为您找到课程结果约 569

语言学导论
开课中

中国政法大学
26人评价(14)人学习
【课程简介】 作为一门独立的学科,法语言学有一套自己的理论原则、研究方法、研究重点。本课程基于国际知名法语言学学者Peter M. Tiersma编写的教材Legal Language,将法英语的起源、语言特征及形成原因、法文书写作、庭审语言、语言与法庭权力等基础内容的介绍融入到每一章节的课堂教学中。课程包括15个章节,内容包括:法语言学导论、法语言历史、法语言特点、法语言叙事建构、证词与事实、叙事陈述、法语言改革、英语简化运动和陪审团语言等。每一章节围绕同一法英语主题,通过教师讲、学生展示、教师答疑等形式,全面介绍法英语所涵盖的基本内容。课程突出法英语基础知识讲和案例,同时围绕现当代法学理念和英美法系与陆法系的差异对一些法语言问题展讨论,对主题内容的学习进行及时有效的补充和扩展,增强学习者的法英语知识储备。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教师张清教授从事高校英语教学30多年,主要研究领域为法语言学、法英语、法翻译、美国法,是中国政法学外国语学院法语言学交叉学科带头人,有一手的授课经验和学术积累,课程资源的积累扎实、深厚。体系完整,综合培养  除基础知识外,课程拓展讲语言在陆体系和英美体系的不同案例,同时基于英美法系,强调英语语言能力与法基础知识之间的有机合,语言技能、法知识、法英语知识按比例配,综合培养学习者的法英语能力。讲练合,注重实效  每章节配有随堂测验,帮助学习者了知识要点,抓住重点、难点,能够做到复习巩固知识、消化所学、学以致用。 【主讲专家】张清:中国政法学外国语学院院长、教授、博士生导师,研究领域为法语言学、法英语、法翻译、美国法,讲授法语言学、法话语、美国合同法、英美法制度、外国法制度、法英语、法专业英语、法英语写作、商务英语等课程。2017年张请老师参与的“一体两翼:创建卓越法人才外语实践能力培养新模式”获北京市教育教学成二等;2015-2016年获得中美富布赖特研究学者项目学金;2013年获得中国政法学首批优秀中青年教师培养支持计划项目A计划资助;主编的《地道英语写作教程》(上下册)荣获2013年北京市精品教材称号以及华东地区学出版社第九届优秀教材、学术著作二等。张清老师主持的“模式改革着眼教学效率, 理念创新面向未来发展——法学实验班英语教学改革”获得2012年北京市教育教学成一等;2009年张清老师参与的“学英语‘四位一体’学习模式的创新与实践”获得2008年北京市教育教学成二等。2015年张清老师主持北京市社会科学基金项目“法修辞的能动性研究”,2014年主持国家法治与法学理论研究项目“依法治国背景下培养法治思维的法修辞研究”,2012年主持度教育部人文社会科学研究规划基金项目“中美刑事判决书比较研究”,2007年主持教育部人文社科规划项目“中国司法语言的实证研究”。此外,张清老师还兼任中国英汉语比较研究会法语言学专业委员会常务理事、专门用途英语专业委员会理事、中国行为法学会法语言文化研究会常务理事、中国法学会法治文化理论研究专业委员会理事、中国法英语教学与测试研究会副会长、北京市高等教育学会研究生英语教学研究会常务理事、最高人民法院司法案例研究院专家委员会委员等。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善决。)  

《道德经》讲
开课中

天津外国语大学
23人评价(29)人学习
  【课程简介】        设本课程,是希望人人都了老子思想,共同探求中华文化传统的这一本源性人文经典。        本课程的突出特点在于它的课程定位,主要是:内容定位和方法定位。        本课程的内容定位是——讲《道德经》81章文本。不脱离文本本身,在文本中寻找意义和逻辑,尽量避免讲课人对老子的随心所欲、经验主义式的读。和课程内容定位相匹配的,是本课程的方法定位——遵循“以老老”原则。常识告诉我们,“先有方法论,后有哲学”,因此,在方法上严谨一些,观点认识必然会更能自圆其说一点。在研究方法方面,本课程充重视了以下四点:        第一,要尊重《道德经》是一部严谨、系统的哲学文本的文本属性,读中要避免经验主义的牵强附会。        第二,要充考虑到其善用文学修辞表达严谨的逻辑内容的语言风格,即其文学文本属性。对原文,要细读再细读,品味再品味,领悟再领悟,要重视老子诗意言语所承载的精微而又广的逻辑内容。        第,要与其他民族的对等的人文经典相互印证。理《道德经》的难点,是不能确证一些关键章节是针对什么主题而发言的。如众说纷纭的老子第一章。这类问题,在《圣经》、《金刚经》、古印度的《奥义书》等经典中也同时存在,一些核心主题是共通的,可以通过对比关照来充估价《道德经》一些章节的主题的可能的高度。        第四,要以现代科学和哲学的学术成,尤其是要以马克思主义哲学作为读老子的参照系。        相信将注意力集中在原文理,坚持“以老老”原则,并辅助以以上四种方法角度,虽不敢说必然可以接近老子“真义”,但我们一定能发现一个不一样的老子。我们不要僵化枯燥、拒人千里之外的老子,我们要鲜活生动、智慧无量、值得终生信受持的《道德经》。 【主讲教师】        张绍斌,天津外国语学副教授,研究领域包括印度古代文学(奥义书、《摩诃婆罗多》等), 老子《道德经》。代表论文有:《老子之“道”和〈薄伽梵歌〉中的“原人”比较》(《南亚研究(季刊)》,2010年第1期);《“老子论道”与“老子所论之道”》(《学生GE阅读(通识教育丛书第5辑)》,北京:中国传媒学出版社,2010.8。);《道德经》中的本体论和辩证法,(《青年文学家》,2011年第15期);《道德经》文本则,(《汉字文化》2018年21期)。2011年完成天津市教委科研基金项目“《薄伽梵歌》与《道德经》比较研究”(项目批号20082221),成引起过国内印度学界的关注,在“中印典籍互译工程”介绍中有提及。完成天津市2013年度哲学社会科学规划课题立项一般项目:《<奥义书>研究》(TJWW13-036)。2019年5月,以《古代印度数论思想研究——兼及<道德经>与史诗数论比较》专著书稿成项。

财务报表(全英文)
开课中

北京第二外国语学院
1人评价(15)人学习
【课程简介】 本课程以教材内容为依据,采用贯通课堂讲授、网络教学、实践教学种教学方法的教学模式,充发挥种教学方法的长处,使课堂讲授和网络学习、理论教学和实践教学、教师讲授和学生自学合起来。课程由十个话题元,40个时长为10-20钟的视频微课构成,短精悍,易于理;教学素材丰富有趣,讲清晰明了、引人入胜。   【课程特色】 国际化会计人才培养方式  财务报表本科全英文教学强调会计专业知识合英语运用的教学氛围,上课的语言环境,教材的使用和学生评价方式都应围绕这个总体目标。具体表现有,教学中引用国外的优质的原版教材和案例。其次,针对中国与国际会计准则内容上的差异,全英文教学更有利于学生提高对中文和英语不同语境下会计准则的了和实务操作。上述目标的制订和具体的措施无疑更有助于培养“地道”的国际化会计人才。 实践指向性课程学习目标  课程的重点是教授学生如何释财务报表中的数字。通过本课程的学习,学生应该有能力对公司未来的财务表现(包括收入、收益、资产平衡和自由现金流)做出合理准确的预测。   【主讲专家】 杨婧雯:北京第二外国语学院商学院讲师,女,1991年3月生于湖南邵阳。2010年入英国兰卡斯特斯特学会计系读书。2013年入英国班戈学,于2018年获得会计学博士,毕业后加入班戈学中国校区任教。目前主要从事财务会计教学与会计信息质量、国际会计准则的研究工作。

近拉美
省级
开课中

四川大学
2人评价(19)人学习
【课程简介】 《近拉美》在线课程由四川学西班牙文系教学团队设。本课程从拉美历史、拉美人类学、拉美文学文化、哥伦比亚及美国的拉美裔个方面入手,通过理论讲授和视频图片享等方式向家展示了拉美的丰富多彩。“相知无远近,万里尚为邻。”让我们近拉美,了这片土地上灿烂多彩的文明,让我们在这门在线课程中与拉美相遇相知。   【课程特色】 拉丁美洲与中国恰是穿越地心的两极,是距离中国最为遥远的人居陆,因山海相隔,历来是我们了极为稀少的地方。但拉美的意义非比寻常,其丰饶富裕的资源、神秘悠久的历史和多姿多彩的文化激发着全世界人们的好奇心。21世纪以来,特别是“一带一路”倡议提出以来,中国与拉美的越来越近,中拉命运共同体之船行稳致远。   【主讲团队】 史维:比较文学博士,四川学外国语学院副教授,西班牙文系系主任。四川学拉丁美洲研究所负责人。研究方向为拉美历史文化,美国拉美裔历史文化。主持和参与省部级项目2项,校级课题4项,主编和合著著作4部,翻译著作2部。获四川省一流课程1门,四川学教学成一等1项。

构经济学
国家级
开课中

北京大学
42人评价(33)人学习
【课程简介】 本课程以通识课的风格系统介绍新构经济学的纲领、原理与方法,主要内容包括新构经济学的构范式革命、理论体系及其实践应用,为“新构经济学总纲”与“新构经济学导论”两,共包含23讲。新构经济学总纲部讲授新构经济学对新古典经济学的构革命;新构经济学导论部讲授的具体内容包括:中国与世界的经济简史及其经济构安排多样性与经济系统复杂性概览,经济思想简史与新构经济学的来龙去脉,新构经济学基本原理与新构经济学各子领域。 This course offers a systematic presentation of the principles, theories and methods of new structural economics in the style of a general education course. It will mainly cover the structural paradigm revolution about new structural economics, as well as its theoretical systems and its practical applications. The course is divided into two sections and 23 lectures (three lectures in General Principles of New Structural Economics and 20 lectures in Introduction to New Structural Economics). This course will teach, in part, about this paradigm revolution to neoclassical economics; the specific content of this introduction to new structural economics will include (1) a brief overview of the economic histories of China and the world, as well as the diversity of their economic structures, and the complexity of economic systems, (2) a brief history of economic theories and the origins and development of new structural economics, and (3) the basic principles of new structural economics and the discipline’s sub-fields.   【授课老师】 林毅夫 教授   Professor Justin Yifu Lin   林毅夫,北京学新构经济学研究院教授、院长,南南合作与发展学院院长,国家发展研究院名誉院长。林毅夫于 1986 年获得美国芝加哥学经济学博士学位,荣膺英国科学院外籍院士、发展中国家科学院(原名第世界科学院)院士,并获得法国奥佛涅学、美国福特汉姆学、英国诺丁汉学、香港城市学、英国伦敦经济学院和香港科技学的荣誉博士学位。1994 年创立北京学中国经济研究中心(现北京学国家发展研究院),并担任主任一职。2008 年被任命为世界银行首席经济学家兼负责发展经济学的高级副行长,成为担此要职的发展中国家第一人,2012 年任满返回北,继续教学研究工作。现任中国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,国家“十”、“十四”规划专家委员会副主席、“一带一路”国际合作高峰论坛国际咨询委员会主席。著有二十余册新构经济学著作,并在国内外学术期刊发表 100 多篇论文。   Professor Justin Yifu Lin is the dean of Peking University’s Institute of New Structural Economics, the dean of the Institute of South–South Cooperation and Development, and the honorary dean of the National School of Development. He received a Ph.D. in economics from the University of Chicago in 1986, and he has the honor of being a foreign member of the British Academy of Sciences and a member of the World Academy of Sciences. Lin has also received honorary doctorate degrees from Clermont Auvergne University, Fordham University, the University of Nottingham, the City University of Hong Kong, the London School of Economics and Political Science, and Hong Kong University of Science and Technology. In 1994, he established Peking University’s China Center for Economic Research (now the National School of Development at Peking University) and served as its director. In 2008, he was appointed as the World Bank’s chief economist and the senior vice president in charge of development economics, becoming the first person from a developing country to hold these positions. After his tenure expired in 2012, Lin returned to Peking University, where he continued his teaching and research activities He currently serves as a standing committee member of the CPPCC and is the deputy director of its Economic Committee. In addition, he is a counselor of the State Council, the vice chairman of the Expert Committee for the 13th and 14th five-year plans, and the chairman of the International Advisory Committee for the “Belt and Road” Forum for International Cooperation. Lin has authored more than 20 books on new structural economics and published more than 100 papers in domestic and foreign academic journals.   付才辉 研究员 Researcher Caihui Fu   付才辉,北京学新构经济学研究院研究员,教材课程与报告案例研发中心主任。2014年起协助林毅夫教授创办北京学新构经济学研究中心(现新构经济学研究院),展新构经济学的学科建设与智库建设工作。 与林毅夫教授合著有首部新构经济学教材《新构经济学导论》与《读世界经济发展》等多部新构经济学学术著作。每年春季学期在北京设“新构经济学导论”公共课程、秋季学期在清华设“新构经济学”通识课程。   Caihui Fu is a researcher at Peking University’s Institute of New Structural Economics, and he is the director of the Research Center for Textbooks, Case Studies and Flagship Reports. Since 2014, he has been helping Professor Lin to establish Peking University’s Institute of New Structural Economics, develop the discipline and create think tank for the field. Along with Professor Lin, Fu co-authored the first textbooks on new structural economics, Introduction to New Structural Economics and Understanding World Economic Development, among many other academic texts on the theory. In addition, he leads a common required “Introduction to New Structural Economics” course every spring semester at Peking University. Likewise, he leads a core “New Structural Economics Analysis” course every fall semester at Tsinghua University. 

进汉字
开课中

北京第二外国语学院
27人评价(18)人学习
汉字是中华文化的基石,让更多的外国留学生深入了汉字事关中华优秀传统文化的传承和弘扬。 本课程在学界研究成基础上,构建汉字文化课堂,旨在让更多的汉语学习者了、认识汉字,弘扬中华文化。   【课程内容】 本课程共八个元,内容包括:探讨汉字与中国文化的关系;讲授“汉字性质”的相关理论知识,从“对外”的视角进行汉字性质的再认识;宏观层面全景展现汉字字体的发展历程,微观层面密个体字形的构变化;理性认识汉字进入现代社会以来的诸多问题;梳理汉字注音的历史,介绍汉语拼音方案的前世今生;介绍《说文字》和“六书”,利用“六书”理论典型汉字的字形构,挖掘汉字构造中的历史文化信息;从笔画、部件、整字个层面认识现代汉字;合相关量化统计对形声字系统进行全面,揭示其系统特征;回顾古代识字教材及识字教学方法,品味中华优秀文化的传承。     课程每元均配有元测试和思维导图,帮助学生随时检查学习情况,梳理课程思路;另外还配有讨论作业,帮助学生培养批判思维,锻炼协作学习能力。   【课程特色】 追根溯源,探讨汉字文化功能  课程从历史背景及具体文化现象入手,探讨汉字构形、发展演变与历史文化的关系,并将汉字形、义扩展到文化领域,引导学生领略汉字的文化功能。   多维展示,多学科互相参照  在讲中老师对汉字系统进行全景、多维展示,既追溯历史又关照现实,既体现汉字研究的新成,又涵盖历史学、考古学、民俗学、认知心理学等学科的知识,融会贯通、相互参照。   趣味互动,学习方式引人入胜  在教学设计方面,课程环环相扣,从趣味导入始层层深入,并巧妙使用练习、动画等方式唤起学习者的兴趣和注意力,激发学习者的学习兴趣。   【主讲教师】 于照洲,北京第二外国语学院教师,毕业于清华学中文系。2005年起在北京第二外国语学院汉语学院任教,主要讲授基础汉语综合课和汉字文化课,2006年到2007年在日本爱知学现代中国学部教授汉语课程。于老师长期从事对外汉语教学工作,曾获得北京第二外国语学院翔宇教学二等,多媒体课件赛一等。研究方向为对外汉字教学,在核心期刊发表论文多篇, 2017年1月出版专著《汉字知识与汉字教学》(北京语言学出版社)。于老师主持完成了校级教改项目“汉字文化课教学内容研究”及校级科研项目“留学生汉字学习策略的介入性研究”,作为主要成员参加了国家社科基金项目“面向国际汉语教学的汉语话语标记主观性等级研究”和教育部人文社科项目“对外汉语数据库类构建研究”。

进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(15)人学习
【课程介绍】 《进江西——英文之旅》以江西生态发展为载体,将江西的历史文化、红色文化与绿色发展有机合,将英语语言学习与思想育人融为一体,带领学习者环游赣鄱流域“河一湖”孕育而生的城市,近江西的青山绿水和历史文化,领略秀美江西人与自然和谐共生的靓丽画卷。本课程是一门语通识课程,共设有八个元,主要介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,展现江西人与自然和谐共生的美景。每个元下设四节,每个节都包含了四个教学板块,即课前导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜明  课程介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱人文历史 。 语言与文化相融合 课程带领学生领略江西省传统文化魅力,同时融入相关语言学习,培养学生传播中华优秀传统文化的能力。 实地场景教学  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领学生出教室,融入自然,实地感受江西的青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌工程学院副教授;研究方向为跨文化交际、外国文学;主持完成省社科规划、教科规划、教学改革项目各一项,主持在研省社科规划、高校人文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌工程学院外国语学院院长、教授;研究方向为二语习得、语用学等;主持完成省级各类科研课题十余项,主持省级特色专业一个、省级精品课程两门,负责省级教学团队一个;先后发表论文二十余篇;获省级教学成二等两项、省教育规划成二等一项。 宋平锋:南昌工程学院副教授,博士;研究方向为西方修辞学、修辞批评与话语、外宣翻译;主持完成多项省级课题的研究,在《外语学刊》、《当代修辞学》等核心期刊和省级期刊上公发表学术论文十多篇。 周幼雅:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课题两项,发表论文多篇;曾获第六届全国外语微课赛省级国家级,“外教社杯”英语教学赛微课组一等。 赵筱颖:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为外国语言学及应用语言学;曾获“外教社杯”高校外语教学赛江西赛区微课比赛一等。 姜艳:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为文化语言学;发表核心论文两篇;曾获第六届全国外语微课赛省级国家级,“外教社杯”英语教学赛微课组一等。 张婧:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为应用语言学;2019年获得江西省高校第十一届外教社杯微课赛一等;主持省级课题两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌工程学院讲师;研究领域为英美文学;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌工程学院讲师;研究方向为跨文化交际与中国文化对外传播;复旦学访问学者;发表学术论文多篇。 桂仁娜:南昌工程学院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全国高校英语教学赛英语类专业组一等,第十届"外教社"杯全国高校英语教学学英语综合课组二等。 梁良:南昌工程学院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌工程学院讲师;研究方向为英语翻译;曾获“外教社杯”全国高校外语教学赛江西赛区微课组二等,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌工程学院副教授;研究方向为翻译理论与实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课题一项。

英语之 “声” ——实用发音技巧轻松学
省级
开课中

南京师范大学
734人评价(2687)人学习
本课程为中国学生量身定制,从英汉语音对比的角度出发,带领同学们了、感受、实践英语之“声”——英语的音和韵,体会“听音辨意,意通音达”的语音学习真谛。 著名的语音学家A. C. Gimson说:“学习一门语言,须掌握其100%的语音知识,50-90%的语法知识,而1%的词汇足矣。”可见,语音对于语言学习的重要性。可以说,人类语言的世界就是语音的世界;语音的世界也是语言的世界。然而,绝中国学生对英语语音的了还远远不够,习得更是不够。本课程从英语和汉语普通话发音的对比出发,极力展示英语语音的全貌——音(元音和辅音)以及音的组合(词、句、段),旨在帮助中国学习者获得有效的英语交流技能,进而提升跨文化沟通及国际传播能力。这应该是中国学习者的英语必修课。学习目的是什么呢?“怡情”“傅彩”“长才”——各取所需吧。 【课程特色】 学以致用,实践第一    本课程尽量不使用艰涩的专业术语,将英语语音体系置于背景,围绕语言实际使用中的语料来展,让语音知识与技能的学习变得直观、轻松。 英汉对比,为中国学生定制    本课程专门为中国学生设计,剖中国学生的常见语音错误,带领学生从错误发音向标准发音。 听音辨意,意通音达    本课程倡导“音义合体”的语言观。音若进阶,声即如歌;随心而动,音声相和。以表达“义”为核心,了“义”的语音体现形式,以实际交流为目的。学习语音是为了忘记语音。 来自学生,服务学生    课程准备期间,收集了来自全国学习者的各类语音学习的难点和问题,并构成了很一部实例讲的素材。相信课程定会答你提出的问题噢。 【主讲教师】 课程团队:田朝霞 季璇 夏皙 谢文娟 林芸 张晔   负责人田朝霞  南京师范学教授,英语语言文学专业文学博士,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会、中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事。专业领域为英语语言学及教学、英语语音、演讲辩论教育。曾赴英国伦敦学院(UCL)研习RP( Received Pronunciation),曾赴剑桥学、澳利亚墨尔本文法学校访学和工作。曾任陕西省电视台英语新闻播音员,曾为江苏省九年制义务教育初中英语教材录制教学磁带;担任全国语音教师及全国英语演讲教师培训专家。主讲的“英语语音基础及朗读技巧”系列讲座于2013年起在"中国人民学英语口语能力标准”网站运行,对全国学子放,《英语之“声”》获江苏省一流线上课程。主持国家级一流线下课程《英语演讲》,曾担任“外研社杯”全国英语辩论赛副裁判长,“外研社.国才杯”全国英语挑战赛学术顾问及点评专家。2016至2022年,担任“外研社杯全国英语演讲赛定题演讲破题专家;《“外研社杯”全国英语写作赛参赛指南》作者。主编或合作主编《英语朗读及复述教程》、《新一代学英语》、《心理学——心灵的探索》(英语博雅系列)等教材,发表“英语演讲课在中国高校的本土化研讨”系列论文、英语语音教学研究系列论文。获得南京师范学“教学十佳”“教书育人”“弘爱精英”称号及“教学成特等”。  

中华思想文化术语翻译
开课中

宁波大学
16人评价(26)人学习
课程致力于通过古今对比、中西对比,厘清术语概念的历史演变、中西差异、当下意义,明确其在相应术语体系中的地位,基于术语学的基本原理,阐释其英语翻译方法,旨在增进对中华优秀思想文化的多维度精准理,提高享中国智慧、传播中国声音的能力。   课程注重对学习者人文素养和专业素质的重提升,适用于英语专业、翻译专业本科高年级学生;翻译硕士专业学位研究生(MTI);有志于中国文化传播的各类中英语学习者;对中华文化比较翻译课程建设有需求的院校;对外语课程思政建设有需求的院校;具有较高英汉语基础的外国留学生等。通过本课程学习,将可以收获以下能力: ★“通古今之变”:合历史背景和时代特征,深度理按照元划的中华思想文化关键词,深刻认识其概念内涵和思想价值,形成对中华思想文化的框架性认识,提升国学素养; ★“明内外之”:理中西方对术语所涉思想文化问题的认知共同性和差异性,构建文化包容意识、融通互鉴意识; ★“成一家之言”:洞悉中华思想文化对外传播的重点和难点,掌握人文社科术语外译的基本原理和方法,掌握讲座中核心术语的翻译方法,形成中国特色话语对外传播的策略能力。

带你进西班牙(1)
开课中

中国地质大学(武汉)
23人评价(31)人学习
本课程为通识课慕课,共有7个元。正式讲课之前会教给家许多实用的学习知识,例如如何在电脑和手机上打出西班牙语的特殊字母、字符等实用技巧;介绍并引导家在讨论区讨论辅助西语学习的学习APP;还会给想起西语名字的同学推荐常用西语名。 正式课程的前3个元为语音元,从字母表起带领家入门西语语音,共有128钟视频课,其中还会穿插西语歌曲欣赏和影视剧讨论,令你的西语入门之路更加有趣;第4-7元(日常用语)有113钟视频课。以日常用语为例句讲语法,掌握句型的同时学会语法,一箭雕。 固定的师生线上交流时间:每周日上午9:00在课程QQ群(868536167)老师领读答疑,不见不散。 学完本课程后,你将掌握1)西班牙语发音;2)西班牙语初级语法;3)日常用语;4)了西班牙礼仪文化。从此,西班牙语的门将为你敞~!