为您找到课程结果约 241

西文化之窗
国家级
开课中

广东外语外贸大学
488人评价(2577)人学习
《西文化之窗》是一门文化通识性课程,也可以是英语专业的文化素养课程。学习对象是喜欢文化研究、热心提高文化修养、爱好英语的学习者。   本课程以希腊神话故事和圣经故事为载体,通过理解故事本身让学习者了解西文化的起源,通过挖掘故事背后的哲理,帮助学习者深刻理解两希文明对西社会面面的影响;并在此基础上与中国传统和现代文化进行对比,了解中西文化的异同点,提高跨文化交际和思辨能力,增强学习者对中西两种文化的认识。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周围绕一个主题进行讲授,有的主题被分解为多个知识点,以2—3个视频呈现。此外,课程还配备了一定的阅读材料、练习、和讨论,帮助学习者巩固知识,促进学习者之间的交流。课程采用全英教学,配备英语字幕,以满足学习者不同程度的需要。   本课程采用多种评估式,注重学习者的平时表现,注学习者的平时作业和讨论,了解其学习进展。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

西儿童文学与文化
国家级
开课中

北京外国语大学
59人评价(33)人学习
儿童文学不仅是西文学经典的重要组成部分,也是西社会文化的根源之一,对于我们理解西社会的主流文化和价值体系很有助益。西儿童文学经典在中国推广历时已久,绝大多数读者从小就阅读过这些作品,熟知故事情节,但是可能从未真正思考过其深刻内涵。重读这些老故事能够促使学生从文学和文化研究的理论视角重新理解文学经典,进一步激发学生联系实际、反思童话在自身成长经历中的作用,并思考相社会现象,因此在提高学生人文素养的同时也可以提供锻炼批判性阅读和思维能力的极佳的实践机会。 【课程内容】 本课程共有八个元,包括了七篇经典童话和三部迪士尼代表动画,分成两大板块,分别从女性主义和马克思主义两种理论视角对这些作品进行深、细致的解读。阅读材料除了童话原文以外,还提供了相的理论介绍和批评文章,供学生学习和参考。   【课程特色】 重读经典,颠覆传统    本课程专门挑选家喻户晓的经典童话和影视作品,逐步引导学生打破对儿童文学的误解,挑战传统解读。 风格活泼,在乐中学    教师讲解深浅出、生动形象,配有大量优质动画、图片资源,有效激发学生兴趣。 讲练结合,在思中学    课程提供丰富的英文阅读材料,配有精心设计的习题,帮助学生自我检测、提升阅读能力,并以多种式促进学生思考,参与讨论,自由表达个人见解。 重点突出,难度适中    每个元都以富有启发性的问题导,所有阅读内容均标出重点,并提供生词解释、术语表和思考题,帮助学生抓住重点、提高复习效率。   【主讲教师】

西国际系理论
开课中

国际关系学院
1人评价(8)人学习
课程性质: 本课程旨在帮助学生了解国际系理论的基本发展脉络,掌握国际系主流理论的基本概念和基本观点,培养学生运用国际系理论进行初步的学术研究和政策分析的能力。   师资团队: 本课程由部级优秀教师、国际系学院国际政治系副教授曹玮博士主讲。   课程特色和学习价值: 注重用案例阐释理论背后的原理。所举案例既包括历史上的经典案例,也包括热点时事,通过案例与理论知识相结合,帮助学生更直观地理解国际系的理论原理。 兼顾主流理论和多元理论认知。在主要介绍主流理论范式的主干性知识的同时,适当兼顾各流派的一些重要的理论分支。 注重培养学生的批判性思维。注意从概念界定、推演逻辑、经验事实等角度对理论进行评价,培养学生独立思考的意识和理性批判的能力。

语语进阶
开课中

四川大学
17人评价(35)人学习
       本课程是对目前线上大多数基础语课程的延申和补充,专门针对语知识进行讲解和练习,并对此阶段中国学习者普遍存在的难点有所侧重。通过精心设计的练习、复习和小测,对相知识进行充分、有效地操练和活用;确保学习循序渐进,稳步提升。

英美诗歌
开课中

南京师范大学
48人评价(19)人学习
本课程共8个元16讲,其中英国诗歌精选莎士比亚、马洛、布莱克、华兹华斯、丁尼生、奥登等名家名篇,美国诗歌着重选取狄金森、弗罗斯特、肯明斯、朗费罗等著名诗人的经典佳作,课程对所选作品进行细致解读,揭示其深刻内涵并分析诗歌风格,我们将带领大家领略英美诗歌之美。课程在进行文本赏析的同时,还将系统介绍英诗相基本知识、诗歌的韵律、节奏、种类和形式等,带领大家接触不同诗歌流派。为便学习,课程还配备了适量练习,帮助大家消化所学习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让学习者在体验诗歌之美的同时能够消化所学内容。   【课程特色】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名篇佳作,力求让学习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整体面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风格及其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深浅出  诗歌学习的难点在于理解简诗行下所蕴含的丰富意义,如何理顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌教学的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本分析,深挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产生的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风格进行介绍、分析,化难为易、深浅出,为不同层次的学习者铺平诗歌学习之路。 学练结合,讨论互动  每个元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助学习者消化课上内容、促进学习者之间交流、拓展学习视野。课程借助在线交流进行师生互动,通过互动教者可以丰富讲课内容,学习者亦可畅所欲言、展示学习成果、分享学习经验,进一步提升自己的学习水平。 难易适度, 受众面广  课程在选材与教学面考虑不同层次的学习者的水平,因而课程既可以作为英美诗歌门的博雅课,也可以作为英语专业的文学选修课;既可以拓展英国文学知识,又可以作为英语语言水平提高课程。课程视频配有字幕,为不同英语水平的学习者提供了便利。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士生外国文学课程的教师主讲,团队教师教学经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有教学科研成果丰硕的资深教授,也有在英语国家获得文学博士学位、充满活力的年轻教师。更重要的是,该课程作为本科生英语专业选修课与非英语专业博雅课已经连续开设16个学期,并出版了配套教材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:教授、博士生导师,全国美国文学研究会戏剧委员会副会长。主要研究向为英美文学、族裔文学、当代美国戏剧、易卜生研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余篇。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文学批评的东主义视野》、《西戏剧十五讲》、《英美文学选读》、《英美短篇小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科基金项目12项,正主持完成国家社科基金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州大学尔湾分校(2000.9-2001.6)及布朗大学(2009.9-12)高级访问学者。 谢文娟:加拿大阿尔伯塔大学比较文学博士、南京师范大学外国语学院教师。主要研究向为比较文学和性别研究,已发表与翻译中英论文十余篇,学术译著有《空间问题:文化拓扑学与社会空间化》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科基金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。    

韩国语
开课中

北京外国语大学
18人评价(146)人学习
博士毕业于韩国高丽大学国语国文专业,主要研究向为韩国语言学、中韩语言对比和韩国语教育。教授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖、国家级优秀教学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国语精读教程》系列教材(外研社)和《韩国语实用语教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《 新标准韩国语(新版)(初级上)》(李定喜等,外研社,2020)。 《新标准韩国语新版初级上》是"新标准韩国语新版"系列教材的第一册,对象为韩国语零起点的成人学习者,内容包括韩文介绍和七个元,每个元围绕一个交际主题展开,包括三课内容。教材包括文化导、词汇和句型、词汇和句型练习、发音、语、语练习、实践活动、总结和评价等内容,结构齐全、体系完整。贴近日常生活的对话、常用的交际用语以及与对话内容相的小贴士等,为学习者展现了生动、鲜活的韩国语学习场景。本教材不仅编了初级范围需要掌握的词汇,还补充了扩展词汇和实际生活中的高频词汇。词汇量丰富,并按照主题分类,配有生动的插图。学习者不仅可以轻松愉悦地分级、分主题学习词汇,还可以提高韩国语表达能力。   课程结构 语音阶段为第0元,共9个课时,每课时包括语音知识的讲解视频以及相对应的课后练习。大家在学习完视频课之后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。 正式学习阶段为第1~7个元,每个元3课,每课5个小节,每个课时又分为3个语讲解和两段对话讲解。每个小节的都由“学习资料”、“课前测”、“课程视频”和“课后练”4个板块组成。“学习资料”为本小节学习所必需的词列表,“课前测”用来检测学习者对“学习资料”中必备词的熟悉程度,“课程视频”为对每小节语或对话的讲解,“课后练”用于检测学习效果。

德汉翻译
国家级
开课中

中国海洋大学
31人评价(40)人学习
  中国海洋大学德语系翻译课程团队在凝聚十数载教学心血建设的线下德汉笔译课程的基础上,精心打造《德汉翻译门》线上课程,是对线下技能训练型德汉翻译课程的延伸,拓展翻译不同的理论视角,探讨翻译实践中的翻译策略,介绍资深翻译的实战经验。该课程面向德语专业本科高年级学生开设,贯彻教育部人才培养的总体目标,以培养翻译能力为主旨,扩充德语知识为辅,立足于翻译实践,让学生获得接受翻译任务的基本能力。力求激发同学们对翻译过程进行思考,使同学们对翻译实践具备初步认识,最终获取一定的翻译能力。线上课程共16学时,计1个学分,观看完视频并按照进度参加章测试和期末考试即可获取学分。

蒙古语
开课中

内蒙古大学
0人评价(71)人学习
【课程简介】         《蒙古语门》慕课由内蒙古大学蒙古学学院4位一线教师录制完成。结合教学实践经验,讲授蒙古语门基础知识及日常会话。最终使学习者了解掌握蒙古语基础知识,达到日常运用水平。本课程由基础知识、课文和情景对话三大部分组成。   加我们!选择我们!一起学习蒙古语!草原的语言,带着你领略草原的文化,带着你倾听草原的声音!全新版《蒙古语门》慕课,会为你打开了解草原、沟通草原之门,会让你有全新收获!   蒙古语属于阿尔泰语系蒙古语族,主要分布于中国和蒙古国。在中国,蒙古语是具有重要影响的少数民族语言之一,主要在内蒙古自治区、辽宁省、吉林省、黑龙江省、青海省、甘肃省、新疆维吾尔自治区、河北省等八省自治区使用。   中国境内蒙古语分三大言,即内蒙古言(或中部言)、卫拉特言(或西部言)和巴尔虎布里亚特言(或东北言)。其中,内蒙古言是基础言,标准音基于以内蒙古自治区正蓝旗口语为代表的察哈尔土语。   蒙古文是一种拼音(音素)文字,字母自上而下连写,主要以词为位,右行竖写。蒙古文至少有近千年的历史,自13世纪以来的蒙古文文献不计其数,现存最早的蒙古文文献是1225年的《成吉思汗碑文》。   蒙古语言文字是国内蒙古族通用的语言文字。据统计,有四百多万蒙古族人民群众在他们日常生活和工作、学习中使用蒙古语言文字。蒙古语文授课各级各类学校及高校相专业遍布国内八省区,国内蒙古语广播电视、蒙古文报刊杂志数以百计,以互联为代表的蒙古文新媒体正在迅速发展。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前还没有相课程上线。蒙古语门一课旨在帮助学生打下较扎实的语言基础,培养学生蒙古语综合应用能力,特别是实际运用能力,使他们在今后工作和社会交往中能用蒙古语进行口头和书面的信息交流。   【主讲团队】 斯琴巴特尔:教授,内蒙古大学现代蒙古语及其言研究学科向的带头人、博士生导师。多年来,他致力于蒙古语文科研和教学,出版了 The Chakhar Dialect of Mongol : A Morphological Description(独著,2003年)、《蒙古学百科全书·语言文字卷》(常务副主编,2010年)、《蒙古语言学概论》(“9.5”国家级重点教材)等专著、教材和辞书等共10余部,在国内外期刊上发表论文50余篇。 查娜:女,内蒙古大学蒙古学学院助理研究员。主要研究领域为实验语音学、现代蒙古语、蒙古语言学。中国中文信息学会会员、中国蒙古语文学会会员。主讲授《大学蒙古语文》和《蒙古语门》等课程。专著有《明慧宝椟》和《蒙古语中梵语借词的有问题》等十余篇论文。专著《明慧宝椟》(合著,第二作者)一书荣获全区第十一届精神文明建设“五个一工程”优秀作品奖。 阿拉腾苏布达:蒙古族,1983年生于内蒙古锡林郭勒盟正镶白旗明安图镇。2012年毕业于内蒙古大学中国少数民族语言文学专业,博士学历,中国民族语言学会会员。现任内蒙古大学蒙古学学院蒙古语文研究所,从事研究蒙古语族东部裕固语。2012年起担任《初级蒙古语》 、《大学蒙古语文》、《现代蒙古语》、《蒙古语标准音》、《突厥语族语言概论》 等课程的教学工作。主持、参与完成各类研究课题6项,并在国内外学术刊物上发表论文20余篇,出版学术专著一部。 其木格:女,内蒙古奈曼旗人,1982年生。内蒙古大学蒙古学学院副教授,硕士生导师,研究向为现代蒙古语及其言研究和社会语言学。著作《内蒙古蒙古语言地图资料集》(苏尼特卷)获教育部第九届高校科研优秀成果二等奖。自2015年以来承担自治区、省部级和国家级语言文字项目5项,学校通识教育选修课一门。在核心期刊和外文期刊发表语言文字和言文化面的学术论文20余篇。承担本科和硕士研究生《蒙古语言学》课程。

魔“”作文——大学英文写作
开课中

汉江师范学院
59人评价(450)人学习
【课程简介】 本课程由四个元组成,内容包括课程介绍、描述性问题写作、议论文体写作、应用文体写作。其中,每一类文体又进行了细分,基本囊括了同类文体中所有不同类型作文的写作。课程通过设置写作提示、篇章结构、写作模块、写作范文和常用表达等内容模块,对每个类型的作文都进行了深剖析。循序渐进、由浅深地手把手教会学习者如何写好相话题的英文作文。通过系统的学习,学习者在掌握基本写作技能的基础上,将能够做到融会贯通,最终形成自己的写作思路与,构建自我英文写作知识体系,全面提升英文书面表达能力。 【课程特色】选题广泛,与时俱进  本课程针对描述性、议论性、应用性三种文体进行诠释并为每种文体提供多样热门话题写作范文,既贴合社会生活又贴近学生学习,旨在通过丰富选题内容帮助学生发现英文写作技巧的奥秘,让学生灵活掌握英文写作,提升英文书面表达能力。循序渐进,体系完整  本课程细化写作过程,通过循序渐进,由浅深的式,从写作要点到布局、谋篇再到写作模块,手把手教会学习者写英文作文。最后还给出实用表达,帮助学习者在掌握基本写作技能的基础上融会贯通,构建自己的写作式和写作风格。系统训练,综合培养  本课程全英文讲授,每一节结束配有相应的练习题,引导学生不断夯实语言基础、提高语言使用的准确性,同时帮助学生复习巩固、整合每节所学写作技巧,学以致用。 【课程团队】主讲教师齐雁飞(课程负责人):汉江师范学院教授、博士。曾于2012年赴英国奇切斯特大学进修学习,多次获汉江师范学院“优秀教师”、“优秀共产党员”称号。2003年至今一直从事大学英语教学工作,其幽默风趣、生动形象的授课式深受学生喜爱。 团队成员明安云:汉江师范学院教授,曾于2002年赴美国福克斯大学进修学习,并在2010-2011年在美国乔治亚州工作一年,校级精品课负责人。任泽湘:汉江师范学院副教授,主要教授英语写作课、英语应用文写作课和小学英语新教材教课等。2010.7-2011.6曾在美国爱荷华州马歇尔顿高中从事对外汉语教学工作,2014.9-2016.1在爱尔兰科克大学孔子学院从事中国语言文化教学工作。 杨鸿:汉江师范学院副教授,主讲大学英语等课程,研究向为英语语用学。主持校级科研、教研项目多项,参与多个省级、校级教科研项目,公开发表学术论文数十篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

语说
省级
开课中

湖北大学
16人评价(17)人学习
    本课程团队成员经过多年教学实践和比较,以语教材《En Route》以及国原版教材《Alter ego+》等为蓝本进行课程构建。坚持以文化为主导线索、以语言为承接载体,强调在领略国文化的同时,学习基础语言知识,将语言的运用赋予文化内容,将文化的理解穿插语言的掌握。     考虑到多数学生对国文化或多或少有一定了解,我们的文化主题选题仍然从较为广泛的若干主题出发,但是每个文化点都强调时代性和同步性,教师直接走上国的街头采访当下国人所思所想;语言教学面,考虑到线上课程的特点,放弃大而全的全覆盖语,而是以文化为线索,在具体的文化场景中辅导学生运用,这样针对语零起点或者略微懂得一些语语的学生及A0和A1学生都广泛适应。