为您找到课程结果约 418

西班牙社会与文化
开课中

天津外国语大学
0人评价(42)人学习
【课程简介】 本课程通过对西班牙地理、历史、政治、经济、社会、文化、艺术、人文、民俗及教育等专题的讲,达成课程的知识积累教学目标。 本课程通过对中国-西班牙多层面对比的教学式,达到开阔学生视野,加深其对西班牙文化的了,丰富跨文化交际体验和实践,提高跨文化交际意识的教学目标。 本课程通过课堂讨论、课下思考、撰写小论文等教学手段,达到培养学生分析问题和决问题的能力,培养学生基本学术素养的教学目标。 【课程特色】 目前,国内现的西班牙国情类教材较少,不利于综合系统训练。本课程最大程度发挥教师的集体智慧,并从国内现教材、国外相关书籍和教程、互联网、自媒体等多个渠道获取丰富素材,能使课程素材更完备、更丰富、更具时代感。   【主讲团队】 张鹏:女,津外国语大学西班牙语系教授,硕士生导师,主要研究向为翻译理论与实践、对比语言学和应用语言学、拉美问题研究。主要承担《当代西班牙》、《基础西语》等本科课程,以及《语言学理论》、《中西翻译史》、《拉美历史研究》、《拉美国情研究》等硕士研究生课程。张鹏教授长期深耕教学与科研一线,教学经验丰富,科研能力突出,知识面宽广,学术视野开阔,在翻译理论、普通语言学、拉美问题研究等领域成果丰硕。以主译身份完成国家社科基金中华学术外译项目 1 项,主持省部级项目 1 项,参与完成国家社科基金项目 1 项,省部级项目 7 项。出版学术著作 17 部,在学术期刊上发表论文 20 余篇。 于长胜:男,西班牙语语言文学硕士,历史学在读博士,津外国语大学西班牙语系教师。主要研究向为西语国家国情研究。一线教学时间15年,为津外国语大学硕士研究生讲授《西班牙国情研究》课程,为本科生开《西班牙社会与文化》《拉美社会与文化》《拉美地理与历史》等课程。参与各级各类项目3项,发表论文5篇。 吴兆颖:女,西班牙语语言文学硕士,津外国语大学西班牙语系教师,硕士研究生导师。主要研究向为西班牙语笔译和西语国家文学。一线教学时间22年,为津外国语大学硕士研究生讲授《文学作品翻译》课程,为本科生开《基础西语3》《基础西语4》《拉美文学》等课程。参与国家社科基金项目1项,参与撰写著作3部,发表论文5篇。 殷明:男,西班牙语语言文学硕士,津外国语大学西班牙语系教师。主要研究向为跨文化交流、西语国家国情研究。一线教学时间20年,为津外国语大学硕士研究生讲授《西班牙语高级视听说》课程,为本科生开《基础西班牙语1》、《基础西班牙语2》课程。主持各级各类项目3项,参与各级各类项目11项,发表论文3篇。 李想:女,西班牙语语言文学硕士,津外国语大学西班牙语系教师,硕士研究生导师。主要研究向为墨西哥文学、翻译理论与实践。一线教学时间15年,为津外国语大学硕士研究生讲授《高级西班牙语翻译(汉译西)》课程,为本科生开《基础西语4》课程。主持各级各类项目2项,参与各级各类项目6项,参与编写词典类工具书1部,出版译著1部,合作出版译著2部,发表论文8篇。 王磊:男,西班牙语语言文学硕士,西班牙语语言学在读博士,津外国语大学西班牙语系教师。主要研究向为翻译理论与实践和西班牙语语言与文化。一线教学时间21年,为津外国语大学硕士研究生讲授《西班牙语语法学》课程,为本科生开《基础西语1》、《基础西语2》、《西语语法1》课程。主持各级各类项目3项,参与各级各类项目8项,出版译著2部,合作出版译著3部,发表论文5篇。

中国文化日译与实践
国家级
开课中

天津外国语大学
0人评价(18)人学习
【课程简介】 课程契合中国文化走出去战略,紧贴学校跨文化能力的培养,内容涵盖了建筑、医学、工艺、饮食、武术等十四个主题,实现了语言能力和内容依托的无缝对接。   【课程特色】 1)课程内容契合中国文化走出去战略:本课程内容涵盖了儒家文化、道家文化、古代建筑、中华武术、中国文学,古代工艺、中国文学、中华饮食、中华武术等十四个中国传统文化基础要素,内容循序渐进、选材新颖、主题契合,注重知识性和人文性的平衡。2)教学法实现知识融合与课堂翻转:教学内容聚焦工具性和人文性,在知识讲授中实现了语言输入、语言吸收到语言输出的良性循环,打破了内容学习与语言实训间的界限,强了线上资源的利用和线下自主学习,提升了课堂效和学生参与积极性。3)教学目的融合专业课程与课程思政:课程建始终坚持思想引领,结合专业知识引导学生自觉弘扬中华优秀传统文化,培养学生的思辨意识、家国情怀和文化自,达到润物细无声的育人效果。   【主讲团队】 朱鹏霄:津外国语大学日语学院教授,博士生导师,现任津外国语大学日语学院院长、日语学科带头人。曾获津市优秀共产党员、津市教学名师。先后入选津市“131”创新型人才培养工程第一层次人选、津市宣传文化“五个一批”人才、津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”人选,兼任中华日本学会常务理事、副秘书长、全国高校日语专业联盟副秘书长、汉日对比语言学研究会常务理事、津市翻译协会常务理事、中国高等教育学会外语教学研究分会理事。日本国立国语研究所合作研究员、日本武藏野大学客座教授、渤海大学客座教授、中国外文局CATTII国际版考试(日语)学术委员会委员、国家社科基金项目成果通讯鉴定专家、国家社科基金中华学术外译项目通讯评审专家、教育部学位与研究生教育发展中心通讯评议专家。 主要从事基于语料库的日语语言研究、政治文献翻译研究和日语教材评测研究,主持国家社科项目2项、教育部人文社科及津市哲学社科项目5项、津市外专项目1项、参与完成国家社科、国家出版基金、国家新闻出版总署重点规划等国家级课题4项、作为主要成员参与省部级科研项目6项、厅局级科研项目7项、研项目7项,出版专著、编著、译著、发表论文等60余部(篇)。 研究成果曾获第九届“孙平化日本学学术奖励基金”著作类三等奖,津市高校优秀本科教学成果一等奖,津市第十一届社会科学优秀成果三等奖,参与编写的《中华文化概览》获得了与中国出版政府奖齐名的第四届中华优秀出版物奖电子出版物提名奖,并被国家列入向西藏自治区赠送名录,组织完成的《汉日大词典》是我国日语学界规模最大、内容最全的综合工具书,此外,还荣获校级优秀科研成果奖二等奖1项,三等奖2项。 刘泽军:津外国语大学日语学院教授,博士,日语学院副院长,研究生导师。研究向为日语语言学、日语教育、日语翻译(口译,笔译)、谈话分析。入选津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”、“131”创新人才第二层次,曾获第九届“孙平化日本学学术奖励基金”三等奖、第八届津市教学成果二等奖等。出版专著、编著、教材等14部,发表论文24篇,主持教育部等省部级项目3项,参与国家级、省部级及各类科研、教改项目10余项。指导学生多次在全国、省部级各类专业赛事中斩获一等奖。 初相娟:津外国语大学日语学院副教授,文学博士。研究向为日语语言教育,担任本科生及研究生多门课程的教学工作。入选津市优秀青年资助项目,荣获卡西欧教育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《中国学习者日语动词谓语句的习得》,上海交通大学出版社;2015年,译著(合译),《100种过度医疗大公开》,上海交通大学出版社。 科研立项:2017年主持完成津市教委人文社科项目:日语专业学生动词活用形习得模式探究;2017年主持在研津市教委人文社科项目:基于眼动实验的日语动词习得研究。参与1项国家社科项目,多项省部级项目。在中外期刊发表多篇语言教育类论文。 翁耀东:津外国语大学日语学院副教授,硕士。曾获2018年,卡西欧杯全国青年教师基本功大赛冠军。从事日语语言学研究。参与编写《跨文化交际日语晨读1,2》教材获津市教学成果二等奖。参加第九届全国日语卡西欧杯教学基本功大赛获得一等奖。参加津市哲学社会科学项目《习近平依法治国论述日译研究》等。 叶栩邑:津外国语大学日语学院讲师,硕士生导师,文学博士。主要研究向为中日对比语言学及翻译学。2013年获第五届卡西欧杯全国青年教师基本功竞赛三等奖,2016年度获评津市高校“131”创新型人才,2019年获外研社多语种“教学之星”日语组全国冠军。主持省部级课题1项,校级课题2项,参与国家社科1项、教育部人文社科1项、津市哲学社科1项、中央编译局委托项目1项、校级课题2项,参编《新视野跨文化交际日语》系列教材。

通过报刊看法国社会百态
开课中

天津外国语大学
3人评价(33)人学习
【课程简介】 本课程精选16篇法国报刊原文文章,内容涉及法国政治、经济、教育、文化、社会生活等面。虽然16篇的数量限,但每一篇都可以作为了相关文化背景知识的切入点。例如,我们通过讲法国义务教育的文章可以了法国的教育制度;通过关于五一铃兰销售的文章可以了法国人庆祝劳动节的传统;通过关于实行夏令时的文章可以了法国人一年两次的时令转换;通过关于埃菲尔铁塔和巴黎圣母院火灾的报道可以了这些建筑的前世今生;通过总统给法国足球队颁发荣誉勋章的报道来了足球运动在法国的发展等。所选文章的难度适中,由易到难,兼顾语言的实用和内容的新颖,兼顾知识性与趣味性。每课的讲内容涉及文化背景知识和重点词句的理两部分。   【课程特色】 1. 语言技能知识和文化背景知识相结合 2. 报刊阅读类课文紧跟时事,并且保证原汁原味的法语运用 3. 将碎片化的知识组合成完整的学习体系   【课程特色】 贾芳:津外国语大学欧洲语言文化学院法语系讲师,法国研究中心副主任。毕业于法国南特大学,2003年起在津外国语大学欧语学院法语系工作。主要研究向为法国国情、中法关系、法语教学法。曾发表论文《法新社近五年涉华报道特点及原因分析》,出版《希腊亚神故事》、《新版卡米的故事》、《拉鲁斯百科全书青少版》、《中国世界级非物质文化遗产(法语版)》等译著。近年来,主要担任法语专业三年级主干课中级法语1、2和选修课法国新闻的教学工作。在教学过程中,积极进行课程改革,改进教学法,提高教学质量。2019年获津外国语大学本科教学质量优秀奖。

德语国家发现之旅
开课中

天津外国语大学
0人评价(56)人学习
【课程简介】 本课程的教学目标是使学习者了德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家在地理与自然、历史与政治、旅游与经济、人物与社会、节日与风俗、教育与科学和文化与艺术等面的基本情况,使学生在学习地道语言的同时,获得关德语国家的多面的背景知识,从而扩大对目的语国家的了和认知。   【课程特色】 “德语国家发现之旅”的主讲团队由中德教师构成,课程主讲人用德语,而非汉语讲授此门课程。本课程是一门兼顾丰富文化知识和提高语言能力的综合性课程,不仅提供国情息,同时也是不错的欧洲共同语言参考标准B1级别的视听材料。 现的同类慕课大多偏重德国国情的介绍,几乎未提及或是鲜少涉及瑞士和奥地利的情况。本课程聚焦德国、奥地利和瑞士三个主要德语国家多面的背景知识。   【主讲团队】 刘梅:课程负责人是津外国语大学欧洲语言文化学院的教师,职称是讲师,硕士,MTI导师,2019年北京歌德学院认证的首批中国德语教学专家;共承担过津外国语大学德语系本科八种课型的15门课程和学硕研究生4门课程的讲授工作;主要负责本课程的课程计、教学大纲制定、部分视频课程的撰稿、讲授和录制工作。     课程负责人2018年获批一项校级本科教学质量与教学改革研究项目;2020年获批一项校级本科一流课程培育项目;2024年获批第三批津市一流本科建线上课程一项;公开发表六篇译作和两篇文章。   丁雅静:津外国语大学欧洲语言文化学院德语系主任。   尹佳:津外国语大学欧洲语言文化学院老师。   张富馨:津外国语大学欧洲语言文化学院老师。  

学习科学与技术
开课中

天津外国语大学
6人评价(13)人学习
【课程简介】 课程聚焦息时代背景下大学生面临的学习问题,主要讲述五面的内容:人类学习式的演变、息时代的学习、息时代学习的新理念、新模式与新法、息时代典型学习式与案例和高效学习工具。本课程将会帮助你更加深入理自己的学习机理,了和掌握息时代的学习理论、学习技术和学习法,掌握并能熟练应用适合自己的高效学习工具,进而促进自己学习和工作绩效的提升,成为息时代高效的学习者。   【课程特色】 理念引领,交叉融合   课程聚焦息时代背景下的学习文化与创新能力培养,以息技术时代学习理念为指导,吸收脑科学、认知科学、息技术等跨学科领域的研究成果,通过课程讲授,帮助学习者掌握息时代的学习理论、学习法与学习技术,具备跨学科学习素养。   内容新颖,开拓视野  课程聚焦学习者终身学习意识、跨学科学习能力与息素养的培养,顺应学习息化、个性化、智能化与终身化发展趋势,学习内容涵盖息时代学习的新理念、新模式、新法与新工具,并以移动学习、泛在学习、个性化学习与跨学科学习等多种典型学习式的学习为例,拓展学习者的学习视野。   通识为基,工具为用  课程不仅讲授息时代背景下学习的基本理论、知识与法,引导学习者理息时代学习所发生的深刻变革,更新学习观念,同时,还将以思维导图工具的学习与应用为例,帮助学习者掌握息时代的高效学习工具,进而促进自己学习和工作效的提升,成为息时代高效的学习者。   【主讲教师】 杨丽娜:博士,教授、硕士生导师,津外国语大学通识教育学院院长,津市中青年骨干创新人才,京津冀协同发展研究会理事。研究向为教育大数据、个性化学习、泛在学习、智能推荐、精准教学。主持国家社会科学基金一般项目1项,教育部人文社科青年基金项目1项,博士后科学基金特别资助项目1项,津市教育科学“十二五”、“十三五”项目各1项,参与完成国家自然科学基金项目2项,参与完成省部级项目5项。在《电化教育研究》、《中国电化教育》、《现代教育技术》、《中国远程教育》、《现代远距离教育》等CSSCI来源期刊发表论文30余篇,出版著作、教材3部。获第八届高等教育津市级教学成果一等奖、津外国语大学“青蓝之星”资助人选、校级“德业双馨”教师等荣誉。

应用统计学
开课中

天津外国语大学
8人评价(15)人学习
【课程简介】 本课程是经济管理专业的学科基础课,也是众多其他学科的基础性课程,在各行各业中的工作中,统计学知识都广泛的应用,它教会你用数据说话、助你透过数据看到本质。该课程是一门教你通过收集数据和分析数据来认识未知现象的科学,通过探索数据内在的数量规律性,实现对客观事物的科学认识。希望通过对统计学的普及,让统计学走近工作和生活,让更多的人学会用统计思维思考和决问题,用统计的眼光看身边的世界。 课程通俗易懂、趣味性强,通过短视频授课式,提升学生的学习兴趣,提高学生自主学习能力。全课程一共分为7章,分别是:统计学与统计数据、统计数据的收集整理与显示、统计数据的特征和描述、SPSS软件的应用、R软件的应用、统计假检验法、相关与回归分析法。课程共计53讲,每讲内容聚焦精讲8-15分钟,观看过视频后,学生还可以利用章节测验检查学习效果。课程以提高读者运用统计法分析决实际问题的能力为目的,侧重理论知识与技能训练相结合,旨在培养学习者的统计思维能力,助力学习者成为创新型统计学人才。 【课程特色】历史悠久 师资雄厚  本课程是津外国语大学具悠久历史的特色课程,现教师团队多数为常年从事本课程一线教学和从事相关研究的资深教师,课程内容结合了团队成员的研究成果。结合案例  注重法  本课程是一门注重法论的课程,针对一些较为抽象、复杂的统计分析法,主讲教师将结合具体案例以及SPSS和R软件授课,助力学生对法的理与运用。注重实际  与时俱进  配套教材是多位主讲教师参与编写的“十三五”高等院校经济管理类专业“互联网+”创新规划教材(王淑芬主编《应用统计学》,2017年版,北京大学出版社)。该教材基于IBM SPSS22.0编写,注重输出结果的读;与时俱进,注重统计知识及案例的前沿性;强化新媒体思维,注重提高教材实际功能与效用。 【课程团队】郭建校:管理学博士、津外国语大学国际商学院院长、教授、硕士研究生导师,管理科学与工程学科负责人;主要从事高等教育、评价与预测、大数据与区块链研究;主讲统计学、多元统计分析等课程;曾入选“滨海新区双百科技特派员”;获津市教学成果奖一等奖、河北省教学成果三等奖、津市教育科学研究进步奖等;主持或参与国家社科规划课题、教育部人文社会科学研究项目、津市普通高等学校本科教学质量与教学改革研究计划项目、津市教育科学规划课题、津市教委重点研课题等各类研究课题10余项;发表学术论文10余篇、EI检索论文5篇,出版学术著作1部、教材3部。王淑芬:津外国语大学教授,硕士研究生导师;主要从事管理决策定量分析、统计法及应用研究;主讲统计学、运筹学、多元统计分析、管理决策与定量分析等课程;曾任津市数量经济学会副理事长、津市运筹学会理事;获得津市“五一”劳动奖章、津外国语大学“教学质量优秀奖”、“德业双薪十佳教师”等荣誉称号;主讲的运筹学课程获批校级一流课程培育项目;主持参与国家软科学研究计划课题、全国及津市教育科学规划课题、津市教学成果奖重点培育项目等十余项;主编《应用统计学》“互联网+”教材,发表学术论文20余篇。郑妍妍:数量经济学博士,津外国语大学副教授、硕士研究生导师;主要从事观计量经济学理论法与应用研究;主讲统计学、计量经济学等课程;津市数量经济学会常务理事、津市中青年骨干创新人才、津外国语大学求索青年学者;主持教育部人文社会科学研究项目1项,作为主要参与人参与国家级项目5项、省部级项目若干项;发表学术论文20余篇。 李金玲:津外国语大学讲师;主要从事数据挖掘、息管理研究;主讲统计学、C语言程序计、JAVA语言程序计等课程;参与编写《应用统计学》等教材;参与市级、校级科研项目5项;发表学术论文10余篇常明:津外国语大学讲师;主要从事数据分析、息管理研究;主讲统计学、会计学、财务管理等课程;参与编写《应用统计学》等教材;主持市级、校级科研项目3项,参与省部级、市级、校级项目4项;发表学术论文10余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)

英语语言学
开课中

天津外国语大学
35人评价(28)人学习
课程介绍 本课程阐述语言的本质和规律,探索语言的性质、功能、结构、理论、运用和历史发展以及其他与语言关的问题。课程内容涵盖语言学的核心分支:语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学、话语分析、社会语言学和语言习得。通过学习,学习者将能掌握语言分析的术语和法,并能够将这些知识运用到对各种语言的描述和分析中。同时,本课程也将激发学习者日后从事语言研究的兴趣,帮助学习者培养归纳和深度分析语言现象的能力,形成个性化和探究性的学习结果,从而使学习者具大胆质疑和勇于创新的精神。   主讲介绍 项成东:博士、教授、博士生导师,津外国语大学学科带头人。研究领域为:语用学、认知语言学和外语教学理论。项成东老师教授多门英语专业本科生和研究生的专业课程(如:英语语言学、语用学、认知语用学等)。他还出版了学术著作5部,发表学术论文73篇,主持国家级、省部级、市级项目共11项。 项成东老师多次获得省、市级和校级嘉奖(如:“第十二届津市高等学校教学名师奖”、津市“从事来华教育研究重要贡献学者奖”、津外国语大学首届 “我的良师益友”称号,以及津外国语大学“德艺双馨”称号等。)

日语翻译理论与实践
省级
开课中

天津外国语大学
4人评价(73)人学习
《翻译理论与实践》慕课是国家级精品课、国家级视频共享课、津市级精品课《翻译理论与实践》的优化转型课程。课程契合中国文化走出去战略,观层面注重“翻译”与“实践”,宏观层面注重“文化”与“传播”,通过翻译理论、翻译法、翻译实践等教学模块,实现理论、技能、实训相融合,培养学生语言翻译能力、文化读能力、跨文化能力以及自主学习能力。

世界跨文化交流
国家级
开课中

天津外国语大学
32人评价(32)人学习
       世界各国文化都以其独特的式为人类文明作出了贡献,都是世界文化殿堂中的瑰宝。《世界跨文化交流》慕课,为你开启这扇多彩的学习之门。        美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲六大板块款款而来,16个章节,16个国家,不同的历史、文化、经济、饮食、服饰、节日,错落致地凝聚于这门传播国际文化的优秀课程。        课程由津外国语大学王铭玉教授领衔,英语学院、日语学院、欧洲语言文化学院、亚非语学院等教学单位的教授、名师全力打造,涵盖15个语种、16个国家。       课程采取形式不一、丰富多样的表现手法,注重知识性与趣味性的机结合,让学生了世界文化多样性的同时,对各国文化的差异性进行梳理,培养学生的跨文化能力。将世界各国的独特文化,制作成一场视听盛宴,带领学生走进世界跨文化交流的大门。        课程团队介绍:        王铭玉        津外国语大学   翻译与跨文化传播研究院  教授        课程负责人王铭玉,津外国语大学翻译与跨文化传播研究院院长,教授,博士生导师,中央编译局博士后合作导师、国家智库核心成员。“龙江学者特聘教授”、津市特聘教授、津市教学名师,俄罗斯普希金奖章获得者、俄罗斯“友谊与合作”奖章获得者,享受国务院特殊津贴。在语言符号学、普通语言学、功能语言学、外语教学论等所造诣。        席娜        津外国语大学  教务处  教授        课程负责人席娜,教授,博士,津外国语大学教务处副处长。国家级、省部级一流课程负责人,入选津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”,曾获高等教育津市级教学成果一等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”津市高校翻译大赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导教师。长期致力于外语教育教学研究,出版专著、编著、教材等十余部,在中外期刊发表多篇语言教育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教学、科研项目二十余项。主要研究向为外语教育、日语教育、课程与教学研究。        王申        津外国语大学  英语学院  副教授        英语学院国际商务系,副教授,曾获津市教学成果二等奖,主讲 “第二期来华留学英文授课品牌课程”。主要研究商务英语课程置以及二语习得中的学习者因素。并在此领域公开发表学术论文20余篇,参与编写学术专著、教材和词典等近10部,主持及参加各级各类项目10余项。        初相娟        津外国语大学  日语学院  副教授        文学博士,副教授。研究向为日语语言教育,担任本科生及研究生多门课程的教学工作。入选津市优秀青年资助项目,荣获卡西欧教育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《中国学习者日语动词谓语句的习得》,上海交通大学出版社;2015年,译著(合译),《100种过度医疗大公开》,上海交通大学出版社。 科研立项:2017年主持完成津市教委人文社科项目:日语专业学生动词活用形习得模式探究;2017年主持在研津市教委人文社科项目:基于眼动实验的日语动词习得研究。参与1项国家社科项目,多项省部级项目。在中外期刊发表多篇语言教育类论文。        王文倩        津外国语大学  欧洲语言文化学院  副教授        2008年毕业于俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学,获得博士学位。同年起任教于欧洲语言文化学院俄语系,承担本科生专业基础课及文学向硕士研究生课程的教学,任硕士生导师。 现任津外国语大学欧洲语言文化学院科研副院长,主要研究向为俄罗斯文学,主持并参与多项科研项目。        朵宸颉        津外国语大学  亚非语学院  教授        阿拉伯语语言文学专业博士,中央编译局博士后,曾荣获2014年“津好人”称号,2016年荣获津市教育系统劳动竞赛示范岗先进个人,先后入选“津市优秀青年教师资助计划”、津市“131”创新型人才培养工程第二、三层次人选。研究向为阿拉伯文学、阿汉翻译。先后发表论文十余篇,出版专著1部,主持或参与科研项目十余项,其中参与国家级项目2项,主持或参与省部级课题3项。        王慧芳        津外国语大学  教务处  副研究员        长期从事教育教学管理工作,注重对教学法的探索与教学模式的研究,积极参与《世界跨文化交流》课程的教学改革,负责本课程相关教学工作的组织与管理,保证教学计划和教学大纲的实施;负责本课程网络平台关问题的答疑与辅导,共同推进每期教学工作的顺利运行。对慕课课程专门研究并发表论文数篇,主持或参与教学科研项目近10项。  

高级英语
国家级
开课中

北京航空航天大学
3人评价(63)人学习
【课程简介】 本慕课旨在作为北京航空航大学《高级英语》校级一流式混合课程的重要组成部分,为《高级英语》课程的同学们提供益的课前预习及课后复习内容,以利于实现翻转课堂的教学模式。同时该课程助于全国的英语爱好者,提高英语基本素养,丰富人文知识,提升英语能力。本课程蕴含一定的思政元素,对于学生的价值观及国际视野培养,亦良好助益。   【课程特色】 课程内容屡获好评:曾多次获得全国及北京和市级的各项荣誉。2019年,课程团队获得“外研社杯教学之星大赛全国总决赛亚军”,并于同年获得“北京市优质本科课程”称号。本课程同时获得北京航空航大学“校级一流本科课程(混合式)”、“校级课程思政示范课。”2023年,获评“国家级线下一流本科课程”。 授课团队经验丰富:团队负责人胥国红老师是北京市教学名师,北京市大学英语教学委员会委员。刘巍巍老师曾获“首届北京市高校外语课程思政教学大赛一等奖”。高霞老师是教育部英语测试专家。程艳琴老师在网络课程建较丰富经验。曹巧珍老师是北京市课程思政联盟理事成员。因此本课程的团队教学理念、授课水平、教学计以及授课内容均经过了专家认可,也经受过数轮教学实践、课程评估和教学竞赛的检验,同时也得到了学校的大力支持。   【主讲团队】 胥国红:北京航空航大学外国语学院教授,硕士导师,北京市教学名师。北京师范大学社会语言学博士。美国佛蒙特大学访问学者。从事英语教学20多年,主讲大学英语、高级英语、英语演讲、英语辩论、英汉交替传译、批判读写、语篇分析等大学本科和英语专业研究生课程,教学效果优秀。曾经荣获北京市高校第二届青年教师教学基本功比赛和第四届北航青年教师教学比赛二等奖,是北航首批教学型教授和最早的优秀主讲教师。2017年被评为第13届北京市高等教育教学名师。2018年入选北京市大学英语教学委员会委员,同时成为北航本科和研究生教学督导组专家。 刘巍巍:北京航空航大学外国语学院副教授。首都师范大学外国语言学及应用语言学专业硕士毕业,MTI翻译硕士导师。自2003年起,在我校外国语学院任教,主要研究向为第二语言习得、英语教学法、高等教育国际化等。曾教授课程“硕博学术英语”、“高级英语”、“中西交流概要”等。2007-2008,赴美国密歇根州立大学访学。国家级一流本科课程主讲教师,北京高等学校优秀专业课主讲教师,北京市优质本科课程负责人,北航青年教学名师,主持和参与多门“校级一流本科课程”及“思政示范课程”。 高霞:北京航空航大学外国语学院副教授。2006年获得上海交通大学语言学博士学位。从事语言测试、语料库语言学、应用语言学等领域研究。先后作为主研参加国家社会科学基金项目“中国大学英语口语语料库”(01BYY007)、国家社会科学基金项目“一项基于主观性试题库和语料库的大学英语电脑化测试” (03BYY014)、国家社会科学基金项目“全国统一语言能力等级量表研究” (06BYY027)等项目研究工作。在《现代外语》、《外国界》、《放军外国语学院学报》等CSSCI期刊发表论文7篇,参编国家十一五规划教材《新世纪大学英语视听说教程》(1-4册)。 程艳琴:北京航空航大学外国语学院副教授。曾就读于吉林大学外国语学院,获英语语言文学学士、硕士学位。主修:英美文学。自2000年起,在北航外国语学院任教。曾讲授课程:大学英语、中国通史、学术英语写作、英美影视思与辩(与他人合作)等。主持或参与各级教改项目十余项,发表教学科研论文近10篇、译著5部。曾获学校教学成果一、二、三等奖,“西飞”“成飞”奖教金,校“三育人”先进个人,校“优秀党支部书记”等荣誉。 曹巧珍:北京航空航大学外国语学院副教授。曾就读于北京师范大学先后获得英语语言文学学士、硕士学位,现主要从事大学英语教学。近年来获得多项市级和校级教学奖和荣誉称号,包括“北京市教学基本功比赛一等奖”、“北京市教育创新标兵”、“北航蓝新星”、“北航优秀主讲教师”、“成飞奖教金二等奖”“学生心目中最爱戴的老师”。发表论文9篇,参与4个项目,包括一个教育部项目。