   程嘉威:石河大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项、国家级本科课程等多项荣誉。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科创新竞赛等奖。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第发表学术论文2篇;主或参与艺术类重点课题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   郭宇星:纪录片导演与摄师,拥有丰富的海外视制作经验。曾与多家国际组织合作,参与制作的纪录片多次入围国内外电节,并担任国际纪录片协会奖(IDA)初审评审。   熊婷婷:南昌大学硕士,北京民艺非物质文遗产研究院研究员,曾获得多项国际、国家、省级专业竞赛奖项,发表多篇国际、国内学术论文,《大学生劳动教育概论》教材编委,多门精品课程团队成员。   刘成武:硕士研究生。迄今获省级和国家级专业竞赛等级奖二十余项,参与编写《中国民间艺术的奇妙之旅》《大学生劳动教育》等多部教材,为“中国民间艺术的奇妙之旅”“大学生劳动教育概论”“审美鉴赏与创造”“传统民俗与中华艺术”等多门在线开放课程团队成员。所参与的课程获批教育部课程思政示范项、省级本科课程、省级课程思政示范项、省级育人共享计划课程、江西省劳动教育典型案例等荣誉。   王姣:迄今获国家级专业竞赛等级奖15项,省级专业竞赛等级奖20余项。参与编写《大学生劳动教育概论》《大学生劳动教育》等教材。为“中国民间艺术的奇妙之旅” “中国陶瓷” “审美鉴赏与创造” “大学生劳动教育概论” “时尚·魅力——大学生魅商修炼手册” “筑梦红色之旅” “传统民俗与中华艺术”等多门在线开放课程团队成,所参与的课程获批教育部课程思政示范项、省级本科课程、省级课程思政示范项、省级育人共享计划课程、省级劳动教育典型案例等荣誉。   王烨程:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖二十余项,获米兰设计周中国校设计学科师生优秀作品全国二等奖、江西省大学生科创新竞赛二等奖和三等奖、实新型专利两项,2022年吉安市创建文城市优秀志愿,第十四届陈设中国·晶麒麟奖三等奖等。

英语演讲巧与实训
国家级
开课中

中南大学
75人评价(20)人学习
张春敏教授(Alice Zhang),主讲《英语公众演讲》、《英语演讲与口译》课程,中南大学英语演讲比赛、口译比赛培训牌教练,从事英语演讲与口译教学研究与竞赛培训十余年,2006-2019年,在英语演讲竞赛中,她培训中南学参加“外研杯”全国大学生英语演讲比赛、“二十世纪”全国大学生英语演讲比赛,获得全国特等奖5个、全国等奖4个、全国二等奖5个、省赛冠军10个、省赛特等奖8个,省赛等奖6个;在口译竞赛中,她培训学生参加“全国口译大赛”、“海峡两岸口译大赛”、“中华口译大赛”等口译比赛,获得全国冠军1个、全国特等奖1个、全国等奖2个、全国二等奖3个、省赛及大区赛冠军7个、省赛特等奖6个、省赛及大区赛等奖14个;她主教育部人文科基项、主省级项多项、发表学术论文20余篇、出版专著2部、译著三部。她的演讲课和演讲培训倍受学生好评,她的学生和参赛选手在课程学习和训练中受益无穷。 张老师希望将英语演讲知识巧、自我训练提升方法、备赛真实培训过程分享给更多的学生,于是带领历届获奖选手制作完成《英语演讲巧与实训》课程,帮助更多学生快速掌握英语演讲方法与巧、改听说、积极思辨、勇敢发声、完自我、成为演讲手,让世界更好地聆听中国青年的声音! 本课程深入浅出、讲解生动、形式活泼,简单易懂的语言让学生迅速理解、快速掌握、时时练习。帮助大家消除对英语演讲的误解,找到自己的弱点和短板,快速掌握英语演讲的基本知识和方法巧,有针对性地进自我训练和提升,改英语听说能力,克服舞台恐惧,提舞台表现力,成为自信睿智、熠熠生辉的演讲手。 课程内几乎所有素材都是由中南大学的参赛选手文宁(“外研杯”全国英语演讲比赛等奖)和杨沛然(中华口译大赛全国冠军、全国口译大赛等奖、联合国储备译员)、王宸宇(“外研杯”全国英语演讲比赛亚军)、彭钊毅(“外研杯”全国英语演讲比赛网络赛区等奖)、王梓屹(“外研杯”全国英语演讲比赛亚军)、马寅杰、鑫(“外研杯”全国英语演讲比赛季军)共同录制完成,真实生动,贴近学生实际学习过程;其中演讲示范视频可以让同学们进同步模仿练习,掌握自我训练的有方法,全面提英语演讲能力。 本课程集听、说、读、写、思五位体,全面提学生综合能——帮助学生改听力,克服倾听恶习;纠正语音、提升语言、改表达;快速有收集素材并加以分析;逐步提写作能力并独立完成演讲稿写作;提升逻辑思辨、交际沟通能力;让学生勇于开口、乐于开口、于开口,在生活、比赛、学习、工作、和国际舞台上,睿智思考、积极发声、自信演讲! 扫描下方的二维码,关微信公众号——《Alice英语演讲与口译》,我们会定期推出慕课答疑、英语演讲学习干货、备赛巧心得! 教学团队

师范英语口语
国家级
开课中

浙江师范大学
14人评价(46)人学习
【课程简介】 本课程包括十二个单元,以教师在英语授课过程中常出现的课堂授课口语表达问题为线索,聚焦全英授课的过程、实质、策略和方法,着力解决英语师范生在英语授课过程中出现的语言表达清晰、感染力够、使规范等问题。课程重理论与实践相结合,知识与能力相融合,以能力培养为导向,从知识、能力、素质三方面培养并提升学生师范英语口语能。    【课程特色】 训练合理,学以致  课程针对师范生和在职英语教师在授课过程中常出现的英语问题进针对式教学,具有较的实性和广泛的适性。 内容充实,案例丰富 课程分析中国英语教师的真实英语教学视频案例,问题诊断有的放矢,并提供改进方式和训练建议,帮助学生有提升师范英语口头表达能力。 中外合作,英文纯正  课程由中国教师和外籍教师共同制作,外籍教师确教师发音纯正和授课语言的地道,中国教师设计课程体系和课程内容,共同产出专业课程内容。   【主讲教师】 骆传伟:上海外国语大学博士,浙江师范大学外国语学院副教授;主要研究方向为认知语言学和翻译学:发表论文多篇,主要有:《专名的涵义与指称——会建构论视野中的语言认知研究》,《人名翻译的策略和理据》,《<红楼梦>释名场合下人名的翻译》等。

新结构资与环境经济学导论
开课中

南昌大学
19人评价(2)人学习
【课程简介】 课程共有10个教学单元,系统介绍了新结构资与环境经济学的起、概念、内涵和应。第单元:介绍了资与环境经济学在国内外的产生发展、以及新结构资与环境经济学的五大理论来,并对新结构经济学起以及新结构经济学与新结构资与环境经济学之间的关系进了论述。第二单元:联系中国实践,对资环境供给需求、经典的外部性理论以及新结构视角下的外部性理论进描述。第三单元:与中国特色相结合,分析讨论公共产品,让学生感受了解经典公共产品理论与新结构视角下的公共产品的相似之处和同之处。第四单元:介绍经典产权理论与新结构视角下的产权理论,包括产权得含义、概念、属性、功能以及三权分置、域生态补偿。第五单元:介绍了资承载力、环境承载力、资环境承载力的概念,比较了几种同承载力,并介绍了可续发展战略的概念与在中国的形成。第六单元:阐释了经典分权理论与新结构分权理论,包括第代财政分权理论、第二代财政分权理论以及财政分权、发展与环境治理。第七单元: 对新结构资与环境经济学的五个基本原理和五大核心要义进了详尽的分析讲述。第八单元: 介绍了煤炭资型城市的发展困境,分析讨论了困境产生的原因和解决措施。第九单元: 介绍了环境护税的概念与发展以及环境护税与地区发展和企业为之间的关系。第十单元: 介绍了能结构转型与低碳发展,包括能结构转型研究框架、经验与政策义。   【课程特色】 全英授课,师资雄厚  课程全英文授课,并配有中英文双语字幕,为国内外学习提供便利;课程团队方面,既有学术造诣深厚的刘耀彬教授、田西教授,也有治学严谨的青年教师团队,师资力量雄厚。深入剖析,指导性强  在新时代中国会全面转型升级的背景下,中国经济面临诸多理论与实践挑战。此课程将资与环境经济学议题与新结构经济学原理相融合,以更深刻地剖析中国资与环境经济发展问题,指导中国资与环境经济实践。案例丰富,视角独特  在教学过程中,课程会从独特的中国新结构资与环境经济学视角,通过生动的资与环境问题现实案例,带领大家领略中国资与环境经济的热点话题,解读资与环境经济发展奥秘。讲练结合,重实   线上视频提供丰富的教学素材;同时,课程每单元都配有章节测试,能够帮助学习了解知识要点,抓住重点和难点,巩固所学知识。   【课程团队】 课程负责人田西:南昌大学教授,硕士研究生导师,循环经济研究所所长,人口资与环境经济学学科方向带头人,江西省层次引进人才。主讲课程《资与环境经济学》、《循环经济学》、《产业经济学》等课程。主国家自然基1项、省部级科研与教改项5项,出版个人专著《再生资产业绿色发展研究》部,以第/通讯作发表循环经济领域SCI论文10余篇。主讲教师熊欢欢:南昌大学讲师,硕士研究生导师,ACCA(特许公认会计师)会员,南昌大学中国中部中心生态经济研究所兼职研究员,主要研究方向为城市与生态经济。主国家会科学基1项,省部级项4项。被评为全国“ACCA年度优秀专业指导教师”、南昌大学“青年岗位能手”、“两学做”先进典型代表、“优秀本科毕业论文指导教师”等,获得南昌大学“韦林”奖教、教学成果奖、授课质量优秀奖等二十余项荣誉,在国内外核心学术期刊上发表论文十余篇。刘耀彬:博士研究生导师,南昌大学副校长。主讲生态经济学、区域经济模型与方法、区域与城市经济学等课程;主国家科重大、重点项,以及国家自然科学基等11项,主编应经济学系列教材6部,出版学术专著8部;在国内外学术期刊上发表论文140余篇。邵汉华:博士,南昌大学副教授,硕士生导师,赣江青年学。研究方向为区域经济增长与可续发展、区域创新网络与空间计量、宏观融与银评价。主国家科基1项,省部级课题4项。在International Review of Economics and Finance、《数量经济术经济研究》和《科学学研究》等SSCI/CSSCI期刊发表多篇学术论文。担任SSCI期刊Emerging Markets Finance and Trade和North American Journal of Economics and Finance匿名审稿专家。丁玮蓉:南昌大学讲师,近5年主讲《微观经济学》、《统计推断(双语)》、《宏观经济政策概论》等。在资环境经济领域,以第/通讯作发表《财政分权对环境质量响的实证研究》等多篇论文,出版专著1本;长期跟踪中国财税体制研究,先后主多项江西省校人文科项、江西省教育科学规划项、湖北省地方税收研究中心科研项及南昌大学教学改革项,参与了多项国家科基、以及中国财政学会项。王冬:澳大利亚维多利亚大学研究员,商学院中国经济教学项授课讲师。研究方向为能经济学、农业经济学、环境经济学、应计量经济学。发表SCI/SSCI及EI论文十余篇。郑洁:北京大学研究员,主要研究领域为新结构环境经济学;与林毅夫和付才辉老师合作出版专著《新结构环境经济学初探——理论、实证、案例与政策》等。以第/通讯作发表论文10余篇。   (* 版权声:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)  

交替传译
开课中

大连外国语大学
33人评价(195)人学习
【课程介绍】 本课程在教授较为全面的交替传译巧的同时提供丰富的实践训练,主要从以下方面开展:口译简介、记忆的类型和方法、听辨(话语模式)、听辨(信息结构)、译述(演讲能力)、译述(复述能力)、公共演讲、数字口译、转换训练(跟读)、转换训练(视译)、笔记(介绍)、笔记(话语的结构)、笔记(话语的重构)、口译中的跨文识和口译中的应对策略。希望本课程的学习通过课程的学习,能够掌握基本的口译巧,领悟口译专业精神。完成课程学习后,学习将能够担任般难度的商务谈判、演讲、访谈等交替传译工作,并通过本课程的学习和实战,培养交际能力,提升人文素养。   【课程特色】 体系完整 教法创新  本课程包含交替传译中的听辨、译述、公共演讲、数字口译、笔记等主干能,还加入了同声传译中的跟读和视译练习,全面提升学习的双语转换能力。 能为先 素养提升  本课程以口译能为主,同时关口译中的跨文识和应对策略等关于翻译伦理的思考,启发学习对译员角色进思考,提升综合素养,有助于学习口译巧,完成口译任务。 延伸学习 实战演练  本课程在教学视频之外,还提供大量延伸学习及实战演练资料,为学习的练习提供指导。口译是门实践性学科,这些有针对性的练习将帮助学习提升学习,早日成为优秀口译员。 师资雄厚 阵容强大  本课程教师团队实力雄厚,主讲教师均具备级职称或出国学习经历且均为翻译硕士导师,教学及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教学成果奖以及省级、国家级教学比赛奖。   【课程团队】 邹德艳:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学级翻译学院副院长、教授、硕士生导师,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外国语大学“教学名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干教师级访问学资助赴北京大学访学,获国家留学基委资助赴英国伦敦大学学院(University College London)访学。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课程。主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材。主国家科项“同声传译共时信息处理能力研究”及教育部人文科项“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级教学成果奖。邹老师作为大连外国语大学本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级本科专业建设点。 赵颖:大连外国语大学级翻译学院副教授、MTI研究生教研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等的本科及研究生口译课程。多次获得校级、省级教学成果奖。主讲微课“交替传译中的公共演讲巧”获“全国校教师教学创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。 傅琼:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师。主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究生口译课程。主校级及省级教学改革及科研项8项,主编《基础口译》教材,出版专著1部。获省级教学成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。 陈婧:大连外国语大学外国语言学及应语言学硕士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师,英国布鲁奈尔大学访问学。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课程。主编和参编多部口译教材,主和参与多项省级、国家级科研及教学改革项。 方菊:上海外国语大学翻译学博士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师,国家留学基委曼彻斯特大学公派访问学。主编《交替传译》等教材。口译教学经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课程,三次获得辽宁省教学成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。 张华慧:英国艾塞克斯大学硕士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师。主国家级创新创业训练计划项1项;主辽宁省普通等教育本科教学改革研究项2项。主讲联络口译、交替传译、专题口译、商务口译等课程。主编及参编多部口译教材,主及参与省级、国家级科研及教学改革项。主讲微课“口译中的跨文能力”获“全国校教师教学创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省二等奖。   【参考书】 Andres, D. & M. Behr. To Know How to Suggest-Approaches to Teaching Conference Interpreting [M]. Berlin: Frank & Timme Verlag fur wissenschaftliche Literatur, 2015. Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. Gillies, A. Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2009. Nolan, J. Interpretation: Techniques and Exercise [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008. Setton, R. & A. Dawrant. Conference Interpreting: A Complete Course [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016. 戴慧萍. 交替传译实践教程(上、下) [M]. 上海:上海外语教育出版,2014. 戴炜栋. 走进口译——欧盟亚欧口译项多媒体教学资料 [M]. 上海:上海外语教育出版,2006. 仲伟合,詹成. 同声传译 [M]. 北京:外语教学与研究出版,2009. 张华慧. 商务口译 [M]. 北京:北京师范大学出版,2020. 邹德艳. 同声传译 [M]. 北京:国防工业出版,2013. 邹德艳. 口译的记忆训练——理论与实践 [M]. 北京:中央编译出版,2016. 邹德艳. 听辨与译述 [M]. 北京:北京师范大学出版,2020.   (* 版权声:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)

口译与听力
开课中

湖北大学
20人评价(82)人学习
【课程简介】  听懂讲话人内容是顺利完成口译任务的先决条件,本课程旨在帮助学生通过提升听力水平更好地完成口译任务,是门帮助学习提升听力和口译能力的专业基础课。课程分为听力口译关系梳理、听力模块、口译模块三大部分:课程首先梳理听力与口译的关系,然后在听力模块先讲解了英语听力单项能与巧(包括:识别语音、口音、语,推测与预判,积极听辨,听主旨与细节,听力障碍,听言外之等),接着介绍了在听新闻和演讲时如何综合运各单项听力能;在口译模块中,课程讲解了如何进口译逻辑分析、捕捉关键词、口译记忆与笔记等,帮助学生切实完成口译任务。课程内容循序渐进、逐步推进,培养学习学会像译员那样听,从而更地增强口译能力。   【课程特色】 循序渐进,能力全面 课程融合了听、说、写、译多项能,循序渐进、全面提升学生的综合语言运能力。课程内容丰富,包含视频教学、作业、讨论、单元测试、拓展选修资料等内容,环环相扣、系统科学。语料真实,听译结合 课程听力材料真实、典型,具有实性,突破了传统教学中听力与口译割裂的局面,把听与译巧妙结合,助力学生真正听懂并能够准确翻译。手段丰富,趣味性强 课程采讲解、示范、点评等多样的教学方式激发学生的学习兴趣,学生学习的新鲜感和积极性。   【授课老师】常言:天津外国语大学英语同声传译方向硕士,湖北大学外国语学院翻译专业讲师、校口译队指导教师;湖北省翻译协会口译分会委员、上海外语口译资格证书考试(口试)考官;主要研究方向为口译理论与实践。常言老师常年教授英汉交替传译、同声传译、口译与听力、口译工作坊等翻译专业本科和研究生阶段课程,具有丰富的教学经验;同时她参与科研项4项、参加翻译本科与研究生翻译精品课程3门,主编教材《中级口译口语培训教程》1部、参编了4部翻译教材。常老师具有丰富的国际会议和培训项的交传、同传经验,曾指导国家级以及省级大学生创新创业项两项、带领校口译队参与大型语言服务实践30次;她指导的学生在口译比赛中获省级以上奖项共15人次,她本人连续五年获得湖北省赛区“口译大赛优秀指导老师”称号。 邢星:厦门大学口译研究方向博士,湖北大学外国语学院副教授、翻译研究所副所长;湖北省翻译工作协会口译委员会副主任委员。先后在《中国翻译》、《上海翻译》、《外语测试与教学》等中文核心期刊发表论文数篇。主教育部人文会科学研究青年基1项、 全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项1项、湖北省教育科学“十二五”规划课题1项、 湖北大学青年科学基1项。 主讲课程包括基础口译、汉英交替传译、同声传译等。 陈培:上海外国语大学英语语言文学硕士,湖北大学外国语学院英语专业讲师、校英语演讲与辩论队指导老师;主要研究方向为世界英语、英语语音。主讲英语语音、实英语语音学、基础英语、英语演讲与辩论等课程,主讲湖北大学精品在线开放课程英语语音,具有丰富的教学经验。曾获第三届“外教杯”全国校外语教学大赛湖北赛区决赛二等奖。 熊紫瑞:香港中文大学翻译硕士,湖北大学外国语学院教师、校英语话剧团指导教师;研究方向为英语口笔译、翻译教育等。有CATTI二级证书(笔译、口译)和上海级口译证书,口笔译工作经验丰富。主讲大学英语、西方经典阅读、实翻译、西方文等课程。参与湖北省教育厅人文科项“慕课环境下大学英语混合式教学研究”、全国校外语教学科研项“大学英语框架下的‘西方经典阅读’教材研究”等,参编《CATTI二级口译真题解析》,发表学术论文多篇。 陶然:巴斯大学口笔译硕士,湖北大学外国语学院教师。曾为200余场国际会议担任口译员,具有丰富口笔译经验。在第七届海峡两岸口译大赛湖北省赛中获特等奖;曾为国家领导人、Facebook创始人马克·扎克伯格等人担任翻译,还曾为多个国家部委、大型企事业单位和机构以及多国驻华使馆担任翻译。 步婧,香港理工大学应语言科学博士,湖北大学外国语学院翻译专业讲师,英国杜伦大学访问学;湖北省翻译工作协会口译分会委员、上海外语口译资格证书考试(口试)考官。多年来直从事翻译本科专业教学工作,主讲课程包括基础口译、联络陪同口译、视译、写作等,曾获湖北大学青年教师教学竞赛二等奖。参与省级教改项“英汉口译立体教材建设”、校级研究生教改项“翻译专业硕士口笔译教学案例库建设研究”等多项教学科研项;主编和参编了《联络口译》、《汉英同声传译》等多部翻译教材。曾为近百场次国际会议、商务洽谈等外事活动提供口笔译服务,翻译实践经验丰富。   (* 版权声:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥解决。)  

乐学英语演讲教程
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为外研出版教材《乐学英语演讲教程》配套课程,共分为六个部分。课程首先带领学生鉴赏著名演讲片段,并加以分析,介绍同的演讲类型;接着讲授演讲巧;最后,课程选定如开幕式、年终总结、颁奖典礼等十四个发言场合,指导学生如何开展演讲。   【课程特色】 需求导向  课程内容精心选择与设计,演讲话题能够满足学习未来就业职场需求。 趣味呈现  课程重难点讲授是教师独白,而是通过动画人物实现交互,有利于激发学生学习兴趣。   资丰富  课程共1375个颗粒,包含视频、音频、文本、图片、动画等多模态,满足同风格学习需求。   【课程团队】 邵红万:扬州市职业大学教授,外国语学院院长,教育部职业教育外语教学指导委员会商务英语专业指导委员会委员。主编教材《乐学英语演讲教程》、《实进出口单证与实务》、《国际商务单证实训教程》,主改编国外引进教材两部。主和参与省哲学科、省科、省教改、市科局等各级各类课题26个,发表论文26篇。被评为江苏省“333层次人才”、江苏省校“青蓝工程”优秀骨干教师、扬州市中青年突出贡献专家、扬州市职业大学教学名师。 赵婷婷:扬州职业大学教师,主要教授课程为《实英语演讲与巧》。曾获江苏省外语教学比赛等奖,江苏省外语微课大赛特等奖。   刘欣圆:扬州职业大学教师,主要讲授课程为《实英语演讲与巧》、《英语语音》。曾获江苏省外语教学比赛等奖、江苏省外语教学设计三等奖。   马冷冷:扬州职业大学教师,主要讲授课程为《实英语演讲与巧》、《英语听力》。曾获扬州市职业大学微课比赛等奖。   少乐:级翻译。从事翻译活动多年,有丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。

学习科学与
开课中

天津外国语大学
6人评价(13)人学习
【课程简介】 课程聚焦信息时代背景下大学生面临的学习问题,主要讲述五方面的内容:人类学习方式的演变、信息时代的学习、信息时代学习的新理念、新模式与新方法、信息时代典型学习方式与案例和学习工具。本课程将会帮助你更加深入理解自己的学习机理,了解和掌握信息时代的学习理论、学习术和学习方法,掌握并能熟练应适合自己的学习工具,进而促进自己学习和工作绩的提升,成为信息时代的学习。   【课程特色】 理念引领,交叉融合   课程聚焦信息时代背景下的学习文与创新能力培养,以信息术时代学习理念为指导,吸收脑科学、认知科学、信息术等跨学科领域的研究成果,通过课程讲授,帮助学习掌握信息时代的学习理论、学习方法与学习术,具备跨学科学习素养。   内容新颖,开拓视野  课程聚焦学习终身学习识、跨学科学习能力与信息素养的培养,顺应学习方式信息、个性、智能与终身发展趋势,学习内容涵盖信息时代学习的新理念、新模式、新方法与新工具,并以移动学习、泛在学习、个性学习与跨学科学习等多种典型学习方式的学习为例,拓展学习的学习视野。   通识为基,工具为  课程仅讲授信息时代背景下学习的基本理论、知识与方法,引导学习理解信息时代学习所发生的深刻变革,更新学习观念,同时,还将以思维导图工具的学习与应为例,帮助学习掌握信息时代的学习工具,进而促进自己学习和工作的提升,成为信息时代的学习。   【主讲教师】 杨丽娜:博士,教授、硕士生导师,天津外国语大学通识教育学院院长,天津市中青年骨干创新人才,京津冀协同发展研究会理事。研究方向为教育大数据、个性学习、泛在学习、智能推荐、精准教学。主国家会科学基般项1项,教育部人文科青年基1项,博士后科学基特别资助项1项,天津市教育科学“十二五”、“十三五”项各1项,参与完成国家自然科学基2项,参与完成省部级项5项。在《电教育研究》、《中国电教育》、《现代教育术》、《中国远程教育》、《现代远距离教育》等CSSCI来期刊发表论文30余篇,出版著作、教材3部。获第八届等教育天津市级教学成果等奖、天津外国语大学“青蓝之星”资助人选、校级“德业双馨”教师等荣誉。

乌拉俄语2
开课中

西安外国语大学
12人评价(51)人学习
《乌拉俄语2》课程教材是由北京外国语大学俄语学院编著,外研出版的《大学俄语东方》(新版)2学生书,分册主编刘素梅。西安外国语大学俄语学院历史悠久,学院所开设的《实践俄语II》课程属于俄语初级线下实践课程,专为俄语专业本科年级第二学期学生开设,线上开放课程名为《乌拉俄语2》。   主讲专家介绍: 1. 徐莉 · 西安外国语大学 教授,俄语语言文学硕士。西安外国语大学俄语语言学硕士生导师、MTI俄语翻译专业口、笔译方向硕士生导师,《乌拉俄语АБВ》、《乌拉俄语2》慕课总策划与主人,《实践俄语I》课程负责人,该课程获评国家首批俄语专业唯门线上线下混合式课程。主编《全方位俄语导游指南及西安导游词》、《走进中亚》俄语专业教材两部。参编《俄语报刊阅读:教学理论与实践》教材部,国内外期刊发表论文20余篇,主校级、参与省级多个研究项。近五年承担了《实践俄语I》、《实践俄语II》、《俄语语法I》、《俄语语法II》等十门课程。   2. 余 · 西安外国语大学 副教授,语言学副博士,硕士生导师,陕西省第七批青年百人计划学,主要研究方向为对比语言学、俄语教学论及白俄罗斯国别研究。已出版学术专著1部,译著1部,参编译著1部,参编学术词典1部,在国内外期刊上发表学术论文23篇。从事俄语专业本科基础阶段精读课教学20年,曾荣获西安外国语大学第二届青年教师教学比赛非英语组公开课第名,陕西省首届校微课大赛三等奖,主讲《白俄罗斯文之旅》MOOC课1门。 3. 赵红 · 西安外国语大学 语文学博士,教授、硕士和博士生导师。编著、编写《俄语写作》等教材两部。出版专著《文学作品的多维视角分析与文学翻译》1部、译著“大中华文库”《唐诗选》(俄语版)、《梁家河》等四部。发表学术研究论文30余篇。主各级质量工程、教学改革与研究、学术研究项10余项。近三年承担的课程有本科、硕士、博士《俄语写作》、《俄语电视新闻》、《实践俄语II》等七门课程。 4. 马晓迪 · 西安外国语大学 博士、讲师。出版专著1部,发表国内外期刊7篇,核心3篇,讲授课程主要有《实践俄语Ⅰ、Ⅱ》,《俄语口语》,《俄语听力》、《俄语经贸文秘》,《19-20世纪经典作品研读》等,参与多个省级、校级项。 5. 邓滢 · 西安外国语大学 博士,教授,硕士研究生导师,陕西省优秀留学国人员。中国俄语教学研究会常务理事,国家级专业建设点——西安外国语大学俄语专业负责人。从事俄语专业教学26年,承担过俄语本科和研究生多种课型教学工作。主要学术研究方向为:语言学、俄汉语言文对比研究。在国内外期刊发表学术论文30余篇,在中国会科学出版出版专著《俄汉语体时系统研究》;主完成省部级科研项4项;获得陕西省哲学会科学优秀成果奖1项,陕西校人文会科学优秀成果奖4项;主编《21世纪大学俄语系列教材——缤纷俄语阅读(第四册)》(北京大学出版)。前主在研陕西省等教育教学改革项《陕西省校俄语专业共同体构建与运机制研究》。

中级英语写作1
国家级
开课中

广东外语外贸大学
111人评价(187)人学习
本课程严格遵循《英语专业本科教学质量国家标准》的指导思想,充分考虑同层次、同定位的英语类专业学生的需求,着力以英语写作为手段,培养学生的交际能力、跨文能力和思辨能力,充分体现以“全人教育”理念统领英语类专业改革的新思路。   课程共12个单元,涵盖描写和记叙(包括创写作)两大文体,描写文体涉及人物、地点、事物、感官、食品、季节、风景、情感等八个方面,培养学生运英语刻画各种环境、处境、心境和境的能力,让学生乐于英语表达对生活、对世界的感受,为下阶段创新性叙事能力的培养做好语言和修辞层面的准备。叙事文体训练分为两个阶段,基础阶段从情节、人物、叙事视角、情景设定等角度训练叙事文体的写作巧,级阶段从作家角度、文学风格、设计丰富的叙事结构及作品的校订来进探讨。   【课程特色】 关实际写作能力培养 通过精选的由英语国家人士撰写的范文启迪学生的创作灵感,引导学生从总体向的构思与展开入手,放手尝试各种谋篇布局的巧,运所学英语知识自如交思想,而是只重视写应试作文。 关能力的培养 创写作仅仅适于文学写作领域,还适合文产业,有广泛的应。创写作能力的培养也是国家英语能力等级量表中写作能力的重要组成部分。 【参考资料】 本课程与《新交际英语 写作教程》配套使。该系列教材由郑超教授担任总主编,各分册信息如下: 1.《新交际英语 写作教程1》,王敏主编,外研,2016年。 2.《新交际英语 写作教程2》,梁静璧、伍志伟主编,外研,2017年。   :大家要常常关公告,重要的说和通知都是在公告里发布的!