为您找到课程结果约 402

智能应用
开课中

南昌大学
0人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程承诺紧跟人智能领域的最新发展,定期对教学内容进行更新和优化。我们将引入最新的研究成果、技术进展、行业案例和教学技术,确保课程内容的前沿性和实用性。通过这种方式,课程能够断适应技术发展的需求,满足学生的学习需求,并激发他们的学习兴趣和探索欲望。   【课程特色】 本课程精心构建了一个全面且元的科技教育知识体系,覆盖了人智能的基础理论、传统与前沿应用、智能生、智能交通、智能教育、智能设计、智能医疗、智能制造以及人智能科学研究等个方面,深度挖掘并展现了科技的精华。我们采用混合式教学和实践体验相结合的方式,旨在仅传递理论知识,更重视学习者的亲身体验和实际感受,以此加深对人智能的理解和情感认同。集结了一支由行业专家和学者组成的权威教学团队,并配备了丰富的教学资源,确保了教学的高品质和实际效果。在传授人智能技术的基础上,本课程也鼓励学生进行技术创新,推动传统技术与现代智能技术的机结合,为科技的发展注入新的。通过本课程的学习,学生将能够获得对人智能深刻的认识,并在创新中传承,成为科技的传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、化素质教学指导美术与设计等领域的教学和研究作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等家平台上线运行的精品课程及国际课程。   钟运健:博士、教授、博士生导师,主持或参与国家社会科学基金项目、国家自然科学基金项目、国家重点研发计划子课题、江西省社会科学重大委托项目、江西省教育科学规划课题等项目;在北大核心及以上期刊发表学术论二十篇;出版专著及教材本。   宋志豪:思想政治教育专业硕士,南昌大学党委宣传部副部长,江西高校宣传思想作专委会常务理事,长期从事学生思想政治教育和大学生职业规划与就业指导作。次荣获南昌大学学生作先进个人、就业作先进个人,荣获南昌大学第七届中国国际“互联网+”大学生创新创业大赛系列作杰出贡献奖、南昌大学抗击新冠肺炎疫情作突出贡献个人等荣誉。指导的作品荣获第七届中国高校电视奖一等奖、第七届中国国际“互联网+”大学生创新创业大赛银奖。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生  迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国高校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论2篇;主持或参与艺术类重点课题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等本教材参编,为门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等项荣誉。

外国学名作赏析
国家级
开课中

北京语言大学
0人评价(47)人学习
【课程简介】 本课程是从北京语言大学学院的本科生必修课《外国学史》《外国学》等发展而来,从学生的反馈看,大部分本科生对这些课程强烈兴趣,教师授课的评分基本保持在优秀。开放的慕课,既适合高校的学生,也适合对外国学作品的阅读和理解感兴趣的各类学习者。   【课程特色】 慕课的两位主讲教师从事比较学领域研究,较为深厚的研究基础,在高校内已讲授过相关课程近20年,修课总人次过3000人次。经过年的线下课程磨,两位主讲教师积累了丰富的教学经验,搭建了完整合理的教学大纲,对学生的基础、兴趣清晰的把握。   【主讲团队】 陈戎女:学博士,北京语言大学教授、博导,国家社科基金重大项目首席专家,比较学研究所所长。1999年获北京大学比较学与世界学专业博士学位,2003-2004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,2019年获北京市教学名师称号,2015年获北京语言大学校级教学名师称号,曾获学生票选的最受欢迎女教师奖。主讲课程《外国学》被认定为国家级线上线下混合式一流课程。在国家图书馆、北大、人大、中国传媒大学、中山大学等高校、得到APP,希腊万人迷等,次进行线下线上的学讲座。主要研究方向为西方古典学研究、经典学与阐释、跨化戏剧研究、德国化社会思想研究等。著专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》,发表中英80篇。  

英语演讲技巧与实训
国家级
开课中

中南大学
75人评价(30)人学习
张春敏教授(Alice Zhang),主讲《英语公众演讲》、《英语演讲与译》课程,中南大学英语演讲比赛、译比赛培训金牌教练,从事英语演讲与译教学研究与竞赛培训十余年,2006-2019年,在英语演讲竞赛中,她培训中南学子参加“外研社杯”全国大学生英语演讲比赛、“二十一世纪”全国大学生英语演讲比赛,获得全国特等奖5个、全国一等奖4个、全国二等奖5个、省赛冠军10个、省赛特等奖8个,省赛一等奖6个;在译竞赛中,她培训学生参加“全国译大赛”、“海峡两岸译大赛”、“中华译大赛”等译比赛,获得全国冠军1个、全国特等奖1个、全国一等奖2个、全国二等奖3个、省赛及大区赛冠军7个、省赛特等奖6个、省赛及大区赛一等奖14个;她主持教育部人社科基金一项、主持省级项目项、发表学术论20余篇、出版专著2部、译著三部。她的演讲课和演讲培训倍受学生评,她的学生和参赛选手在课程学习和训练中受益无穷。 张老师希望将英语演讲知识技巧、自我训练提升方法、备赛真实培训过程分享给更的学生,于是带领历届获奖选手制作完成《英语演讲技巧与实训》课程,帮助更学生快速掌握英语演讲方法与技巧、改善听说、积极思辨、勇敢发声、完善自我、成为演讲高手,让世界更地聆听中国青年的声音! 本课程深入浅出、讲解生动、形式泼,用简单易懂的语言让学生迅速理解、快速掌握、时时练习。帮助大家消除对英语演讲的误解,找到自己的弱点和短板,快速掌握英语演讲的基本知识和方法技巧,针对性地进行自我训练和提升,改善英语听说能,克服舞台恐惧,提高舞台表现,成为自信睿智、熠熠生辉的演讲高手。 课程内几乎所素材都是由中南大学的参赛选手宁(“外研社杯”全国英语演讲比赛一等奖)和杨沛然(中华译大赛全国冠军、全国译大赛一等奖、联合国储备译员)、王宸宇(“外研社杯”全国英语演讲比赛亚军)、彭钊毅(“外研社杯”全国英语演讲比赛网络赛区一等奖)、王梓屹(“外研社杯”全国英语演讲比赛亚军)、马寅杰、高鑫(“外研社杯”全国英语演讲比赛季军)共同录制完成,真实生动,贴近学生实际学习过程;其中演讲示范视频可以让同学们进行同步模仿练习,掌握自我训练的效方法,全面提高英语演讲能。 本课程集听、说、读、写、思五位一体,全面提高学生综合技能——帮助学生改善听,克服倾听恶习;纠正语音、提升语言、改善表达;快速效收集素材并加以分析;逐步提高写作能并独立完成演讲稿写作;提升逻辑思辨、交际沟通能;让学生勇于开、乐于开、善于开,在生、比赛、学习、作、和国际舞台上,睿智思考、积极发声、自信演讲! 扫描下方的二维码,关注微信公众号——《Alice英语演讲与译》,我们会定期推出慕课答疑、英语演讲学习干货、备赛技巧心得! 教学团队

大美吉林——英语话吉艺
开课中

吉林外国语大学
0人评价(7)人学习
【课程简介】 吉林省传统手艺承载着浓厚的地域化特色和民族智慧,是中华优秀传统化的重要组成部分。《英语话吉艺》慕课以英语为媒介,以吉林省十大传统手艺(东丰农民画、德惠草编、松花砚、查干湖鱼皮画、朝鲜族刺绣、满族手撕剪纸、木版年画、浪木根雕、通榆蛋雕、白城芦苇画)为核心内容,旨在推动非遗化的国际传播,促进跨化交流,具重要的教育价值、化价值和社会意义。 1)促进地方传统化的国际传播,增强化自信 本课程以英语为载体,向全球学习者介绍吉林省独特的传统手艺,助中国地域化“走出去”。通过数字化慕课的形式,突破地域限制,让世界更直观地了解吉林化的魅,增强中华化的国际影响,同时提升学习者的化认同感和民族自豪感。 2)推动跨学科融合,创新英语教学模式 课程将语言学习与化传播相结合,使学习者在提升英语能的同时,深入了解中国吉林省传统艺的历史、技艺及化内涵。这种“语言+化”的教学模式,既丰富了英语教学的内容,也为课程思政建设提供了新思路。 3)助传统化保护与传承,服务地方化发展 通过数字化手段记录和展示吉林省传统手艺,本课程为传统手艺的态传承提供了新途径。同时,课程可吸引更国内外受众关注吉林化,促进旅融合,为地方经济发展注入新。 4)适应新时代教育需求,推动终身学习 慕课形式灵、受众广泛,既适合高校学生选修,也面向社会公众开放,满足同群体的学习需求。课程通过生动的视频讲解、互动练习和化拓展,激发学习兴趣,推动中华优秀传统化的普及与传承。   【课程特色】 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个学习模块:起源与发展、艺术特点及主要成就对单元主题进行了详细的解读和阐释。《英语话吉艺》慕课的建设,仅是对吉林省传统手艺的数字化保护与传播,更是讲中国故事、促进明互鉴的重要实践。课程以语言为桥,以化为魂,让世界听见吉林的声音,感受中华化的深厚底蕴与时代。   【主讲团队】 刘婧:教授,硕士研究生导师。主讲《英语学导论》、《英语学作品选读》、《高级英语》等课程,主持各级教科研项目10余项,省级以上教学竞赛获奖10余项,指导名学生在各级各类英语技能竞赛中获奖。   田慧:副教授,硕士研究生导师。主讲《英语语言学导论》、《高级英语》等课程,省级以上教学竞赛获奖10余项,主持各级教科研项目10余项,指导名学生在各类英语技能竞赛中获奖。   刘北方:副教授,硕士研究生导师。主讲《综合英语》《中国化概要》等课程。主持各级教科研项目10余项。发表省级以上教科研论10篇。参加各级教师教学竞赛、获奖10项。指导名学生参加英语竞赛获各类国家级、省级奖项20项。   邹红:讲师,硕士。主讲《英语写作》、《综合英语》等课程,近三年来共发表学术论 15篇,主持各级教科研项目8项,指导名学生在各类英语技能竞赛及师能竞赛中获奖。   李尚莹:讲师,主讲《英汉/汉英笔译》、《综合英语》等课程,主持省级教科研项目5项,发表论十余篇。

大美吉林——英语话吉剧
开课中

吉林外国语大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 课程主要讲授吉林省的地方戏剧,包括二人转、吉剧、黄龙戏、满族新城戏等均属于国家级非遗,但都面临着化传承和传播的困境。吉林省于2014年提出《吉剧振兴程》,并出台各类激励政策,明确要求挖掘地方化资源、推动化出海。本教材通过英语赋能,助非遗在高校年轻群体和国内外、境内外来吉游客中间的传播,响应"中华化走出去" “讲吉林故事”的战略。   【课程特色】 (1)双语传承,破解非遗困境 首创“术语库”收录专业词条(如“唱、做、念、”译为 Singing, Acting, Reciting, Fighting),提供学术规范。(2)数字融合,赋能教学场景 各个剧种经典唱段等,嵌入二维码链接云资源,助对各剧目的理解和赏析(3)旅对接,服务地方战略 章节练习中,设置了情景对话:向外国游客推荐吉林省地方剧目   【主讲团队】 张玉梅:博士,副教授,研究生导师,吉林省E类人才,主要从事英语教育教学和管理作。近5年,出版译著1部,主持或参与省级在研或结项课题7项,荣获外研社“教学之星大赛”全国总决赛一等奖,分获2023、2024全国课程思政案例大赛一等奖、二等奖。现为吉林外国语大学英语专业负责人, 英语专业课程思政思政示范专业负责人,《英语阅读》课程思政示范课程负责人。   蔡慧琳:吉林外国语大学副教授。自2002年8月任教于吉林外国语大学,教龄23年。主讲本科生《高级英语I-II》《英语教学法与实践》等6门核心课程,研究生《英语教育测量与评价》等专业课程。主持教育部供需对接就业项目,主导建成省级研究生作站1个。发表教科研论13篇,中国专业学位教学案例中心收录教学案例1个;参与撰写专著2部(副主编)、教材具书5部;主持省市级课题8项,参与国家级等课题29项。2015年赴美国新泽西城市大学孔子学院执教半年。主持省级研究生教改项目1项,省级研究生案例建设项目2项;建成校级课程思政示范研究中心1个、研究生课程思政示范课1门。自2017年担任导师至今,已培养学科教学(英语)方向研究生24人。吉林省教育学院国省培专家。   刘笛:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师。吉林外国语大学优秀教师。毕业于吉林大学英语语言学专业,研究方向为外语教育和英语学。主持及参加吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共8项;主持校级科研及教改项目共2项。近五年来发表省级以上科研论12余篇;主持编辑教材1部。2024年代表吉林外国语大学参加外研社《现代大学英语》云教研共同体教研动第六期作为主讲教师,分享课程思政建设路径; 拥一项实用新型专利; 吉林省一流课程《综合英语》团队成员;校级“课程思政教学示范团队”负责人。近五年来参加各类教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,其中2024年外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖。指导学生获各类国家级、省级奖项20余项。   王耀伟:硕士研究生,讲师,现任吉林外国语大学国际语言化实践教学中心“地球村”英语村村长,主讲综合英语,理解当代中国-英语演讲,跨化交际,人际沟通,中国化概要等课程;主持项校级科研教改项目,参与10余项省级以上课题,发表省级以上论10余篇,参与编辑5部书籍;第四届中国外语微课大赛吉林省二等奖;吉林省高教学会第17届优秀高教科研成果-论类三等奖;2023年、2024年全国高校外语课程思政教学案例比赛,全国二等奖;2022年外研社教学之星大赛全国复赛二等奖;2024年外研社教学之星大赛全国总决赛一等奖,吉林省特等奖。   李思伟:硕士研究生,讲师,现为吉林外国语大学英语系副系主任。专业方向为跨化剧场及国际传播研究。目前主要教授英美学导论、学选读、传媒英语阅读等化类课程。2013-2019年就读于爱尔兰圣三一学院,学习戏剧学并次参与剧团相关作。2023、2024连续两年获全国高校外语课程思政教学案例大赛三等奖;第八届全国高等院校英语教师基本功大赛微课组全国三等奖。

大美吉林——英语话冰雪
开课中

吉林外国语大学
0人评价(70)人学习
【课程简介】 随着中国冰雪旅游产业的快速发展和2022年北京冬奥会的成功举办,冰雪化与旅游成为外语教学和区域特色课程建设的重要方向。吉林省作为中国冰雪资源最丰富的省份之一,其独特的冰雪景观、民俗传统和冬季运动化为英语教学提供了丰富的素材。本课程旨在满足高校旅游英语、化传播、休闲体育等专业的需求,培养既懂冰雪化又具备英语传播能的复合型人才。   【课程特色】 本课程是《英语话吉林》系列慕课的模块之一《英语话冰雪》,目前现的线上资源尚无用英语讲述吉林省冰雪化的同类慕课,该系列慕课和该门慕课属于首创团队。 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,课程共分为五个单元,分别用英语系统介绍了吉林省的冰雪资源、冰雪景观、冰雪民俗动、冬季运动及特色饮食,体现了地域性与国际化的结合,聚焦吉林省独特资源,融入国际冰雪旅游视角,助地方化“走出去”。   【主讲团队】 李卓:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师,中国高等教育学会外语教学分会会员,吉林外国语大学优秀教师。毕业于吉林大学英语语言学专业,研究方向为外语教育和英美学。主持中国高等教育学会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共10项;主持教育部产学合作协同育人项目一项。主持校级科研及教改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省高教科研成果二等奖;校级教学成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《大学英语》团队成员;吉林省本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政教学示范团队”负责人;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导学生获各类国家级、省级奖项20余项。   宋起秋:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师,外国语言学及应用语言学硕士。主持全国高校外语教学科研、吉林省教育科学规划、中国民办教育协会、吉林省高教学会等课题共8项。主持校级科研及教改项目共4项。发表国家级、省级及国际会议期刊论15篇。主编、参编教材及编著10余部。曾获外研社“教学之星”全国复赛一等奖,“UMOOCs基于MOOC的混合式教学优秀案例评选”全国三等奖,全国高校外语课程思政教学案例全国三等奖,全国高等院校英语教师教学基本功大赛全国二等奖,外语课程思政优秀教学案例征集与交流动”吉林省一等奖。   王玲玲:吉林外国语大学讲师,英语语言学硕士。主持吉林省教育学会教育科研规划一项,吉林省高教学会课题两项。发表国家级、省级及国际会议期刊10余篇。参编教材及编著5部。曾获“外教社杯”全国高校外语教学大赛吉林省赛区一等奖和二等奖,外研社“教学之星”全国大赛一等奖,外语课程思政优秀教学案例征集与交流动省级一等奖。   曹丽丽:吉林外国语大学讲师,外国语言学及应用语言学硕士。主持完成吉林省教育科学规划课题1项,吉林省高等教育学会课题1项;发表省级论10余篇;参编教材及编著4部。曾获外研社“教学之星”全国总决赛三等奖,“高等学校外语课程思政优秀教学案例征集与交流动” 省级二等奖,全国高等院校英语教师教学基本功大赛优秀课例评比微课组全国二等奖。   王海欧:吉林外国语大学讲师,英语语言学硕士,研究方向为语言学。发表省级、国际会议期刊10余篇。参编教材、译著等5部。曾获全国高校外语课程思政教学案例大赛全国三等奖,第九届全国高等院校英语教师基本功大赛省级二等奖。

内蒙古民俗化与翻译
开课中

内蒙古工业大学
0人评价(59)人学习
【课程简介】 本课程共5个模块,以内蒙古的蒙古族传统民俗介绍与翻译为主线,涉及课程概念界定、内蒙古地理与历史概况、蒙古族传统衣食住行的习俗、传统娱乐项目与传统礼仪禁忌等内容,同时也涉及内蒙古与蒙古国的蒙古族的主要区别。同于蒙古族民俗简介类课程,本课程在介绍化习俗的同时主要对汉英翻译进行分析,对民族特色的专名词、化负载词、术语、汉语四字格与流水句的翻译都说明,尤其是对如何让英语译实现篇章上的衔接做了扼要总结。对于所学习者而言,既可以迅速了解内蒙古民俗化全貌,又可以学习翻译技巧。   【课程特色】 内容简明扼要:课程从内蒙古的地理、历史、蒙古族传统衣食住行与娱乐动、传统礼仪与禁忌等方面简明扼要概述了内蒙古的风土习俗,通过汉英与英汉翻译实例分析民俗化内容素材的翻译策略与方法。单元知识目标与内容精准对应:每一个单元的知识目标具体而明确,每一个目标与学习内容精准对应,讲—练—测形成闭环模式。模态展示民俗化特征:除了语言翻译之外课程使用图片、图示、视频、音频的手段展示各种民俗化的特征。   【主讲团队】 樊小明:内蒙古业大学外国语学院四级副教授,主要研究方向为英语教学法、汉英翻译实践。   苏乙拉图:内蒙古业大学外国语学院讲师,曾作为中国外交部借调作人员,任中国驻非洲尼日利亚大使馆二等秘书,负责领事作。主要研究方向为英语教学法、蒙汉英三语翻译实践。

英美概况
开课中

西安理工大学
0人评价(33)人学习
【课程简介】 本课程包括两个部分:第一部分为美国,第二部分为英国,共10个单元,每个单元分若干小节。整体介绍英美国家人、地理、政治、经济及历史等相关知识和内容。   【课程特色】 内容丰富,全面新颖:课程涵盖英美国家的地理、历史、政治、经济等个领域,内容丰富彩,趣味性强,通过对其发展轨迹的介绍,梳理其历史与变迁,理解英语国家的发展模式。思政育人,主题鲜明:课程内容仅局限在历史事件本身,对重要事件涉及到的人化等因素进行深入的剖析。课程还引入思政育人元素,注重将英语国家的发展经验与中国国情相比较,通过维度解构和系统性分析,思考中国特色社会主义道路的独特优势,实现知识传授与价值引领的机统一。   【主讲团队】 刘中阳:女,中共党员,副教授,硕士生导师,英国兰卡斯特大学硕士,美国东新墨西哥大学访问学者。现任人与外国语学院英语系主任。国家级一流本科专业(英语)负责人、陕西省课程思政示范课程、教学团队负责人(《基础译》)、陕西省一流课程《科技英语笔译》主讲、陕西省精品课程《基础英语》主讲。研究方向:翻译理论与实践、科技英语译理论与实践、英语教育、国际传播。任职期间,主讲本科生《基础英语》《基础译》《高级科技英语译》,研究生《译理论与技巧》《翻译学前沿》等课程;第一作者发表学术论20余篇,编写教材8部,主持科研项目10余项,其中教育部人社科基金项目1项、陕西省社科基金项目1项、MTI教指委项目1项,厅局级、校级项目10余项。曾获西安理大学本科教学成果奖一等奖、研究生教学成果奖二等奖、西安理大学教书育人先进个人、“课程育人”先进个人、本科教学优秀奖等奖励。次指导学生在“外研社杯”全国大学生英语演讲、辩论以及各类译大赛中获奖。 于强福:副教授,硕士研究生导师,英语系副主任兼院学科秘书,匹兹堡大学、东新墨西哥大学访问学者,校第四批优秀青年教师。研究方向为外语教学、地域化翻译与传播、翻译理论与实践等。主持并完成教育部人社会科学研究规划项目1项、陕西省社会科学基金项目1项、陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目1项、陕西省教育厅科学研究计划项目2项、西安市社科规划基金项目1项、横向科研项目4项、校级科研项目10余项;发表SSCI、SCI、EI、CSSCI、北大核心等期刊论50余篇,出版专著1部,副主编教材1部,参与教材编写10余部;担任Frontiers in Psychology(SSCI检索期刊)、Heliyon(SCI检索期刊)、Frontiers in Education、Environment and Social Psychology等期刊审稿专家。承担英语专业研究生《献阅读与学术写作》、《社会语言学》、非英语专业研究生《基础英语》、英语专业本科生《基础英语》等课程教学作。获院青年教师讲课比赛特等奖1项、一等奖1项,校青年教师讲课比赛三等奖1项,校本科教学优秀奖;次被评为校级科研先进个人、校级本科生毕业论优秀指导教师、研究生毕业论优秀指导教师、校级优秀本科生导师;获省级教学成果二等奖1项(参与人)、校级教学成果特等奖、一等奖各1项(参与人)、二等奖4项(其中2项第一完成人);指导学生获西北地区研究生英语演讲邀请赛暨陕西省研究生英语演讲比赛一等奖、二等奖。 杨玉霞:女,硕士,西安理大学人与外国语学院英语系讲师。英国爱丁堡大学对外英语教育硕士学位。研究方向为英语教育。以第一作者发表学术论数十篇、参与教材编写3本;主持校级教学改革项目2项、并参与科研及教改项目十余项。承担非英语专业研究生《科技英语阅读》、《科技英语翻译与写作》,英语专业本科生《主要英语国家概况》、《基础科技英语阅读1》、《基础科技英语阅读2》、《英语报刊选读》等课程的教学作。 莫莉:英语系教师,本科毕业于湖南大学化学专业,获理学学士学位。1995年~2001年在西安理大学水利水电学院从事物理化学、专业英语等的教学作,2000年晋升为讲师。1998年~2001年在西安交通大学外国语学院攻读外国语言学及应用语言学硕士研究生,为3年制学术型硕士,毕业并获得学硕士学位。2001年3月进入西安理大学人与外国语学院,从事英语专业的教学作。2012年赴美国匹兹堡大学访学。参与编写的专著、教材包括《学术英语写作》,《化视角下的语言》等。 樊迪:人与外国语学院讲师。2014年-至今,西安理大学,人与外国语学院,助教/讲师。从事英语专业本科生及非英语专业研究生的课堂教学和实践教学作,承担了本科生的《基础英语》、《英汉语言对比》、《英语写作》和《商务英语视听说》,研究生的《基础英语》和《应用英语》等课程的讲授作,每年指导本科生2-3名。主要研究方向为翻译理论与评价方法,主持了陕西省教育厅人专项、西安理大学教学改革研究等课题,发表了篇研究论,并参编了英语教材本。 王冕:讲师。西安理大学英语专业学士;北京师范大学外国语言学与应用语言学硕士;新加坡南洋理大学英语语言教学研究生;加州大学洛杉矶分校访问学者。研究方向:翻译理论与实践、中医学翻译、认知语言学。主讲课程:英语写作、英语语法、外贸英语函电。 冯羽:本科毕业于四川大学外国语学院英系,获学学士学位;研究生就读于英国帝国理学院,主修翻译技术,获硕士学位。主讲课程:本科课程《初级英语听》《英语演讲与辩论》《科技英语实务写作》等;研究生课程《基础英语》等。研究方向:翻译技术,第二外语教学。

高级英语1
开课中

青岛滨海学院
0人评价(32)人学习
课程以“两性一度”为标准,以语篇为单位,融语言、体、修辞、鉴赏、跨化和思政为一体,引导学生品经典、拓视野、积知识、升素养、提能、炼语言、树价值。 【课程特色】 (1)以“两性一度”为标准,注重提升课程内容的高阶性和挑战度,意识地增加对本鉴赏、修辞品味、元解读、跨化思辨、批判性思维内容的讲授、分析和练习,在提高难度的同时,增加英语教学的人性,提升学生的人情怀、价值思辨等综合素养。 (2)“三进”作背景下,课程同时选用张汉熙版《高级英语1》、《理解当代中国英语读写教程》(简称《理解》),以立德树人为根本,“一体两翼、双线混融”模式,开展“双教材、双课堂”三全育人教学案例,既挖掘高级英语I*专业课程教育中的育人元素,又探索如何将思想政治教育元素融入高级英语I*专业课程。 (3)坚持“全人教育”理念,注重“素能”培养,选取美国人资源管理中对员职业岗位资质描述的“KSAO模型”为课程教学与思政融入的目标框架,再次重新厘清了课程建设的要点目标,从四维角度重新剖析思政建设,重构课程学习目标。 (4)按照教学体系,线上讲授内容融语言、体、修辞、阅读、鉴赏、跨化和思政为一体,课程资源以知识“实用、够用”为主,突出实践技能和方法讲练,“授之以鱼,如授之以渔”,侧重语篇独学研究时相关支撑技巧的点拨应用,真正的“思想碰撞”、语篇相关的人交流放到真实的线下课堂中。 【主讲团队】 郑:外国语学院院长助理,副教授,中共党员,山东大学翻译硕士研究生。入职以来,发表论10余篇,出版译著3部、专著2部、教材2部,主持各级各类课题15项,累计科研经费到账80余万,含横向经费70万,教育部产学协同育人项目5万,山东省本科教学改革课题4万等。主讲高级英语I*课程,作为课程负责人,主持并获批山东省本科课程思政示范课程、校级高水平课程、校级课程思政示范课程、校级智慧课程等。近年来依托本课程先后获得全国高校外语课程思政教学案例特等奖、山东省“第八届青年教师讲课比赛”二等奖、外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖、山东省疫情防控期间优秀线上教学案例二等奖、山东省高等学校课程联盟课程教学优秀案例二等奖等奖项。 邢小艳:副教授,发表论10余篇,核心期刊论1篇;主编教材1部;主持厅级课题1项,校级课题5项;参与省级课题2项,厅级课题项;参加全国外语微课大赛等各级各类教学大赛次,取得二等奖等优异成绩;指导学生参加各级各类大赛,并取得一等奖等突出成绩。 武会芳:教授,中国海洋大学外国语言学及应用语言学专业学硕士,加拿大萨斯喀彻温大学访问学者,外国语学院英语专业负责人,校中外语言化研究中心负责人;主持开展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课1门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程2门。获山东省高校教师教学创新大赛二等奖,获省级教学成果三等奖 1 项,校级教学成果特等奖1项,二等奖2项,校级科研成果一等奖2项,均为第一完成人。 邱艳春:副教授,研究方向为翻译理论与实践。主要承担英语专业、翻译专业高年级课程的授课任务。近5年来,以第一完成人或主要完成人身份完成校级、省级课题10余项,发表论10余篇,译著1部。以第一完成人身份荣获校级教学成果奖2项,首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、外研社课程思政案例教学大赛三等奖,第二届煤炭行业哲学社会科学优秀成果奖论三等奖。 王安娜:中共党员,副教授,主要研究方向为英语教学理论与实践、翻译理论与实践,主持校级、市厅级及省级研究项目5项,参与各级各类研究项目25项,出版译著1部,发表学术论7篇,获教、科研成果奖9项。曾先后被评为校级就业作“先进个人”、 “优秀教师”、“考研优秀班主任”、毕业论“优秀指导教师”、“教学专长教师”、“院级名师”等;获得第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(英语类专业组)山东赛区三等奖,获得第四届山东省高校青年教师教学比赛一等奖。 迟志娟:副教授,中国海洋大学外国语言学及应用语言学专业硕士。讲授主要课程:经贸英语、外贸英函电与制单、英语词汇学、高级英语等。曾主持参与校级课题和省级课题项。发表“高职英语教师课堂中介作用实证研究”等篇学术论。主要译著《影响碑实战版》等等。 张婧:讲师,中国人民大学英语语言学硕士。人事部三级译资格证书,BEC商务英语高级证书,具丰富的行业企业作经验。获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语教学大赛特等奖、青岛滨海学院教学创新大赛三等奖、青年教师讲课比赛三等奖、媒体课件制作大赛二等奖;2项校级横向课题、1项校级科研课题在研。主要教授《剑桥商务英语》、《英语演讲与辩论》、《论写作》、《服务外包英语》、《交替译》等科目。教学中注重培养学生的语言实用能及行业从业能,善于利用现代教育信息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。    

中国化概况(韩语版)
开课中

东华理工大学
1人评价(37)人学习
【课程简介】 《中国化概况》(韩语版)将使学习者了解中国化专名词的韩语表述,进而学会使用韩语讲述中国化,提高其跨化交际能;也能够促使韩语母语人士加深对中国的理解,从而更地对外传播中国化。   【课程特色】 本课程以国家级精品在线开放课程《中国化概况》(英版)及省级精品在线开放课程《中国化概况》(汉语版)的框架、脚本为蓝本构建而成,英版及汉语版都为韩语版课程奠定了坚实的基础,确保了课程的政治性、思想性、科学性和规范性。 目前韩语类慕课以发音、语法、会话等为主,以中国化为主题的较少,本课程以韩语讲述了中国化,涵盖了基本国情、中国的哲学与宗教、中国学与艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国传统节日、中国饮食、中国服饰、中国建筑以及中国旅游等方面的概况,内容较为全面,可以为韩语学习者及韩语母语人士提供了解中国化韩语表述的途径。   【课程指导】 廖华英:东华理大学课程思政教学研究中心主任、教授,教育部课程思政教学名师、江西省首届金牌教授,江西省外语学会课程思政教学与研究会会长。主持国家级线上一流课程2门、国家级社会实践一流课程和教育部课程思政示范课课程;主持国家社科、教育部人社科等省部级以上课题10余项,主编国家级及高等教育规划教材10余部;获江西省教学成果奖一等奖2次、二等奖1次,江西省社科优秀成果二等奖,江西省高校优秀教材一等奖,江西省防疫期间线上优质课程一等奖等;全国第三届高校教师教学创新大赛课程思政组正高组二等奖;指导学生中国化实践作品获得全国“挑战杯”一、二等奖。   【主讲团队】 齐敏:女,博士,东华理大学外国语学院讲师。研究方向为中韩比较学、中国化,出版专著1部,主持、参与项课题,在国内外期刊发表论篇。获江西省防疫期间线上教学优质课二等奖,指导学生在“第七届中国化外语微视频大赛”中获特等奖。 黄贞慧:学博士,大学外语教学部韩语课程负责人 ,主要从事语用学、二语习得、中日韩翻译、社会学研究,在国内外核心期刊上发表论篇;作为重要成员参与国家社科基金1项,校级课题2项,主持市厅级课题和校级教改课题1项,出版专著和译著各1部。 主讲课程包括:大学拓展英语-韩语入门、跨化交际、日语+创新实践课程等。 崔娜:东华理大学外国语学院讲师、博士。研究领域为韩国近现代学、中韩比较学。出版专著、译著、编著各1部,发表论数篇,主持市厅级课题1项、校级课题2项,参与国家社科基金青年项目2项。主讲课程包括韩语入门、汉语读写等。 朱瑞娟:东华理大学外国语学院讲师、博士。研究领域为中韩语言比较、中国化对外传播、区域国别学。参编教材1部,发论数篇;结题市厅级课题1项,主持市厅级课题1项。