为您找到课程结果约 599

语阅读与思辨
开课中

天津外国语大学
32人评价(15)人学习
【课程简介】 《语阅读与思辨》课程以新《国标》下思辨能力、跨文化能力的培养为目标,通过适于教育数据、教育息化时代教的新方法,力在从根本上改变原有的教师满堂灌的教方法,给实践专业、实践语言和全面发展的空间。本课程通过聊教育、读文、观社会、品文化四个主题单元,带领同们“阅读”名家思想、赏鉴文名作、关注社会热点、碰撞交流文化,从而拓宽的跨文化视野,建立起习者与阅读主题之间的关系,以期激发习者深度思考主题相关话题。在启发习者思考的同时,引导习者用语去搜集息、处理分析息并能够最终传递息、表达思想,培养的思辨性表达。   【主讲团队】 席娜:教授,博士,硕士导师,课程负责人 研究领域:语教育、外语教育、课程与教研究 经历奖励:曾先后公派赴本名古屋外国语、韩国釜山外国语文科攻读硕士、博士位。国家级、省部级一流本科课程负责人,入选天津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”。曾获高等教育天津市级教成果一等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”天津市高校翻译赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导教师。长期致力于外语教育教研究,出版专著、编著、教材等十余部,在中外期刊发表多篇语言教育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教、科研项目二十余项。   * 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。

语语法
开课中

四川外国语大学
63人评价(52)人学习
本课程授课内容为语语法,将语法分为了体言、动词、动词的体、动词的态、形容词、形容动词、格助词、敬语以及主要句型等九板块,每个板块中包括微课、在线练习、讨论和教师答疑。本课程微课也用于语专业《综合语》和辅修双位《综合语》课程的翻转课堂教,可供同们课前预习和课后复习。  

众文化
国家级
开课中

北京科技大学
28人评价(39)人学习
本课程以前沿,全面的姿态精心打造出包括本传统文化和新文化的20讲内容,旨在通过本课程的习,使同们对本文化产兴趣,理解本传统文化思想,了解现实中的各种文化现象,掌握现代本社会中的基本文化常识。 1)课程内容包括四个专题20讲,涉及本广告文化,化妆文化,色彩文化,本都市文化,家庭文化,垃圾文化,礼仪文化,饮食文化,本医疗与养老,皇室文化,匠人精神,二次元世界,动漫文化,本住宅文化,寺院文化,诗歌俳句以及东野圭吾的推理世界等当下各种热门的本文化体裁。 2)本课程每讲课程的形式为授课教师12分钟在线讲解和3分钟的主讲教师与外教对谈环节,此外,主讲教师会根据上课内容安排线上讨论答疑、课外作业等教任务。本课程主要采用中文授课的方式,非常适合各类习者了解本当下文化。同时,视频中全程附有中双语字幕,外教参与互动,也非常适合习者使用。 3)本课程作为的素质拓展课程,通过在线习,达到基础课程的习目标。本课程力求深入浅出,通过混合式教方法,旨在使习者掌握基本的人文素养,并具有跨文化交际能力,为习者深入习奠定文化方面的基础。

零起点拉伯语入门
开课中

北京外国语大学
47人评价(270)人学习
教授主讲,权威科 本套课程请到了国内权威的拉伯语老师,教授28个字母的发音规则,清晰标准而且放慢速度的多次领读,保证习者的纯正发音。 循序渐进,实用性强 循序渐进从字母到单词再到简单句子的教授,也使习者可以逐步入门,掌握拉伯语的基本词汇和常交流语,更加实用。

语语言概论
开课中

宁波大学
95人评价(216)人学习
   你是否觉得语语言枯燥难懂呢?本课程通过科合理的设计、代表性例子,深入浅出的阐释语语言的基本理论和重要知识点,致力于和你一起发现语语言的乐趣、领略语独特的语言结构与魅力。快来加入我们吧!     课程受到 "中国高校外语慕课联盟课题项目"(cmfs-2023-0010)的资助。  【课程特色】・权威科,国内引领  知名科专家亲自讲授,基于多年教经验与研究成果,参考权威语言素材,由浅入深、循序渐进地讲解语语言基本理论和重要知识点。 ・精炼易,轻松活泼    课程由十三个主题单元、52个视频微课构成,短小精悍,易于理解;教素材丰富有趣,讲解清晰明了、引人入胜。 ・专业思辨,双重提升    课程注重对习者专业素质和思辨分析素养的双重提升,讲练结合。 【主讲团队】 陈梦夏:宁波外国语院专任教师,本一桥博士,本国立国语研究所访问者、共同研究员。主持省教育厅项目1项,中国高校外语慕课联盟课题1项,校级课题3项。在『本語教育』等期刊发表论文多篇,国家一级出版社专著1部、教材1部。主要研究应用语言、心理语言。 庵功雄:本一桥教授,博士导师,语语言界领军人物。主要研究语语言语教、简明语。至今已出版专著40余部,发表论文140余篇。代表著作有『新しい本語入門』、『一歩進んだ本語文法の教え方』等。

本历史与文化
开课中

山东大学
23人评价(11)人学习
本课程为介绍本历史与文化的通识类课程,既可以做为语专业的必修课,也可以成为一般习者的选修课。 此课程的主题是从外部与内部两个视角讲解本的历史与文化,包含丰富的主题,分别是:1、中国家关系史主题;2、中文化交流史主题;3、性别视角下的本历史与文化主题;4、思想史视域中的本人主题;总括:区域视野下的本历史与文化。 习这门课程可以了解本与中国关系的历史发展脉络以及在不同历史时期的主要特征,可以从人物交流、民俗活文化等了解中国与本的民间交往及文化影响等;同时本女性的视角解读本文化的课程我们是首例,可以习到本女性在本社会发展中的重要作用。同时,本的神道、中国的儒、源于印度经由中国的佛教等各种思想文化在本社会中是一种怎样的存在?本人的仰何如?本课程将为家做细致的梳理。另外,本不是孤立与世界的,尤其是不能独立于亚洲之外,很多时候需要在亚洲的视域内做一体观瞻。因此东亚视域中的本与其他国家的互动也是我们所观照的内容。有了这样的视角,我们能更好的理解本、了解亚洲。因此会更准确地理解中国。 此课程特色是不同主题的不同主讲老师都分别是各自领域的精英,他们都有很多的研究成果以及课程支撑着此课程的讲授;既深入浅出,又自成体系。亮点是既有外部视角,也有内部视角,可以立体、客观地了解本历史、社会、文化的各个侧面。更有东亚的区域视角,给家进行拓展和延伸,希望家将次课程作为了解本的一扇门,门里面更加深邃、更加丰富的内容等待家去探索。   主讲专家介绍: 邢永凤:山东外国语院教授、博士导师,山东本研究中心主任、语系主任。兼任教育部外语教指导委员会语分会委员、中国语教研究会常务理事、山东省外语教指导委员会非通用语种分会委员、“山东省特色专业”主持人。 主要担任本科的综合语课程、同时为研究开设“本文化论”、“本文化专题”、“翻译与跨文化交际”等课程。 仲光亮:博士,山东外国语语系副教授,硕士导师,研究方向为中关系史等。为本课程开设“中关系史专题”以及语等课程。 张雯:博士,山东外国语语系助理研究员,硕士导师,研究方向为中文化交流史、近代中关系史等。目前主要担任语专业“中文化交流史”“本社会与文化”等课程,为研究开设“中关系翻译专题”等。 王慧荣:博士,山东外语语系副教授,硕士导师,研究方向为中文化交流史、本女性史等。目前主要担任语专业本科的综合语课程,同时为研究开设“比较文化专题研究”、“语翻译概论”、“中典籍翻译”等课程。 李月珊:博士,山东外语语系助理研究员,研究方向为本思想史、中文化交流史。目前主要担任语专业本科的“本历史文化”“中文化与翻译”等课程。   期待你们的关注和习!

中级语听说
国家级
开课中

大连理工大学
21人评价(59)人学习
课程简介 “语听说”系列课程,自2011年起至今连年被评为“连理工优秀课程”,先后获得2015年度“辽宁省精品资源共享课”建设项目,2017年度国家质量工程建设项目的支持。主讲教师是辽宁省教成果一等奖、连理工成果一等奖的主要成员,荣获连理工质量优秀奖、NOK奖教金一等奖、连理工青年教师讲课竞赛一等奖、辽宁省外语微课赛一等奖、全国外语微课赛二等奖等荣誉。《中级语听说》课程启用“Can-do”量表,明确习目标,能够提高自主习能力;题材广泛,语料鲜活地道,能够培养跨文化沟通能力;“听-说-写-视-演”练习多样化,能够提高语言应用能力。教环节设计科合理,符合认知规律,以“产出为导向(POA)”进行慕课教设计。通过本课程,您一定能找到解决语交际中困惑和烦恼的方法。我们一起加油吧! 课程团队 韩兰灵,连理工副教授,2017-2018年京都外国语访问者。连理工“青年教师讲课竞赛”一等奖、“教质量优秀奖”、“NOK奖教金一等奖”的获得者。带领团队建设的《语听说》课程连续多年是连理工“优秀课程”,是校和辽宁省“教成果一等奖”骨干成员。主持高等校本科教改革与教质量工程建设项目、辽宁省精品资源共享课建设项目,参与多项国家级、省部级、校级教改科研项目,潜心钻研语教实践与研究,出版教材教辅10余部,发表多篇论文。   刘艳伟,连理工讲师,先后获得连理工“青年教师讲课竞赛一等奖”、“中国外语微课赛辽宁省一等奖”、“中国外语微课赛全国二等奖”、辽宁省外语教研究会省级优秀论文一等奖等奖项。主持辽宁省项目1项,主持连市项目1项,主持校级项目3项,参与国家社科基金、国家质量工程项目、辽宁省精品资源课建设项目等共计16项。出版术专著2部,教材教辅7部(其中主编教材2部),发表论文20余篇。     于亮,连理工副教授,3次获得连理工“教质量优良奖”,辽宁省外语教研究会省级优秀论文一等奖,“中国外语微课赛辽宁省三等奖”参与团队建设并主讲的《语听说》课程连续多年获评连理工“优秀课程”,所在团队获得校和辽宁省“教成果一等奖”。参与并主讲高等校本科教改革与教质量工程建设项目、辽宁省精品资源共享课建设项目。   时春慧,连理工讲师,毕业于本名古屋。近年来研究方向为语教育与多模态语言。教经验丰富,多次荣获连理工质量优良奖,辽宁省教育软件赛等奖项。主持并参与国家级、省部级、市校级教科研项目10余项,在外语类核心期刊《语教与研究》等国内外期刊发表术论文20余篇。   毕杨,连理工讲师,主讲《语听说》课程,连续多年获评连理工“优秀课程”。荣获连理工“青年教师讲课竞赛”二等奖、连续三年“教质量优良奖”。第一届中国外语微课赛全国二等奖、辽宁省一等奖。参与高等校本科教改革与教质量工程建设项目,参与辽宁省精品资源共享课建设项目。     颜冰,连理工讲师,担任语教工作。曾先后讲授过语听说、综合语、中级口语等多门课程。参与了《语基础语法一本通》、《中级语阅读教程》、《本语听力教室》等多本教材的编写工作,发表过多篇论文。主要研究方向为语语言文化研究。      

实用语(下)
开课中

南昌大学
18人评价(12)人学习
本课程依托于外研社出版教材《新经典本语》(第一册)设计而成。 课程延续《实用语(上)》的课程设置,每个主题由“单词”、“应用会话1”、“应用会话2”、“正文”、“中文化比较”、“实用场景练习”、“重难点整理”七部分构成。课程每个主题单元中都针对性地设置了活中常用的场景会话,以便于同们灵活运用。并且,本课程的六个主题间又形成一个完整的有机体,既保持了通俗易懂的授课方式,又将语言与文化的讲授有机结合起来,从而为同们的有效习奠定了基础。 此外,本课程的另一个特色为,中国老师的讲授与本外教老师讲解的有机结合。中国老师可为家提供有针对性的语与理解本文化的方法,而本外教老师可为家提供原汁原味的语,使家更为直观地理解语、本人与本文化。

实用语(上)
国家级
开课中

南昌大学
33人评价(81)人学习
本课程依托于外研社出版教材《新经典本语》(第一册)设计而成。 课程以“本土视角”和“民族文化主题意识”为基点,在教内容中,依据教主题,适时地融入中社会文化知识。每课的内容均为活中的常用场景会话,内容具有典型性、针对性,便于同们活活用。本课程的五个主题围绕人们的活展开,相互间又形成一个完整而又有机的整体,既保持了通俗易懂的授课方式,又将语言与文化的讲授有机结合起来,为习者的高效习夯实基础。

理解当代中国:高级汉翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(375)人学习
【课程简介】 当前,中各领域合作深入、全面发展,培养服务国家和首都发展需要的高水平汉翻译人才成为迫切的时代需求,本课程旨在引导在基本翻译原则指导下,通过量实践不断提高翻译决策能力和解决具体问题的能力。引导关注中国当代时政文献的特点和基本翻译原则,充分认识翻译过程中的决策考量,掌握常见问题的处理方法。通过反复实践,引导举一反三,达到融会贯通,以提高翻译实操能力。教师在授课中遵循翻译与内容融合习的教理念,引导习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、翻译、思考和讨论等量实践活动,不断提高中国时政文献译技能。   【课程特色】 本课程重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难题的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与拉伯语翻译能力的培养有机融合,引导系统习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,会用中国理论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自”;帮助了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高用外语向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际化外语人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:教授,中东院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京高校优秀共产党员、“北京市优秀本科育人团队——汉高翻团队”带头人、北京市青年教名师、 北京市优质本科课程(语口译)主讲教师、北京高校优质本科教材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映波:男,北京语言外国语部中东拉伯语系教授,博士导师,研究专长:拉伯语语言,翻译。 史月:上海外国语东方语拉伯语系副教授,研究方向:拉伯现代文。 李珮:连外国语亚非语言院讲师,博士。任教十余年来,教授了本科各门主干课程,2018年外研社多语种“教之星”赛(拉伯语)全国总决赛冠军。研究方向为拉伯现代文汉互译。出版的主要笔译作品有《夜行衣上的破洞》、《当代中国外交》、《一带一路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语拉伯院讲师。研究领域为拉伯国家经济政策与经济改革、汉翻译史。曾在《拉伯世界研究》、《拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京语言拉伯语系讲师,主要研究方向为拉伯语语言与文化。 马涛:女,汉族,拉伯语语言文博士,北京第二外国语拉伯语专业讲师,本硕博毕业于上海外国语,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世、黎巴嫩,“理解当代中国”系列教材《高级汉翻译教程》编者。