为您找到课程结果约 415

当代中国:阿拉伯语读写
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(35)人学习
【课简介】 本门课紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助学生在使用外语进行中国思想政治理论学习和研究的过中,不断提高相关领域的外语读写译能力,同时,在展读写译语言技能提升的过中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理与认识。帮助学生以跨文化视角看待中国和世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了和分析新时代中国特色社会主义理论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等学形式,巩固提升语言知识水平,提高读写译各项语言技能和综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自我学习能力、合作共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养和整体素养。   【课特色】 1. 文本细读,领悟理念:通过自主学习、合作探究、课堂讲练的方式,引导学生全面、准确理原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 理论贯通,实践导向:通过课文学习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义和内在逻辑,并运用该理论体系释中国实践,加深对中国理论和中国实践的认识,通过任务产出,培养学生思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导学生关注国际社会对中国理论与中国实践的认识和理,增强“四个自信”,提高用阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【学术总策划】 叶良英:女,北京外国语大学阿拉伯学院授,研究方向为阿拉伯语语言学、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京市高等育精品材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册材第一作者,《新编阿拉伯语》第1-3册师用书第一作者。《理当代中国》系列材《阿拉伯语读写》及配套师用书主编。2006年,主讲课《基础阿拉伯语(精读)课》获北京市精品课立项;2008年,主讲课《基础阿拉伯语(精读)课》获北京市学(高等育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施的阿拉伯学院学改革项目《北京外国语大学外语专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市高等学成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀育工作者。2022年被评为北京市优秀师。2023年,主讲课《阿拉伯语经典导读》入选国家级一流本科课。   【课负责人】 马伟:女,北京第二外国语学院讲师,阿拉伯语系主任,课负责人。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语学院翔宇学奖一等奖,2016年获北京第二外国语学院青年师基本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大材编写项目,参编1部辅,1部材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大学东方语言文化学院授,研究方向为阿拉伯语词汇学、汉阿翻译。育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干师,重庆市巴渝青年学者,国家级、重庆市一流专业建设点负责人,国家级、重庆市一流线下课《高级阿拉伯语(1)》、重庆市一流线上线下混合式课《阿拉伯语写作与修辞(3)》、重庆市首批课思政示范课《阿语口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、学竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大学副授、博士、硕士生导师,大连外国语大学亚非语言学院副院长、阿拉伯语师,兼任大连外国语大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本科学名师、辽宁省哲学社会科学青年人才,获辽宁省首届高校学大赛特等奖(2021)、外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语组)一等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省一流本科课,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语育。主持育部人文社科青年项目、育部高校区域国别研究项目、辽宁省改项目、辽宁省社会科学规划基金项目、国家语合中心中文育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言学、话语分析、阿拉伯语学研究等,曾在《外语研究》《外语学刊》《新闻界》等核心期刊发表论文篇,出版《阿联酋文化育研究》一书(第二作者)。曾获北京外国语大学2017-2018学年外语基础阶段学陈梅洁奖;2018外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大学2021年度校学新秀奖;北京外国语大学2022年第六届青年学基本功比赛二等奖。 任宏智:北京大学外国语学院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语学院中东学院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语学研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文篇。

乐学英语演讲
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课简介】 本课为外研社出版材《乐学英语演讲》配套课,共分为六个部分。课首先带领学生鉴赏著名演讲片段,并加以分析,介绍不同的演讲类型;接着讲授演讲技巧;最后,课选定如幕式、年终总结、颁奖典礼等十四个发言场合,指导学生如何展演讲。   【课特色】 需求导向  课内容精心选择与设计,演讲话题能够满足学习者未来就业职场需求。 趣味呈现  课重难点讲授不是师独白,而是通过动画人物实现交互,利于激发学生学习兴趣。   资源丰富  课共1375个颗粒化资源,包含视频、音频、文本、图片、动画等多模态,满足不同风格学习者需求。   【课团队】 邵红万:扬州市职业大学授,外国语学院院长,育部职业育外语学指导委员会商务英语专业指导委员会委员。主编材《乐学英语演讲》、《实用进出口单证与实务》、《国际商务单证实训》,主持改编国外引进材两部。主持和参与省哲学社科、省科技、省改、市科技局等各级各类课题26个,发表论文26篇。被评为江苏省“333高层次人才”、江苏省高校“青蓝工”优秀骨干师、扬州市中青年突出贡献专家、扬州市职业大学学名师。 赵婷婷:扬州职业大学师,主要授课为《实用英语演讲与技巧》。曾获江苏省外语学比赛一等奖,江苏省外语微课大赛特等奖。   刘欣圆:扬州职业大学师,主要讲授课为《实用英语演讲与技巧》、《英语语音》。曾获江苏省外语学比赛一等奖、江苏省外语学设计三等奖。   马冷冷:扬州职业大学师,主要讲授课为《实用英语演讲与技巧》、《英语听力》。曾获扬州市职业大学微课比赛一等奖。   高少乐:高级翻译。从事翻译活动多年,丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。

汉语译印地语
开课中

北京大学
0人评价(22)人学习
【课简介】 汉语和印地语两种语言承载的是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了千年的丰富多彩的文化和文明,作为地理位置和地缘政治中联系紧密的邻国,中印两国之间的语言和文化交流不可或缺。 习近平总书记在主持十九届中央政治局第三十次集体学习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。为此目标,培养汉语、印地语互译和跨文化交流的高水平人才势在必行,此举助于提升与我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权,为我国改革发展稳定营造利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。   【课特色】 目前国内尚无汉语印地语翻译相关慕课。本课设计原则如下所述:1.理论与实践相结合;2.深入浅出、即学即用;3.语言翻译与文化交流并重。 三个关键词:(1)学本领 ABILITY(2)强素质 QUALITY(3)树形象 APPROACHABILITY三个关键句:(1)明确汉印翻译策略 Approaching strategies of Chinese- Hindi translation  (2)熟用汉印翻译方法 Proficient in methods of Chinese-Hindi translation  (3)提升汉印翻译技能 Improving Ability of Chinese-Hindi translatio   汉语和印地语两种语言承载的是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了千年的丰富多彩的文化和文明,我们希望大家通过学习本课,能够筑牢语言根基,习得翻译本领,增强跨文化交际能力,为中印两国之间的文化交流做出自己的贡献。   【主讲团队】 王靖:北京大学外国语学院南亚学系助理授。主要研究领域为印度语言文化、印度近现代文学、印度宗文学、女性文学,发表论文、译文十篇,主持育部人文社科项目“印度‘早期现代’黑天文学研究”,参与国家社科基金项目及育部人文社科重点研究基地重大项目十余项,出版译著《印度现代诗选》、《苏尔诗海》三卷本(第二译者)、材《标准印地语(第四册)》(副主编)等。先后获印度政府“谭云山奖”、北京大学“黄廷方/信合青年杰出学者奖”、“学优秀奖”等表彰。目前正从事中印两国政府间的重大文化交流项目“中印经典和当代作品互译出版项目”之“曼奴·彭达莉小说选”的翻译与研究工作。

新职业英语综合(1)
开课中

安徽电子信息职业技术学院
5人评价(31)人学习
【课简介】 课依托外研社出版材《新职业英语》系列材,共8个单元,每个单元设计一个主题。按照主题设置,包括Organization, Office, Business Meals, Product, Trade, Transportation, Customer Service, Career 等常见职业场景。 【课特色】 课涵盖不同职业涉外工作中共性的典型英语交际任务,以典型工作活动中需要的英语知识和技能为线索,力求培养学生职业英语应用能力。 讲中国故事。本课将“课思政”融入英语学。凸显“中国特色,中国风格,中国气派”,使学生在跨文化交流中不断丰富和创新中国文化,用英语向世界讲好中国故事。 【主讲师】 董广钧,安徽电子信息职业技术学院老师。 黄曦彦,安徽电子信息职业技术学院老师。

新技能英语 高级1
开课中

鹤壁职业技术学院
57人评价(46)人学习
【课简介】 本系列课包括《新技能英语 高级1》与《新技能英语 高级2》,是相应材配套课,两者相互联系,层层递进。课话题的设置与内容的选取考充分考虑学生的实际情况,职业特色鲜明,能效培养学生的英语综合应用能力,为其职业生涯、继续学习和终身发展奠定基础。《新技能英语 高级1》共包括六个单元,涉及新生入学、结交朋友、学习英语、社团活动、心理疏导、财务管理等话题,效指导新生入学后学习、生活的各个方面。   【课特色】 贴合实际 条理清晰  每个单元话题的选择照顾到学生学习生活的方方面面;每个话题根据英语知识目标和技能目标,分为听说、阅读、写作、文化、测试五个模块,利于学生决实际问题,更好地理。 项目学 任务驱动  充分运用项目学的理念和任务驱动、案例学的学方法创设情境,按照话题激活、材料输入、语言输出,文化语用、评价反思的流进行学设计,助于学生目标地进行学习,效提高英语能力。 寓于乐 激发兴趣  采取多种方式帮助学生克服英语学习的倦怠性,如写作模块以叙述故事为主线,模拟真实校园生活场景,让学生身临其境,列举案例,通过观察并进行思考对比,增强互动,激发学生兴趣。   【课团队】 陈芳,北京师范大学育硕士(英语学方向),鹤壁职业技术学院英语研室主任,副授,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验。曾主持河南省高校青年骨干师资助计划项目《高职院校ESP学体系的理论与实践研究》,育部职业院校外语类专业学指导委员会课题《高职英语课堂学中“Duty Report”行动研究》,参与省级学科研项目多项;参编材三部,其中《高职英语实用口语》获河南省育厅学成果一等奖;主持的《涉外护理英语口语》课获河南省育厅网络课二等奖。   牛涛,中央民族大学文学硕士(语言学及应用语言方向),鹤壁职业技术学院师,英语研室副主任,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验。主持完成河南省社科联课题3项,参与河南省科技厅软科学项目、河南省科技厅技术成果、河南省育厅科研项目各一项。发表CN学术期刊论文7篇,其中核心3篇。辅导学生马侨参加河南省第十届高等学校师范学专业毕业生学技能大赛一等奖,并荣获“优秀辅导老师”;参编材《高职英语实用口语》获河南省育厅学成果一等奖。曾获2014年鹤壁市优质课一等奖,2016年度鹤壁职业技术学院微课学比赛一等奖,2015年、2019年度鹤壁职业技术学院信息化学大赛(课堂学)三等奖。   张静,中央民族大学硕士(语言学方向),鹤壁职业技术学院师,英语研室副主任,多年从事高职大学英语、护理英语、汽车英语、通信英语等课学,着丰富的学经验,多次获得学院学质量优秀。曾参与院级精品课两项,参编材三部,发表论文十余篇。   王纪元,英语课硕士,鹤壁职业技术学院英语研室师,副授。从事高职英语学十余年,着丰富的学经验,曾主持参与省部级课题、精品课五项,参编材七部,发表论文十余篇。   常爱民,河南大学英语语言文学硕士,鹤壁职业技术学院英语研室师,副授,从事高职英语学十多载,着丰富的学经验。曾主持河南省高校青年骨干师资助计划项目《布卢姆育目标分类学理论指导下的高职英语写作研究》,多次主持参与省级研究项目,参编材四部,发表论文十余篇。   赵义森,河南师范大学育硕士(英语学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验。曾主持省级课题三项,参编材三部,发表专业论文20余篇。   韩冰,首都师范大学育硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验,曾主持省市级课题三项,参编材三部,发表论文十余篇。   牛洁,中央民族大学文学硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,多年从事高职大学英语、英语视听说等课学,着丰富的学经验。曾主持省市级课题两项,参编材四部,发表论文十余篇,核心两篇。   石蕊,华中科技大学硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,英语专业八级,从事高职大学英语学十余年。参篇材三部,发表论文八篇,主持参与课题多项。   赵瑞,华中科技大学文学硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,多年从事高职大学英语、英语视听说等课学,着丰富的学经验,曾分别获市级优质课、青功赛一等奖。主持省级课题一项,参编材三部,发表论文十余篇。   王瑞丽,首都师范大学育硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验,曾主持省科技厅课题三项,参编材三部,发表论文十余篇,多次带领学生获得不同英语项目奖励。   王月,中央民族大学硕士(语言学方向),鹤壁职业技术学院师,多年从事高职大学英语、航空英语视听说等课学,着丰富的学经验,多次获得学院学质量优秀。曾主持参与多个课题研究,参编材三部,发表论文十余篇。

新技能英语 高级2
开课中

鹤壁职业技术学院
19人评价(12)人学习
【课简介】 本系列课包括《新技能英语 高级1》与《新技能英语 高级2》,是相应材配套课,两者相互联系,层层递进。课话题的设置与内容的选取考充分考虑学生的实际情况,职业特色鲜明,能效培养学生的英语综合应用能力,为其职业生涯、继续学习和终身发展奠定基础。《新技能英语 高级2》共包括六个单元,涉及间隔年、沟通技巧、出国留学、环境保护、旅游度假、购物消费等话题,效指导学生在大学生活后续阶段与踏入社会后的各个方面。   【课特色】 贴合实际 条理清晰  每个单元话题的选择照顾到学生学习生活的方方面面;每个话题根据英语知识目标和技能目标,分为听说、阅读、写作、文化、测试五个模块,利于学生决实际问题,更好地理。 项目学 任务驱动  充分运用项目学的理念和任务驱动、案例学的学方法创设情境,按照话题激活、材料输入、语言输出,文化语用、评价反思的流进行学设计,助于学生目标地进行学习,效提高英语能力。 寓于乐 激发兴趣  采取多种方式帮助学生克服英语学习的倦怠性,如写作模块以叙述故事为主线,模拟真实社会生活场景,让学生身临其境,列举案例,通过观察并进行思考对比,增强互动,激发学生兴趣。   【课团队】 陈芳,北京师范大学育硕士(英语学方向),鹤壁职业技术学院英语研室主任,副授,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验。曾主持河南省高校青年骨干师资助计划项目《高职院校ESP学体系的理论与实践研究》,育部职业院校外语类专业学指导委员会课题《高职英语课堂学中“Duty Report”行动研究》,参与省级学科研项目多项;参编材三部,其中《高职英语实用口语》获河南省育厅学成果一等奖;主持的《涉外护理英语口语》课获河南省育厅网络课二等奖。   牛涛,中央民族大学文学硕士(语言学及应用语言方向),鹤壁职业技术学院师,英语研室副主任,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验。主持完成河南省社科联课题3项,参与河南省科技厅软科学项目、河南省科技厅技术成果、河南省育厅科研项目各一项。发表CN学术期刊论文7篇,其中核心3篇。辅导学生马侨参加河南省第十届高等学校师范学专业毕业生学技能大赛一等奖,并荣获“优秀辅导老师”;参编材《高职英语实用口语》获河南省育厅学成果一等奖。曾获2014年鹤壁市优质课一等奖,2016年度鹤壁职业技术学院微课学比赛一等奖,2015年、2019年度鹤壁职业技术学院信息化学大赛(课堂学)三等奖。   张静,中央民族大学硕士(语言学方向),鹤壁职业技术学院师,英语研室副主任,多年从事高职大学英语、护理英语、汽车英语、通信英语等课学,着丰富的学经验,多次获得学院学质量优秀。曾参与院级精品课两项,参编材三部,发表论文十余篇。   王纪元,英语课硕士,鹤壁职业技术学院英语研室师,副授。从事高职英语学十余年,着丰富的学经验,曾主持参与省部级课题、精品课五项,参编材七部,发表论文十余篇。   常爱民,河南大学英语语言文学硕士,鹤壁职业技术学院英语研室师,副授,从事高职英语学十多载,着丰富的学经验。曾主持河南省高校青年骨干师资助计划项目《布卢姆育目标分类学理论指导下的高职英语写作研究》,多次主持参与省级研究项目,参编材四部,发表论文十余篇。   赵义森,河南师范大学育硕士(英语学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验。曾主持省级课题三项,参编材三部,发表专业论文20余篇。   韩冰,首都师范大学育硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验,曾主持省市级课题三项,参编材三部,发表论文十余篇。   牛洁,中央民族大学文学硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,多年从事高职大学英语、英语视听说等课学,着丰富的学经验。曾主持省市级课题两项,参编材四部,发表论文十余篇,核心两篇。   石蕊,华中科技大学硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,英语专业八级,从事高职大学英语学十余年。参篇材三部,发表论文八篇,主持参与课题多项。   赵瑞,华中科技大学文学硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,多年从事高职大学英语、英语视听说等课学,着丰富的学经验,曾分别获市级优质课、青功赛一等奖。主持省级课题一项,参编材三部,发表论文十余篇。   王瑞丽,首都师范大学育硕士(语言学及应用语言学方向),鹤壁职业技术学院英语研室师,从事高职英语学十余年,着丰富的学经验,曾主持省科技厅课题三项,参编材三部,发表论文十余篇,多次带领学生获得不同英语项目奖励。   王月,中央民族大学硕士(语言学方向),鹤壁职业技术学院师,多年从事高职大学英语、航空英语视听说等课学,着丰富的学经验,多次获得学院学质量优秀。曾主持参与多个课题研究,参编材三部,发表论文十余篇。

信息系统
开课中

大连外国语大学
0人评价(1)人学习
【课简介】 信息系统发,又名《.Net WinForm编》,该课是信息管理与信息系统专业的专业必修课,通过本课的学习,使学生掌握.Net WinForm 高级编的必备知识和工具。掌握面向对象编的思想和实践方法, 掌握和运用C#进行面向对象的高级编,能够使用C#语言进行高级序设计。   【课特色】 1. 课团队着丰富的学经验和实践经验的积累 2. 与本地区软公司长期保持联系与沟通,及时的补充、调整学内容,以保持最新的技术特点。   【主讲团队】 郭鹏:大连外国语大学软学院副授,历任计算机研室副主任、信息管理与信息系统专业研室主任,软学院授委员会委员,大连市科技局评审专家。研究方向为自然语言处理,智能据管理。授过序设计基础、据结构、操作系统、软与项目管理、C#高级编、信息系统发、信息系统分析与设计等多门主干课,目前主要授信管专业高年级实践发课。主持、参与省级科研项目14项,校级科研项目8项,材11部、论文6项、专利2项。 陶永鹏:大连外国语大学软学院副授,副授、硕士学位、硕士生导师。研究方向和成果为智能图像处理、医疗大据分析。主持省部级科研项目十余项,发表科研论 文十余篇,出版材多部,获授权发明专利两项,新型实用专利七项,软著作权三项。 刘建鑫:大连外国语大学软学院讲师。

计算机辅助翻译
国家级 省级
开课中

山西工商学院
33人评价(75)人学习
【课简介】 1.行业发展图景及人才战略需求(一单元:语言服务行业概况以及人才素养) 简单介绍新时代国家战略背景下语言服务行业市场概况、行业技术及发展趋势,帮助学生了行业图景、技术前沿。同时,引导学生树立“拥抱技术·赋能翻译”的语言服务理念,重视掌握并熟练运用翻译技术效提升翻译实践质效应用能力的培养。 2.基础技术模块及功能设计理念(二 ~ 四单元:搜索技术、术语管理技术、语料处理技术) 搜索技术章节围绕翻译实践中“搜什么”、“去哪搜”“如何搜”展,助力学生具备“去伪存真”“高效搜索”的信息检索能力;术语管理技术章节围绕翻译实践“译前、译中、译后”各个环节的术语管理展,助力学生形成“规范管理”的术语管理能力;语料处理技术章节围绕“语料收集、语料对齐”展,培养学生“语料复用”的意识和能力。 3.技术操作步骤及实践价值转化(五 ~ 六单元:计算机辅助翻译技术和字幕翻译) 计算机辅助翻译技术章节结合文档协作翻译基本流包括“项目准备、创建项目、分配任务、编辑、审校、导出译文”等阶段展,循序渐进,强调“即时高效、逻辑严谨、人机协作”,切实增强学生效胜任文档协作翻译的核心竞争力;字幕翻译章节结合案例展字幕翻译理论基础和实践操作的讲,助力学生完成字幕翻译项目任务。   【课特色】 一体两翼  “一体”指以“为党育人、为国育才”为主体,“两翼”指内容围绕“专业理论”和“专业实践”两方面展,其中“专业理论”部分强调知识积累化和学科素养化,“专业实践”部分强调技术操作化和现实回应化。 多层并举  “多层并举”指“道技并举”、“知行并举”以及“学思并举”,具体而言就是注重职业伦理与翻译技术、理论知识与实践操作、知识学习与辩证思维等多层次能力的提升。 立体施  课内容涉及理论知识、行业标准、基本概念、图文课、操作视频、测试、案例实操等,通过案例学法、研讨式学法、启发式学法、文献阅读法等学手段,形成“问题驱动、效交互、实践运用、主动建构”的学组织,为学生提供一种沉浸式、个性化的学习体验。 综合发展  课旨在培养学生“海量搜索、术语管理、语料复用、翻译协作、技术应用”等求真的科学精神以及“科学伦理、工匠精神、职业道、团结协作、美美与共”等求美的人文精神,助力学生综合发展,更高效地完成国家和区域经济发展新形势下需求的翻译活动。   【课团队】 王琴:山西工商学院外国语学院副授;研究方向为语言据与话语研究、应用翻译理论与实践;第三批国家一流本科课“计算机辅助翻译”负责人、山西省线上线下混合式一流课“计算机辅助翻译”负责人,山西工商学院重点建设实验实训课“计算机辅助翻译”负责人;主持育部产学合作协同育人项目1项、中国高等育学会“高等育科学研究规划课题”1项、山西省高校外语学与研究专项课题1项、校级改课题2项,参与省级课题4项,校级课题2项;发明专利1项;发表学术论文9篇,参与译著2部;曾获第六届外语微课大赛全国二等奖、第五届全国高校混合式学设计创新大赛全国三等奖、首届翻译技术学大赛华北赛区三等奖、首届全国高等学校外语课思政学比赛二等奖;多次荣获全国口译大赛、“外研社国才杯”全国英语阅读、写作大赛、“互联网+”大学生创新创业大赛省级银奖优秀指导师。 赵萱:山西工商学院外国语学院院长,授;研究方向外语育、学管理;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参与国家级重点项目一项,主持省级重点项目两项;出版国家级规划材2部,发表论文篇;荣获山西省“三晋英才”称号,山西省高等学校学名师称号和山西省模范师称号。 张烨:山西工商学院外国语学院院长助理,副授;研究方向为英语学科学,师专业发展;主持参与育部产学合作协同育人项目2项、主持育部供需对接就业育人项目1项,山西省高校外语学与研究专项课题1项、校级改课题1项;参与省校级项目5项;出版专著材2本,发表论文篇。曾获第四届中国外语微课大赛省级三等奖、第五届外语微课大赛省级二等奖。 郑珮雯:上海一者信息科技限公司高级运营经理,上海外国语大学翻译硕士。参与撰写翻译技术材书籍《翻译技术基础》(复旦大学出版社)。主持策划多种类高校定制化实习项目、大型线上实习活动和翻译技术培训。主持策划火山翻译·第五届全国机翻译译后编辑大赛和第六届全国机翻译译后编辑大赛,负责大赛的整体协调、组织实施和具体执行工作。担任“一者科技高校行全国翻译技术巡回公益讲座”讲师,分享主题包括计算机辅助翻译、机翻译译后编辑、搜商、语料库和术语库制作等。 陕晋芬:山西工商学院外国语学院研室主任,副授;研究方向:英语学理论与运用;主持参与育部产学合作协同育人项目、山西省育科院“十三五”规划课题等省校级课题9项,发表专利1项,出版著作《当代大学英语学理论阐述及方法运用》,发表论文篇。曾获第五届外语微课大赛山西赛区三等奖、第六届外语微课大赛山西赛区三等奖。 吴佳卉:山西工商学院助理实验师,研究方向:字图像处理、影视剪辑、影视翻译及制作。曾获第15届中国大学生计算机设计大赛校级一等奖指导师。

SQL Server据库高级编
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(4)人学习
【课简介】 本课根据2015年国务院发布《促进大据发展行动纲要》,明确据已成为国家基础性战略资源,要求加强专 业人才培养,鼓励高校设立据科学和据工相关专业,培养专业化据工师等大据专业人才,提高社会整体认知和应用水平。 根据培养复合型应用型人才的目标,从市场对软人才的需求出发为根本培养任务,在课内容体系建设中注重以市场需求为导向,突出课的综合能力训练、培养学生探索未知的职业能力。在完整的课体系的基础上,通过大量紧密联系的实践学以及丰富的课外活动,弱化了课的独立性,强化课内容之间的融合、交叉和关联强化了课之间的联系,突出课群为共同专业培养目标的服务特征。   【课特色】 (1) 建立新工科据库课体系。围绕据库系统课学目标,可以把课体系分成多个层次,分阶段、分课、分专业实施。(2) 优化高级编内容。压缩课中重复内容、压缩过于偏、很少在后续专业课用到的内容、压缩属于在企业高级应用阶段的内容。(3) 设置立体化实践学模式。增加提高型、创新型实验比例,调动学生积极性和主动性,培养科学的实验方法和严谨的工作态度 。(4) 探索课多角度学方法。实行案例学,提供课堂学、课后练习、试卷模拟、疑问答、作业批改、实训实练等多方位学模块资源。(5) 打造全方位质量保障机制。对课组织和制度进行改革保证,效管理课,防止学生迟到旷课、电子作业抄袭等现象。   【主讲团队】 陶永鹏:大连外国语大学软学院副授,副授、硕士学位、硕士生导师。研究方向和成果为智能图像处理、医疗大据分析。主持省部级科研项目十余项,发表科研论 文十余篇,出版材多部,获授权发明专利两项,新型实用专利七项,软著作权三项。 郭鹏:大连外国语大学软学院副授,历任计算机研室副主任、信息管理与信息系统专业研室主任,软学院授委员会委员,大连市科技局评审专家。研究方向为自然语言处理,智能据管理。授过序设计基础、据结构、操作系统、软与项目管理、C#高级编、信息系统发、信息系统分析与设计等多门主干课,目前主要授信管专业高年级实践发课。主持、参与省级科研项目14项,校级科研项目8项,材11部、论文6项、专利2项。 刘建鑫:大连外国语大学软学院讲师。

新标准大学英语(第二版)综合1
国家级
开课中

四川外国语大学
251人评价(82)人学习
《新标准大学英语(第二版)综合1》,共4个单元。内容包括Food, Glorious Food(刘姗姗老师主讲)、Family Affairs(苏晓俐老师主讲)、News(苏晓俐老师主讲)、Arrivals and Departures(张烨颖老师主讲)等四个单元。从休闲、家庭、媒体等领域探讨语言的魅力。 在课设计上,理论指导以写促学根据多年的学经验,我们把重点放在学生的写作训练上,包括用的短语考察、基本的句子结构训练、课文中词汇的再认、篇章写作训练等。每篇文章都一个旨在培养学生综合应用能力的Assignment, 每个单元一个纯客观的单元测试题,作业可测试题的答案和析均会在作业和测试结束后在课公告发布,同学们可以查阅答案和析。另课同时提供了学习课来补充视频的学容量太小的缺陷。 此外,本课还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块的内容。 为了照顾到学余力的同学,我们在每个单元最后设计了自学翻译部分,以进一步提升同学们的英语综合能力。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课是国家社科基金“中国大学英语大规模放在线课建设范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。