为您找到课程结果约 600

当代中国:高级汉俄翻译
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论和10个单元。以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要方面为框架构建单元逻辑和课程知识结构。绪论部主要是习中国时政文献的特点及翻译原则和方法。通过本课程的习使生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【课程特色】 本课程的特色是通过对核心概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六大板块的习,使生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文博士,授,上海外国语大博士后,育部外语指导委员会委员,中西语言哲研究会理事,育部中俄语课标盲审专家,全国俄语专业四级考试命题师。国家级成果一等奖获得者(第二)、国家精品视频资源共享课负责人、国家级精品课主讲人、国家级团队成员、龙江省名师、龙江省高校首届新秀奖、龙江省师德先个人、龙江大书育人楷模、龙江大第二届标兵奖、龙江大第五届名师奖获得者。主持国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,主持龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目和育部科研项目多项,发表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省高校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:龙江大授,博士导师,两站博士后,国际合作与交流处处长,全国高校黄大年式师团队成员。主持省级项目4项,编写材4部,其中参与设计编写“三材《理当代中国:高级汉俄翻译》(2022)和参,录制示范程在全国推广;该材的课程设计“普通高校外语类专业三课程设计优秀案例”工作简报;省级一流课程,省级课程思政团队负责人,参与国家级和省级一流课程;获校新秀奖,获示范奖和优秀奖多次,获创新大赛、青赛、微课大赛、线上别为一等奖等。主持完成国家社科1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社科重大2项;发表CSSCI及北大核心国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科优秀成果一等奖1次、二等奖1次、三等奖2次,省外语科优秀成果一、二、三等奖8余次。 葛新蓉:龙江大俄语授、博士生导师,俄语语言文博士,全国高校黄大年式师团队成员,龙江省华人华侨会理事,龙江省网络安全和信息化咨询委员会委员,俄罗斯人民友谊大经济系访问者、莫斯科大世界政治系访问者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯利亚地区经济社会发展问题研究,以及中俄人文交流与合作研究。独立发表术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完成育部项目2项,省社科项目4项,其他厅局级项目7项,多篇智库成果得到省级以上批示。 徐美玲:龙江大,副授,俄语语言文博士,硕士生导师,中俄院副院长,全国高校黄大年式师团队成员,莫斯科国立大语文系访问者。参编材2部,主持省级研究生课程思政建设项目1项,获得省级本科课程思政优秀案例1项,参与省级一流课程建设。获外研社多语种“之星”大赛总决赛(俄语专业组)二等奖,获校本科工作优秀奖多次,获校创新大赛二等奖、线上二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主持省部级、厅局级项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版术专著1部,发表术论文十余篇,获龙江省外语科优秀成果二等奖和三等奖。 马赫遥:龙江大俄语院助,俄语语言文硕士,上海市优秀毕业生。2018年全国高校俄语大赛研究生组冠军。曾任龙江大俄语院大外语研室大一课程组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《理当代中国:俄语演讲程》、《理当代中国:高级汉俄翻译程》等课程的本科生及研究生的工作。参与育部产合作协同育人项目横向课题1项。

当代中国:高级汉阿翻译
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(358)人学习
【课程简介】 当前,中阿各领域合作深、全面发展,培养服国家和首都发展需要的高水平汉阿翻译人才成为迫切的时代需求,本课程旨在引导生在基本翻译原则指导下,通过大量实践不断提高翻译决策能力和决具体问题的能力。引导生关注中国当代时政文献的特点和基本翻译原则,充认识翻译过程中的决策考量,掌握常见问题的处理方法。通过反复实践,引导生举一反三,达到融会贯通,以提高翻译实操能力。师在授课中遵循翻译与内容融合习的理念,引导生在习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、翻译、思考和讨论等大量实践活动,不断提高中国时政文献阿译技能。   【课程特色】 本课程重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难题的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与阿拉伯语翻译能力的培养有机融合,引导生系统习、深领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论观察和析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自信”;帮助生了中国特色话语体系,用中国理论读中国实践,提高用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:授,中东院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京高校优秀共产党员、“北京市优秀本科育人团队——阿汉高翻团队”带头人、北京市青年名师、 北京市优质本科课程(阿语口译)主讲师、北京高校优质本科材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映波:男,北京语言大外国语部中东院阿拉伯语系授,博士生导师,研究专长:阿拉伯语语言,翻译。 史月:上海外国语大东方语院阿拉伯语系副授,研究方向:阿拉伯现代文。 李珮:大连外国语大亚非语言院讲师,博士。任十余年来,授了本科生各门主干课程,2018年外研社多语种“之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛冠军。研究方向为阿拉伯现代文、阿汉互译。出版的主要笔译作品有《夜行衣上的破洞》、《当代中国外交》、《一带一路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语大阿拉伯院讲师。研究领域为阿拉伯国家经济政策与经济革、汉阿翻译史。曾在《阿拉伯世界研究》、《阿拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京语言大阿拉伯语系讲师,主要研究方向为阿拉伯语语言与文化。 马涛:女,汉族,阿拉伯语语言文博士,北京第二外国语院阿拉伯语专业讲师,本硕博毕业于上海外国语大,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世大、黎巴嫩大,“理当代中国”系列材《高级汉阿翻译程》编者。

汉语国际
开课中

天津外国语大学
4人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程属于汉语国际育专业核心课程,面向本科三、四年级生开设,旨在提升当代大生的国际传播能力,是习、了并掌握如何依托文化讲好中国故事、促中外人文交流的重要实践应用渠道,助力应用型高校人才培养。   【课程特色】 本课程遵循内容前沿性、时代性、高阶性的原则,创新内容体系,引语言理论、第二语言习得、理论方法等多领域最新研究成果,侧重以问题为导向,以任为引导,在实践发表、模拟课堂、案例析、产品设计中寻求理论依据和理论释,达到生知识能力素质的有机融合,以及决复杂问题的综合能力和高阶能力的形成。 充利用科融合、产融合成果,结合最新科研项目及资源建设项目,运用混合式、探究式、项目式等方法,开展多元、全过程指导,促使生拥有国际视野,提高国际传播能力和创新能力。(1)理念新 紧紧围绕“为国家和地区战略服,提升国际传播胜任力,讲好中国故事”的核心能力培养问题,形成“以国际传播胜任力为导向的主导主体、产研一体、融合思政、能力培养、价值塑造”的创新核心理念。(2)模式新 结合PISA全球胜任力模型,从四个维度出发,构建新时代新文科背景下国际中文法“一条主线、四个维度、六个阶段”的创新模式。(3)方法新 开展翻转、案例、实践、拓展,提升课程的创新性和挑战度,引导生完成“自主习(慕课)---主动探究(案例)---任驱动(项目)---亲身参与(成果)”全过程习。(4)活动新 (5)思政形式新 创新思政融合成果形式,如基于课程创建融思政元素的中国文化对外传播APP(汉家军、一见如故、二十四节气),与《习近平中国特色社会主义文化建设》课程合作共建4课时内容,制作“看故宫,汉语”、“汉字,观天下”海外“文化汉语”思政课程,指导大生以“抗疫精神”、“红色精神”、“中国智慧”、“中国文化海外传播”等主题获批全国大生创新创业项目等。   【主讲团队】 行玉华:天津外国语大国际院副授、副院长、天津市汉语国际育研究会常理事、国际中文师面试官。主持:省部级、局级、校级应用、资源建设项目7项,包括天津市哲社会科项目、育部语合中心资源建设项目、天津外国语大本科质量与革研究项目、课程思政专项项目等。作为主要参加人参与:省部级、局级二语、智库、创新类项目12项,主要包括育部人文社会科研究一般项目、天津市哲社会科规划智库项目、育部语合中心国际中文育创新项目等。独著汉字、词汇专著2部、主编新 HSK 系列材6部、参编4部、在编汉语汉字系列材3部,主持在建数字化资源2项。发表类论文、资政报告、报刊文章8篇。 朱京津:天津外国语大国际院副授,研究方向为二语习得研究。曾获2020年获得天津外国语大示范岗先个人;2021年获全国第二届“汉语+”国际中文技能大赛“优秀指导师”荣誉称号。 顾倩:天津外国语大国家院讲师,汉语言文化系副主任,研究方向为对外汉语语音、语法研究,语音、语法研究。曾获天津外国语大青年基本功竞赛二等奖。 蒋锦文:天津外国语大国际院讲师,研究方向为第二语言。 代秀敏:天津外国语大国际院讲师,研究方向为对外汉语。曾获2016年获天津外国语大示范岗先个人;2016年获天津外国语大青年师基本功竞赛二等奖;2018年,获国家汉办“汉英雄会”大赛优秀指导师奖。

习“语”说育——习近平总书记育重要论述英汉双语读
开课中

西北师范大学
0人评价(164)人学习
【课程简介】 为突出《习近平总书记育重要论述讲义》中重要论点,实现单模态书面习向多语多模态视听习的转变,探索习近平总书记育重要论述的有效传播方式与路径。 通过课程建设、载体创新、视频宣讲等手段,构建师生“乐讲善讲”、受众“乐”的多模态习氛围,坚守为党育人、为国育才初心使命,培养出“精语言、晓文化、懂育、善、能翻译、会传播”的高素质专业化创新型卓越英语人才。   【课程特色】 1. 首创性:首次以中英文双语微视频形式读阐释,在国内高校尚属首次,是推动习近平总书记育重要论述国际传播的有益尝试。 2. 实践性:拟拍摄系列慕课,注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。以“UMOOCs”、“习强国”习平台为网络传播平台,有利于营造习近平总书记育重要论述思想习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。 3. 有效性:通过对《习近平总书记育重要论述讲义》的双语研读和习,帮助高校师生精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定语言基础。 4. 公认性:拟拍摄慕课内容全部选自《习近平总书记育重要论述讲义》(中英文版),确保语言文字翻译精准,表达准确规范。契合了习强国平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部和高校师生认可度高,传播的社会效益良好。 5. 融合性:生主播均为英语类专业生,在习专业知识的同时也潜移默化地融了思政育元素。同时,这些慕课的专业应用面广泛,在研究生《国策与省情》《外宣翻译》《中国特色话语外译》,本科生《翻译》《外事英语》《演讲与辩论》《大英语》中均得以拓展。   【主讲团队】 曹:现任西北师范大外国语院院长,二级授、硕士生导师,育硕士,英语执行导师。甘肃省名师,育部全国高校师网络培训中心特聘授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流课程《英语文通识》负责人,甘肃省外国语言文类专业指导、认证与材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急语言服基地主任,甘肃省大外语研究会副会长。 曾任中国成套设备出口总公司驻津巴布韦公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉语比较研究会认知翻译专业委员会副主任、中国中医药研究促会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉语比较研究会外语育技术专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会语言服专业委员会常理事、中国逻辑会符号专业委员会常理事、中国逻辑会语用专业委员会第四届理事会常理事。中国外语科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省高校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲社会科优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲社会科优秀成果三等奖,甘肃省成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科普及专家、甘肃省优秀位硕士位论文指导师、西北师范大“优秀研究生导师”“师德标兵”等荣誉称号。指导生多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”课外术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指导师”称号。 发表术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外语》《英语研究》《外语电化》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化育研究》《新疆社科》《西北师大报》(社科版)《光明日报》《中国社会科报》等核心报刊上发表术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用语言年度评论》3部著作的导读。 主持国家社科基金项目、育部人文社科项目、全国基础育外语研究项目、全国翻译专业位研究生育指导委员会育研究项目、育部产合作协同育人项目、国家语委科研基地 中国外语战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大“课程思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副授,现任西北大外语院英语系主任。主讲《比较文概论》《英语文通识》《美国文史》等课程。先后发表各类术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、材2部、主持育部、省级科研项目3项。 杨保林:博士,授,博士生导师,国际合作交流处副处长,国家级一流本科翻译专业建设点负责人,育部全国高校师网络培训中心特聘授,中国传统文化翻译与国际传播专业委员会常理事,甘肃省外国文会副会长,甘肃省大外语研究会常理事,甘肃省国际经贸交流外语服基地主任。曾赴澳大利亚悉尼大、新加坡南洋理工大访问习。主持参与国家级、省部级与国际交流科研项目10余项,出版专(译)著及材6部,发表论文10余篇,获得科研奖励30余项。研究领域涉及英语文、翻译理论与实践。主要讲授《英语文通识》《美国文》《澳大利亚文》《当代中国特色话语外译》等本科及硕士课程,指导英语文、MTI(笔译)及(英语)方向硕士研究生,国际中文育专业博士研究生。 宁振业:西北师范大外国语师,副授,硕士生导师。长期从事翻译及研究工作,曾赴英国阿伯丁大和波萨拉热窝大孔子院工作访。 郭亚文:西北师范大授、西北师范大MTI中心副主任、北京师范大博士,主要研究方向为翻译、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大外国语院党委副书记,负责生思政育。

英语演讲
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为外研社出版材《乐英语演讲程》配套课程,共为六个部。课程首先带领生鉴赏著名演讲片段,并加以析,介绍不同的演讲类型;接着讲授演讲技巧;最后,课程选定如开幕式、年终总结、颁奖典礼等十四个发言场合,指导生如何开展演讲。   【课程特色】 需求导向  课程内容精心选择与设计,演讲话题能够满足习者未来就业职场需求。 趣味呈现  课程重难点讲授不是师独白,而是通过动画人物实现交互,有利于激发习兴趣。   资源丰富  课程共1375个颗粒化资源,包含视频、音频、文本、图片、动画等多模态,满足不同风格习者需求。   【课程团队】 邵红万:扬州市职业大授,外国语院院长,育部职业育外语指导委员会商英语专业指导委员会委员。主编材《乐英语演讲程》、《实用出口单证与实》、《国际商单证实训程》,主持编国外引材两部。主持和参与省哲社科、省科技、省、市科技局等各级各类课题26个,发表论文26篇。被评为江苏省“333高层次人才”、江苏省高校“青蓝工程”优秀骨干师、扬州市中青年突出贡献专家、扬州市职业大名师。 赵婷婷:扬州职业大师,主要授课程为《实用英语演讲与技巧》。曾获江苏省外语比赛一等奖,江苏省外语微课大赛特等奖。   刘欣圆:扬州职业大师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语语音》。曾获江苏省外语比赛一等奖、江苏省外语设计三等奖。   马冷冷:扬州职业大师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语听力》。曾获扬州市职业大微课比赛一等奖。   高少乐:高级翻译。从事翻译活动多年,有丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。

英语
开课中

广东外语外贸大学
56人评价(175)人学习
《中英语法》是英语育、专业本科生的一门专业必修课程。课程以建构主义理论为基础,强调立德树人,重视理论联系实际,旨在培养习者的批判性思维和创新能力,为职前和在职英语师、对中国英语感兴趣的研究者和其他社会人士提供一个符合时代发展趋势、科系统的英语法理论基础和实践指南。 课程涵盖六大模块。模块一“课程介绍”说明课程的内容、目的、特色和目标习者。模块二“情境”阐述中英语涉及的要素:新课标理念、材使用、师角色和习者特质。模块三“法回顾”梳理和总结英语法的史、流派和理论基础。模块四“语言知识”讲授和演示英语语法、词汇及语音等语言知识的定义、原则、方法和设计。模块五“语言技能”讲授和演示英语听、说、读、写等语言技能的定义、原则、方法和设计。模块六“实例”呈现四个中英语课堂的实录,并邀请实例中的授课师、高校专家、职前师一起对课例行深细致的析和点评。

当代中国:阿拉伯语读写
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(35)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助生在使用外语行中国思想政治理论习和研究的过程中,不断提高相关领域的外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理与认识。帮助生以跨文化视角看待中国和世界各国的史与文化,看待当代国际政治问题,充析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等形式,巩固提升语言知识水平,提高读写译各项语言技能和综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自我习能力、合作共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养和整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主习、合作探究、课堂讲练的方式,引导生全面、准确理原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系释中国实践,加深对中国理论和中国实践的认识,通过任产出,培养生思考我国文化特色,以任产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导生关注国际社会对中国理论与中国实践的认识和理,增强“四个自信”,提高用阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【术总策划】 叶良英:女,北京外国语大阿拉伯授,研究方向为阿拉伯语语言、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市高等育精品材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册材第一作者,《新编阿拉伯语》第1-3册师用书第一作者。《理当代中国》系列材《阿拉伯语读写程》及配套师用书主编。2006年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京市(高等育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施的阿拉伯革项目《北京外国语大外语专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市高等成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德育工作者。2022年被评为北京市优秀师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经典导读》选国家级一流本科课程。   【课程负责人】 马伟:女,北京第二外国语院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责人。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语院翔宇奖一等奖,2016年获北京第二外国语院青年师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大材编写项目,参编1部辅,1部材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大东方语言文化授,研究方向为阿拉伯语词汇、汉阿翻译。育部外指委阿拉伯语指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干师,重庆市巴渝青年者,国家级、重庆市一流专业建设点负责人,国家级、重庆市一流线下课程《高级阿拉伯语(1)》、重庆市一流线上线下混合式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《阿语口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大授、博士、硕士生导师,大连外国语大亚非语言院副院长、阿拉伯语师,兼任大连外国语大区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本科名师、辽宁省哲社会科青年人才,获辽宁省首届高校大赛特等奖(2021)、外研社多语种“之星”大赛(阿拉伯语组)一等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省一流本科课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语育。主持育部人文社科青年项目、育部高校区域国别研究项目、辽宁省项目、辽宁省社会科规划基金项目、国家语合中心中文育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大阿拉伯院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言、话语析、阿拉伯语研究等,曾在《外语研究》《外语刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化育研究》一书(第二作者)。曾获北京外国语大2017-2018年外语基础阶段陈梅洁奖;2018外研社多语种“之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大2021年度校新秀奖;北京外国语大2022年第六届青年基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大外国语院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文会阿拉伯文研究会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文,曾在《外国文》《外国文研究》《当代外国文》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语院中东院讲师,主要研究方向为阿拉伯史、阿拉伯语研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

当代中国·阿拉伯语演讲
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(18)人学习
【课程简介】 中国高等外语育长期以来关注的是把世界介绍给中国,而新时代,中国高等外语育在继续履行把世界介绍给中国的使命的同时,必须肩负起把中国介绍给世界的使命; 阿拉伯语专业旨在培养有家国情怀、有全球视野,能理当代中国、讲好中国故事、传播好中国声音的,具有良好综合素质、扎实基本功和专业知识能力的本语种专业人才和复合型外语人才; 提升生的阿拉伯语公共演讲能力,将价值塑造、知识传授和能力培养有机结合,将有效帮助生更好地理当代中国,为讲好中国故事做好知识和能力准备,成为堪当民族复兴大任的高素质国际化阿拉伯语人才。   【课程特色】 1. 细读原著,理中国; 2. 产出导向,讲述中国; 3. 合作探究,融合发展。   【主讲团队】 肖凌:课程负责人。博士,授,博士生导师,北京市属高校青年拔尖人才。曾任育部外语类专业指导委员会阿拉伯语委员会秘书长,现任育部外语类专业指导委员会委员、阿拉伯语委员会副主任委员。曾获北京第二外国语院第六届青年基本功大赛一等奖、北京第二外国语优秀奖一等奖等。主要研究领域为阿拉伯文化传统与现代化、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯语;主编《理当代中国:阿拉伯语演讲程》;主持国家社科基金青年项目“阿拉伯当代思想文化中的传统与西化矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固有文化研究》等。 向珍飚:北京第二外国语院中东院阿拉伯语专业师。 李小卫:博士,副授,硕士生导师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛二等奖、北京第二外国语院翔宇奖一等奖、北京第二外国语优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯语言与文化、阿拉伯语语言、阿汉互译;已出版专著《文化语言视野中的阿拉伯语言与文化关系研究》、合著《即即用商阿拉伯语会话1001句》、译著《看图最有用的阿拉伯语》;参编“理当代中国”系列材《阿拉伯语演讲程》;主持北京市委高等育“本科革创新项目”《课程思政与阿语课堂的融合》;主持《初级阿语I》、《初级阿语II》、《阿拉伯语语音门》等在线课程。 鞠舒文:北京大博士、上海外国语大授、硕士生导师,主要研究领域:阿拉伯语语言、阿拉伯史与国别研究;已出版译著《回族民俗(阿文版)》、专著《<西伯威书>变因思想研究》;主持国家社科基金中华外译项目:《现代汉语与中国现代文(阿文版)》;参编“理当代中国”系列材《阿拉伯语演讲程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖、朱凯育基金阿拉伯语科研奖。 李仁龙:四川外国语大东方语言文化院阿拉伯语专业师。 柳文佳:北京第二外国语院中东院阿拉伯语专业师。

语言及语言背景知识
省级
开课中

邯郸学院
2人评价(40)人学习
【课程简介】 本课程通过介绍语言和语言习和基本概念,引导习者了语言基本技能,训练习者的语言能力,使习者具备基本语言、语言习和知识和技能,提高生思想文化素质和创新创业实践能力,习者对师讲课程重难点的习,理剑桥英语基本术语概念、定义,完成单元后练习题,网上习剑桥英语基本知识。 本课程帮助习者通过习掌握描述语言和语言技能、语言习和语言背景知识,提高运用语言和语言习与背景知识指导语言的能力。​习者通过习此课程,能到国际认可的基本语言知识和法相关知识,对申请获得国内和国外师资格证书有帮助。   【课程特色】 “语言及语言背景知识”是为英语本科师范生开设的课程,为欲获取师资格证考试人群和中小英语师提供语言基本理论知识。 本课程是国内比较系统全面介绍剑桥英语TKT考试的课程,对TKT第一模块语言及语言背景知识行了系统讲,设计英语语言、语言习和背景知识。 习者通过对本课程的习,能掌握描述语言和语言技能、语言习背景、语言背景知识,能提高运用英语语言和语言习和背景知识指导语言的能力,习语言基本概念和理论,提高对国际标准的认识,提高自身文化素养。   【主讲团队】 孙红艳:博士,授,邯郸院外国语院院长,河北省名师、先工作者,感动邯郸育十大人物,邯郸市优秀师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常理事,北方院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混合式一流建设课程负责人、“英语专业文与文化课程群团队”带头人,主持课题获河北省育科研究成果奖二等奖、河北省优秀成果三等奖,参研课题获河北省优秀成果奖3项,主持省高校革课题、省社会科基金课题和省育科“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版材、译著6部。  马靖香:邯郸院外国语院副授,2019年度河北省高校金课大赛二等奖;2021年度河北省高校金课大赛一等奖;2021年度河北省外语课程思政大赛三等奖。 韩婧:外国语院英语系师,副授,清华大外国语言及应用语言硕士,邯郸市优秀师。河北省高校“线上线下”混合式一流建设课程主讲师。荣获2021年度河北省高校金课大赛一等奖,2021年度河北省课程思政大赛三等奖。同时,作为邯郸市初中兼职研员,长期深中小研,指导,并主持和参研多项省市级课题,发表多篇研论文。 柯可:女,1995年5月出生,邯郸院外国语院英语系师。2017年毕业于郑州大英语专业,2018年获得英国埃克斯特大(TESOL方向)硕士位。研究方向:英语。获奖情况:2021年度河北省高校金课大赛一等奖,2021年度河北省课程思政大赛三等奖,2022年度河北省高校金课大赛三等奖,2023年外研社“之星”大赛全国复赛一等奖。 范潇雅:女,邯郸院外国语师。 李贞:女,邯郸院外国语师。   【本课程部资料(下载资料)来源于网络,如有权行为,请联系平台做相关处理,谢谢。】

英语课堂微技能
省级
开课中

南昌师范学院
22人评价(18)人学习
【课程简介】 本课程共十一个单元,主要涉及英语课堂技能、课堂管理和评价等。课程别介绍了英语的基本概念、课堂组织管理、课堂实施步骤、语言知识的方法、听说读写四项技能的评价方法等,帮助您掌握技能,提高质量。本课程已于2019年被江西省育厅认定为省级在线开放精品课程。   【课程特色】 内容丰富  课程单元介绍如何管理课堂,如何授英语词汇、语法、听说读写等,涵盖了英语的基本内容,帮助生系统掌握英语知识技巧。 案例示范  示范案例贯穿于整个课程始终,通过这些案例,课程对英语课堂微技能实施的理论逐一展开并行实践指导,帮助决英语中的实际问题。 用户导向  课程所讲述内容覆盖师资格证和国编考试的考点,满足师范生需求,帮助掌握相关理论方法,助力证书考试。   【课程团队】 应丽君:南昌师范授,研究领域为英语语言及应用语言、英语育。应老师发表论文多篇,如“认知语义视角下的多义词的认知特点及其相关概念析”、“新课标与高等英语师范生专业化发展与培养”、“高师英语育专业现行课程状况的调查与析”、“融自主习的大英语CBI主题模式研究”等。应老师于2010年获第五届全国高师生英语师职业技能竞赛本科段指导二等奖、专科组指导一等奖,2011年被评为江西省高等校第七批中青年骨干师,2017年获“外社杯”英语大赛(江西省赛区)指导一等奖。   宋乃康:南昌师范授,研究领域为美国文、英语。宋老师发表的论文包括:“小组习法在英语中的运用”、“翻译目的论关照下的旅游景点英译”、“术论文标题英译之我见”、“现代主义文特色的完美体现”、“一体化与酒店英语课程革研究”等。宋老师于2011年被评为江西省高等校第七批中青年骨干师。   雷雪莲:南昌师范院副授,研究领域为英语语言与研究。著有“大英语词汇中的隐喻翻译研究”,“大英语互动模式理论与应用研究”,“以市场为导向,侧重翻译能力的培养”,“基于隐喻的大英语翻译析”,“精读测试中基于英汉对比的翻译错误析”,“大英语听力中CBI主题模式的建构”,“大英语阅读中的母语因素析”等。此外,雷老师别在2010年和2017年获江西省外语会优秀论文一等奖。   周晓群:南昌师范院副授,研究领域为育研究,著有“江西省高中英语课程革现状与思考”、“江西省农村中小英语骨干师国培培训模式探索”、“育蓝皮书:江西省基础育发展报告(2015)”等。   闵聿婕:副授,研究领域为中小英语。闵老师著有“如何在阅读中培养生的思维品质”、“让赏识的阳光照亮后生的心空”、“育:心灵碰撞”、“浅谈英语生课外阅读能力的提高”、“三位语法理念下的初中英语语法模式例析”等。此外,闵老师于2017年被评为江西省“全省基础育优秀课例展示交流活动”优秀指导师,在2018年第十二届“全国小英语课堂优秀课展评”活动中,荣获优秀指导师奖。   张恒:南昌师范师,研究领域为应用语言、社会语言、写作。张老师有多部著作并发表多篇论文,如:“电子词典在大生中的使用现状调查与析”、“2017年高考英语书面表达命题质量评析”。此外,张老师于2007年获得外研社杯江西省首届高职高专院校青年英语技能大赛二等奖。   秦雅芬:南昌师范师,研究领域为外语与研究。秦老师在2017年获得外社高校英语大赛江西省赛区特等奖,2017年获得外社高校英语大赛全国“十佳”第五名。