为您找到课程结果约 499

英汉对比大学英语写作
开课中

郑州大学
22人评价(9)人学习
你是“考生”还是“作”?写作是自我发现的过程,是与人交流的活动,是人类文明传承的基础。英文写作绝不仅仅是语言形式的改变,而是思维方式和文化的碰撞,完成考试中的命题作文绝不是学习写作的目的。 课程着眼于亟待解决的写作问题,精选必备的32个知识点,兼顾必备应用文和考试技巧,我们将跟你起突破写作瓶颈,摆脱思维枯竭,完成高校人文社科课程和专业课程的英文写作任务,帮你用英文在世界舞台上发声、交流。 我们期待跟你起“探秘”写作的同时,点燃写作的“希望之光”,使写作的形象从“望而生畏”的难题变成精彩的“探索之旅”。   【课程特色】  阐明差异:英语写作是英语学习的重中之重,难中之难,困难的根源之是不了解英汉写作惯例。本课程基于差异,总结英语写作的特点,掌握实用写作技巧。 走出误区:写作给人“枯燥”的印象,令学习“望而生畏”,“畏”的根源在于之前固有的误区,课程会让学习重新认识写作,了解写作的魅。 转换视角:学习缺少统的写作知识,为考试而写,为老师而写,课程帮大家改变考试视角,从读和作视角重新审视写作。   【课程设计原则】 感知英汉惯例,了解英语写作特点 用启发式授课,促进学生深度学习 有理论重实践,提炼实用写作技巧 以阅读促写作,赏析中外经典文本   【教学团队】 丁萌:郑州大学外国语与国际关学院教师,主要研究方向为英语教学,英语写作,慕课制作与混式教学。2019年7月16日-8月16日在新西兰奥克兰大学参加教学法与高等教育研修班。2019年10月-2020年7月在美国访学,跟作导师共同研究写作教学,收集整理了宝贵资料。参编教材3,参与教材的课件设计和开发。主持或参与的主要教研项目7项。8次获得各级教学奖项;河南省教学标兵。是河南省线上流本科课程《中西文化鉴赏》和线上线下混流本科课程《大学英语视听说》团队设的主要成员,郑州大学国家级精品资源课《大学英语》主讲教师之。 曾利娟:郑州大学外国语与国际关学院教授,硕士生导师,河南省高等学校教学名师、河南省教学标兵,河南省高等学校人文社会科学重点研究基地郑州大学中国外交话语研究院跨文化交际方向研究员,河南省高等学校哲学社会科学创新团队《中国特色大国外交话语体设》成员,国家首批精品在线开放课程、国家级流本科课程线上流课程和线上线下混流课程《文化差异与跨文化交际》负责人及主讲人,河南省流本科课程线上流课程《中西文化鉴赏》负责人及主讲人。2009年和2018年先后赴美国佛罗里达大学访学和新西兰奥克兰大学研修学习,具有丰富的教学经验与跨文化交际实践经验,曾荣获河南省高等学校教育教学优秀成果奖特等奖、郑州大学“十大巾帼标兵”等奖励及荣誉称号。 韩俊平:郑州大学外国语与国际关学院副教授,从事大学公共英语教学二十年,曾教授大学英语视听说,英语语音,大学英语精读,研究生英语读写,研究生英语翻译与写作实践等门课程,热爱教学工作,教学效果良好。次在各级教学大赛中获奖,河南省教学标兵。 张庆彬:郑州大学外国语与国际关学院硕士生导师,上海交通大学-悉尼大学联培养博士,清华大学、新西兰奥克兰大学高级访问学。河南省翻译竞赛优秀指导教师,郑州大学优秀共产党员,郑州大学三育人先进个人,郑州大学优秀教学成果奖获得,郑州大学中青年教师讲课大赛等奖。主要学术方向为认知语言学、应用语言学、翻译学等。主持省级科研项目项,厅级科研项目五项,厅级教研项目两项,发表CSSCI、期刊等高水平学术论文六篇,权威出版社出版学术专著,国际级出版社出版译著。 于艳平:郑州大学外国语与国际关学院副教授,郑州大学青年骨干教师,郑州大学英美文学研究中研究员。研究方向为比较文学与世界文学。主持省级项目三项,主持厅级项目三项。参与国家级省级等项目项;参与翻译、编撰著作三,独发表论文二十篇,其中期刊十五篇,曾获河南师范大学青年讲课大赛二等奖,郑州大学成人高等教育教学成果奖二等奖,郑州大学三育人等荣誉称号。 赵丹:郑州大学教师,统担任公共外语本科生及研究生相关英语教学任务,主讲《大学英语视听说》、《大学英语读写》、《英语听》、《英语语音》等。郑州大学国家级精品资源课《大学英语》主讲教师之;河南省教学标兵;外研社英语演讲比赛优秀指导教师。是首批国家精品课程《英语公众演讲》和河南省线上线下混流本科课程《大学英语视听说》课程负责人和主讲教师。 段艳丹:郑州大学护理与健康学院副教授,郑州大学青年骨干教师,研究方向为英语教学与跨文化交际,主讲《大学英语读写》、《护理专业英语》、《跨文化护理交际》等课程。参与省级项目三项,主持厅级项目四项;参编教材六,独发表论文十几篇,其中期刊八篇。次参加教学比赛,曾获得郑州教学技能竞赛等奖、河南省教育统教学技能竞赛三等奖、郑州大学医学院教学比赛二等奖、郑州大学教学优秀奖二等奖、郑州大学中青年教师教学比赛三等奖等,并荣获郑州技术标兵、郑州大学三育人等荣誉称号。

大学生劳动教育概论
开课中

南昌大学
32人评价(7)人学习
【课程简介】 本课程结江西省在劳动和教育方面的特色和优势进行创,坚持创新劳动教育课堂教学,为开大学生劳动实践提供统指导。本课程共十章,主要内容包含四个分:认识劳动篇、了解劳动篇、热爱劳动篇、创新劳动篇。本课程按照劳动教育目标,形成理论学习与正确劳动观塑造相结、品牌活动与劳动积极培育相结、专业实习与劳动能提升相结,就业创业与劳动实践创新相结的特色劳育体,旨在帮学生形成正确的劳动教育观,帮学生将劳动体验、劳动实践融入到日常生活中。   【课程特色】 结实际情况,体现时特征 本课程结江西省学生实际情况,探索具有区域特色的劳动教育模式,研究体现时特征的劳动教育体以及符大学生劳动教育规律的劳动教育实践活动。 坚持问题导向,规划长期课程 本课程坚持问题导向、课程意识和长期规划,把劳动教育有效纳入到人才培养的全过程、学生素养的全领域和学生生活的全场域。 提高认识准度,倡导知行 本课程不仅帮学生提高认识,把准方向,还在手脑并重、知行、综实践等方面进行实践和探索,解答好劳动教育“如何管理好,如何开设好,如何评价好”的问题。   【课程团队】 邱璟:南昌大学艺术与设计学院教授、高级工艺美术师,硕士研究生导师;教育课程思政教学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师。 彭迪云: 南昌大学经济管理学院经济学教授、博士生导师;主要研究领域为宏观经济与政策、区域与产业经济管理、企业战略管理以及国际商务管理等;大学生创新创业指导教师,智库专家 江马益: 南昌大学教授,近五年皆承担文学理论课程的本科教学,同时承担研究生文学理论基础课程的教学。所教授的文学理论课程被评为 2019-2020 学年南昌大学示范设课程。曾获评江西省教学成果奖二等奖,南昌大学教学成果奖等奖。 吴强:硕士学,南昌大学讲师。研究方向为思想政治教育、人资源管理与开发。2012年英国诺丁汉大学短期访问学,发表学术论文7篇,主持及参与科研项目6项,获江西省高校科技成果奖二等奖1项、南昌科学技术进步奖等奖1项。作为主讲人制作的慕课“中国陶瓷”(中英双语国际课程)相继在学银在线、学堂在线国际版、好大学等家平台上线运行。 叶晖:中共党员,新闻学硕士研究生,南昌大学团委副书记,江西省高校办公室工作研究会副秘书长。2019年,承担第二届国际产学研用会议材料组工作。2020年,组织参与全省“红色走读”竞赛活动,实现在校生100%全覆盖,学校获评省级优秀团队数量列全省第。2021年,指导学生参加“信仰之路”百名书记百堂微课讲百年党史活动,获校级特等奖。担任全省高校办公室工作研究会副秘书长,次组织全省办公室人员业务交流和工作会议,受到致好评。获江西省办公室工作先进个人、优秀共产党员、优秀党务工作等荣誉。   胡邦宁:江西南昌人,副教授。江西省高校铸牢中华民族共同体意识研究中主任理,南昌大学人文学院团委书记。江西省首批辅导员名师工作室负责人。参加了由习近平总书记主持召开的学校思想政治理论课教师座谈会。获第九届全国辅导员年度人物提名等国家级、省级荣誉30余项,承担省级课题20余项,发表论文30余篇。                 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥善解决。)

俄罗斯文学导论
开课中

黑龙江大学
26人评价(47)人学习
《俄罗斯文学导论》这门课程的主要目的是:让学生统掌握和理解文学欣赏与批评的基本理论知识;熟悉俄罗斯文学发各历史阶段、重要文学流派及表作家作品;培养并提高分析俄罗斯文学现象的能;通过对具体文学经典的阅读和分析,帮同学们逐步形成种开放的或思的思维能。   主讲专家介绍: 孙超,黑龙江大学俄语学院院长,教授,博士生导师,中国俄语教学研究会副会长,全国翻译专业资格(水平)考试俄语专家委员会委员,俄罗斯东欧中亚学会理事。外国文学研究会理事,高等教育学会外国文学专业委员会理事,俄罗斯文学研究会理事,黑龙江省社会科学界联会第九届委员会委员,中国巴赫金研究会理事,黑龙江省俄语学会会长。出版学术专著2,译作5,编著词典、教材各1,发表学术论文30余篇。主持国家社科基金项目2项,教育项目3项。获省哲学社会科学优秀科研成果二等奖2项,三等奖2项;省教学成果二等奖1项。研究领域为俄语教育教学、俄罗斯文学及文论研究。

海外工程项目管理西班牙语
开课中

成都外国语学院
39人评价(39)人学习
)课程内容本课程由海外项目工作经验丰富的“双师型”教师团队参与制作,注重培养学生在海外西语国家工程项目设全流程中的翻译能,以及使用西语进行招投标、人事、商务等列项目管理活动的能。在这门课程中,你将学习到分工程项目管理行业均会涉及的通用知识,包括项目各方关、标准、财务报表、国际物流、工程项目模式等,以及专门工程项目的技术知识,包括土、水坝、水轮发电机、石油勘探与化工、工程设备等。 (二)课程学习流程每课均配有词汇预习、思考题目和单元测验,因此学习流程为:根据预习题目进行预习研究——思考问题——观看视频——视频内容讨论——完成测试。(三)课程资源本课程的课程资源包括课前词汇预习、授课视频、单元测试、扩阅读,还包括用于翻转课堂的讨论题目和议等。

日本历史与文化
开课中

山东大学
23人评价(11)人学习
本课程为介绍日本历史与文化的通识类课程,既可以做为日语专业学生的必修课,也可以成为般学习的选修课。 此课程的主题是从外与内两个视角讲解日本的历史与文化,包含丰富的主题,分别是:1、中日国家关史主题;2、中日文化交流史主题;3、别视角下的日本历史与文化主题;4、思想史视域中的日本人主题;总括:区域视野下的日本历史与文化。 学习这门课程可以了解日本与中国关的历史发脉络以及在不同历史时期的主要特征,可以从人物交流、民俗生活文化等了解中国与日本的民间交往及文化影响等;同时日本女的视角解读日本文化的课程我们是首例,可以学习到日本女在日本社会发中的重要作用。同时,日本的神道、中国的儒学、源于印度经由中国的佛教等各种思想文化在日本社会中是种怎样的存在?日本人的信仰何如?本课程将为大家做细致的梳理。另外,日本不是孤与世界的,尤其是不能独于亚洲之外,很时候需要在亚洲的视域内做体观瞻。因此东亚视域中的日本与其他国家的互动也是我们所观照的内容。有了这样的视角,我们能更好的理解日本、了解亚洲。因此会更准确地理解中国。 此课程特色是不同主题的不同主讲老师都分别是各自领域的精英,他们都有很的研究成果以及课程支撑着此课程的讲授;既深入浅出,又自成体。亮点是既有外视角,也有内视角,可以体、客观地了解日本历史、社会、文化的各个侧面。更有东亚的区域视角,给大家进行拓和延伸,希望大家将次课程作为了解日本的扇大门,大门里面更加深邃、更加丰富的内容等待大家去探索。   主讲专家介绍: 邢永凤:山东大学外国语学院教授、博士生导师,山东大学日本研究中主任、日语主任。兼任教育外语教学指导委员会日语分会委员、中国日语教学研究会常务理事、山东省外语教学指导委员会非通用语种分会委员、“山东省特色专业”主持人。 主要担任本科生的综日语课程、同时为研究生开设“日本文化论”、“日本文化专题”、“翻译与跨文化交际”等课程。 仲光亮:博士,山东大学外国语学院日语副教授,硕士生导师,研究方向为中日关史等。为本课程开设“中日关史专题”以及大学日语等课程。 张雯:博士,山东大学外国语学院日语理研究员,硕士生导师,研究方向为中日文化交流史、近中日关史等。目前主要担任日语专业“中日文化交流史”“日本社会与文化”等课程,为研究生开设“中日关翻译专题”等。 王慧荣:博士,山东大学外语学院日语副教授,硕士生导师,研究方向为中日文化交流史、日本女史等。目前主要担任日语专业本科生的综日语课程,同时为研究生开设“比较文化专题研究”、“日语翻译概论”、“中日典籍翻译”等课程。 李月珊:博士,山东大学外语学院日语理研究员,研究方向为日本思想史、中日文化交流史。目前主要担任日语专业本科生的“日本历史文化”“中日文化与翻译”等课程。   期待你们的关注和学习!

日语语法
开课中

大连外国语大学
11人评价(20)人学习
     《现日语语法》课程是日语语言文学专业的必修或限定选修课程。语法是如何组织词语的规律的东西,即语言的结构方式,包括词的构成和变化、词组和句子的组织。     本课程选取《现日语语法》(上海外语教育出版社,译自『基礎日本語文法』(くろしお出版))作为教材,教材如原作所述:“1、求叙述、说明浅显易懂;2、尽可能涵盖基础的语法条目;3、致理、统化语法条目”,即“简明、扼要、统”。     全面统学习日语语法对于专业日语学生来说是非常必要的,可以解决学习中的语法难点,减少语言使用中出现的语法错误,进步提高日语的理解和表达能。因此,本课程的教学目的是使日语专业的学生统地了解并掌握日语语法知识,帮学生解决语法上的疑难问题,提高学生在上下文中恰当运用日语语法的能和准确

中国名画与中国文化
开课中

合肥工业大学
10人评价(11)人学习
【课程简介】 本课程共五个单元,围绕中国历史上五幅传世名画《千里江山图》《清明上河图》《富春山居图》《汉宫春晓图》和《百骏图》开讲解。课程内容包括画作赏析、作的人生经历及其对画作的影响、画作的社会和文化内涵、其成为“传世名画”的原因,以及画作的流传情况。课程在讲述画作背后的故事的同时,阐述中国人的文化态、行为方式。同时,课程帮学习了解和掌握相关文化知识,提高人文素养与艺术鉴赏等能。   【课程特色】 着眼名画 体会文化  课程以中国传世名画为着眼点,从中国历史和文化的角度解析国画,引导学习理解、欣赏、体会中国名画和中国文化。 结构严谨 条理清晰   课程共分为五个单元,从作的人生经历及其影响、画作的社会及文化内涵等不同角度解读不同名画背后的故事,娓娓道来、讲述清晰。 中国风格 制作优美  课程以名画为背景,现了浓郁的中国风格,充分体现了画作鲜活的形态和浓厚的文化底蕴,同时创造了愉悦的学习氛围,吸引学习跟着课程领略、欣赏这些传世名画。   【课程团队】 周皓:肥工业大学副教授,杜克大学访问学;长期从事大学英语、英汉翻译技巧和文化类课程的讲授;近年来主持并参与项国家级及省级科研及教研项目;发表文章数篇,主编教材,出版各类著作。 周亚芳:肥工业大学外国语学院副教授;从事大学英语教学年,教学经验丰富,主讲课程主要包括大学英语(综教程)、商务英语等。 张洁:肥工业大学外国语学院副教授;长期致于大学英语的教学和研究工作;主编、参编教材;参与四项省级教研、科研项目;撰写、发表学术论文篇;指导项国家级大学生创新项目。 陈丽丽:肥工业大学英语教师;主要研究方向翻译理论与实践研究、英语语言教学研究;主持及参与省级、校级项课题;发表论文篇,参编教材;次获得省级、校级教学比赛奖项;主讲英汉翻译技巧、商务英语、职业英语、大学英语视听说、大学英语读写译、西方影视欣赏、口语强化等课程。 孙桂林:肥工业大学教师;长期从事高校英语教学与跨文化交际研究工作,主讲大学英语、实用英语阅读技巧、跨文化交际、中华楹联文化等课程;主持研究项目项;发表学术论文篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥善解决。)

英语通识阅读
开课中

大连外国语大学
7人评价(118)人学习
【课程简介】 本课程共10章,是翻译专业本科二年级学生的重要专业必修课。本课题针对目前大学生“碎片化阅读”、态浮躁、焦虑等问题和通识基础薄弱的问题,通过英语经典文本的深入阅读,培养学生阅读的专注和定,扩大见识视野,提升人文素质,既要有学术思考能,又要有德才修养,使通识教育与学科知识并行,获得思现实人生的思辨能,提升胸怀天下的大情怀,实现提升我国人文教育品质的目的。   【课程特色】 内容丰富 维度元  不同于其他英语课程,本课程不拘泥于文学作品或社会学作品,也不拘泥于文本体裁、文学流派或出版时间,而是依照英语专业学生的英语水平和思想状况,按照文本的语言难度、思想难度、现实关怀等逐渐增加难度,从人文、社会、历史、政治等角度选取经典阅读书目,经典书目有青少年文学经典,也有厚重的历史作品,更有当今宏大的史书。目标明确 特色鲜明  课程设置主题阅读、问题讨论、价值思考等角度阅读训练,来培养学生的阅读习惯、分析归纳能、推理检验的逻辑思维能、以及思辨鉴赏能,同时扩大学生的英语词汇量和阅读量,为进入下阶段的学习打下坚实的基础。本课程还在每个章节的结尾植入思想提升的内容,使阅读经典与现实人生起连接,从而引发学生对现实人生的关怀和思。   【主讲团队】 吴杨:文学博士,大连外国语大学高级翻译学院副教授,翻译硕士生导师,2008-2009年在美国访学,2014-2015年在加拿大访学。主要研究方向为中国现当文学译介,长期从事翻译实践工作,主持2021年国家社科基金中华学术外译项目1项,参与国际中文教学实践创新项目1项,在上海译文出版社出版译著10余,200万字,并次获得省级译著二三等奖和论文二等奖。主持智慧树和超星慕课平台“英语通识阅读”课程。省级流本科课程“英语通识阅读”主持人,省流课程“笔译工作坊”的主讲教师,校级科研创新团队带头人,研究生笔译工作坊的主持人,次获得省、校级教学成果奖。 魏:大连外国语大学高级翻译学院副教授,研究方向为外语教育法、非文学翻译,翻译教学。在《外语学刊》《时文学》等刊物上发表论文二十余篇;参编《英语国家社会与文化》、《英语笔译实务教材:3级》、《留学英语口语每日段》、《无敌商务应用信函》等近二十教材或英语读物;主持“英语读写”课程,获得省级流线上线下混课程;参与省级横向课题两项、主持或参与省级、校级科研项目二十余项。开设综英语、文体阅读、语言学概论、英汉语言比较、英语读写等门课程。2022年获省级教学成果奖等奖、高教社微课大赛省级二等奖。 夏维红:博士,副教授,硕士生导师,大连外国语大学语种翻译研究中秘书、全职研究员,中国少数民族文学学会理事、中国比较文学学会翻译研究会会员;研究领域为当翻译理论、中国近现翻译史和中国少数民族文学外译;近年来在《外国语》《中国比较文学》《解放军外国语学院学报》《东方翻译》等学术期刊发表论文近20篇,主持辽宁省社会科学规划基金重点项目等各类项目10余项。 杨迪:英语语言文学博士,毕业于清华大学人文学院外文,现为大连外国语大学高级翻译学院专任教师,主要教授翻译专业本科生基础课程。研究方向为十九世纪英国文学与社会,文学图像学,文学与翻译。 刘禹:大连外国语大学高级翻译学院讲师,硕士学,毕业于英国纽卡斯尔大学TESOL专业。研究方向为应用语言学。开设英语通识阅读、语音、视听说课程。 周雪:大连外国语大学高级翻译学院教师,硕士生导师,主要研究方向为英语文学与翻译,翻译出版了十译著,主持国家级科研项目项,有年的海外汉语教学经验。开设英语通识阅读、英语文体阅读、英语笔译实务、听辨与译述、字幕翻译、英语文学概论等门课程。2021年获校级教学成果奖三等奖。 Louise Rash:大连外国语大学高级翻译学院外籍专家,开设英语应用文写作、通识英语阅读、Advanced Reading等门课程。

学术英语阅读
开课中

北京理工大学
13人评价(21)人学习
因此大学生亟需提高学术英语能。   《学术英语阅读》突出关键学术语言能培养,注重语言学习的本质和基础,旨在帮学习尽快克服专业领域内的语言难关。课程为全英文授课,共分十二个单元,每个单元聚焦个主题,以语体-语篇-语言的视角由宏观到微观地帮学习对学术语体的认识;角度灵活运用有效的阅读策略和技巧促进对学术语篇的理解;分辨语篇中的主旨和细节,论点和论据;洞察篇章中的因果,对比,例证等关;了解学术语篇中的常见文体特征;熟悉学术科技词汇的特征和学习策略;掌握扩大词汇量的方法。   《学术英语阅读》将帮学习在英语学习目的、内容、方法、策略等关键问题上实现从通用英语到学术英语的根本转变,使英语能够成为学习专业发的重要工具和

大数据获取与案例实战
开课中

北京外国语大学
3人评价(35)人学习
【课程简介】 本课程的授课对象主要面向低年级的计算机专业学生,或非计算机专业的本科生。讲授大数据获取与数据分析的基本原理和相关技术,包括数据爬取、数据清洗、数据分析以及数据的可视化4大模块,共有9个章节。数据爬取模块,学习如何从新闻网页、微博等自媒体上爬取数据,将在第2章讲解;数据清洗模块,学习如何去除标点符号和停用词等数据预处理方法,将在第3-5章学习基础的Python语法后讲解;数据分析模块,学习如何进行文本词频统计分析等方法,将在第6章讲解;数据可视化模块,学习如何基于词云图以及基于Tableau软件的数据可视化分析,将在第8-9章讲解。   【课程特色】 精炼易学,风格活泼 课程由个短小的视频微课组成;教师讲解生动形象、活泼有趣、易于理解。 学练结,手把手教 课程包括大量案例,并提供案例资源下载;手把手教学生抓数据、写程序,保证学习效果。 重点突出,难度适中 课程内容由浅入深、重点突出,不要求有计算机先修课要求,易于轻松上手。   【主讲团队】 徐月梅:北京外国语大学副教授,博士毕业于中国科学院大学。研究方向为语言情感分析。现担任中文信息学会情感计算专委会委员、计算机学会计算机应用专委会委员等。2021年获北京外国语大学优秀教学奖,2018年获北京外国语大学教学新秀奖,2015年获北京外国语大学第二届青年教师基本功大赛三等奖。主持、参与国家自然科学基金项目、科技支撑计划重大课题、国家社会科学基金、中央高校基本科研项目等项;出版专著《语言情感分析及其应用》1;发表论文40篇。