为您找到课程结果约 601

英语习策略与思维训练
已结课

重庆第二师范学院
518人评价(134)人学习
课程以提供英语习方法指导为使命,英语语言知识(词汇、语音、语法)和英语语言技能(听说读写),哪里不会哪里。课程共由5个单元组成,内容包括:习计划制定、英语语言知识(词汇、语音、语法)和英语语言技能(听、说、读、写)等习过程中可行有效的策略与技能以及背后的理论依据:人的习行为模型、记忆系统、编码、图式、组块、思维可视化工具等。课程以英语习之“渔”和“筌”,帮助习者有意识地反思英语习问题和困难,规划调控英语习计划,在不同的英语习情景中应用恰当的习策略、思维技能和思维工具,到适合自己的习策略和方法,养成良好的习习惯和思维习惯。   【课程特色】 问题导向、用一体:课程从具体的前任务入手,激发思考,定位习困难,明确习需求,然后“新知导入”理论指导和实践示范,再通过“以致用”和“理解自查”,在实践中检测知识理解,促进知识内化,提高习质量,改进习习惯和思维习惯。 通识为基、理据先行:课程详细介绍语言知识和语言技能习背后的理论知识,主要包括人的习行为模型、记忆系统、编码、图式、组块和思维可视化等,帮助全面理解习行为背后的理论依据,加深对语言知识和语言技能习策略与思维技能的理解。 科融合、渔筌并重:课程内容融合语言、文、心理、教育等多科,通过案例深入策略使用背后的元认知和认知过程,同时辅以习和思维工具,引导在具体的英语语言知识和语言技能任务中应用工具,培养工具意识,将抽象理论具体化。   【课程负责人】 周利君,重庆第二师范院外国语言文院教授,硕士,2015年受国家留基金委公派赴英国阿伯丁大访,重庆市国培专家,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事,研究方向为外语教育与思维训练、外语教师专业发展,主讲英语习策略与思维训练、英语教师行动研究、综合英语、英语读写等课程。近年来主持省部级教改科研项目6项、校级重大委托和重点科研项目2项、校级一流(精品)课程2门,主研国家社科基金项目1项、省部级教改科研项目7项,主讲教育部教指委&市级精品课程2门,担任副主编出版教材2部,发表核心期刊论文10余篇,获重庆市高等教育教改革与研究论文评选一等奖、重庆市第六届优秀教育科研成果三等奖、校级教成果二等奖、校级青椒奖教金二等奖、校级优秀科技成果转化案例三等奖。 联系方式:13594029889 zhoulj@cque.edu.cn 【主讲教师】 向小婷,重庆第二师范院外国语言文院讲师,英国纽卡斯尔大硕士,香港教育大在读博士,主要致力于研究如何在外语教中融入思维训练以及外语教师教过程中的认知过程;主研重庆市社科规划课题1项、重庆市社科规划外语专项课题1项、校级重大委托课题1项、校级重点课题1项,在国内外术期刊发表论文多篇;获第9届外教社杯英语专业教师技能大赛重庆地复赛二等奖,在全国性术会议上宣读论文和主持工作坊。 联系方式:xiangxt@cque.edu.cn 雷涵彧,重庆第二师范院外国语言文院讲师,上海外国语大在读博士。本科毕业于上海外国语大,硕士毕业于英国爱丁堡大,主要研究方向为二语习得和思维训练;主研省部级教科研项目2项、校级教科研项目2项,在全国性术会议上宣读论文,获第九届“外教社杯”全国高校外语教大赛重庆赛一等奖。 联系方式:leihy@cque.edu.cn 马之成,重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事。研究方向为外语教育和教育技术。主讲课程为综合英语、英语视听说、二语习得等。主持省部级课题2项,主研省部级以上课题3项;主编出版教材1本,发表论文3篇;参与建设精品课程1门;获“外教社杯”全国高校外语教大赛重庆赛一等奖、校级教成果二等奖。 联系方式:mazc@cque.edu.cn 黄小锐,重庆第二师范院外国语言文院副院长,副教授,硕士,在读博士,重庆翻译会常务理事,主要研究方向为话语分析,儿童语言与思维发展、英语教法等,主讲课程为英语语法、大英语等。主编或参编教材4本,公开发表论文10多篇,获发明专利1项、实用新型专利授权3项,主持省部级项目2项和校级课题3项,参研国家社科基金1项。 联系方式:huangxr@cque.edu.cn 汪兴楣,重庆第二师范院外国语言文院讲师,硕士,研究方向为英语教育、外语教材编写等。主讲课程为英语语言测试,英语语音,大英语等。获外教社杯全国高校英语教技能大赛重庆赛二等奖、校级优秀科技成果转化案例三等奖。联系方式:wangxm@cque.edu.cn 贺倩彧,重庆第二师范院外国语言文院讲师,硕士。研究方向为应用语言、外语教育。主讲课程为英语习策略与思维训练、综合英语、高级英语等。参研教改科研项目2项。 联系方式:heqy@cque.edu.cn

韩国语语言——韩汉双语教
开课中

大连外国语大学
10人评价(69)人学习
课程简介 本课程解决了传统教手段的教材单一性问题,提供丰富多样的线上教资源供选用,提高习自主性以及积极性,帮助习者把基础习阶段获得的散乱语言知识,按照韩国语语言体系架构进行整理,构建语言的理论框架体系,以期提升其韩国语语言理论修养,增强其对韩国语语言的整体认识,促进韩国语整体语言能力和理论水平的提升,为其未来进一步深入习和研究研究打下坚实的理论基础。   课程特色 1、经典语言内容和可视化手段相结合,以趣味性引领习者前行; 2、设定丰富的教环节,短小精炼的授课语言,摆脱传统课堂的枯燥和刻板印象; 3、设置课后作业,有效地帮助习者集中注意力,增加知识点重复出现的频率。

TOEFL® Test Preparation: The Insider's Guide
开课中

美国教育考试服务中心
201人评价(139)人学习
  This test preparation course, developed by the experts who create, administer and score the TOEFL test, will help English language learners improve their skills.   The TOEFL test is a widely accepted English-language assessment. It has helped millions of people achieve their dreams to study, work or live abroad. More than 10,000 institutions of higher education, government agencies and organizations worldwide accept TOEFL scores for making important decisions.   This course will help you understand what you can do to achieve a better TOEFL test score. Instructors will guide you through each section (Reading, Listening, Speaking and Writing) and, using archived past test questions, will explain the kinds of questions you can expect. You will receive valuable advice, including how to register for the test, how it is scored and how to prepare for test day.   This course is highly interactive, using videos, sample questions with explanations, short quizzes and collaborative discussion boards. You will also have access to real test materials from past tests.   In addition, there will be free resources and discounted test prep offers throughout the course. Finally, you will receive valuable insider tips to help you do better on the TOEFL test so you can apply to the university or job of your dreams.   【Meet the instructors】   Michael W. Knab (“Inside the TOEFL® Test” Host) is the host of “Inside the TOEFL® Test” video series and a frequent contributor to the ETS TOEFL® blog, “Study. Learn. Live.” He joined ETS in 2002, and has been part of the TOEFL® team in various roles since 2007. Before coming to ETS, he developed advanced teacher standards and was a middle-school English teacher. He holds a Master of Arts in Teaching from Trinity University (D.C.) and a Bachelor of Arts, cum laude, from Villanova University.   Cynthia Newman (Reading Instructor) has worked in the field of English Language Learning for 30 years. She holds a Master of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) from the University of Northern Iowa and the Cambridge Diploma in Teaching English as a Foreign Language to Adults (DTEFLA, currently known as DELTA). Throughout her career, she has specialized in the curriculum development, teaching, and testing of English for Academic Purposes. She has taught in pre-university Intensive English Programs as well as post-admittance Spoken English/Teaching Assistant preparation programs, academic Writing programs, and English for Specific Purposes programs both in the United States and the Middle East. Since joining ETS upon her return to the United States in 2005, she has worked on the TOEFL iBT® speaking and reading measures.   Shawn Gorman (Writing Instructor) holds a Ph.D. in French Language and Literature from Boston University. He also taught French and English at the high school and university level in Europe and the United States for 9 years. He has published research on topics in 20th century French literature and philosophy and presented research on second language acquisition at professional conferences. He also worked as a librarian at Harvard University for 7 years.   Molly Palmer (Speaking Instructor) has worked as an Assessment Specialist in English Language Learning at ETS since 2013. She works primarily on the TOEFL® test speaking and reading measures. Before coming to ETS, Molly taught Spanish language and literature for several years at the university level. She earned her Ph.D. in Spanish Cultural Studies from Rutgers University in 2010. Molly also has extensive experience teaching English. She lived in Spain for many years, where she taught English to university students.   Faye Weidner (Host) joined ETS in 2013 and has been working on the speaking section of the TOEFL® test ever since. She works on development of speaking items and also oversees online scoring activities. Prior to coming to ETS, she taught English to university students in Changsha, China, and to adult immigrants in Washington, D.C. She holds a Bachelor of Arts in Linguistics and German from Dickinson College, as well as a Master of Education in Intercultural Communication from the University of Pennsylvania. She loves to study languages and explore the world—she speaks German and Spanish, and has lived in Spain, Germany, and China.   Insook Chung (Listening Instructor) is an Assessment Specialist in the Assessment Development Division at ETS in Princeton, New Jersey. She has been working on the TOEFL® test, specializing in listening assessment, and developing the SAT Korean Subject Test. She received her Doctor of Education degree (Ed.D.) in Language Education from Rutgers, the State University of New Jersey. Her experiences include teaching English as a foreign language in Korea and teaching Korean language in the United States.   Kathleen Fletcher (Moderator) is a TOEFL® Test Prep and Skill Building Product Manager at ETS in Princeton, New Jersey. She began her career with ETS in 2006 and over the last 10 years, has worked within the Global Education, New Product Development and the Higher Education groups. In her current position as a TOEFL® Test Prep and Skill Building product manager, Kathleen manages current TOEFL® test preparation tools, as well as works on the development of new products.   Elizabeth Jenner (Moderator) is an Assessment Specialist in English Language Learning at ETS. She has specialized in developing the TOEFL® iBT test and its supporting materials for test takers since 2004. She earned her Master of Arts in Applied Linguistics from the University of New England, Australia. She speaks Spanish, has lived in Mexico and Guatemala, and loves learning about the indigenous cultures of Latin America.   Ashley Woodrow (Moderator) joined ETS in 2013 as part of the TOEFL® team. She works on the TOEFL® social media properties and the development of the TOEFL® scholarship program. She holds a Bachelor of Science from West Chester University, and is currently pursuing a Master of Business Administration from Rider University.

英语技术写作
省级
开课中

重庆邮电大学
1人评价(295)人学习
  这门课会讲什么?         这门课有什么特色?

跨文化交际——韩梅梅、李雷和歪果仁的故事
开课中

重庆交通大学
93人评价(77)人学习
课程介绍 本课程依托于外研社出版教材《跨文化交际实用教程》研发而成。 本课程由中国韩梅梅和李雷在异国的留活中遇到的跨文化交际故事串联起知识点,故事涉及跨文化交际中的典型场景和重难点问题。课程共有6章教内容,包括了跨文化交际大部分实践领域。 第一章——课程核心概念介绍:“文化”、“跨文化”、“沟通”、“文化障碍” 第二章——日常言语交际:称谓及头衔、打招呼、谈话话题、赞美方式 第三章——语言与文化:文化负载词、谚语文化、语言禁忌、委婉语 第四章——非语言交际:时间语言、空间语言、身体语言和副语言 第五章——跨性别交际:性别社会化、女性谈话风格、男性谈话风格 第六章——世界多元文化:英美文化之外的节日文化、饮食文化、文化禁忌、文化古迹等 第七章——讲述中国文化故事:韩梅梅、李雷和Eric共同讲述中国传统文化 本课程内容主要基于外研社出版的《跨文化交际实用教程》,也适用于其他类似教材。侧重精解重难点和拓展课本知识。 因此可作为高校《跨文化交际》课程的配套网络资源,也适合具备了中级英语水平(如大英语四级)及以上的爱好者自。 本课程共计13周时,建议每个章节习2周,每周2小时。最后一周复习、准备期末考试。 课程特色 精心设计六大板块让课程“活”起来: Story——跨文化交际故事:原创卡通视频讲述韩梅梅和李雷国外活中遇到的文化差异造成的糗事、趣事; Lecture——知识点讲解:动活泼、简明清晰地呈现跨文化交际知识点; Let's talk——教师体验:中美教师畅谈真实的跨文化经历; Professor White's notes——理论解读:深入浅出地讲解跨文化交际经典理论; TED Talk——听他(她)们讲:精选TED讲演,展示文化理解与传播; Interview——多元文化:世界各大洲年轻人讲述本国文化和文化差异。 (*  因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   课程团队: 饶巧颖(课程负责人): 讲师,上海外国语大英语语言文硕士,重庆交通大外语教研室副主任。重庆市第三批“精品在线开放课程”《跨文化交际》负责人,上海外语教育出版社“大英语课程思政资源包”项目组成员,具有丰富的在线课程建设经验;获得“外教社”杯全国高校外语教大赛(重庆赛)一等奖,重庆市首届高校微课大赛一等奖,重庆交通大混合式教设计创新大赛特等奖等各级教竞赛奖励10余项;工作热情投入,教效果良好,多次获得重庆交通大“课堂教优秀奖”一等奖、“本科教质量优秀奖”、“优秀共产党员”等称号,是重庆交通大“最受欢迎的十佳教师”候选人;先后发表大英语相关教改论文10余篇,出版大英语线上教相关专著1部,参编教材3部;主持省部级教改课题1项、教育部产合作协同育人项目1项、校级教改课题5项,校级课程建设2门,参与完成各级教改课题10余项。贺昉 :讲师 ,南京大硕士,美国俄勒冈大访问者,Brockenhurst College对外汉语教师,从事大英语教13年,从2014年起承担《跨文化交际》课程教。曾多次获得重庆交通大本科教师“教质量优秀奖”、“教质量专项奖”等称号;获2013年“外教社”杯全国高校外语教大赛重庆赛综合组一等奖,外研社“教之星”大赛一等奖。参与省部级教改课题多项。张昕晗: 讲师 ,英国克大教育硕士,四川外国语大MTI英语口译硕士。具有丰富的教经验,教效果好,先后获得“外研社教之星大赛全国复赛一等奖”、“中国外语微课大赛重庆市二等奖”、“重庆交通大科技创新·课堂教优秀奖”二等奖、“重庆交通大本科教师教质量优秀奖”等各级各类教奖项12次;主持专项子课题1项;主持校级教改项目1项、校级课程思政培育项目1项;发表教改科研论文5篇。李凌: 助教 ,毕业于英国曼彻斯特大对外英语教专业,热爱并从事大英语教多年,先后担任过《大英语》、《英语口语》课程的教任务。获重庆交通大青年教师教大赛二等奖。何晓月: 讲师 ,澳大利亚麦考瑞大口笔译硕士,重庆交通大外文系副主任。从事大英语教10年,先后担任过《大英语》、《英语视听说》、《英语口语》、《口译》、《英美文化》等课程的教任务;所指导多次在“外研社杯”英语演讲大赛省级赛及校内选拔赛中获奖。发表论文4篇,参与省部级课题多项。      

习科与技术
开课中

天津外国语大学
6人评价(13)人学习
【课程简介】 课程聚焦息时代背景下大面临的习问题,主要讲述五方面的内容:人类习方式的演变、息时代的习、息时代习的新理念、新模式与新方法、息时代典型习方式与案例和高效习工具。本课程将会帮助你更加深入理解自己的习机理,了解和掌握息时代的习理论、习技术和习方法,掌握并能熟练应用适合自己的高效习工具,进而促进自己习和工作绩效的提升,成为息时代高效的习者。   【课程特色】 理念引领,交叉融合   课程聚焦息时代背景下的习文化与创新能力培养,以息技术时代习理念为指导,吸收脑科、认知科息技术等跨科领域的研究成果,通过课程讲授,帮助习者掌握息时代的习理论、习方法与习技术,具备跨习素养。   内容新颖,开拓视野  课程聚焦习者终身习意识、跨习能力与息素养的培养,顺应习方式息化、个性化、智能化与终身化发展趋势,习内容涵盖息时代习的新理念、新模式、新方法与新工具,并以移动习、泛在习、个性化习与跨习等多种典型习方式的习为例,拓展习者的习视野。   通识为基,工具为用  课程不仅讲授息时代背景下习的基本理论、知识与方法,引导习者理解息时代习所发的深刻变革,更新习观念,同时,还将以思维导图工具的习与应用为例,帮助习者掌握息时代的高效习工具,进而促进自己习和工作效率的提升,成为息时代高效的习者。   【主讲教师】 杨丽娜:博士,教授、硕士导师,天津外国语大通识教育院院长,天津市中青年骨干创新人才,京津冀协同发展研究会理事。研究方向为教育大数据、个性化习、泛在习、智能推荐、精准教。主持国家社会科基金一般项目1项,教育部人文社科青年基金项目1项,博士后科基金特别资助项目1项,天津市教育科“十二五”、“十三五”项目各1项,参与完成国家自然科基金项目2项,参与完成省部级项目5项。在《电化教育研究》、《中国电化教育》、《现代教育技术》、《中国远程教育》、《现代远距离教育》等CSSCI来源期刊发表论文30余篇,出版著作、教材3部。获第八届高等教育天津市级教成果一等奖、天津外国语大“青蓝之星”资助人选、校级“德业双馨”教师等荣誉。

跨境电商实践
开课中

重庆第二师范学院
75人评价(247)人学习
【课程简介】 本课程由八个单元构成,课程涵盖跨境电商简介、物流、支付、第三方服务平台、跨境电商选品、跨境电商产品定价、海外市场调研、跨境网络营销、跨境客服服务、跨境知识产权等内容,涵盖跨境电商实务的各方面内容,课程旨在帮助和引导习者了解跨境电商行业的基础知识与运营原理,同时具备运营各主流跨境电商平台的能力,提高对跨境贸易发展趋势的认识,培养习者的国际商务意识和跨境交易实务处理能力,跨文化沟通能力和思辨能力,提升国际视野和商务素养,为国际贸易和跨国交易培养实务性人才。   【课程特色】 深入浅出   课程涵盖八个单元,涉及跨境电商的各方面内容,讲解细致,各类知识点都采用动画的方式展示,清晰明了,通俗易懂。 开放灵活   课程每个单元都配备讨论或案例研讨,以便习者巩固课上内容,对所专题交流看法。同时,习者也能在讨论畅所欲言,与老师和其他同互动,对所知识加深印象和理解,进一步提升自己。 专业团队   课程团队是一支年轻、充满活力的教师队伍,均曾有企业挂职经历,在跨境电商实务上有独到的见解,老师们从事商务英语专业的专业课教多年,经验丰富,专业扎实。   【课程团队】 蒋艳(课程负责人):重庆第二师范院外国语言文院院长助理、副教授,硕士,重庆市商务英语研究会理事。研究方向为ESP、商务英语、外语教育、应用语用等。主讲课程为商务英语、大英语等。曾主持和参与多项校级和省部级科研课题及教研课题。近几年参编教材一部,发表论文20余篇。2020年获全国高校教师教创新大赛——第六届外语微课大赛全国决赛三等奖,重庆市一等奖。2020年晋级全国首届外语思政教大赛全国决赛。   李慧:重庆重庆第二师范院外国语院教师。承担国际电子商务、国际商务等课程的教工作。研究方向为商务英语话语研究、语料库语言研究。近年来主持科研和教改项目三项,参与科研和教改项目三项。发表术论文十篇。近年来参编教材四本,包括《电子商务》、《综合商务英语1》、《国际营销实践教程》。2020获得第六届外语微课比赛重庆市二等奖。   杨璐:重庆第二师范院外国语言文院教师。研究方向为英语语言,商务英语教,商务英语教师发展。主讲课程为商务综合英语、高级商务英语等。曾主持和参与多项研究项目。近几年参与编著教材《新思维英语专业听力教材》1本,发表论文3篇。   刘丽:重庆第二师范院外国语言文院副教授。主讲课程《大英语》、《商务英语》、《酒店英语》。多年来以二语习得、专门用途英语、计算机辅助英语教作为主要教育教研究领域,致力于教材开发、课程建设、教改革的研究与实践,并取得一定成果。曾主持和参与多项校级和省部级科研课题及教研课题。近几年参编教材一部,2020年11月,获全国高校教师教创新大赛---第六届外语微课大赛全国决赛一等奖。2015年获重庆市微课教比赛二等奖。2014年获校级教成果奖二等奖。2013年,担任《酒店英语》校级精品课程负责人。

巴渝文化(英文)
省级
开课中

重庆第二师范学院
151人评价(82)人学习
【课程简介】 本课程是2020年重庆市本科高校一流外语在线课程重点建设项目。课程以清代巴县知县王尔鉴提出的“巴渝十二景”为切入点,共包含十二章内容,每一章对应一景,由每一景延伸到重庆的历史、地理、气候、文、绘画、音乐、建筑、神话、民俗、方言、饮食、重庆精神等方方面面。课程由真人教师与王尔鉴虚拟形象共同讲解。每章内容设有配套章节测试与讨论,并提供每章节相关的阅读材料以及单词列表,供习者拓展习。课程旨在帮助掌握有关重庆的基础知识,通过对巴渝文化的探索,帮助了解并掌握重庆的地理概貌、历史人文、旅游景点、古迹遗址、建筑特色、人情风俗,增强文化自,提升讲好中国故事的能力。   【课程特色】 古今穿梭游巴渝 课程以“巴渝十二景”为切入口,每一章介绍“巴渝十二景”中的一景的过去与现在。们可以通过景色的变迁了解历史的沿革,由此还可以拓展各个方面的文化知识。 身临其境品重庆 课程中穿插着大量的实景视频,习者跟随着镜头,基本上可以了解重庆的全貌,身临其境地品味壮丽的巴渝文化。 明线暗线串知识 课程突破一般文化类课程的内容组织形式。明线用重庆具有代表性的“巴渝十二景”,将课程各章节串联成为一条整体的脉络;暗线则涵盖文化类课程所涉及的历史、地理、气候、文、绘画、音乐、建筑、民俗、方言、饮食、人物等各个方面。明线暗线双线贯穿全课程,构思可谓巧妙,特色鲜明。 真人虚拟探文化 课程以动画人物王尔鉴读其为“巴渝十二景”所作诗歌作为每一章的序幕,然后通过真人教师与王尔鉴的互动来串联内容,动有趣,带领大家一起探究巴渝文化。   【特邀专家】 章创:《重庆历史与文化》(10册)重庆市中小地方历史教材主编主笔;重庆市文旅委特聘专家授课专家;重庆市巴蜀小教育文化指导专家;出版有《重庆掌故》《重庆掌故典藏本》《一座城的故事》《大足石刻之谜》《张献忠情断巴国》《君子之道》《听听孩子怎么说》等30余部著作。近年来作了千余场历史文化教育文化讲座。   【课程团队】 刘丽:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,浙江大访问者,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市外文协会理事,中国高等教育会外语教研究分会会员。研究方向为专门用途英语、翻译与文化传播。曾获重庆市思政课程教名师(2022),第四届全国高校混合式教设计创新大赛“设计之星”(2022),第六届外语微课大赛全国决赛一等奖(2020),重庆市第一届微课教比赛二等奖(2015),校级教成果奖一等奖(2023)、二等奖(2014)等奖项;主持省部级一流本科课程2项、省部级课程思政1项;主持3项省部级科研、2项省部级教改项目、横向课题1项;主编教材1部。 徐飞:重庆第二师范院外国语言文院院长,教授,硕士研究导师,省级“一流专业”负责人,兼任教育部本科毕业论文(设计)抽检专家,重庆市社会科规划项目结项鉴定专家,重庆市普通本科高等校教指导委员会外国语言文类委员、重庆市商务英语研究会副会长,重庆市外文会常务理事,重庆第二师范院校术委员会委员等职。曾获“优秀党员”“优秀党务工作者”“优秀教师”“优秀教育工作者”“最可敬可亲教师”“先进科技工作者”等荣誉称号,长期致力于外语教、语言教师专业发展、外语教育政策与语言管理研究,主持或主研国家级和省部级各类纵向项目10余项,横向项目5项,社会服务项目近20项,出版专著和教材5部,在CSSCI和外语类核心期刊等发表术论文30余篇。 蒋艳:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,重庆市商务英语研究会理事,重庆市外文协会理事,重庆市大英语研究会理事,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家。研究方向为ESP、商务英语、外语教育、应用语用等。主讲课程为跨境电商实践、大英语等。曾主持和参与多项校级和省部级科研课题及教研课题,参编教材1部,发表论文20余篇。曾获第六届外语微课大赛全国决赛三等奖(2020),重庆市课程思政案例大赛二等奖,主持省部级一流本科课程1项、校级特色思政课程1项;主持1项省部级科研、1项省部级教改项目、横向课题1项。 沈歆昕:重庆第二师范院外国语言文院讲师,硕士,重庆市作家协会会员,《环球人文地理》《城市地理》专栏作者,重庆经济广播电台FM101.5《海宝来了》常驻嘉宾。研究方向包括跨文化交际、地域文化、欧洲文化。主持2项校级教改项目和1项省部级科研项目。出版文化专著2部:《想见你,安达卢西亚》(2020年)和《西西里:上帝的后花园》(2015年),分别获中国西部地优秀科技图书三等奖和二等奖。文章《千年古都托莱多:西班牙的荣耀,所有城市之光》获重庆市期刊优秀作品二等奖(2017年)。 谢玲:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,研究方向为英美文、地域文化传播及英语教,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市课程思政教名师。主持省部级教项目1项、主持校级教科研项目5项、参与重庆市高校外语一流在线课程一门(2020)、参与校级精品课程1门,参与多项省部级、校级教科研项目,参编教材1部,发表论文20余篇。曾获第二届全国高校混合式教设计创新大赛三等奖(2020)、指导在“外研社国才杯”全国大英语演讲赛中多次获得二等奖、三等奖,指导在首届“天府杯”笔译竞赛本科专业组中获一、二、三等奖,指导在第四届、第六届“神州视景杯”全国旅游院校导游服务技能大赛(英语组)多次获得一、二、三等奖。 马之成:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事。研究方向为外语教育和教育技术。主讲课程为综合英语、英语视听说、二语习得等。主持省部级课题2项,主研省部级以上课题3项;主编出版教材1本,发表论文3篇;参与建设精品课程1门;获“外教社杯”全国高校外语教大赛重庆赛一等奖、校级教成果二等奖。     (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

设计美
国家级
开课中

江西财经大学
0人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程追求理论联系实际,教与实践案例相呼应。采用教师主导下自主探索性习,研究型习的模式。通过对本课程的习,实现对美、艺术哲与美、设计哲与美等基本理论有较系统的了解。并通过课后艺术调查、文献研究和设计创作等实践环节,进一步提高理论水平和独立研究的能力,从而为艺术设计研究服务。本课程主要目标是: 1.把握设计美的性质、对象、内容和研究方法; 2.理解当代设计的形式美和美感心理,当代设计美的意义; 3.充分认知中国传统设计美思想、西方古典设计美思想,探索未来设计的审美趋势、审美评价和审美创造等。   【课程特色】 情境教法:在课程教过程中,引入情境教法,以启发式的问题开始,利用息技术平台资源充分调动,使其体验形形色色的、具体的设计之美。 以为主体:突出以为主体,强调体验、参与、启发等授课模式,实现师角色互动,着力培养探究创新的兴趣与能力。 教方法与手段丰富:引领自主,构建知识体系;创设互动环境,实现跨界交流;创建真实情境,融入社会热点;引入情境,化抽象为具象。   【主讲团队】 李民:日本九州大艺术工博士,教授,博士导师,江西财经大艺术院院长。国家级一流本科专业(数字媒体艺术,江西省唯一)建设点负责人,中国工业设计协会创新设计研究院院长,省级工业设计中心主任。江西省“十四五”首批优势专业(数字媒体艺术)(江西省仅20个)带头人,江西省高水平教团队负责人,入选江西省“四个一批”人才。长期致力于创新设计实践、教育和研究。 承担本科和研究多门课程教。获国家级教成果二等奖2次,省教成果一等奖2次、二等奖1次。获批教育部产合作协同育人项目1项,江西省虚拟仿真项目2项,省级教改课题3项。主编和参编专业教材多部。研究领域积极探索设计在新时代的新角色和新使命,并将创新设计应用到产业转型、乡村振兴、创新教育、设计评价和政策研究。完成国家社科基金项目、教育部人文社科项目在内的国家级、省部级课题13项,出版著作7部,发表论文50余篇,获省社会科优秀成果二等奖在内省部级科研奖励7项,完成30余项设计工程。获校“科研十强”、校“青年教师科研五强”荣誉称号。 舒小坚:江西财经大艺术院设计硕士点副组长,硕士导师。江西财经大省级文化创意产业研究中心副主任。承担本科和研究多门课程教。主持参与完成江西省教改类项目5项。作为主要成员获得省级教成果奖2项。曾获江西财经大“金牌主讲”和“教十佳”荣誉称号。主编和参编专业教材多部。研究领域为中国传统设计系统、设计流变、设计文化等,注重基于系统思维、设计本体和人文科视角,研究中国传统设计现象,以及中西方设计美比较。主持参与完成教育部人文社科3项,其他省部级课题6项,出版专著4部,在SSCI、 CSSCI等国内外重要术期刊发表术论文10余篇。 包礼祥:江西财经大艺术院教授,文博士。曾任艺术院院长、江西财经大省级文化创意产业研究中心主任,兼任江西省文艺会副会长。作为一线教师承担本科《艺术与人》和研究术论文写作》《马克思主义文艺理论》等多门课程的教任务。主编和参编教材多部。曾获省、校教成果奖。研究方向为古代文、近现代传播、美。主持省部级科研项目10余项。发表论文30余篇。出版著作4部。 况宇翔:江西财经大艺术院副院长,硕士导师。中国机械工程会工业设计分会理事、江西省工业设计会副秘书长、江西省美术家协会工业设计艺术委员会副主任。承担本科和研究多门课程教。完成江西省虚拟仿真实验项目1项。作为主要成员获得国家级教成果奖1项,省级教成果奖2项。曾获江西财经大“教十佳”称号。主编和参编专业教材多部。研究方向为数字艺术与设计、产品创新设计,主持完成教育部人文社科1项,江西省科技厅重点研发计划1项,其他省级课题6项,出版专著1部,在国内外重要术期刊发表艺术专业论文10余篇。 黄志明:江西财经大艺术院副院长,视觉传媒C309工作室负责人。作为一线教师承担本科和研究多门课程的教任务。曾获“中国设计事业先锋人物奖”“江西省优秀设计工作者”、“江西省校艺术教育先进个人”、“师德标兵”、“五四青年奖章”、“青年教师教奖”等荣誉称号。研究方向:数字视觉设计、品牌包装设计、文创设计。主持省级以上纵、横向课题研究6项,指导研究、本科创新训练项目8项,其中3项获国家级优秀项目。参与课题研究5项,其中参与的课题获得省教成果一等奖、二等奖三项,出版专著2部,编著1部,教材3部,实用新型专利、设计外观专利6项,在《中国电视》、《文艺研究》、《艺术百家》等权威期刊发表术论文(作品)20余篇。

翻译
开课中

福建医科大学
1人评价(31)人学习
《医翻译》是面向社会开放的一门在线翻译课程,修课对象为具有一定英语基础且对医英语及翻译感兴趣的习者。本课程注重理论联系实际,遵循从简单到复杂、从词汇到语篇的渐进式编排原则,围绕医英语和翻译简介、医词汇翻译技巧、医句子翻译技巧和医语篇翻译技巧四个模块展开教。在介绍了医英语、医词汇及医翻译基本特征后,从词汇、句子、语篇三个层面详细讲解各种常用医翻译技巧。词汇层面常用翻译技巧包括词义选择和引申、词性转换、增译、省译等。句法层面常用翻译技巧包括名词性从句翻译、定语从句翻译,被动语态翻译、长难句翻译等。语篇层面常用翻译技巧包括病历翻译、医摘要翻译、药品翻译等。 本课程通过大量真实的译例分析和翻译练习,引导习者掌握基本的医翻译方法和技巧,提高习者的医翻译能力,为其将来从事医翻译或相关语言服务工作打下坚实基础。