为您找到课程结果约 601

美吉林——英语话吉商
开课中

吉林外国语大学
0人评价(18)人学习
【课程简介】 育部《高等校课程思政建设指导纲要》明确要求将中华优秀传统文化、区域特色融入课程,培养生文化自信与家国情怀。吉林省正推动区域文化资源(如“三地三摇篮”红色文化、汽车工业、影视产业)对接英语,强化本土文化对外传播能力。因此,本课程响应国家及吉林省高质量发展战略,通过数字化课程推动本土商业文化国际传播,助力老工业基地振兴与对外开放。填补“用英语讲吉林产业”的线上育空白,构建文化传播新渠道,使之成为吉林省对外宣传数字窗口,对接文旅部“云游中国”项目,向全球推广吉林商业名片。   【课程特色】 (一)用硬实力符号重塑吉林国际认知 本慕课突破传统区域文化课程的泛化叙事,首创 “产业名片驱动国际传播” 模式构建吉林全球化表达新范式。聚焦“吉林农业、吉林老字号品牌、吉林工业”三特色,替代原有的山水风景的浅层展示。通过拆解吉林省各优势产业的口牌特色与技术优势,将吉林产业升级嵌入全球产业链话语体系,回应国际社会对中国智造的关切。 (二) 配套材协同 本慕课有配套材,系统梳理吉林产业知识框架,结合慕课资源,打造OMO(线上融合线下)范式。   【主讲团队】 马艳晶:博士,副授,研究生导师,吉林外国语英语长,广东外语外贸访问者,吉林省E类人才。荣获外研社全国高校外语课程思政案例赛全国三等奖。近五年来,主持完成育部产协同育人项目1项,吉林省重点研究项目1 项,省级科研项目2项,主持及参与省、校级在研中、科研项目20余项。发表EI论文一篇,核心及省级论文十余篇。   匡颖:吉林外国语英语授,主讲综合商务英语、跨文化商务交际导论课程。 曾获第十五届“外社杯”全国高校外语赛商务英语专业组吉林省二等奖、2024年全国高校外国课程思政案例赛特等奖。   彭祥英:吉林外国语商务英语系讲师。主讲商务翻译、综合商务英语课程。   石寅亮:吉林外国语商务英语系副主任,讲师。主讲商务导论、国际贸易理论(英)、英语国家社会与文化、国际贸易专业英语等商务英语专业课程。曾担任吉外国际语言文化时间中心英语国家馆馆长,现任商务英语系副主任。两次被评为“优秀师”以及被评为“三育人师”“优秀辅导员”。   于淼:吉林外国语英语授,主讲综合商务英语、商务英语视听说课程。出版省级规划材一部。参编工具书2部。主持省级课题5项,校级课题7项。发表省级以上论文16篇。校级思政示范课程负责人。   赵紫君:吉林外国语英语商务英语系副主任,讲师,主讲综合商务英语、会计基础等课程。曾获第三届全国高校创新赛三等奖、第十二届“外社杯”全国高校外语赛商务英语专业组三等奖、第四届“智慧树杯”全国课程思政示范案例赛二等奖、2024年全国高校外语课程思政案例赛二等奖、第六届全国高校混合式设计创新赛三等奖。

国际汉语师培训系列之基础语法篇
开课中

北京语言大学
0人评价(55)人学习
【课程简介】 本课程选取了汉语语法中常见的33个重要语法点,对每一个语法点的思路、注意事项、步骤、典型偏误类型、知识链接进行了梳理。将每一个语法点的核心语法意义、典型情境、难点、重点、典型例句、相关形式等等重要内容进行了详细的展示。 丁薛祥副总理在2023年世界中文会上指出推进新形势下国际中文育和世界语言交流合作的重要性。目前国内已有三百多所高校设有汉语国际育专业,但师资数量仍远远不够。中文师培训成为必需。但由于面广量,有效培训很具挑战。因而利用线上课程进行师资培训极其重要。本课程即为面向海内外中文师所设计的师资培训课程。其应用面除了高校本科生,更重要的是社会习者(海内外中文师及潜在师资)。本课程计划未来5年内,面向高校和社会开设10期次,为汉本科人才培养及师资培训贡献力量,预期培养2万人次以上。   【课程特色】 目前同类慕课较少,相关慕课包括两类: 一类是面向汉语习者的语法习课程,如中国慕课平台的《速成汉语语法课堂》,该课程以常用汉语语法点为明线,以中国社会、文化题材为暗线,将语法项目的习融入真实文化语境中,讲解细致,练习丰富。但内容不够全面系统,课程也只面向二语习者,的示范性不足。 第二类则是面向中国生的语言类课程,如中国高校外语慕课平台的《语言概论》,该课程深入浅出地阐释语言主流理论,涵盖了语言的主要知识点。课程内容丰富,偏重知识的讲授,更适合母语者提高语法能力之用,对中文的指导性不够直接。   【主讲团队】 郭晓麟:女,文博士,授,博士研究生导师。研究方向:对外汉语语法研究。发表的主要论文有:事实的申明:体标记“在”的语用意义;意外:起始义“V上”的语用意义;复合共现趋向结构功能初探;简单共现趋向结构与远距离认知位移事;对外汉语材语法示例的基本原则——以趋向结构为例;“希望”和“愿意”的愿望表达模式解析等。出版及参编著作有:《现代汉语趋向结构系统的功能研究——基于事语义的考察》;《基于汉语作为第二语言的汉语语法功能探索》;《图解汉语语法难点习手册》;《语法及语法研究》(副主编);《对外汉语本体概论》(参编)。担任的主要课程有:汉语语法概说;初中级汉语综合;初中级汉语口语;现代汉语;语言概论;现代汉语特殊句式。2015年获北京语言第二届名师称号。

中国文化云社会实践(外语类劳动育项目)
开课中

东华理工大学
18人评价(4)人学习
本课程是一门以实践为主的通识类育课程,通过社会实践作品创作流程、视频制作技术、优秀作品点评等指导生一步一步完成中国文化社会实践作品。本课程基于线上开展社会实践模式是一种新的尝试,打破固化的校与校之间的“围墙”,将志同道合、同样有着向世界传播中国文化使命的青年子连接起来,在实践过程中培养了生的团结合作精神、公益精神、人文情怀,提升生对民族文化的认知度和认同感;通过实践,培养生的自主习能力、动手能力,提高其创作能力,加深对中国文化的理解,实现“授人以渔”,培养生对中国文化对外传播的可持续发展能力。   课程考核标准 1.    社会实践课程考核以提交完整微视频作品作为本课程成绩,以60分为及格。 2.    劳动育课程考核以提交生创作的一个中国文化实践作品为准(要求需用英文描述,原创作品,题材不限)。 课程团队廖华英: 东华理工外国语长、授,研究方向为英语育。主持国家社科基金项目1项、育部人文社科项目1项、省级课题7项,其中省级改课题3项。主编材5部,发表术论文20余篇。获江西省高校成果奖一等奖、二等奖各1项,江西省高校优秀材一等奖1项,江西省社会科优秀成果奖二等奖1项,东华理工成果奖一等奖2项、二等奖3项。主持国家精品在线开放课程1门,省级精品资源共享课程2门,主持制作中国文化概况、英语文化等慕课。刘洋:博士、东华理工外国语讲师,研究方向为韩语语言、中外文化对比。参编国内外材2部,发表术论文12篇。主持校、省市级课题4项,参研5项。指导生参加国家级韩语演讲赛获特等奖1项;指导中国文化外语微视频赛获一等奖1项;指导“挑战杯”等双创实践赛获奖10余项;指导江西省生双创训练项目1项。于智颖:东华理工外国语讲师,研究方向为日本文、日语。发表术论文5篇,主持校、省市级课题4项,参研8项。获校级微课赛三等奖。指导生参加日语赛获国家级奖项1次、省级奖项3次;指导“互联网+”等双创实践赛获奖6项。朱婷:东华理工外国语讲师,研究方向为英语语言文、翻译。发表术论文19篇,主持校、省市级课题2项,参研4项。获全国商务专业师双语技能竞赛三等奖; 获省MBA“名师奖”;获省高校英语赛二等奖;4次获中国外语微课赛江西赛区三等奖。指导生参加省级英语演讲比赛获二等奖、三等奖;指导江西省生双创训练项目1项。彭程:博士、东华理工外国语讲师,研究方向为乌克兰语文、俄语。发表术论文4篇。指导生参加中国文化外语微视频赛获二等奖、三等奖4项。王定康:东华理工外国语2018级英语专业在校生,生会主席。曾连续两年协助校举办中国文化外语微视频赛;获中国外语微视频赛特等奖1项。校2019年优秀共青团员;第九届团联优秀工作者。卢迪:东华理工外国语2019级英语专业在校生,组织部负责人。曾协助举办校级微团课比赛;获外研社演讲比赛校级三等奖1项;第十届团联优秀干事。熊思敏:东华理工外国语2019级英语专业在校生,创新创业部门负责人、校英语协会副会长。获中国外语微视频赛一等奖1项、外研社写作赛校级三等奖1项;第十届团联优秀干事。谢怡宁:东华理工外国语2019级英语专业在校生,网媒部部长。曾协助举办中国文化外语微视频赛;获校级优秀组织奖1项;校2019年优秀共青团员;第十届团联优秀干事。周雨瑄:东华理工外国语2020级英语专业在校生,曾任校文社社长;获国家级征文比赛二等奖1项、英语竞赛一等奖1项。   (* 版权声明:因需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中国特色文化(英文)
开课中

成都东软学院
10人评价(16)人学习
【课程简介】 通过八传统节日的英语介绍,为生提供沉浸于中国文化的英语语境,促进其对中华文化的深入理解与体验。将本课程无缝融入《英语》通识必修课及留生必修课程体系,推动改革,拓宽英语习边界,为人才培养提供有力支撑。   【课程特色】 1) 打造中国文化系列思政课程,厚实中国文化课程深度。本课程基于继承和弘扬中华优秀传统文化的时代使命,围绕“讲好中国故事,传播中国声音,展现中国形象”的目标打造系列课程,本次上线课程为《中国特色文化(英文)》之节日篇,后续拟将陆续上线经典中医文化篇、文化遗产篇等,旨在从不同角度深度挖掘中华优秀传统文化。 2) 旁征博引,推进新文科建设。本课程聚焦中国传统节日,每一个节日单元都详尽广博地介绍并鉴赏了节日相关的传统名画、诗词作品、文物典籍等。该课程交叉融合了英语,艺术鉴赏,中国古典文和历史考古等科内容。此外,本课程也组建了一支跨科的师资队伍,涵盖英语语言文、汉语言文、翻译和法等专业背景。为生提供更综合全面的习视角,培养其跨科视野与文化审美素养,引导生重新审视传统节日的文化内涵,进一步提升了课程的深度广度。 3) 体现“以产出为导向”的产融合协同育人办特色。本课程积极探索与小期实践项目课程结合,鼓励生发挥创造性和协作力,将新媒体技术与传统文化知识结合进行创作,促进项目式。目前本课程已纳入《英语戏剧创编》、《传统文化研实践》课程的内容,产出了如传统文化英文宣传视频,节日相关中国故事新编,舞台剧表演等成果,有效提升了生跨文化传播能力,拓展中国文化传播途径。   【主讲团队】 李跃壁:授,英语、法律双士,四川翻译硕士。研究方向为信息化、语料库翻译。主要从事英语和英语专业翻译的,四川省翻译协会会员,育部“跨科课程创新改革虚拟研室”入驻特色课程负责人, 校级一流课程《英语Ⅰ》负责人,成都东软2022年度名师。曾多次在国内、国际各英语比赛中取得优异成绩,所带生多次荣获全国生英语竞赛一等奖,多次荣获成都东软成果奖。主编、副主编、参编材13部,在北核心、光明网及省级刊物上发表论文近20篇,主持、参与14项育部协同育人课题、省级课题及横向课题。 苏雨蕾:讲师,主讲“英语” “中国特色文化” “英语口语” “英语视听”等课程。曾指导多名生在生英语竞赛、全国生传统文化知识竞赛、生英语辩论等比赛中获得校级和省级奖项。曾获2022年“高社杯”普通本科高校外语课程思政比赛四川省级二等奖,2023年外研社“之星”赛全国复赛二等奖。 张婷婷:讲师,主讲“对外汉语” “中国特色文化” “英语” “英语口语”等课程。曾获2020年高社第六届外语微课赛四川省三等奖、2022年“高社杯”普通本科高校外语课程思政比赛四川省级二等奖。参与省级项目《汉语国际育视阈下中国传统文化的传播研究》和《基于课程统整理念的国际中文课程思政建设研究》等。 程凯蒂: 讲师,主讲“英语”、“实践语音”、“英语国家社会与文化”等课程。曾指导生在生英语竞赛、全国生传统文化知识竞赛等比赛中获得校级和省级奖项。曾获2022年“之星”赛全国复赛二等奖,2022年高等校英语能力赛微课荣获全国二等奖。 朗婕:助,主讲“英语”课程。曾指导多名生在全国生英语竞赛中获得省级奖项。荣获2023年外研社“之星”赛四川省级决赛三等奖,全国复赛二等奖。曾任国家社科基金“‘巴蜀国语’符号谱系整理分析与数字人文传播研究”课题组科研助理,参与多项校级横向课题。 郭士义:助,主讲“英语写作”、“英语视听说”、“新媒体技术与应用”等课程。主要研究方向为语料库语言及自然语言处理。曾参加第七届全国高等校英语基本功赛荣获微课组全国一等奖。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(32)人学习
【课程简介】 在线网络平台上传了法语习微课、课习资料、题库等,便于生线上线下自主习,提高自主习能力。线上线下混合式模式的构建,在一定程度上更能调动生的习积极性,提高师使用现代育技术的能力,同时提高法语课程的效果。为同类校的法语课程习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于多种零基础生。该课程面对零基础的英语类专业生,主要采用汉语讲解、法英对比形式,容易让习者理解掌握。(2)内容理实一体,益于激发习兴趣。该课程内容基于《简明法语程》,知识、能力、素质融为一体,追求理论与实践的统一,提升课程的趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:授,博士,邯郸外国语英语系师,邯郸市师德楷模,邯郸市优秀师,曾在加拿温哥华IH校和英国贝德福德访,主要研究方向为语言、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言导论等课程,邯郸精品在线开放课程、课程思政示范课程《法语》课程建设负责人及主讲师。主持并完成省级课题8项,市级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,核心论文9篇;出版专著2部;曾获河北省优秀成果二等奖、三等奖,邯郸市优秀育科研成果一等奖、二等奖、三等奖,河北省高等校外语微课赛三等奖,华文杯技能指导一等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸市育局颁发的“育科规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,授,邯郸外国语长,河北省名师、先进工作者,感动邯郸育十人物,邯郸市优秀师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混合式一流建设课程负责人、“英语专业文与文化课程群团队”带头人,主持课题获河北省育科研究成果奖二等奖、河北省优秀成果三等奖,参研课题获河北省优秀成果奖3项,主持省高校改革课题、省社会科基金课题和省育科“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版材、译著6部。 魏晓红:邯郸授,河北省名师,河北省师德先进个人,历年评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文及选读》)负责人,河北省高校英语育主干课程优秀团队带头人,河北省高校英语专业综合改革试点负责人,河北省高校语言实验示范中心建设单位负责人,河北省精品在线建设课程(《英美文及选读》)建设负责人。先后主持省级与科研项目11项,参与育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写材10套,发表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果一等奖1项,第一、二、三、四届“中国外语微课赛”一等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。

法国历史:从古代到革命
开课中

大连外国语大学
8人评价(20)人学习
本课程为介绍法国历史与文化的通识类课程,主要讲述从古代(L’Antiquité)到第一共和国(La Première République)长达两千多年的法国历史,以独特的视角对重历史事的前因后果进行了仔细梳理,涉及法国各个时期在政治、经济和文化方面的情况。本课程面向法语专业高年级本科生,有一定基础的法语二外生或其他法语爱好者也可以按需习。

数据获取与案例实战
开课中

北京外国语大学
3人评价(35)人学习
【课程简介】 本课程的授课对象主要面向低年级的计算机专业生,或者非计算机专业的本科生。讲授数据获取与数据分析的基本原理和相关技术,包括数据爬取、数据清洗、数据分析以及数据的可视化4模块,共有9个章节。数据爬取模块,习如何从新闻网页、微博等自媒体上爬取数据,将在第2章讲解;数据清洗模块,习如何去除标点符号和停用词等数据预处理方法,将在第3-5章习基础的Python语法后讲解;数据分析模块,习如何进行文本词频统计分析等方法,将在第6章讲解;数据可视化模块,习如何基于词云图以及基于Tableau软的数据可视化分析,将在第8-9章讲解。   【课程特色】 精炼易,风格活泼 课程由多个短小的视频微课组成;师讲解生动形象、活泼有趣、易于理解。 练结合,手把手 课程包括量案例,并提供案例资源下载;手把手生抓数据、写程序,保证习效果。 重点突出,难度适中 课程内容由浅入深、重点突出,不要求有计算机先修课要求,易于轻松上手。   【主讲团队】 徐月梅:北京外国语授,博士毕业于中国科。研究方向为多语言情感分析。现担任中文信息会情感计算专委会委员、计算机会计算机应用专委会委员等。2021年获北京外国语优秀奖,2018年获北京外国语新秀奖,2015年获北京外国语第二届青年师基本功赛三等奖。主持、参与国家自然科基金项目、科技支撑计划重课题、国家社会科基金、中央高校基本科研项目等多项;出版专著《多语言情感分析及其应用》1部;发表论文40多篇。  

法国历史:从革命到第二次世界
开课中

大连外国语大学
0人评价(13)人学习
【课程简介】 该课程配套《法国历史程:从革命到第二次世界战》材,重点梳理从革命到二战之间的法国历史,通过该课程的习,生将深入理解这一历史时期法国的社会变迁,有助于全面培养生的思辨能力,促进文明互鉴互赏。   【课程特色】 本课程与中国高校外语慕课平台已上线的《法国历史:从古代到革命》构成一个系列。到目前为止,尚无面向法语专业高年级本科生的法国历史系列慕课。   【主讲团队】 余春红:副授,连外国语法语长。毕业于北京外国语法语系,获博士位,主要研究方向为法语语言文化法。目前任连外国语法语,硕士研究生导师。2023年获授法兰西共 和国术棕榈骑士勋章。 Nicolas KOUDLANSKI:毕业于法国兰斯(Université de Reims),获历史硕士位。曾任连外国语法语师,授本科及研究生课程,受到生一致好评。

西班牙语口译理论与实践
开课中

外交学院
0人评价(19)人学习
【课程简介】 西班牙语口译理论与实践课程采用模块化。第一部分为导论,介绍口译的基础理论与基本方法,奠定必要的理论与方法论基础。后面的主体内容分为文化、政治、经济、环境与能源四个主题内容模块。每个模块内容独立,自成体系;均以理论为指导,以实践为落脚点。模块化生为中心,关注习过程,促进自主习,可以提升习者面向实践的知识运用与问题解决能力。从纵向来看,四个主题模块由口译主题、口译技能、思政育和考核一体四条主线串连在一起。在难度、综合性与实战性上逐渐深入,逐步培养生面向实践的译员素质。此外,本课程的会议模拟练习精选重要国际会议真实语料,内容涵盖最新时事热点,有助于生锻炼综合实战口译能力。   【课程特色】 1. 系统化,以模块构建内容结构 本课程以主题模块搭建系统框架,各主题的内容、目标以及各个课时之间紧密联系,共同构成本课程四个模块与四主线的内容结构。 2. 理论与实践相结合,理论指导实践 本课程作为一门专业实践课,深度融合了理论与实践,确保两者相辅相成。在内容与安排上,严格遵循“先理论后实践,理论指导实践”的模式,旨在帮助生先掌握扎实的理论基础,再通过实践活动深化理解,最终实现知识的内化与应用。 3. 挖掘主题思政内涵,练习内容新颖时效 本课程将思政育融入各环节,注重培养生的综合译员素质,树立正确的世界观、人生观和价值观。口译练习内容紧跟时事热点,选取最新素材和实例,通过与时俱进的内容设计,帮助生快速把握新形势下的表述方式,提升应对实际口译工作的能力。   【主讲团队】 刘诗扬:外交外语系讲师。西班牙巴塞罗那自治翻译系博士、硕士,北京外国语西班牙语专业本硕。西汉、英汉同声传译。曾为“一带一路”国际合作高峰论坛等高级别会议,以及多个国家部委等单位提供同声传译、交替传译语言服务。主要研究方向为翻译研究、二语习得、跨文化研究、区域国别研究。在国内外期刊上发表多篇术论文,著有专著一部,主持多个校级科研与项目。主讲课程《西班牙语口译理论与实践》获第三届北京高校创新赛三等奖及北京高校第十三届青年基本功比赛文科类B组三等奖。成果“面向外交翻译人才特色培养的西班牙语智慧口译”获外交2022年第十一届优秀成果奖二等奖。

高级英语(1)
开课中

武汉学院
10人评价(28)人学习
1.习该课程,可以继续夯实英语专业生和其他英语高水平习者的语言基本功,巩固和提高生的英语写作,修辞运用和翻译技能。 2.同时加深生对社会和人生的理解,培养生对名篇的分析和理解能力、逻辑思维能力与独立思考的能力,增强对文化差异的敏感性。 3.此外,对于英语专业的研究生备考同也有很的语言理解和运用能力促进作用。 4.本课程资料齐全,条理清晰,对于每篇课文既有总览式的概述,也有精细化的段落和句子讲解。课文单词和翻译资料也方便英语爱好者的自。