为您找到课程结果约 276

提高英语读写2(上)
省级
开课中

华侨大学
85人评价(3)人学习
简介 本课从《新视野大学英语(第三版)读写3》中精选8篇课文,主涵盖成功、恐惧、旅游、择业、战争、名人传记和亲子育,课文设置导入、篇章结构分析、语言点解析等模块,对主内容进行精讲,重点培养学习者的读写能力,兼顾培养批判性思维和跨文化交际意识,提高学习者的综合文化素养。   课特色 配套材,精选主  配套《新视野大学英语(第三版)读写3》材,精选8篇课文进行讲解,可供学习者配套材更高效地学习。 模块设计,循序渐进  导入-语篇-语言点等模块层级递进,配套单元测验,有利于学生进行系统化的读写译训练。 开拓思维,培养思辨  设计不同文化场景,引导学生进行多角度思维训练,增强学生的批判性思考能力和跨文化交际意识。   课团队 林婷婷 (课负责人):副授,华侨大学外国语学院泉州校区A级研室主任,泉州翻译协会会员,主要研究方向为英语学、翻译理论与实践。主持完成2项、在研1项市厅级课,获2018年外国语学院青山励志奖学奖金;本课获评省级精品在线开放课建设项目,校级精品在线开放课,校级百门优质课。 郭琦(主讲师):讲师,现任华侨大学外国语学院大学英语部副主任,主要研究方向为英语学和英美文学。主持省级中青年育科研项目1项、省育厅外语学改革专项课1项、参与多项省部级校级课,获2016“外研社杯”学之星大赛复赛一等奖,所授课获评华侨大学“百门优质课”、福建省学成果一等奖。 曾琦欣(主讲师):讲师,主要研究方向为英语学与翻译。主持省级中青年育科研项目1项,获“华侨大学首届专业学课件制作大赛”文科组一等奖、获评“华侨大学2010-2012学年优秀师”,所授课入选华侨大学”百门优质课“ 黄彬(主讲师):讲师,主要研究方向为话语分析、语用学。参与主持省市级课,获2011年第二届“外社杯”全国大学英语学大赛福建赛区综合组二等奖,获评2010-2012年度华侨大学优秀师。 金琼兰(主讲师):讲师,主要研究方向为英美文学。参与校内外科研项目多项。多年来指导学生参加“全国大学生英语竞赛”、“外研社杯全国英语演讲、写作、阅读大赛”并获优秀指导师奖。 陈嘉静(主讲师):讲师,华侨大学外国语学院厦门校区A级研室主任,主要研究方向为英语学。所授课入选校”百门优质课“。2015年获第四届华侨大学青年师“精彩一堂课”授课大赛一等奖,2016年获“外研社杯” 2016年学之星大赛一等奖,2019年获第十届“外社杯”全国大学英语学大赛福建省赛区综合组一等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权,还请联系课团队予以妥善解决。)

提高英语读写1(上)
省级
开课中

华侨大学
15人评价(9)人学习
简介 本课从《新视野大学英语(第三版)读写1》中精选Text A的8篇课文,主涵盖大学生活、亲子关系、数码校园、英雄人物、毅力、半工半读、诚信和友谊,每篇课文设置导入、篇章结构分析、语言点解析和拓展学习4个模块,对主内容进行精讲,重点培养学习者的读写能力,兼顾培养批判性思维和跨文化交际意识,提高学习者的综合文化素养。   课特色 配套材,精选主  配套《新视野大学英语(第三版)读写1》材,精选每个单元的Text A进行讲解,可供学习者配套材更高效地学习。 模块设计,循序渐进  导入-语篇-语言点-拓展学习四个模块层级递进,配套单元测验,有利于学生进行系统化的读写译训练。 开拓思维,培养思辨  设计不同文化场景,引导学生进行多角度思维训练,增强学生的批判性思考能力和跨文化交际意识。   课团队  苏慰凰 (课负责人):副授,华侨大学外国语学院大学英语部主任,主要研究方向为英语学、翻译。主持和参与多项省部级课,获批首批国家级线下一流本科课、省级线下一流本科课、省级线上一流本科课、校级一流本科课、校级百门优质课、校级学成果奖一等奖和特等奖。 卫妮(主讲师):讲师,主要研究方向为英语学。参与多项省部级课,所授课获评华侨大学“精彩一堂课”、“百门优质课”。 沈淑霞(主讲师):讲师,主要研究方向为二语写作学。主持福建省中青年育科研等多项省级校级课,获得“外社杯”全国大学英语学大赛福建省赛区二等奖。 黄佳丽(主讲师):讲师,主要研究方向为话语分析、语用学。主持福建省中青年育科研社科A类项目,获华侨大学首届“精彩一堂课”学比赛文科组三等奖、“外研社-国才杯”全国英语阅读大赛全国决赛二等奖指导老师。 徐歌(主讲师):讲师,主要研究方向为双语加工、二语习得。主持福建省社科青年项目、福建省中青年育科研项目,获得“外社杯”全国大学英语学大赛福建赛区二等奖。 李竞(主讲师):讲师,主要研究方向为英语学。主持福建省中青年育科研项目,在《外语界》《西外国语大学学报》等期刊上发表论文数篇。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权,还请联系课团队予以妥善解决。)

法国历史:从大革命到第二次世界大战
开课中

大连外国语大学
0人评价(13)人学习
【课简介】 该课配套《法国历史:从大革命到第二次世界大战》材,重点梳理从大革命到二战之间的法国历史大事件,通过该课的学习,学生将深入理解这一历史时期法国的社会变迁,有助于全面培养学生的思辨能力,促进文明互鉴互赏。   【课特色】 本课与中国高校外语慕课平台已上线的《法国历史:从古代到大革命》构成一个系列。到目前为止,尚无面向法语专业高年级本科生的法国历史系列慕课。   【主讲团队】 余春红:副授,大连外国语大学法语学院院长。毕业于北京外国语大学法语系,获博士学位,主要研究方向为法语语言文化学法。目前任于大连外国语大学法语学院,硕士研究生导师。2023年获授法兰西共 和国学术棕榈骑士勋章。 Nicolas KOUDLANSKI:毕业于法国兰斯大学(Université de Reims),获历史学硕士学位。曾任大连外国语大学法语学院师,授本科及研究生课,受到学生一致好评。

英语综合技能与PBL实践 I
开课中

新疆第二医学院
742人评价(1016)人学习
【课简介】   本课依托《新视野大学英语读写 》(第三版 思政智慧版)第一册,发布6单元。本课是为实施PBL混合式学、翻转课堂学所规划的课前线上自主学习资源,亦可用于社会学习者提高英语语言基础。一方面,学习者在课前通过微视频学习构词法、阅读技巧及写作技巧、进行随堂测验及单元测试,并在线反馈、讨论交流,培养学习者扎实的语言基本功。另一方面,课拓展主相关的优秀文章及音视频,旨在通过规划好的高指向性的学习资源提高自主学习效率和批判思维能力。师通过平台掌握学生的学习行为并提供学习指导,以知识内化为目标,排答疑解惑,互动交流,进行个性化指导等学活动,并梳理难点,为PBL混合式学、翻转课堂学的课中环节做准备。   【课特色】   材配套 单元契合     配合材《新视野大学英语读写》第一册,单元划分与材完全一致,帮助学生更好地进行自主学习,便于开展混合式学。   夯实基础 提升技能   课每单元内容包含词汇拓展(构词法;奇思妙想记单词)、高效阅读(材单元阅读技巧;针对PBL学的思政育人阅读素材)和有效写作(写作技巧)三个模块,帮助学生解决词汇难,提高阅读写作技能,提高语言综合应用能力。   导向 注重实用      课根据PBL混合式学的需要,整合了《新视野》优质学素材,高指向性的学习资源可提高课前自主学习效率,进而提高PBL课堂学效果,具实用性。   思想育人 润物无声 慎思明辨  发展思维    课每个单元的“高效阅读”模块都精心选取单元主相关的阅读素材供学生学习,训练学生的高阶思维能力;将课思政育贯穿于单元整个学过,润物无声地引导学生深刻理解社会主义核心价值观,培养家国情怀。   学练结合 注重实效    三个模块的视频讲解过中针对知识点设计课堂练习以巩固所学,课还配有随堂作业、讨论、单元测试,检验学习效果。   通俗易懂 受众面广    课讲授使用通俗易懂的语言,讲解配有中英文字幕,充分考虑到选课学生的不同水平。    【主讲团队】   祁文娟:课团队负责人,新疆第二医学院讲师,研究方向为语言学及应用语言学、英语学。主持新疆维吾尔自治区级项目2项、校级研项目1项,参与新疆维吾尔自治区育厅项目1项、育部产学合作育人项目2项、自治区级外语研项目2项、校级研项目1项。参编材4部、参编语言学著作1部,发表论文10余篇。荣获2022年新疆维吾尔自治区优秀学成果奖,获2022年新疆第二医学院“学能手”称号,获2021年全国高等学校外语微课优秀作品征集与交流活动优秀作品新疆维吾尔自治区一等奖及全国三等奖。获2021年及2022年全国高等院校英语能力大赛全国一等奖,获2021年新疆第二医学院“师德标兵”荣誉称号,2021年新疆第二医学院课思政微课大赛二等奖,获2022年外研社“学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖。指导自治区级大学生创新创业项目1项,获2021年全国大学生英语竞赛C类一等奖、D类二等奖及C类三等奖指导奖,获2022年第二届“外社·词达人杯”全国大学生英语词汇能力大赛中新疆赛区本科非英语专业组三等奖优秀指导老师。     叶婧:新疆第二医学院副授,研究方向为英语学、英汉翻译。主持育部产学合作育人项目1项,自治区级外语研项目1项,校级研项目1项。获2021外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖,2021年全国高等学校外语微课优秀作品征集与交流活动优秀作品新疆维吾尔自治区三等奖,2021年新疆第二医学院课思政微课大赛一等奖,获2022年外研社“学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖,获2022年新疆第二医学院学创新大赛二等奖。指导自治区大学生创新创业项目1项,指导学生参加2019“全国大学生英语竞赛”全国一等奖,2020“外研社国才杯”全国写作大赛新疆赛区二等奖,阅读大赛新疆赛区三等奖。     崔倩倩:新疆第二医学院讲师,主要研究方向为大学英语学、语言学。主持新疆高校外语学改革研究项目1项,参与省部级研课3项。获2021年克拉玛依市“优秀师”荣誉称号,2021年新疆第二医学院课思政微课大赛二等奖,2021外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖,获2022年外研社“学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖,获2022年新疆第二医学院学创新大赛二等奖。指导自治区大学生创新创业项目1项、指导学生参加2021年“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛获新疆赛区三等奖、2021年“第八届克拉玛依市青少年科技创意发明大赛”大学组C类(科学实践报告)优秀奖。     谷芷瑶:新疆第二医学院英语讲师,主要研究方向为校园英语文化、英语学、英语笔译。参与自治区级研课一项,校级研课一项。获中央电馆主办的第十届“和育”杯全国技术论文大赛国家级一等奖,获新疆第二医学院课思政微课比赛二等奖,获新疆第二医学院学创新大赛三等奖。     朱文珺:新疆第二医学院讲师,主要研究方向为大学英语学、英美文学。主持育部产学合作育人项目1 项,主持校级研项目1项,参与自治区级及院级研项目2项。获2021年新疆第二医学院“优秀师”称号,获2022年外研社“学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖。指导国家级大学生创新创业项目1项,所指导的学生在2021年大学生英语竞赛中获得全国二等奖和三等奖。     菲鲁热·依力哈木:新疆第二医学院讲师,主要研究方向为大学英语学、跨文化交际。参与校级项目2项,发表论文5篇。获2021年度新疆第二医学院课思政微课大赛三等奖,2019年荣获新疆医科大学2016-2018年度巾帼建功标兵,获新疆第二医学院学创新大赛三等奖。指导学生参加2019年全国大学生英语竞赛获得D类一等奖,获2022年第二届“外社·词达人杯”全国大学生英语词汇能力大赛中新疆赛区本科非英语专业组三等奖指导奖。  

跨文化国际传播英语
开课中

北京外国语大学
0人评价(110)人学习
【课简介】 课聚集中国传统文化、扶贫减贫、全民运动、抗击疫情、生态环保、人类命运共同体六大时代热点话。一方面,通过跨文化思辨知识和传媒知识的授,帮助学生了解中西方文化差异,识别西方媒体对中国的误读、偏见,及其背后的原因,提升跨文化素养和媒介素养;另一方面,介绍、分析中国媒体讲述中国故事的典型案例,有针对性地讲解中国成就、中国文化、价值观以及制度优越性,引导学生运用新媒体技术和地道的外语表达,以国际社会易于接受的方式讲述中国故事,实现中国立场与国际表达的有机统一。   【课特色】 1. 思政+专业:从传媒专业视角批判西方对我国的误解与偏见,弘扬中华优秀传统文化,介绍社会主义建设成就,通过中西对比、文化传承、价值观塑造实现思政育人目标。 2. 外语+传媒:从跨文化视角切入,将大学外语学和传媒专业知识进行跨学科有机融合,在培养学生语言能力的同时,提升其跨文化素养和媒介素养。 3. 案例+理论:基于生动跨文化交际案例和真实国际传播案例开展学,引导学生分析案例中存在的,了解其背后的社会、文化、政治等因素,并学习相关理论知识。   【主讲团队】 刘沫潇,博士,北京外国语大学国际新闻与传播学院副授、新闻出版系主任,北京中外文化交流研究基地特聘研究员,国家大中小学外语材建设重点研究基地特聘研究员,育部、中宣部“双千计划”入选人员。主要研究方向为新闻理论、国际传播、新形态材与国际化人才培养。主编《跨文化国际传播英语》新形态材(北京高校优质本科材),出版专著《全球视野下的新闻真实探索:理论阐释与实践考察》(中国新闻学丛书,国家出版基金资助),为《习近平总书记育重要论述讲义》(英文版)核心译者,主持、参与多项省部级、国家级项目,发表论文及译作50余篇。

新视野大学英语读写(I)
省级
开课中

河北科技大学
177人评价(35)人学习
【课介绍】 本课依托外语学与研究出版社出版的《新视野大学英语读写(第三版)》精心打造而成。课共八个单元,引领学生学习各种有趣的话,兼顾语言能力培养和人文素养提升。课内容聚焦四个模块:思想育人(Moral Education)、词汇拓展(Vocabulary Expansion)、高效阅读(Efficient Reading)和有效写作(Effective Writing)。思想育人模块深挖与单元主紧密关联的思想育元素,旨在培养学生的中国传统文化意识和社会主义核心价值观意识。词汇拓展模块以颇具代表性的范例阐释英文构词法,试图帮助学生解决词汇方面的困难。高效阅读和有效写作模块系统讲解这两种重要技能,引导学生进行更富成效的读与写。   【课特色】 材配套  单元契合  配合材《新视野大学英语读写》第一册,单元划分与材完全一致,帮助学生更好地进行自主学习,方便开展混合式学。 体系清晰  结构完整  课每单元内容包含思想育人、词汇拓展、高效阅读和有效写作四个模块,帮助学生解决词汇难,提高阅读写作技能,提升人文素养。 思想育人  润物无声  课每个单元开头的思想育人模块精心选取单元主相关的内容进行介绍,让学生感悟中国传统文化的内涵,培养社会主义核心价值观意识。   【课团队】 崔丽:外国语学院院长、授、硕士研究生导师。担任国家级一流本科建设点翻译专业负责人;《大学英语》省级精品在线开放课负责人;校级学名师、优秀学团队带头人、首批社科创新团队负责人。主要学术兼职包括:河北省高等学校外语学指导委员会委员、全国语言服务育联盟常务理事、河北省高等学校外语学研究会副秘书长、河北省翻译学会副会长等。英国雷丁大学访学者,曾赴新西兰奥塔哥理工学院学习交流。研究方向为外语育、翻译理论与实践、翻译与国际传播等。近年来主持完成育部产学合作协同育人项目、河北省改项目、河北省社科基金项目等学科研项目多项;发表学术论文30余篇;出版专著1部、译著3部;主编材5部;获河北省学成果一等奖1项、二等奖1项、河北省社会科学优秀成果三等奖2项。   梁皓:河北科技大学外国语学院副授、硕士生导师,大学英语一部主任。获得河北省第一届高校外语课思政学比赛二等奖,2021年高校外语微课大赛河北赛区一等奖、“2021年全国高等学校外语微课优秀作品征集与交流活动本科英语组”全国二等奖。主要研究领域为外语育及翻译理论与实践。近年来,主持完成厅局级课10余项;发表学术论文20余篇;主编出版材2部。   霍月红:外国语学院授,硕士生导师。国家级一流本科专业建设点核心成员、省级一流本科专业建设点负责人、省级一流课负责人;国家级学团队骨干成员;省级精品在线开放课主讲师;校级学名师、校级优秀学团队带头人;河北科技大学“十佳”优秀师,“科大好老师”荣誉称号获得者。河北科技大学首届牧星学优秀奖获得者。曾获得:河北省外语学大赛特等奖;河北省外语金课团队大赛一等奖;河北省外语微课大赛一等奖;河北省“世纪之星”英语演讲大赛一等奖指导师等。主持完成育部产学合作协同育人项目、河北省改项目、河北省社科基金项目等学科研项目多项;发表学术论文30余篇;出版专著1部、主编材多部;获河北省学成果一等奖1项、二等奖1项、河北省社会科学优秀成果三等奖1项。   刘晓华:河北科技大学外国语学院副授,研究生与国际英语学部主任。获得河北省第二届高校外语课思政学比赛一等奖、“2021高等学校(本科)外语课思政优秀学案例征集与交流活动”全国优秀学案例一等奖、2021年高校外语微课大赛河北赛区一等奖、“2021年全国高等学校外语微课优秀作品征集与交流活动本科英语组”全国二等奖、2023年河北省外语“金课”大赛特等奖、2023 年外研社“学之星”大赛全国总决赛一等奖。主持、参研省级课十余项;发表论文数十篇。   龙晓云:河北科技大学外国语学院副授。研究领域为外语学和翻译。主讲大学英语、学术英语等课。曾获河北省第十六届多媒体育软件大赛一等奖、理工学院学生最满意师称号。主持河北省育厅改项目一项,完成厅级课3项,参研省厅级学科研项目5项;发表核心期刊和省级期刊论文10余篇,参编材2部。   关博:河北科技大学外国语学院副授。主要研究领域为育学和个性化育,关注研究师的专业发展,对于高等育国际化、现代育技术等课也有所涉猎。主持和参与若干研究项目,并在不同刊物上发表过多篇文章。   齐灿:河北科技大学外国语学院师。主要研究领域为应用语言学、现代育技术。主持和参与省、厅级课4项,发表论文15篇,其中核心期刊论文8篇。曾获河北省高等学校第二届外语微课大赛本科英语组一等奖、第二届中国外语微课大赛全国决赛三等奖、河北科技大学第十届青年师讲课竞赛一等奖、河北省高等学校“世纪之星”外语金课团队大赛三等奖等。

交替传译
开课中

大连外国语大学
33人评价(190)人学习
【课介绍】 本课授较为全面的交替传译技巧的同时提供丰富的实践训练,主要从以下方面开展:口译简介、记忆的类型和方法、听辨(话语模式)、听辨(信息结构)、译述(演讲能力)、译述(复述能力)、公共演讲、数字口译、转换训练(跟读)、转换训练(视译)、笔记(介绍)、笔记(话语的结构)、笔记(话语的重构)、口译中的跨文化意识和口译中的应对策略。希望本课的学习者通过课的学习,能够掌握基本的口译技能技巧,领悟口译专业精神。完成课学习后,学习者将能够担任一般难度的商务谈判、演讲、访谈等交替传译工作,并通过本课的学习和实战,培养交际能力,提升人文素养。   【课特色】 体系完整 法创新  本课包含交替传译中的听辨、译述、公共演讲、数字口译、笔记等主干技能,还加入了同声传译中的跟读和视译练习,全面提升学习者的双语转换能力。 技能为先 素养提升  本课以口译技能为主,同时关注口译中的跨文化意识和应对策略等关于翻译伦理的思考,启发学习者对译员角色进行思考,提升综合素养,有助于学习者运用口译技巧,高效完成口译任务。 延伸学习 实战演练  本课学视频之外,还提供大量延伸学习及实战演练资料,为学习者的练习提供指导。口译是一门实践性学科,这些有针对性的练习将帮助学习者提升学习效率,早日成为优秀口译员。 师资雄厚 阵容强大  本课师团队实力雄厚,主讲师均具备高级职称或出国学习经历且均为翻译硕士导师,学及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级学成果奖以及省级、国家级学比赛奖。   【课团队】 邹德艳:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学高级翻译学院副院长、授、硕士生导师,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工”百人层次人选、大连外国语大学“学名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干师高级访学者项目资助赴北京大学访学,获国家留学基金委资助赴英国伦敦大学学院(University College London)访学。主讲交替传译、专口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课。主编《同声传译》、《听辨与译述》等材。主持国家社科项目“同声传译共时信息处理能力研究”及育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级学成果奖。邹老师作为大连外国语大学本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。 赵颖:大连外国语大学高级翻译学院副授、MTI研究生研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专口译、商务口译、口译实务、视译等的本科及研究生口译课。多次获得校级、省级学成果奖。主讲微课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校学创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专口译》等多部口译材。 傅琼:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师。主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究生口译课。主持校级及省级学改革及科研项目8项,主编《基础口译》材,出版专著1部。获省级学成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。 陈婧:大连外国语大学外国语言学及应用语言学硕士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师,英国布鲁奈尔大学访学者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课。主编和参编多部口译材,主持和参与多项省级、国家级科研及学改革项目。 方菊:上海外国语大学翻译学博士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师,国家留学基金委曼彻斯特大学公派访学者。主编《交替传译》等材。口译学经验丰富,主讲交替传译、专口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课,三次获得辽宁省学成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。 张华慧:英国艾塞克斯大学硕士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师。主持国家级创新创业训练计划项目1项;主持辽宁省普通高等育本科学改革研究项目2项。主讲联络口译、交替传译、专口译、商务口译等课。主编及参编多部口译材,主持及参与省级、国家级科研及学改革项目。主讲微课“口译中的跨文化能力”获“全国高校学创新大赛——第五届外语微课大赛”辽宁省二等奖。   【参考书目】 Andres, D. & M. Behr. To Know How to Suggest-Approaches to Teaching Conference Interpreting [M]. Berlin: Frank & Timme Verlag fur wissenschaftliche Literatur, 2015. Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. Gillies, A. Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2009. Nolan, J. Interpretation: Techniques and Exercise [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008. Setton, R. & A. Dawrant. Conference Interpreting: A Complete Course [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016. 戴慧萍. 交替传译实践(上、下) [M]. 上海:上海外语育出版社,2014. 戴炜栋. 走进口译——欧盟亚欧口译项目多媒体学资料 [M]. 上海:上海外语育出版社,2006. 仲伟合,詹成. 同声传译 [M]. 北京:外语学与研究出版社,2009. 张华慧. 商务口译 [M]. 北京:北京师范大学出版社,2020. 邹德艳. 同声传译 [M]. 北京:国防工业出版社,2013. 邹德艳. 口译的记忆训练——理论与实践 [M]. 北京:中央编译出版社,2016. 邹德艳. 听辨与译述 [M]. 北京:北京师范大学出版社,2020.   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权,还请联系课团队予以妥善解决。)

乌拉俄语2
开课中

西安外国语大学
12人评价(50)人学习
《乌拉俄语2》课材是由北京外国语大学俄语学院编著,外研社出版的《大学俄语东方》(新版)2学生用书,分册主编刘素梅。西外国语大学俄语学院历史悠久,学院所开设的《实践俄语II》课属于俄语初级线下实践课,专为俄语专业本科一年级第二学期学生开设,线上开放课名为《乌拉俄语2》。   主讲专家介绍: 1. 徐莉 · 西外国语大学 授,俄语语言文学硕士。西外国语大学俄语语言学硕士生导师、MTI俄语翻译专业口、笔译方向硕士生导师,《乌拉俄语АБВ》、《乌拉俄语2》慕课总策划与主持人,《实践俄语I》课负责人,该课获评国家首批俄语专业唯一一门线上线下混合式一流课。主编《全方位俄语导游指及西导游词》、《走进中亚》俄语专业材两部。参编《俄语报刊阅读:学理论与实践》材一部,国内外期刊发表论文20余篇,主持校级、参与省级多个研究项目。近五年承担了《实践俄语I》、《实践俄语II》、《俄语语法I》、《俄语语法II》等十门课。   2. 余源 · 西外国语大学 副授,语言学副博士,硕士生导师,陕西省第七批青年百人计划学者,主要研究方向为对比语言学、俄语学论及白俄罗斯国别研究。已出版学术专著1部,译著1部,参编译著1部,参编学术词典1部,在国内外期刊上发表学术论文23篇。从事俄语专业本科基础阶段精读课学20年,曾荣获西外国语大学第二届青年学比赛非英语组公开课第一名,陕西省首届高校微课大赛三等奖,主讲《白俄罗斯文化之旅》MOOC课1门。 3. 赵红 · 西外国语大学 语文学博士,授、硕士和博士生导师。编著、编写《俄语写作》等材两部。出版专著《文学作品的多维视角分析与文学翻译》1部、译著“大中华文库”《唐诗选》(俄语版)、《梁家河》等四部。发表学术研究论文30余篇。主持各级质量工学改革与研究、学术研究项目10余项。近三年承担的课有本科、硕士、博士《俄语写作》、《俄语电视新闻》、《实践俄语II》等七门课。 4. 马晓迪 · 西外国语大学 博士、讲师。出版专著1部,发表国内外期刊7篇,核心3篇,讲授课主要有《实践俄语Ⅰ、Ⅱ》,《俄语口语》,《俄语听力》、《俄语经贸文秘》,《19-20世纪经典作品研读》等,参与多个省级、校级项目。 5. 邓滢 · 西外国语大学 博士,授,硕士研究生导师,陕西省优秀留学回国人员。中国俄语学研究会常务理事,国家级一流专业建设点——西外国语大学俄语专业负责人。从事俄语专业学26年,承担过俄语本科和研究生多种课型学工作。主要学术研究方向为:语言学、俄汉语言文化对比研究。在国内外期刊发表学术论文30余篇,在中国社会科学出版社出版专著《俄汉语体时系统研究》;主持完成省部级科研项目4项;获得陕西省哲学社会科学优秀成果奖1项,陕西高校人文社会科学优秀成果奖4项;主编《21世纪大学俄语系列材——缤纷俄语阅读(第四册)》(北京大学出版社)。目前主持在研陕西省高等学改革项目《陕西省高校俄语专业共同体构建与运行机制研究》。

综合英语
开课中

青岛滨海学院
0人评价(39)人学习
【课简介】 本课以《综合》与外研社出版材《理解当代中国英语读写》为依托,精选优质篇章作为学载体,深入剖析篇章所蕴含的语法知识、修辞手法、阅读技巧、写作手法、翻译技巧及背景知识。课视频围绕“是”“因”“能”三大维度展开深度分析,兼顾知识讲解与实际运用,实现输入与输出的有机结合,旨在全面提升学生对英语的理解、赏析与应用能力,同时着重培养学生的思辨能力与跨文化交际能力,进一步增强其人文素养与跨学科意识。本课适配性强,既可作为高校英语及翻译专业二年级学生的专业课,亦适合英语水平达到大学英语四级及以上水平的非英语专业学生,以及具备相应英语基础、期望提升英语综合能力的社会学习者。   【课特色】 (1)“综合英语”课精选优质篇章为载体,深入剖析篇章所蕴含的语法知识、修辞手法、阅读技巧、写作手法、翻译技巧、背景知识以及理解当代中国基础知识,突破传统课章节局限,实现课模块化立体呈现。 (2)“综合英语”课围绕“是”“因”“能”三大维度展开深度分析,兼顾知识讲解与实际运用,实现输入与输出的有机结合。   【主讲团队】 邢小艳:副授,主讲综合英语、英语语法与写作等课;主编材2部;发表论文10余篇;主持省级课1项、厅级课1项、校级课多项,累计科研经费到账40余万,含横向经费30余万元;主持校级高水平重点建设课1门;主持超星智慧树在线课1门;获外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖、“外社杯”全国高校外语学大赛山东省赛区比赛三等奖、中国外语微课大赛省级二等奖、“智慧树杯“全国课思政示范案例学大赛二等奖等多项学大赛奖项;多次荣获校“学骨干”“学专长”等荣誉称号。 武会芳:授,中国海洋大学外国语言学及应用语言学专业文学硕士,加拿大萨斯喀彻温大学访学者,外国语学院英语专业负责人,校中外语言文化研究中心负责人;主持开展省市级课研究 6 项;主持建设山东省课思政示范课1门、省级一流课1门,智慧树山东联盟共享课2门;获山东省高校学创新大赛二等奖、全国高校外语课思政学案例大赛特等奖、“智慧树杯“全国课思政示范案例学大赛二等奖、全国混合式学创新大赛二等奖、外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖等多项学大赛奖项;获省级学成果三等奖 1 项,校级学成果特等奖1项,二等奖2项,校级科研成果一等奖2项,均为第一完成人。 郑文文:外国语学院院长助理,副授,中共党员,山东大学翻译硕士研究生。发表论文10余篇,出版译著3部、专著2部、材2部,主持各级各类课15项,累计科研经费到账80余万,含横向经费70万,育部产学协同育人项目5万,山东省本科学改革课4万等。主讲高级英语I*课,作为课负责人,主持并获批山东省本科课思政示范课、校级高水平课、校级课思政示范课、校级智慧课等。近年来依托本课先后获得全国高校外语课思政学案例特等奖、山东省“第八届青年师讲课比赛”二等奖、外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖、山东省疫情防控期间优秀线上学案例二等奖、山东省高等学校课联盟课学优秀案例二等奖等奖项。 邱艳春:副授,研究方向为翻译理论与实践。主要承担英语专业、翻译专业高年级课的授课任务。近5年来,以第一完成人或主要完成人身份完成校级、省级课10余项,发表论文10余篇,译著1部。以第一完成人身份荣获校级学成果奖2项,首届全国翻译技术学大赛华北大区赛优秀奖、外研社课思政案例学大赛三等奖、第二届煤炭行业哲学社会科学优秀成果奖论文三等奖;多次荣获校级“校级名师”“学骨干”“优秀师”“优秀研室主任”“考研优秀指导师”以及校级、省级、国家级大赛优秀指导师等荣誉称号。 张婧:讲师,中国人民大学英语语言文学硕士。人事部三级口译资格证书,BEC商务英语高级证书,具有丰富的行业企业工作经验。获山东省“青年师讲课比赛”二等奖、外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖、第二届“中语智汇杯”全国高校互联+英语学大赛特等奖、青岛滨海学院学创新大赛三等奖、青年师讲课比赛三等奖、多媒体课件制作大赛二等奖;主持3项校级横向课、1项校级科研课在研。主要授《剑桥商务英语》、《英语演讲与辩论》、《论文写作》、《服务外包英语》、《交替口译》等科目。学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代育信息技术及络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识络。 刘莉:讲师,主要承担综合英语、英汉互译等课学工作;主持并完成校级科研项目和横向课各1项;获全国高校外语课思政学案例大赛三等奖、第十六届“外社杯”全国高校外语学大赛山东省三等奖等学比赛奖项;指导学生参加并获得2022年“BETT杯”全国大学生英语词汇大赛一等奖、2022年全国大学生英语翻译大赛省级二等奖;2022“外研社·国才杯”全国英语写作大赛省级决赛(山东赛区)获省级三等奖(A类)等多项奖项。

德语演讲——讲好中国故事
开课中

浙江大学
3人评价(51)人学习
【课简介】 面对当前的国际局势,我国亟需提升在国际上的感召力、影响力和塑造力,掌握中国特色话语体系,建构我们的国际话语权。因此,我国需要大批能在国际舞台上讲述中国故事,并将其讲懂、讲好的高素质外语人才。 本课将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与德语演讲能力的培养有机融合,在内容学习过中,通过演讲策略训练等学活动,旨在提高学生用德语演讲,向国际社会讲好中国故事的能力,培养有中国灵魂、有世界胸怀、替中国发声、为世界解忧的青年人才,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。   【课特色】 《德语演讲》是我国首本德语演讲材,而“德语演讲——讲好中国故事”慕课为该材的配套在线学习资源。根据目前育部下发文件,各高校均需使用理解当代中国多语种材并开设相关课,目前全国开设德语专业的高校有117所,学生受众广、影响大。鉴于绝大多数高校没有开设德语演讲课并使用该材的经验,本慕课将为各德语专业高校提供学资源和保障,提升德语人才培养质量,为我国培养大批能在国际舞台上讲述中国故事,并将其讲懂、讲好的高素质德语人才。 ①以思政育为引领,有机融入语言学习和演说技巧;②《德语演讲》中选用大量党和国家领导人的政论和演讲,限于篇幅未能对其历史和政治背景展开分析说明。本慕课是《德语演讲》的配套学习材料,帮助学生深入理解历史文化背景,融入课思政,帮助学生树立三个自信;③全面讲授演说技巧,帮助学生构建演说素材和演说技巧;通过大量国内外真实案例,启发学生将实践和学习结合,找到身边的真实案例;设有学生演讲示例、学生反思和师点评环节,帮助学生掌握演讲技巧;④展示形象生动,融合中德文化元素、科学统计数据、学术前沿研究;⑤运用跨文化理论,将中国道路实践与人类命运共同体、全球治理结合分析,培养学生的跨文化意识,提升跨文化思辨能力。 本慕课负责人为理解当代中国《德语演讲》主编、慕课主讲人为该的副主编及第一编者,对及理解当代中国系列有深入了解。   【主讲团队】 李媛:浙江大学外国语学院授、博士生导师,德国洪堡学者。育部外国语言文学类专业学指导委员会德语分委员会委员、全国德语师发展中心主任、国家级一流本科专业负责人、浙江大学国际组织精英人才计划(国精班)负责人。主编理解当代中国《德语演讲》及《德语语音》等国家级规划材,主持国家社科基金、育部新文科等多项科研及改项目,在国内外期刊发表论文百余篇,出版专著4部、编著9部、译著10部,主编或参编材9部,获浙江省学成果奖一等奖(第一完成人)、浙江省第一届高校学创新大赛“课思政”专项赛一等奖、浙江省哲学社会科学优秀成果奖二等奖等奖项。   练斐:浙江大学博士,浙江大学外国语学院德语专业讲师。主要研究方向为德语语言学及德语学法,曾在德国、瑞士、奥地利多所著名高校访学研究。近年在德、英、中文专业期刊发表论文多篇,参编《德语演讲》等材4部,出版译著2部。获外研社“学之星”大赛二等奖、浙江大学青年学竞赛一等奖,指导学生获得“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛金奖、“德语之星”全国高校德语演讲比赛一等奖等荣誉。   邵勇:浙江大学外国语学院高级讲师,长期从事德语基础学与研究,主讲浙江省精品课“经济德语I、II”“综合德语I、II、III、IV”“德语阅读与写作”“德语文体学”等专业课,负责“科技德语辅修”“国家留基委优本项目”等国家级中德合作项目,主参国家级规划材《新编大学德语》《商务德语》等规划材,主参浙江省一流本科课“应用语言学导论”,曾获浙江大学学成果一等奖、优质学二等奖。   【评分标准】 1. 观看视频(50%):观看慕课视频的80%可获得满分,每少10%减5分。 2. 章节测验 (10%)。每个章节结束有测试,均为客观,系统自动评分。 3. 课讨论 (10%): 在“课堂交流区”中参加由师发起的讨论,有质量和内涵的发帖和回帖的数量从1-10条,分别对应1-10分。 MOOC平台默认只有这个部分的讨论才能计算成绩。本课每周会指定1个讨论目,同学可根据兴趣选择参与。 4. 期末考试(30%)。根据目演讲并录制小视频 (上交小视频+演讲文稿) 在视频作业中选择1-2个优秀作品推荐直接通过海选,进入2024年可持续发展全国德语青年风采大赛的总决赛。