为您找到课程结果约 598

演讲与沟
开课中

北京外国语大学
67人评价(40)人学习
【课程简介】 本课程按照英语公共演讲与沟能力提升的习规律安排单元结构,分为基础知识讲解、经典作品赏析、模拟案例练习三部分,内容包括公共演讲与沟的基础理知识、演讲类型与内容组织、语言运用、多媒体辅助素材制作、演讲仪态与声音形象的塑造以及案例点评。习本课程,员能够全面透彻了解英语公共演讲与沟的本质、形式、内容和技能,树立演讲信心,增强公共演讲与跨文化沟的能力。   【课程特色】 理论为纲 实用为先  课程不仅包含公共演讲与沟的基础知识等理论知识,也示范如何运用手机快速制作原创性演示素材,同时特邀国家级优秀英语节目主持人介绍如何在演讲中进行声音形象的塑造。内容充实 案例丰富  课程提供自我介绍、信息讲解、说服、特殊场合发言四类演讲稿的用内容模型和评判标准,并配备丰富的经典演讲案例,过经典案例赏析提升员国际视野和跨文化沟素养。科融合 全面理解  课程融合英语口语表达和传播领域跨理知识,帮助生更加全面、深刻地理解、掌握公共演讲与沟的知识与技能。模拟训练 实践教  课程配备多类型真人演讲作品,供实战模拟练习,帮助习者及时巩固所,更好地消化所知识点,并将所知识点灵活地运用到实践中。   【教团队】 宋毅:北京外国语大教授,国际新闻与传播院副院长;主要从事跨文化、跨组群、媒介传播领域的教与研究,参与并主持多项省部级、级科研项目,发表多篇核心期刊教研究论文,出版多部教材和专著;讲授英语公共演讲、社会科研究方法与数据分析、跨文化传播、园人际沟等课程。 张小娅:博士、北京外国语大国际新闻与传播院讲师;斯坦福大东亚研究中心硕士、清华大新闻与传播院博士;研究方向为国际传播、政治传播、跨文化交流;发表术论文“对话的重要性:国际传播中的理解与接受”(《清华大报(哲社会科)》2015 年第1期)、“媒体外交中的政府角色”(《现代传播》2013 年第2 期)、“大数据时代的新闻”(《新闻传播》2013 年第1 期),发表译著《当代新闻核心》(The Handbook of Journalism Studies,清华大出版社,2014年);主讲课程外国新闻史、公共外交、美国大众文化等;在教过程中治严谨、授课认真,既能够完善既有课程,又能够拓展新的课程,深受生欢迎。 曼玲:英语播音主持人,国家播音主持“金话筒”获奖者,创新型业务骨干。毕业于北京师范大,曾在中央财经大执教9年。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

魔“方”作文——大英文写作
开课中

汉江师范学院
60人评价(460)人学习
【课程简介】 本课程由四个单元组成,内容包括课程介绍、描述性问题写作、议论文体写作、应用文体写作。其中,每一类文体又进行了细分,基本囊括了同类文体中所有不同类型作文的写作。课程过设置写作提示、篇章结构、写作模块、写作范文和常用表达等内容模块,对每个类型的作文都进行了深入剖析。循序渐进、由浅入深地手把手教会习者如何写好相关话题的英文作文。过系统的习,习者在掌握基本写作技能的基础上,将能够做到融会贯,最终形成自己的写作思路与方法,构建自我英文写作知识体系,全面提升英文书面表达能力。 【课程特色】选题广泛,与时俱进  本课程针对描述性、议论性、应用性三种文体进行诠释并为每种文体提供多样热门话题写作范文,既贴合社会生活又贴近习,旨在过丰富选题内容帮助生发现英文写作技巧的奥秘,让生灵活掌握英文写作方法,提升英文书面表达能力。循序渐进,体系完整  本课程细化写作过程,过循序渐进,由浅入深的方式,从写作要点到布局、谋篇再到写作模块,手把手教会习者写英文作文。最后还给出实用表达,帮助习者在掌握基本写作技能的基础上融会贯,构建自己的写作方式和写作风格。系统训练,综合培养  本课程全英文讲授,每一节结束配有相应的练习题,引导生不断夯实语言基础、提语言使用的准确性,同时帮助生复习巩固、整合每节所写作技巧,以致用。 【课程团队】主讲教师齐雁飞(课程负责人):汉江师范院教授、博士。曾于2012年赴英国奇切斯特大进修习,多次获汉江师范院“优秀教师”、“优秀共产党员”称号。2003年至今一直从事大英语教工作,其幽默风趣、生动形象的授课方式深受生喜爱。 团队成员明安云:汉江师范院教授,曾于2002年赴美国福克斯大进修习,并在2010-2011年在美国乔治亚州工作一年,级精品课负责人。任泽湘:汉江师范院副教授,主要教授英语写作课、英语应用文写作课和小英语新教材教法课等。2010.7-2011.6曾在美国爱荷华州马歇尔顿中从事对外汉语教工作,2014.9-2016.1在爱尔兰科克大孔子院从事中国语言文化教工作。 杨鸿:汉江师范院副教授,主讲大英语等课程,研究方向为英语语用。主持级科研、教研项目多项,参与多个省级、级教科研项目,公开发表术论文数十篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

英文期刊论文发表——往国际术舞台的阶梯
省级
开课中

哈尔滨工业大学
45人评价(1591)人学习
【课程介绍】 本课程共由12个单元组成,内容包括:期刊论文写作导论、遣词、造句、谋篇布局、摘要部分、引言部分、方法部分、结果部分、讨论与结论部分、参考文献与术规范、论文编辑与修改和论文投稿与发表。课程聚焦英文期刊论文各部分的词、句、篇,从点、线、面多角度培养习者期刊论文的写作能力;对文献搜索、文献管理、文献标注以及构思框架工具进行指导,使论文撰写达到国际规范;同时指导论文投稿流程、查询、修改过程中涉及的信函写作,全面提习者的术沟能力。过对论文写作发表全过程的指导,课程不仅帮助习者提在国际水平期刊上发表论文的质量和效率,同时也帮助习者树立科技论文体裁意识和读者意识,建立论文写作和发表的自信。 【课程特色】 目标远:旨在培养生英语期刊论文写作及发表能力与国际术组织沟和协调能力,帮助提升生的 科研能力和科素养,使其成为具有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的人才。 形式多样:既有主讲教师的细致讲解,又有审稿人和博士生做客课堂,分享经验、提供建议,为习者提供一手的写作和发表经验。 案例详尽:课程过大量的案例讲解,使生在生动具体的情境下切实领悟写作的真谛。 阵容强大:课程团队为哈尔滨工业大论文写作中心核心成员,具有丰富的论文修改经验、术英语授课经验、英文论文撰写和发表经验,助力大批研究生成功发表论文。 【课程团队】顾晓乐:现任哈尔滨工业大外语院研究生教部副主任,博士,硕士研究生导师,具有二十年科技英语教经验,曾赴新加坡洋理工大习英语语言教法,任教于美国路易维尔大。主要研究方向:英语教法、跨文化交际与外语教、系统功能语言。主讲科技英语写作课、系统功能语法课、中西方文化比较课等课程。现任哈尔滨工业大语言服务中心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,发表多篇水平术论文。参与完成国家哲社科基金项目、教育部哲社科规划项目、黑龙江省教育教改革项目,主持黑龙江省哲社科规划项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,曾获国家级教成果二等奖、省级教成果二等奖、外研社“教之星”大赛复赛亚军、哈工大教大赛一等奖、教优秀奖一等奖等,撰写多部英语教材。负责本课程总体设计,主讲第一至第三章、第五至第十章、十二章和课程答疑。 赵毓琴:现任哈尔滨工业大外语院教师,新西兰奥克兰理工大院语言专业获得博士位,硕士研究生导师,曾赴新加坡洋理工大习英语语言教法。主要研究方向为:第二语言习得理论与实践、英语教方法、英语教师教育研究、跨文化交际与外语教。主讲研究生科技文献阅读课、研究生术交流英语课、公共英语考试五级等课程。现任哈尔滨工业大语言服务中心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。参与完成国家哲社科基金项目,主持黑龙江省教育教改革项目,曾获多项教奖励等,撰写多部英语教材。主讲慕课第十章,负责准备习题和在线答疑。 常青:现任哈尔滨工业大外语院教师,主讲科技英语写作课、公共英语考试五级等课程。哈尔滨工业大英语语言写作中心主要成员,英语科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,曾在英国纽克斯尔大英语系访。撰写以及发表多篇术论文,主编多本研究生英语教材,主持多项教科研项目,曾获得哈工大优秀教成果一等奖、黑龙江省优秀教成果二等奖。主讲慕课第四章,负责准备试题和在线答疑。 孟勐:现任哈尔滨工业大外语院副院长,博士,硕士生研究生导师,曾赴新加坡洋理工大习英语语言教法,研究方向为:话语分析、系统功能语言。主讲英语科技论文写作课、级英语写作课、研究生科技英语文献阅读课等多门课程。哈尔滨工业大语言服务中心负责人,英语科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。发表术论文多篇,主持教育部哲社科规划项目,参与完成国家哲社科基金项目、黑龙江省教育教改革项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,编写多部研究生英语教材。主讲慕课第十一章,负责在线答疑和生考核。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

玩转越语零起点快车道
开课中

云南师范大学
0人评价(83)人学习
【课程简介】 这是一门既可供越语专业生选修的科基础课,也可供非专业生选修的识课,集趣味性、专业性为一体。课程教资源丰富多元,适合开展线上线下混合式教生可利用碎片化时间习越语语音、常用生活词汇、简单对话和越文化,补充赴越必需的旅游、美食和签证常识,轻松掌握越语入门基础和跨文化交际能力。   【课程特色】 语音基础是习越语必修的入门课程内容,对越历史文化的了解也是用好越语,走进越的必备前提。本门课程运用直接拼读法和文化环境感应法,教语的元音、辅音、声调、音节等最基础语音概念和发音原理,结合语音单元教配套常用词汇和日常基础对话,做到会发音就会拼写单词,会拼写单词就会说简单对话。同时结合语音教内容,介绍相关越文化特色、旅游、货币、美食和签证必备常识,让生在富有趣味性的文化环境中感应并记住相关语音和词汇。该门课程也是从事与越相关研究的必备入门课程,为不同专业的生在中级、级越语的习和相关研究提供必要的知识和能力储备。本课程在已经完成的云省级精品课程“基础越语”和云省十二五规划教材《大语入门篇》基础上精心开发,现为云师范大级在线开放精品课程,可供越语专业生作为科基础课选修,同时也可供其他相关专业生作为增加复合技能和知识的识课程选修。 课程由国内越语著名专家承担课程顾问,增加越知名文化家做的专访,课程主讲老师中青年教师搭档,中外教配合,课程内容具有时代感和吸引力。   【主讲团队】 杨健:云师范大华文院(国际汉语教育院)越语系系主任,教授、博士、硕士生导师,云省非用语教指委会副主任委员、云省社科院越研究所特聘研究员。研究领域:越语语言与文化。先后在国内外发表论文近20篇,其中核心期刊论文6篇,3篇咨询报告被省哲社规划办采纳;出版专著1部、教材3部;主持2项国家社科课题,参与2项国家社科重大课题;1篇论文荣获第21次云省哲社会科成果奖“二等奖”,专著《交融与内聚:越文化流变的多维透视》2017年中国非用语优秀成果专著一等奖,主编的《大语》系列教材获云省十二五规划教材,完成1项省级精品课程《基础越语》,主持1项省级虚拟仿真实验项目《(越)汉喃文经典与中华传统文化》并1项同名软件著作权。积极投身社会服务工作,多次承担省级及以上中越政府官方往来活动翻译。   何艳红:云师范大华文院(国际汉语教育院)越语系教师,讲师、硕士,具有丰富的越汉翻译实践经验:担任澜沧江-湄公河跨境艾滋病联防联控项目、联合国反拐合作行动、广西壮族自治区博物馆与越国家博物馆业务交流合作研讨会同传译员。著有1本译著《中国社会文化-越语版》,1个计算机软件著作权《越语字母发音与翻译软件》,主编《大语初级篇》,获2019年云大赛三等奖。   陈氏青娥:云师范大华文院(国际汉语教育院)越语系外教。本科毕业于越河内大中文专业,硕士。云日报报业集团外聘越语翻译;开办“跟青娥语”在线习平台;创办“跟青娥语”微信公众号以及网络上的多种媒体平台;具有丰富的越语教实战和网络主播经验,教方法灵活,新颖活泼,富有创造性;授课细致,条理清晰,教效果优秀。   杜文会:云师范大华文院(国际汉语教育院)越语系外教。河内人,博士研究生在读。熟练掌握 Photoshop、Lightroom、Adobe premiere,具有丰富的微课教经验,创制越语快乐园地系列微课,教效果得到生广泛好评。

亚文化
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(17)人学习
【课程简介】 中国和东亚国家有着数千年的交往史,目前东盟是我国经济、贸易、文化的合作伙伴,东盟国家又都处于“一带一路”沿线,中国和东盟的关系及其重要,习和了解东亚文化知识势在必行,党中央和各级政府对此非常重视。如今国内各行业各领域都与东盟有着交流、合作关系,许多在职的相关人员都有习东亚文化的需求。《东亚文化》慕课将使大的《东亚文化》教走出课堂,既能满足在生线上线下相结合教模式的需求,又能服务社会,让更多的人足不出户就能习和掌握东亚文化专业知识。   【课程特色】 完整系统的习:完整的慕课,系统的介绍了东亚各方面的文化,包括两个部分的内容:视频课和见面课。视频课含绪论、东亚饮食文化,东亚节日、东亚建筑、东亚婚礼习俗,东亚艺术、东亚服饰文化等7个部分。 形式多样,内容丰富:见面课主要讲授中国和东亚国家的友好交往关系及其历史意义及影响,世界四大文化对东亚文化的影响等。本课程以教师深入浅出的教授和生动的图片,以及见面课中的答疑、讨论等,向习者展示东亚的绮丽风光、独特文化,以及发展状况,满足习者了解和掌握东亚文化知识的需求。   【主讲团队】 刀承华:傣族,天津外国语大聘教授,云民族大教授,硕士生导师,曾任泰国清迈皇家大博士生副导师,泰国朱拉隆功大级访问者,玛希隆大访问教授,云师范大“云少数民族哲及社会思想史研究基地”兼职研究员、术委员,云省红河院客座教授;中国少数民族文研究会理事,云省民族会傣研究委员会副秘书长。主持完成国家社科基金项目二项,国家社科基金特别委托项目一项,主持完成云省十二五规划教材、云省“亚东亚语种人才培养示范点”等项目;主持完成泰国教育委员会项目一项,参与泰国朱拉隆功大科研项目二项。出版著作10余部,主编论文集8部,公开发表术论文60余篇。 岩温香:傣族,天津外国语大泰语专业负责人,云民族大亚非语言文硕士,编写教材1部,主持级科研立项1项,主持级教改立项1项,参与教育部科研立项1项,公开发表论文5篇。主要研究方向:泰国语言文、泰国国情研究、傣泰研究。 韩旭:汉族,天津外国语大印尼语专业教师,印度尼西亚教育大印尼语教育硕士,出版译著1部,主编教材1部,发表论文1篇,主持市教委立项1项,参加市级、级项目共4项,获2019年度中国外语非用语优秀科研成果译著类一等奖。研究方向:教育、语言、比较文。 曹磊:汉族,缅甸语专业负责人。毕业于云民族大,编写教材1部,发表论文2篇,译文7篇,研究报告1篇。主要研究方向:中缅关系、翻译。 陈昱:汉族,讲师,柬埔寨语专业负责人。云民族大亚非语言文硕士,编写教材1部,主持级培育项目1项。主要研究方向:柬埔寨文与文化。 陆诗晴:汉族,讲师,马来语专业负责人。毕业于云民族大,编写专业教材1部,获批级科研立项培育类项目1项,公开发表论文2篇。主要研究方向:马来西亚文文化。 曹葭:汉族,印尼语专业负责人。印尼卡查玛达大印尼文专业硕士,编写教材1部,主持级科研教改立项1项,参与市级科研立项2项,参与国家级科研立项1项。主要研究方向:印尼语言文

巴渝文化(英文
省级
开课中

重庆第二师范学院
151人评价(88)人学习
【课程简介】 本课程是2020年重庆市本科一流外语在线课程重点建设项目。课程以清代巴县知县王尔鉴提出的“巴渝十二景”为切入点,共包含十二章内容,每一章对应一景,由每一景延伸到重庆的历史、地理、气候、文、绘画、音乐、建筑、神话、民俗、方言、饮食、重庆精神等方方面面。课程由真人教师与王尔鉴虚拟形象共同讲解。每章内容设有配套章节测试与讨论,并提供每章节相关的阅读材料以及单词列表,供习者拓展习。课程旨在帮助生掌握有关重庆的基础知识,过对巴渝文化的探索,帮助生了解并掌握重庆的地理概貌、历史人文、旅游景点、古迹遗址、建筑特色、人情风俗,增强文化自信,提升讲好中国故事的能力。   【课程特色】 古今穿梭游巴渝 课程以“巴渝十二景”为切入口,每一章介绍“巴渝十二景”中的一景的过去与现在。生们可以过景色的变迁了解历史的沿革,由此还可以拓展各个方面的文化知识。 身临其境品重庆 课程中穿插着大量的实景视频,习者跟随着镜头,基本上可以了解重庆的全貌,身临其境地品味壮丽的巴渝文化。 明线暗线串知识 课程突破一般文化类课程的内容组织形式。明线用重庆具有代表性的“巴渝十二景”,将课程各章节串联成为一条整体的脉络;暗线则涵盖文化类课程所涉及的历史、地理、气候、文、绘画、音乐、建筑、民俗、方言、饮食、人物等各个方面。明线暗线双线贯穿全课程,构思可谓巧妙,特色鲜明。 真人虚拟探文化 课程以动画人物王尔鉴读其为“巴渝十二景”所作诗歌作为每一章的序幕,然后过真人教师与王尔鉴的互动来串联内容,生动有趣,带领大家一起探究巴渝文化。   【特邀专家】 章创生:《重庆历史与文化》(10册)重庆市中小地方历史教材主编主笔;重庆市文旅委特聘专家授课专家;重庆市巴蜀小教育文化指导专家;出版有《重庆掌故》《重庆掌故典藏本》《一座城的故事》《大足石刻之谜》《张献忠情断巴国》《君子之道》《听听孩子怎么说》等30余部著作。近年来作了千余场历史文化教育文化讲座。   【课程团队】 刘丽:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,浙江大访问者,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市外文协会理事,中国等教育会外语教研究分会会员。研究方向为专门用途英语、翻译与文化传播。曾获重庆市思政课程教名师(2022),第四届全国混合式教设计创新大赛“设计之星”(2022),第六届外语微课大赛全国决赛一等奖(2020),重庆市第一届微课教比赛二等奖(2015),级教成果奖一等奖(2023)、二等奖(2014)等奖项;主持省部级一流本科课程2项、省部级课程思政1项;主持3项省部级科研、2项省部级教改项目、横向课题1项;主编教材1部。 徐飞:重庆第二师范院外国语言文院院长,教授,硕士研究生导师,省级“一流专业”负责人,兼任教育部本科毕业论文(设计)抽检专家,重庆市社会科规划项目结项鉴定专家,重庆市普本科指导委员会外国语言文类委员、重庆市商务英语研究会副会长,重庆市外文会常务理事,重庆第二师范术委员会委员等职。曾获“优秀党员”“优秀党务工作者”“优秀教师”“优秀教育工作者”“最可敬可亲教师”“先进科技工作者”等荣誉称号,长期致力于外语教、语言教师专业发展、外语教育政策与语言管理研究,主持或主研国家级和省部级各类纵向项目10余项,横向项目5项,社会服务项目近20项,出版专著和教材5部,在CSSCI和外语类核心期刊等发表术论文30余篇。 蒋艳:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,重庆市商务英语研究会理事,重庆市外文协会理事,重庆市大英语研究会理事,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家。研究方向为ESP、商务英语、外语教育、应用语用等。主讲课程为跨境电商实践、大英语等。曾主持和参与多项级和省部级科研课题及教研课题,参编教材1部,发表论文20余篇。曾获第六届外语微课大赛全国决赛三等奖(2020),重庆市课程思政案例大赛二等奖,主持省部级一流本科课程1项、级特色思政课程1项;主持1项省部级科研、1项省部级教改项目、横向课题1项。 沈歆昕:重庆第二师范院外国语言文院讲师,硕士,重庆市作家协会会员,《环球人文地理》《城市地理》专栏作者,重庆经济广播电台FM101.5《海宝来了》常驻嘉宾。研究方向包括跨文化交际、地域文化、欧洲文化。主持2项级教改项目和1项省部级科研项目。出版文化专著2部:《想见你,安达卢西亚》(2020年)和《西西里:上帝的后花园》(2015年),分别获中国西部地区优秀科技图书三等奖和二等奖。文章《千年古都托莱多:西班牙的荣耀,所有城市之光》获重庆市期刊优秀作品二等奖(2017年)。 谢玲:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,研究方向为英美文、地域文化传播及英语教,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市课程思政教名师。主持省部级教项目1项、主持级教科研项目5项、参与重庆市外语一流在线课程一门(2020)、参与级精品课程1门,参与多项省部级、级教科研项目,参编教材1部,发表论文20余篇。曾获第二届全国混合式教设计创新大赛三等奖(2020)、指导生在“外研社国才杯”全国大生英语演讲赛中多次获得二等奖、三等奖,指导生在首届“天府杯”笔译竞赛本科生专业组中获一、二、三等奖,指导生在第四届、第六届“神州视景杯”全国旅游院导游服务技能大赛(英语组)多次获得一、二、三等奖。 马之成:重庆第二师范院外国语言文院副教授,硕士,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事。研究方向为外语教育和教育技术。主讲课程为综合英语、英语视听说、二语习得等。主持省部级课题2项,主研省部级以上课题3项;主编出版教材1本,发表论文3篇;参与建设精品课程1门;获“外教社杯”全国外语教大赛重庆赛区一等奖、级教成果二等奖。     (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

运输工程翻译
省级
开课中

华东交通大学
7人评价(22)人学习
【课程简介】 课程以交运输工程翻译能力素养提升为核心,以实例分析为基础,系统介绍了交运输工程翻译的基础性知识,涵盖交运输工程英语特点、翻译原则、翻译技巧、从业者素养、翻译辅助工具等;重点讲授交运输工程实务翻译技能,如交运输工程术语的翻译、术论文摘要的翻译、工程量清单的翻译、图纸的翻译、交公示语的翻译、铁路工程建设标准的翻译、国际工程项目合同的翻译、标书的翻译、工程项目方案的翻译。具体为:(1)交工运输程概念、交运输工程英语翻译工作者的素质、责任与专业化;(2)交运输工程英语的语言特点、翻译原则及表达策略;(3)交运输工程英语术语、句子的翻译技巧、交公共服务领域英文译写规范;(4)交运输工程英语术类文章的翻译,如交运输工程术文献、摘要、图表、关键词的翻译;(5)铁道行业技术标准以及铁路工程建设标准的翻译;(6)交运输工程相关知识的了解与英语表达。   【课程特色】 (1)接轨所在运输工程科优势与特色,满足交行业和江西经济发展的语言服务需求。 (2)基于“实践能力+行业职业素养+专业知识”一体的课程建设理念,企合作培养生较强的翻译实践能力、团队合作和信息检索能力,锤炼翻译实践工匠精神和批判性思维。 (3)将交运输工程行业翻译案例引入课堂,采取探究式批判式的教习方法,引导生掌握跨科背景知识,融会贯运输工程领域中的翻译实践技能、方法、素养和能力。 (4)将价值引领、翻译职业素养、课程内容以及翻译实践能力融合起来,以“交强国”和“铁走出去”语言服务的规范和素养为导向,以交运输工程翻译实践能力为核心,培养生的信息检索、跨科知识积累、解决问题等素养,培植民族自豪感、科技创新精神、对铁路事业的责任感和使命感,以及把自己的理想追求植根于国家的战略发展等价值观。   【课程团队】 陆秀英:华东交教授,博士, 硕士生导师,2017年英国曼彻斯特大访问者,中国翻译协会专家会员,中国生态翻译与认知翻译会理事成员,术委员会成员,翻译硕士教育中心主任、翻译研究所所长。主讲《汉英翻译》、《交运输工程翻译》、《文体与翻译》《翻译概论》等多门课程主持国家、省部级各类项目15项,发表论文30余篇,出版专著、译著、教材等8部。连续多年被评为优秀主讲教师及省()毕业论文优秀指导教师,3次获得省部级优秀教成果奖与省社科成果奖,多次获得优秀教师、优秀党员称号。 彭莉:副教授、硕士、硕士生导师,荷兰代尔夫特理工大访问者。主持、参与省部级以上教及科研课题十余项,发表CSSCI、核心论文近二十篇,获全国首届VR课件设计与制作大赛全国一等奖,江西省微课比赛一等奖。指导多名生获全国大生英语竞赛全国一等奖。 彭翠:硕士,主讲课程包括基础口译、交替传译、专题口译、同声传译。本人获评2021年华东交天佑教新星,2018年外研社教之星讲课比赛全国复赛一等奖,2020年全国教师教创新大赛——第六届外语微课大赛江西省三等奖。2018年参与建设江西省在线开放精品课程《应用翻译》,参与主编教材《交运输工程英语翻译实务教程》。连续四年被评为全国口译大赛江西赛区优秀指导老师,所指导生获得全国口译大赛江西赛区一、二等奖;2020年获得江西省大生科技创新与职业技能竞赛中获评“优秀指导老师”,所指导生获得英语应用能力赛项一等奖。有8年口译实践经验,包括3年全职汽车口译,能将口译实践经验应用于指导口译教。已获得上海级口译证书、全国人事部二级笔译证书、BEC剑桥商务英语级证书等,江西省翻译协会会员、多次担任全国口译大赛江西赛区评委。 杨祖华:硕士,讲师,主持完成省级课题两项,获级教成果三等奖1项,参与完成省部级课题多项,参与编写教材一部,发表论文若干篇。主要讲授课程为大英语,同时开设交运输工程英语阅读与翻译全选修课。 付添爵:讲师,广东外语外贸大在读博士,曾访于清华大并获“优秀访问者”称号。主持在研并完成教育部人文社科、江西省社科、江西省人文、江西省教育规划、广外研究生科创等课题9项。在CSSCI、核心及重要期刊发表论文16篇。出版术专著1部;合编教材2部。分获“江西省翻译协会首届/第二届成果奖”论文类三等奖2次;分获“江西省外语术委员会优秀论文(著)交流评审”一、二等奖各2次;获“优秀主讲教师”称号并分获国家级、省厅级、级等教师讲课比赛特等奖1次、一等奖4次、二等奖3次。 黄群辉:硕士,讲师,毕业于湖师范大英语语言文专业,一直从事大英语、英语专业英汉翻译、汉英翻译等课程教,参与了多个省级教研究项目,发表了多篇论文,获得首届全国外语课程思政教比赛一等奖。  周灵:硕士,讲师,长期承担大英语课程的教,先后多次参加院教师讲课比赛。2018年本人荣获江西省“外教社”杯英语微课大赛一等奖。同时指导生在大英语竞赛中多次获奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

工科术英语读写与交流
国家级
开课中

河北工业大学
90人评价(163)人学习
We have three parts in this course. The first is Reading Skills of Academic English. By analyzing the latest articles from Nature, Science and other first-class journals and original-version textbooks, We'll help you learn new vocabulary, summarize syntactic features and structure.  The second is Writing Skills of Academic English. We'll instruct you how to write abstract, keywords and acknowledgments, title and affiliation, literature review, results, conclusion, references, etc. You will be guided by our expertise in academic writing. The third is Speaking Skills of Academic English. We'll offer the authentic English videos of international conference and lecture, present the basic procedures and common expressions step by step, and help you become the most confident speaker!   此课程可有效帮助有术英语需求的人士特别是本科年级生和研究生在术英语阅读能力、术英语论文写作及参加国际会议听说方面得到专业指导,全面培养生的术英语实际应用能力。 术英语阅读讲解《自然》、《科》等国际一流术期刊和原版教材中的文章,帮助术英语文章的句法特点和篇章结构等。术英语写作系统讲解术论文的写作技巧。术英语口语提供原汁原味的英文会议、讲座视频,让生一步步了解国际会议的基本步骤及表达技巧。

英文歌曲欣赏
开课中

河北师范大学
345人评价(251)人学习
【课程简介】 本课程旨在运用英文歌曲作为习英语的素材,提生对英语和英语习的兴趣,呈现外国文化,体会人生哲理,开阔视野,扩大知识面,启迪心智,美化心灵,陶冶情操,丰富词汇,提语言质量,改善知识结构,提升人文素养,培养家国情怀,锻炼语言交际能力,促进效交流。同时,课程还注意挖掘课程的思政元素,积极发挥课程育人功能。   【课程特色】 重点精心讲授经典英文歌曲。选取各个时期具有代表性的、充满正能量的、鼓励生积极向上的优秀歌曲24首,分为10个主题,融经典型与现代性于一体,育人功能和娱乐性有机结合,把思想和语言统一在一起。 本课程着力使会分析并欣赏英文歌曲。习歌曲的语言表达,习并掌握英文歌曲的基本知识和欣赏要领;习来培养生积极向上的乐观主义精神和爱国情操,热爱生活,提升品位。 适应新时代泛在习特点。充分利用现代信息技术,制作符合习时长的小视频约26个,设计精美、制作精良,形成颗粒化呈现,使颗粒串连成珠。配合同步纸质教材,辅以教课件、歌曲注释、歌曲译文、课后作业、测验题和网上答疑互动习体验环节,丰富课程资源,使生体验浸透式习,提习效果。   【主讲团队】 李正栓:北京大博士,英国斯特灵大荣誉博士,英国文教授,东北师范大和河北师范大博士生导师、省名师、省社会科优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员、省有突出贡献的中青年专家。 教育部外国语言文类教指导委员会英语分委员会委员、教育部翻译专业教协作组成员、国务院位办第三届全国翻译专业位研究生教育指导委员会术委员会委员。 中国英汉语比较研究会常务理事、中国英汉语比较研究会典籍英译委员会会长,中国传统文化翻译与国际传播研究会执行会长,东北亚语言和教国际论坛副主席,《东北亚外语论坛》主编,中国英语诗歌研究会副会长、中国译协理事、中国译协对外话语体系研究委员会委员、中国译协专家会员、中国中美比较文化研究会常务理事、全国英国文研究会常务理事,中国外国文研究会英语文分会理事、河北省指导委员会主任委员、河北省外语教研究会会长、河北省莎士比亚会会长、河北省翻译会会长。 曾十余次获河北省优秀科研成果奖、六次获河北省优秀教成果奖。 主要术兴趣为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,出版邓恩研究、文艺复兴时期诗歌研究、美国诗歌研究等5部专著、英美文教材8部,发表多篇邓恩研究、彭斯研究、文艺复兴时期诗人研究和翻译研究文章。近年来,出版多部译著,主要包括乐府诗英译、藏族格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译。发表相关文章若干篇。翻译彭斯诗歌500余首。  主持国家一流课程《英美诗歌欣赏》。 王密卿:河北师范大外语教部教授,博士,硕士生导师,兼任河北省外语教指导委员会秘书长,河北省外语教研究会秘书长,河北省翻译会副会长,中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会常务副秘书长。主要研究方向为文翻译、中外文化、英语教。主持省级研究生示范课程《欧洲文化概况》和级精品课程《大英语》,主持省级研究生课程思政教研究示范中心“大外语课程思政教研究中心”的建设,主持省部级课题10余项;发表论文30余篇、出版教材4部、译著2部。获河北省社会科优秀成果二等奖、河北省优秀教成果二等奖、河北省外语微课大赛一等奖、河北省优秀翻译成果一等奖。获河北师范大“卓越教师一等奖”、“立德树人模范教师”、“教书育人模范教师”。 刘露溪:女,博士,副教授,硕士生导师,河北省莎士比亚会副秘书长,河北省翻译会常务理事,美国密歇根大访问者。长期从事英美文研究、教和翻译,主攻英美诗,特别是邓恩诗和毕肖普诗。主持和参与省级厅级课题7项,目前已出版毕肖普专著1部,参与编写邓恩著作2部,教材2部。在《外国文研究》、《当代外国文》、《国外文》、《外语与外语教》等核心期刊及各类刊物发表论文约20篇。担任国家级一流本科课程《英美诗歌欣赏》主讲人之一,并获得教奖项多项。 田会敏:女,副教授,科教(英语)硕士生导师。河北省望都县人,生于1975年8月。2002年在河北师范大获英语语言文硕士位,2017年美国加利福尼亚州立大奇科分访问者。任河北师范大外语教部教师。主要研究方向为英语科教。 孙燕:女,副教授,硕士位,研究方向为英美文。教授主要课程为《大英语》。曾主持教改重点项目1项,厅级课题多项。在《当代外国文》《东北亚论坛》发表论文多篇。2009年度荣获级先进工作者,2022年度分别荣获抗击疫情优秀共产党员、河北师范大管理、服务、育人先进个人。 季敏:河北师范大外国语院讲师,博士(在读)。主持河北省社科项目1项,参与河北省社科3项,发表多篇相关论文。教方式灵活,师生互动多样,善于激发生的习主动性,多次获评河北师范大优秀本科课程,、院先进共产党员等称号。

英文名著轻松
开课中

内蒙古工业大学
63人评价(24)人学习
【课程介绍】 课程选取世界经典的文名著进行讲解和赏析,包含六个单元,分别是:古希腊神话中的典故、古希腊悲剧、莎士比亚戏剧、奥斯卡•王尔德童话、英美诗歌和欧•亨利短篇小说。课程在讲解文故事的过程中拓展相关背景及文化知识,习者过阅读和赏析各种题材和体裁的名著,在提课外英语阅读量的基础上,夯实英语语言基础,培养文鉴赏能力,最终提修养和跨文化认知能力。   【课程特色】 凸显经典 目标明确  从希腊神话这一孕育古老爱琴海文明的璀璨明珠,到英语文世界的峰——莎士比亚戏剧,课程选取世界经典文素材进行讲解,目标明确。 内容充实 覆盖面广  课程涵盖小说、戏剧、诗歌、神话、童话等多种体裁,涉及美国、英国、希腊等多个国家的文作品。 中英结合 以英为主  课程中涉及的名著故事情节用英语讲授,而对名著的评论分析及总结升华则使用汉语,便于习者在欣赏英文原著的魅力的同时,可以更好地领悟、赏析世界名著的精髓。 娓娓道来 引人入胜  授课教师经验丰富,课程从习者的角度出发,讲解生动有趣、分析鞭辟入里,课程引人入胜,感染力十足。   【课程团队​】 田忠山:内蒙古工业大外国语院英语系副主任,副教授、硕士生导师。主要研究英语教法和英语教师教育。主持内蒙古自治区技术研究等项目15项,发表术论文70余篇,主编《英文名著欣赏》、《大“文化体验”综合英语教程》等多部教材,参编教材四部,译著两部。获得内蒙古自治区“教坛新秀”、内蒙古自治区等教育教成果三等奖、第五届中国外语微课大赛复赛三等奖等奖项。 郭萌:内蒙古工业大副教授、硕士生导师。主要研究叙事、英美文。主持内蒙古自治区科研究项目和教研究项目多项,在各类刊物上发表论文10余篇。曾获内蒙古自治区青年教师英语教技能大赛三等奖,并多次在内蒙古工业大青年教师课堂教技艺大赛中获奖。 王欣欣:内蒙古师范大副教授、硕士生导师。主要研究英美文与比较文。主持内蒙古自治区等教育研究等项目9项,发表术论文10篇,主编、参编教材多部,出版译著三部。获得内蒙古自治区等教育教成果三等奖、第五届中国外语微课大赛复赛三等奖等奖项、第八届内蒙古师范大中青年教师教技能大赛外语组第一名等奖项。 刘月秋:内蒙古工业大副教授。主要研究英语语言文和英语教。主持内蒙古工业大项目两项,发表术论文十余篇,主编、参编教材多部。获得等教育内蒙古工业大成果奖三等奖、内蒙古工业大第十二届青年教师教技艺大赛二等奖、内蒙古工业大外国语院青年教师教技艺大赛二等奖等奖项。 孙磊:内蒙古工业大外国语院英语系副主任,副教授。主要研究英语教法及英美文。主持内蒙古自治区等教育会“英语科专项课题”等五项,发表术论文多篇。荣获第六届“外教社杯”全国外语教大赛(英语类专业组)内蒙古赛区商务英语组二等奖,内蒙古自治区等院青年教师教技艺大赛本科院人文社会科组三等奖“,外研社杯”教之星大赛复赛一等奖。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)