为您找到课程结果约 390

跨文化交际——韩梅梅、李雷和歪果仁的故事
开课中

重庆交通大学
93人评价(34)人学习
程介绍 本程依托于外研社出版教材《跨文化交际实用教程》研发而成。 本程由中国学生韩梅梅和李雷在异国的留学生活中遇到的跨文化交际故事串联起知识点,故事涉及跨文化交际中的典型场景和重难点问题。程共有6章教学内容,括了跨文化交际学大部分实践领域。 第一章——程核心概念介绍:“文化”、“跨文化”、“沟通”、“文化障碍” 第二章——日常言交际:称谓及头衔、打招呼、谈话话题、赞美方式 第三章——言与文化:文化负载词、谚文化、言禁忌、委婉 第四章——非言交际:时间言、空间言、身体言和副言 第五章——跨性别交际:性别社会化、女性谈话风格、男性谈话风格 第六章——世界多元文化:英美文化之外的节日文化、饮食文化、文化禁忌、文化古迹等 第七章——讲述中国文化故事:韩梅梅、李雷和Eric共同讲述中国传统文化 本程内容主要基于外研社出版的《跨文化交际实用教程》,也适用于其他类似教材。侧重精解重难点和拓展本知识。 因此可作为高校《跨文化交际》程的配套网络资源,也适合具备了中级英水平(如大学英四级)及以上的爱好者自学。 本程共计13周学时,建议每个章节学习2周,每周2小时。最后一周复习、准备期末考试。 程特色 精心设计六大板块让程“活”起来: Story——跨文化交际故事:原创卡通视频讲述韩梅梅和李雷国外生活中遇到的文化差异造成的糗事、趣事; Lecture——知识点讲解:生动活泼、简明清晰地呈现跨文化交际知识点; Let's talk——教师体验:中美教师畅谈真实的跨文化经历; Professor White's notes——理论解读:深入浅出地讲解跨文化交际学经典理论; TED Talk——听他(她)们讲:精选TED讲演,展示文化理解与传播; Interview——多元文化:世界各大洲年轻人讲述本国文化和文化差异。 (*  因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)   程团队: 饶巧颖(程负责人): 讲师,上海外国大学英言文学硕士,重庆交通大学大学外教研室副主任。重庆市第三批“精品在线开放程”《跨文化交际》负责人,上海外教育出版社“大学英程思政资源”项目组成员,具有丰富的在线程建设经验;获得“外教社”杯全国高校外教学大赛(重庆赛区)一等奖,重庆市首届高校微大赛一等奖,重庆交通大学混合式教学设计创新大赛特等奖等各级教学竞赛奖励10余项;工作热情投入,教学效果良好,多次获得重庆交通大学“堂教学优秀奖”一等奖、“本科教学质量优秀奖”、“优秀共产党员”等称号,是重庆交通大学“最受学生欢迎的十佳教师”候选人;先后发表大学英相关教改论文10余篇,出版大学英线上教学相关专著1部,参编教材3部;主持省部级教改题1项、教育部产学合作协同育人项目1项、校级教改题5项,校级程建设2门,参与完成各级教改题10余项。贺昉 :讲师 ,南京大学硕士,美国俄勒冈大学访问学者,Brockenhurst College对外汉教师,从事大学英教学13年,从2014年起承担《跨文化交际》程教学。曾多次获得重庆交通大学本科教师“教学质量优秀奖”、“教学质量专项奖”等称号;获2013年“外教社”杯全国高校外教学大赛重庆赛区综合组一等奖,外研社“教学之星”大赛一等奖。参与省部级教改题多项。张昕晗: 讲师 ,英国约克大学教育学硕士,四川外国大学MTI英口译硕士。具有丰富的教学经验,教学效果好,先后获得“外研社教学之星大赛全国复赛一等奖”、“中国外大赛重庆市二等奖”、“重庆交通大学科技创新·堂教学优秀奖”二等奖、“重庆交通大学本科教师教学质量优秀奖”等各级各类教学奖项12次;主持专项子题1项;主持校级教改项目1项、校级程思政培育项目1项;发表教改科研论文5篇。李凌: 助教 ,毕业于英国曼彻斯特大学对外英教学专业,热爱并从事大学英教学多年,先后担任过《大学英》、《英程的教学任务。获重庆交通大学青年教师教学大赛二等奖。何晓月: 讲师 ,澳大利亚麦考瑞大学口笔译硕士,重庆交通大学外文系副主任。从事大学英教学10年,先后担任过《大学英》、《英视听说》、《英》、《口译》、《英美文化》等程的教学任务;所指学生多次在“外研社杯”英演讲大赛省级赛区及校内选拔赛中获奖。发表论文4篇,参与省部级题多项。      

理解当代中国——习近平总书记用典双解读
开课中

西北师范大学
0人评价(13)人学习
程简介】 作为程思政建设的重要内容,微由西北师范大学外国学院、马克思主义学院、传媒学院、国际文化交流学院、教育技术学院师生共同主讲,旨在引广大干部师生不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,帮助人们更好了解习近平总书记用典的丰富内涵,深刻理解“中国共产党为什么能,中国特色社会主义为什么好,归根到底是因为马克思主义行”,深入学习思考坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国化时代化新篇章。   【程特色】 (一)首创性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》从《习近平谈治国理政》第一、二、三、四卷以及党的二十大报告中选取习近平总书记用典金句,首次以中英双微视频形式进行解读阐释,在国内高校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微的推出注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。系列微以全国上下学习掀起《习近平谈治国理政》热潮为契机,以“学习强国”学习平台、“学习强国”甘肃平台、西北师大“学习强国”号、国家高等教育智慧教育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》以高校师生、企事业单位干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国理政》的双研读和学习,帮助高校师生、企事业单位干部群众精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定言基础。(四)公认性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微的内容全部选自《习近平谈治国理政》(中英文版),党的二十大报告(中英文版)确保言文字翻译精准,表达准确规范。契合了“学习强国”学习平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部、高校师生、企事业单位干部群众的认可度高,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大学外国学院院长,二级教授、硕士生师,教育硕士,英执行师。甘肃省教学名师,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流程《英文学通识》负责人,甘肃省外国言文学类专业教学指、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急言服务基地主任,甘肃省大学外研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉比较研究会外教育技术专业委员会副会长、中国英汉比较研究会言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会用学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外学科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 先后三次获甘肃省高校社科成果一等奖,甘肃省第十二次、第十四次哲学社会科学优秀成果二等奖、甘肃省第十五次、第十六次哲学社会科学优秀成果三等奖,甘肃省教学成果一、二等奖、厅级奖。获全国优秀社会科学普及专家、甘肃省优秀学位硕士学位论文指教师、西北师范大学“优秀研究生师”“师德标兵”等荣誉称号。指学生多次获得全国专业竞赛大奖,甘肃省第十四届“挑战杯”外学术科技作品竞赛红色专项活动“优秀指教师”称号。 发表学术论文150余篇,在《中国翻译》《中国外》《英研究》《外电化教学》《国际安全研究》《国际新闻界》《现代传播》《新闻界》《电化教育研究》《新疆社科》《西北师大学报》(社科版)《光明日报》《中国社会科学报》等核心报刊上发表学术论文多篇。参编词典1部,出版专著、译著、教材17部,计算机软件著作2项,撰写《剑桥应用言学年度评论》3部著作的读。 主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目、全国基础教育外教学研究项目、全国翻译专业学位研究生教育指委员会教育研究项目、教育部产学合作协同育人项目、国家委科研基地 中国外战略研究中心重点项目、甘肃省社科规划项目、兰州市社科规划项目、西北师范大学“程思政”示范项目等40余项。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副教授,现任西北大外学院英系主任。主讲《比较文学概论》《英文学通识》《美国文学史》等程。先后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 宁振业:西北师范大学外国学院教师,副教授,硕士生师。长期从事翻译及教学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副教授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究方向为翻译教学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大学外国学院党委副书记,负责学生思政教育。 白丽梅:西北师范大学外国学院教授、硕士生师、翻译硕士培养管理中心主任,剑桥大学访问学者,研究方向为用学和社会言学。 彭建明:现任西北师范大学波黑研究中心副主任,外国学院教师 研究生程: 1.《工程笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本科生程: 4.《翻译实践》5.《翻译理论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文学硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范大学外国学院学习,获英言文学学士学位;2006年9月至2009年12月在西北师范大学外国学院学习 ,获英言文学硕士学位;2001年7月至今,在西北师范大学外国学院任教;2015年9月至2016年9月,获国家留学基金委资助赴美国中田纳西州立大学访学。 曹文:西北师范大学外国学院英系讲师。2002年获文学学士学位,2011年获文学硕士学位,2014-2015年英国阿伯丁大学访问学者,2019年至今在北京师范大学外文学院攻读外国言学及应用言学博士学位。近年来发表学术论文多篇,参与国家社科项目及省社科项目2项,主持省教育科学研究项目等2项,主持、参与校级教学研究项目多项,省级精品程《英写作》主讲教师,省级一流本科程《英学科程与教学设计》主讲教师。多次指学生参加全国师范院校师范生教学技能大赛、全国英辩论赛、全国英演讲大赛,并获指教师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指教师称号。 赵丽瑾:博士,教授,博士生师,现任西北师范大学传媒学院副院长。主讲《中外电影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等程。先后发表各类学术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社科、教育部、省级科研项目10项。 李莉:甘肃兰州市人,博士,副教授,现任西北师范大学国际文化交流学院副院长。研究方向为言学及应用言学、国际中文教育。2017年8月至2019年7月受孔子学院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际大学孔子学院任教,获得摩尔多瓦教育、文化和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际大学2018、2019年度“优秀孔子学院教师”奖。曾获得2014年甘肃省教学成果奖,2016、2019年甘肃省“孔子学院杯”汉国际教育专业学位硕士教学大赛优秀指教师奖。主持中外言交流合作中心国别研究项目、教学资源建设项目、甘肃省社科规划项目、甘肃省高等学校科研项目等,参与国家级、省部级科研项目多项。 韩璐:博士,副教授,现任西北师范大学马克思主义学院副院长,思政教学示范与研究中心主任,硕士研究生师。教育部高校思想政治工作队伍培训研修中心(西北师范大学)研究员、陕西网络舆情研究中心研究员。 赵慧杰:博士,副教授,2005年、2010年分获北京第二外国学院阿拉伯文学学士学位、硕士学位,2018年就读于北京师范大学社会学院民俗学专业,攻读博士学位。研究方向为:阿拉伯言文化、跨文化交际、岁时节日、传统民俗、非物质文化遗产保护等。主讲程:《基础阿拉伯》《高级阿拉伯》《阿拉伯法》《应用阿拉伯》《跨文化交际》等。 董宵朦:博士,副教授,现任西北师范大学外国学院朝鲜系主任。主讲《中级韩国/朝鲜》《韩国/朝鲜会话》等程。先后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范大学翻译系教师。主讲《交替传译》《应用文写作》等程,通过国家人社部二级口译/笔译考试,获得国际中文教师证书国际中文传播教师证书,雅思官方认证教师。 王芸霞:甘肃靖远人,硕士研究生,讲师,现任西北师范大学外国学院团委书记、专职辅员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指》等程。获得2021年度西北师范大学就业工作先进个人;甘肃省首届高校就业创业指教师职业能力大赛(本科组)二等奖;学生社会实践活动优秀指教师。 张碧全:甘肃天水市人,硕士,讲师,现任西北师范大学外国学院专职辅员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指》《军事理论、军事训练》程, 先后荣获省级以上多项荣誉,参与省级科研项目1项。

“金”典百句百讲
开课中

西北师范大学
0人评价(8)人学习
程简介】 作为程思政建设的重要内容,微由西北师范大学外国学院、马克思主义学院、传媒学院、国际文化交流学院、教育技术学院师生共同主讲,旨在引广大干部师生不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、坚决做到“两个维护”,帮助人们更好了解习近平总书记用典的丰富内涵,深刻理解“中国共产党为什么能,中国特色社会主义为什么好,归根到底是因为马克思主义行”,深入学习思考坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合的理论逻辑、历史逻辑、实践逻辑,不断续写马克思主义中国化时代化新篇章。   【程特色】 (一)首创性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》从《习近平谈治国理政》第一、二、三、四卷以及党的二十大报告中选取习近平总书记用典金句,首次以中英双微视频形式进行解读阐释,在国内高校尚属首次,也是推动习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播的有益尝试。(二)实践性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微的推出注重体现宣传工作时度效要求,注重体现受众思维和现代传媒技术手段的运用。系列微以全国上下学习掀起《习近平谈治国理政》热潮为契机,以“学习强国”学习平台、“学习强国”甘肃平台、西北师大“学习强国”号、国家高等教育智慧教育平台为网络传播平台,24小时不间断播出,每讲5分钟左右,有利于营造习近平新时代中国特色社会主义思想学习的浓厚氛围,是实现新时代宣传思想工作强起来的创新探索。(三)有效性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》以高校师生、企事业单位干部群众为主体受众,通过对《习近平谈治国理政》的双研读和学习,帮助高校师生、企事业单位干部群众精准掌握了许多中国特色核心概念的英文表达,不断提升政策水平与翻译水平,提升进行中国文化外宣的精准表达能力,为讲好中国故事奠定言基础。(四)公认性 《习“典”读》《习“金”典百句百讲》《理解当代中国》系列微的内容全部选自《习近平谈治国理政》(中英文版),党的二十大报告(中英文版)确保言文字翻译精准,表达准确规范。契合了“学习强国”学习平台传播的内容定位和受众定位,上级宣传部门、党员干部、高校师生、企事业单位干部群众的认可度高,传播的社会效益良好。   【主讲团队】 曹进:现任西北师范大学外国学院院长,二级教授、硕士生师,教育硕士,英执行师。甘肃省教学名师,教育部全国高校教师网络培训中心特聘教授。高校国别和区域研究人才培养院系联盟副理事长。国家级一流专业建设点负责人,国家级一流程《英文学通识》负责人,甘肃省外国言文学类专业教学指、认证与教材建设委员会主任委员,甘肃省涉外应急言服务基地主任,甘肃省大学外研究会副会长。 曾任中国成套设备进出口总公司驻津巴布韦分公司首席翻译。兼任全国翻译专业资格(水平)考试英专家委员会委员、全国翻译工作者协会第八届理事会理事、“CATTI杯”全国翻译大赛组委会专家顾问、中国英汉比较研究会认知翻译学专业委员会副主任、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员,甘肃省翻译工作者协会副会长。 中国英汉比较研究会外教育技术专业委员会副会长、中国英汉比较研究会言服务专业委员会常务理事、中国逻辑学会符号学专业委员会常务理事、中国逻辑学会用学专业委员会第四届理事会常务理事。中国外学科发展联盟师范院校专业委员会副主任。 王国礼:甘肃陇南市人,博士,副教授,现任西北大外学院英系主任。主讲《比较文学概论》《英文学通识》《美国文学史》等程。先后发表各类学术论文近10篇,出版专著1部、译著2部、教材2部、主持教育部、省级科研项目3项。 宁振业:西北师范大学外国学院教师,副教授,硕士生师。长期从事翻译及教学研究工作,曾赴英国阿伯丁大学和波黑萨拉热窝大学孔子学院工作访学。 郭亚文:西北师范大学副教授、西北师范大学MTI中心副主任、北京师范大学文学博士,主要研究方向为翻译教学、翻译技术、典籍翻译等。 朱晓娟:女,1980年2月出生,汉族,江苏邗江人,中共党员,硕士,讲师。现任西北师范大学外国学院党委副书记,负责学生思政教育。 白丽梅:西北师范大学外国学院教授、硕士生师、翻译硕士培养管理中心主任,剑桥大学访问学者,研究方向为用学和社会言学。 彭建明:现任西北师范大学波黑研究中心副主任,外国学院教师 研究生程: 1.《工程笔译MTI》 2.《交替传译MTI》 3.《商务口译MTI》 本科生程: 4.《翻译实践》5.《翻译理论》6.《外事笔译》 孙歆宇:文学硕士,1997年9月至2001年7月在西北师范大学外国学院学习,获英言文学学士学位;2006年9月至2009年12月在西北师范大学外国学院学习 ,获英言文学硕士学位;2001年7月至今,在西北师范大学外国学院任教;2015年9月至2016年9月,获国家留学基金委资助赴美国中田纳西州立大学访学。 曹文:西北师范大学外国学院英系讲师。2002年获文学学士学位,2011年获文学硕士学位,2014-2015年英国阿伯丁大学访问学者,2019年至今在北京师范大学外文学院攻读外国言学及应用言学博士学位。近年来发表学术论文多篇,参与国家社科项目及省社科项目2项,主持省教育科学研究项目等2项,主持、参与校级教学研究项目多项,省级精品程《英写作》主讲教师,省级一流本科程《英学科程与教学设计》主讲教师。多次指学生参加全国师范院校师范生教学技能大赛、全国英辩论赛、全国英演讲大赛,并获指教师特等奖等多项奖励;多次获校级优秀班主任、优秀实习指教师称号。 赵丽瑾:博士,教授,博士生师,现任西北师范大学传媒学院副院长。主讲《中外电影史》《影视批评》《影视作品专题研究》等程。先后发表各类学术论文40多篇,出版专著1部、参编3部、主持国家社科、教育部、省级科研项目10项。 李莉:甘肃兰州市人,博士,副教授,现任西北师范大学国际文化交流学院副院长。研究方向为言学及应用言学、国际中文教育。2017年8月至2019年7月受孔子学院总部公派,赴摩尔多瓦自由国际大学孔子学院任教,获得摩尔多瓦教育、文化和研究部“杰出贡献”奖,摩尔多瓦自由国际大学2018、2019年度“优秀孔子学院教师”奖。曾获得2014年甘肃省教学成果奖,2016、2019年甘肃省“孔子学院杯”汉国际教育专业学位硕士教学大赛优秀指教师奖。主持中外言交流合作中心国别研究项目、教学资源建设项目、甘肃省社科规划项目、甘肃省高等学校科研项目等,参与国家级、省部级科研项目多项。 韩璐:博士,副教授,现任西北师范大学马克思主义学院副院长,思政教学示范与研究中心主任,硕士研究生师。教育部高校思想政治工作队伍培训研修中心(西北师范大学)研究员、陕西网络舆情研究中心研究员。 赵慧杰:博士,副教授,2005年、2010年分获北京第二外国学院阿拉伯文学学士学位、硕士学位,2018年就读于北京师范大学社会学院民俗学专业,攻读博士学位。研究方向为:阿拉伯言文化、跨文化交际、岁时节日、传统民俗、非物质文化遗产保护等。主讲程:《基础阿拉伯》《高级阿拉伯》《阿拉伯法》《应用阿拉伯》《跨文化交际》等。 董宵朦:博士,副教授,现任西北师范大学外国学院朝鲜系主任。主讲《中级韩国/朝鲜》《韩国/朝鲜会话》等程。先后发表论文4篇、专著1部、主持校级项目1项。 魏欣:硕士,讲师,现为西北师范大学翻译系教师。主讲《交替传译》《应用文写作》等程,通过国家人社部二级口译/笔译考试,获得国际中文教师证书国际中文传播教师证书,雅思官方认证教师。 王芸霞:甘肃靖远人,硕士研究生,讲师,现任西北师范大学外国学院团委书记、专职辅员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指》等程。获得2021年度西北师范大学就业工作先进个人;甘肃省首届高校就业创业指教师职业能力大赛(本科组)二等奖;学生社会实践活动优秀指教师。 张碧全:甘肃天水市人,硕士,讲师,现任西北师范大学外国学院专职辅员。主讲《大学生职业生涯与发展规划》《大学生就业指》《军事理论、军事训练》程, 先后荣获省级以上多项荣誉,参与省级科研项目1项。  

人工智能应用
开课中

南昌大学
0人评价(11)人学习
程简介】 本程承诺紧跟人工智能领域的最新发展,定期对教学内容进行更新和优化。我们将引入最新的研究成果、技术进展、行业案例和教学技术,确保程内容的前沿性和实用性。通过这种方式,程能够不断适应技术发展的需求,满足学生的学习需求,并激发他们的学习兴趣和探索欲望。   【程特色】 本程精心构建了一个全面且多元的科技教育知识体系,覆盖了人工智能的基础理论、传统与前沿应用、智能生活、智能交通、智能教育、智能设计、智能医疗、智能制造以及人工智能科学研究等多个方面,深度挖掘并展现了科技的精华。我们采用混合式教学和实践体验相结合的方式,旨在不仅传递理论知识,更重视学习者的亲身体验和实际感受,以此加深对人工智能的理解和情感认同。集结了一支由行业专家和学者组成的权威教学团队,并配备了丰富的教学资源,确保了教学的高品质和实际效果。在传授人工智能技术的基础上,本程也鼓励学生进行技术创新,推动传统技术与现代智能技术的有机结合,为科技的发展注入新的活力。通过本程的学习,学生将能够获得对人工智能深刻的认识,并在创新中传承,成为科技的传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部程思政教学名师,教育部程思政示范程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科程负责人,教育部第二批一流本科程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事程思政教学、文化素质教学指美术与设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品程及国际程。   钟运健:博士、教授、博士生师,主持或参与国家社会科学基金项目、国家自然科学基金项目、国家重点研发计划子题、江西省社会科学重大委托项目、江西省教育科学规划题等项目;在北大核心及以上期刊发表学术论文二十多篇;出版专著及教材多本。   宋志豪:思想政治教育专业硕士,南昌大学党委宣传部副部长,江西高校宣传思想工作专委会常务理事,长期从事学生思想政治教育和大学生职业规划与就业指工作。多次荣获南昌大学学生工作先进个人、就业工作先进个人,荣获南昌大学第七届中国国际“互联网+”大学生创新创业大赛系列工作杰出贡献奖、南昌大学抗击新冠肺炎疫情工作突出贡献个人等荣誉。指的作品荣获第七届中国高校电视奖一等奖、第七届中国国际“互联网+”大学生创新创业大赛银奖。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生  迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国高校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放程团队成员,所参与的程获批教育部程思政示范项目、国家级一流本科程等多项荣誉。

外国文学名作赏析
国家级
开课中

北京语言大学
0人评价(52)人学习
程简介】 本程是从北京言大学文学院的本科生必修《外国文学史》《外国文学》等发展而来,从学生的反馈看,大部分本科生对这些程有强烈兴趣,教师授的评分基本保持在优秀。开放的慕,既适合高校的学生,也适合对外国文学作品的阅读和理解感兴趣的各类学习者。   【程特色】 慕的两位主讲教师从事比较文学领域研究,有较为深厚的研究基础,在高校内已讲授过相关程近20年,修总人次超过3000人次。经过多年的线下程打磨,两位主讲教师积累了丰富的教学经验,搭建了完整合理的教学大纲,对学生的基础、兴趣有清晰的把握。   【主讲团队】 陈戎女:文学博士,北京言大学教授、博,国家社科基金重大项目首席专家,比较文学研究所所长。1999年获北京大学比较文学与世界文学专业博士学位,2003-2004在德国柏林洪堡大学做博士后研究,2019年获北京市教学名师称号,2015年获北京言大学校级教学名师称号,曾获学生票选的最受欢迎女教师奖。主讲程《外国文学》被认定为国家级线上线下混合式一流程。在国家图书馆、北大、人大、中国传媒大学、中山大学等高校、得到APP,希腊万人迷等,多次进行线下线上的文学讲座。主要研究方向为西方古典文学研究、经典文学与阐释、跨文化戏剧研究、德国文化社会思想研究等。著有专著《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界——现代阐释与比较》《西美尔与现代性》,发表中英文论文80多篇。  

演讲技巧与实训
国家级
开课中

中南大学
75人评价(36)人学习
张春敏教授(Alice Zhang),主讲《英公众演讲》、《英演讲与口译》程,中南大学英演讲比赛、口译比赛培训金牌教练,从事英演讲与口译教学研究与竞赛培训十余年,2006-2019年,在英演讲竞赛中,她培训中南学子参加“外研社杯”全国大学生英演讲比赛、“二十一世纪”全国大学生英演讲比赛,获得全国特等奖5个、全国一等奖4个、全国二等奖5个、省赛冠军10个、省赛特等奖8个,省赛一等奖6个;在口译竞赛中,她培训学生参加“全国口译大赛”、“海峡两岸口译大赛”、“中华口译大赛”等口译比赛,获得全国冠军1个、全国特等奖1个、全国一等奖2个、全国二等奖3个、省赛及大区赛冠军7个、省赛特等奖6个、省赛及大区赛一等奖14个;她主持教育部人文社科基金一项、主持省级项目多项、发表学术论文20余篇、出版专著2部、译著三部。她的演讲和演讲培训倍受学生好评,她的学生和参赛选手在程学习和训练中受益无穷。 张老师希望将英演讲知识技巧、自我训练提升方法、备赛真实培训过程分享给更多的学生,于是带领历届获奖选手制作完成《英演讲技巧与实训》程,帮助更多学生快速掌握英演讲方法与技巧、改善听说、积极思辨、勇敢发声、完善自我、成为演讲高手,让世界更好地聆听中国青年的声音! 本程深入浅出、讲解生动、形式活泼,用简单易懂的言让学生迅速理解、快速掌握、时时练习。帮助大家消除对英演讲的误解,找到自己的弱点和短板,快速掌握英演讲的基本知识和方法技巧,有针对性地进行自我训练和提升,改善英听说能力,克服舞台恐惧,提高舞台表现力,成为自信睿智、熠熠生辉的演讲高手。 程内几乎所有素材都是由中南大学的参赛选手文宁(“外研社杯”全国英演讲比赛一等奖)和杨沛然(中华口译大赛全国冠军、全国口译大赛一等奖、联合国储备译员)、王宸宇(“外研社杯”全国英演讲比赛亚军)、彭钊毅(“外研社杯”全国英演讲比赛网络赛区一等奖)、王梓屹(“外研社杯”全国英演讲比赛亚军)、马寅杰、高鑫(“外研社杯”全国英演讲比赛季军)共同录制完成,真实生动,贴近学生实际学习过程;其中演讲示范视频可以让同学们进行同步模仿练习,掌握自我训练的有效方法,全面提高英演讲能力。 本程集听、说、读、写、思五位一体,全面提高学生综合技能——帮助学生改善听力,克服倾听恶习;纠正音、提升言、改善表达;快速有效收集素材并加以分析;逐步提高写作能力并独立完成演讲稿写作;提升逻辑思辨、交际沟通能力;让学生勇于开口、乐于开口、善于开口,在生活、比赛、学习、工作、和国际舞台上,睿智思考、积极发声、自信演讲! 扫描下方的二维码,关注微信公众号——《Alice英演讲与口译》,我们会定期推出慕答疑、英演讲学习干货、备赛技巧心得! 教学团队

新能源英阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(61)人学习
程简介】 2035年,自治区将全面建成国家现代能源经济示范区,实现能源发展和生态环境保护和谐共融。作为我国的重要资源能源基地和北方生态安全屏障,内蒙古以其独特的资源、能源和地缘优势,在我国建设小康社会和可持续发展过程中,将发挥重要战略支撑作用。 学习新能源英阅读与翻译程有助于培养学生的国际视野,提高他们的英交流能力,为新能源领域的国际合作与交流打下坚实基础。新能源英阅读与翻译程能够加深学生对新能源专业知识的理解,拓宽他们的知识面,提高他们的专业素养。同时,通过阅读和翻译英文文献,学生可以了解国际新能源领域的最新研究成果和发展趋势,从而推动新能源专业的不断发展。提升竞争力,在新能源行业日益激烈的竞争中,具备英阅读和翻译能力的专业人才更具竞争力。通过该程的学习,学生可以提升自己的综合素质,增强在新能源行业的就业竞争力。   【程特色】 新能源专业英程是专业教育中的重要组成部分。它以新能源技术和应用方面的英文资料为主要内容,主要从阅读和翻译两个方面培养学生的专业英应用能力,并进一步拓展和深化对新能源技术的认识。 (1)专业性:新能源英阅读与翻译程专注于新能源领域,能够为学生提供专业、深入的英学习资源,有助于培养学生的专业素养和竞争力。 (2)针对性:该程针对新能源领域的英阅读和翻译需求进行设计,注重培养学生的实践能力和应用能力,有助于学生更好地适应新能源行业的发展需求。 (3)实践性:通过大量的阅读材料、翻译练习和案例分析等教学手段,新能源英阅读与翻译程能够为学生提供丰富的实践机会,有助于提高学生的英阅读和翻译水平。(4)文化性:该程传承中国文化,《天工开物》详细描述了水力和动能的利用,展现了古人对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风能的应用,体现了古人对风能的认识和利用。《农政全书》将太阳能的原理应用于农业生产之中,彰显了古人对太阳能的独特理解。而《黄帝内经》则从气能的角度出发,阐述了人体与自然能量的关系,揭示了气能在养生和医疗中的重要作用。最后,《本草纲目》更是将生物能的概念引入医药领域,为后世提供了宝贵的生物能利用经验。   【主讲团队】 董君:教授,硕,内蒙古工业大学外国学院院长。内蒙古自治区高等教育学会外教学与研究分会副会长,中国英汉比较研究会应用翻译研究专委会常务理事。主持和参与国家级、自治区级社科规划项目、教学改革项目等10余项。在国内外重要期刊上发表相关学术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲学社会科学优秀成果三等奖1次,获自治区教学成果一等奖、校级优秀教学成果一等奖各1次。 田忠山:内蒙古工业大学外国学院英系主任,教授。主要研究英教学法和英教师教育。主持内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编教材两部。   王新:内蒙古工业大学外国学院副教授,硕士研究生师。主讲“工程翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”和“交替传译”等程。研究方向为翻译理论与实践。最近五年承担和参与国家和内蒙古自治区级科研项目,出版译著一本。最近十年一直为科技部“发展中国家科技培训项目”承担口译工作。   樊小明:蒙古族,内蒙古工业大学外国学院副教授,硕士生师。承担理工科博士研究生英教学工作15年。曾参加5项国家级项目研究工作,主持完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀教育教学成果三等奖,获校级优秀教学成果二等奖2项。发表学术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古工业大学副教授。主要研究方向为英言文学和翻译实践。主持教育部产学协同育人项目1项、内蒙古工业大学项目3项;发表学术论文十余篇;副主编、参编教材多部;出版专著3部;2024年、2016年分别获高等教育内蒙古工业大学教学成果奖一等奖、三等奖;2024年获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖;2024年获内蒙古工业大学混合式教学设计创新大赛三等奖;2020年获全国高校教师教学创新大赛——第六届外大赛三等奖;2017年获内蒙古工业大学第十二届青年教师教学技艺大赛二等奖。   田玉霞:内蒙古工业大学外国学院副教授,硕士生师。主持全国MTI教指委教研项目、自治区级、校级教研科研项目多项;发表论文近20篇;参编教材3部;参与智慧树平台程建设3门;荣获内蒙古自治区高等教育教学成果奖二等奖;获首届全国高等学校外程思政教学比赛二等奖,获第九届“外教社杯”全国高校外教学大赛内蒙古赛区翻译组特等奖,主要从事翻译学的教学和研究,为本科生开设英笔译、写作,为研究生开设应用翻译等程。   王瑞敏:内蒙古工业大学外国学院言文学专业副教授,讲授《通用英》《科技翻译工作坊》等程,研究方向为英教育、翻译。主持各级各类项目7项,发表学术论文近20篇,曾获内蒙古工业大学优秀教学质量奖,内蒙古工业大学程思政教学比赛一等奖,内蒙古自治区“外教社”杯英大赛二等奖。   杨铁东:内蒙古工业大学外国学院讲师。主要研究方向为英和西班牙教学法、拉丁美洲区域国别研究,入选2014年度外交部西班牙人才库、2023年度内蒙古外事办西班牙外事翻译人才库。主持自治区社科规划项目、自治区直属高校基本科研业务费项目、校级科研项目各1项,发表学术论文10余篇。

学术交流英(写作)
省级
开课中

哈尔滨工程大学
0人评价(8)人学习
程简介】 随着英作为国际言地位的逐步确立,越来越多的研究者、学生需要借助英获取专业技术信息或分享学术资源,由此用英进行学术交流显得尤为重要。学术方面的交流主要体现在学生通过做学术发言展示自己科研成果、阅读专业文献获得本领域国际前沿信息、用英撰写论文并在国际期刊发表等。本程基于人才培养国际化、参与国际学术交流的迫切需求而设,培养学生国际学术交流能力,在国际学术舞台提高话权,提升国际竞争力,在国际学术舞台讲好中国科技故事。   【程特色】 第一,目标性强。程主要选择理工类SCI论文的真实料,分析其框架结构及具体内容,提取通用词汇、句型等,以便学生巩固所学知识,并做到学以致用。 第二,实用性强。程以通用知识为切入点,突出学术共性知识,加强学习者的理解和记忆。 第三,实践性强。程依托学术篇,尤其是国际期刊论文中的内容,帮助学习者在学术论文撰写过程中体现内容表达的学术性及文章框架结构的连贯性。 第四,可行性强。程对国际会议发言逻辑结构、口头言表达规范、动作肢体言等内容进行介绍,具有较强的可操作性,帮助学习者在国际会议发言中更加得体、准确地展示研究内容,真正达到交流的目的。 第五,知识性强。主讲教师均为长期从事研究生英教学的一线教师,对学生在英学习中的困难和需求有一定的了解。授过程中融入学术英交流中重点和难点的解决方法,能够切实培养学习者的学术交流及英思维能力。   【主讲团队】 梁红:哈尔滨工程大学外国学院教授。研究方向为言学及英教学,多年来一直从事研究生公共英教学及管理工作,曾主持并参与省、校教改项目近20项、多次获得优秀主讲教师一、二等奖及模范教师称号。主持并参与教育部人文社科项目及黑龙江省哲社项目十余项;在核心期刊发表论文20余篇、专著1部,教材3部。作为程负责人获批教育部“拓金计划”示范程、省级程思政示范程,入选国家智慧教育平台程,及学堂在线国际版,并获批中国印尼融合堂项目,获全国高校外程思政教学案例大赛一等奖、省级社会科学科研成果一等奖等多项。曾赴加拿大多伦多大学和阿尔伯塔大学访学。 周薇薇:哈尔滨工程大学副教授,研究方向为用学、认知言学,主持参与项目31项,其中教育部及省级以上项目18项,出版专著及教材8本,以第一作者发表论文19篇,获得教育教学奖励13次。荣获黑龙江省高等教育教学成果二等奖,黑龙江省教书育人、管理育人、服务育人先进工作者称号,校馨星教学技能竞赛十佳,黑龙江省青年教师竞赛一等奖一次、三等奖一次,校级研究生优秀青年授教师即一等奖。 杨红:连续两年获校级研究生教学优秀授教师二等奖,获校级本科生教学优秀授教师三等奖, 本科生通识优秀主讲教师称号,获哈尔滨工程大学外系第二届“教海扬帆”青年教师讲大赛一等奖。2015年获国家留学基金委全额资助赴美国UAF大学访学一年。在CSSCI发表论文1篇,省级以上核心期刊发表论文6篇;主持并参与国家级、省级、校级科研立项12项,参与出版教材及论著4本。 姜辛歆:哈尔滨工程大学外系研究生公共英教研部讲师,英国利兹大学教育学院英教学专业硕士研究生毕业,主要负责研究生公共英教学工作。主讲硕士学术英,硕士英视听说,硕士英国家社会与文化等程。曾获研究生教学优秀授教师二等奖, 第三届“教海扬帆”青年教师讲大赛三等奖,2017-2018年度“哈尔滨工程大学先进工作者”并多年来从事大学英六级辅工作。作为主编和副主编,公开出版论著2部,多次参加国际国内学术会议,在会议上宣读论文,并发表多篇论文。 阮亚妹:讲师,研究方向为应用言学, 曾主持并完成省哲社题一项,成果优良。参与多项省部级外与教育教学题研究,并于省级及以上学术刊物上发表多篇论文,发表著作一本,参与出版教材等六本。

畅谈西方文化
国家级
开课中

湖北大学
32人评价(17)人学习
程简介】 本程共计十五个章节,以西方国家的十五个文化主题为脉络,每章节一个主题,全面讲解西方文化,内容涵盖货币、体育、媒体、教育、文学、节日、礼仪、婚俗、神话、美食、建筑、歌剧、绘画、大选及时尚,程旨在帮助和引学习者正确认识与理解西方国家文化的方方面面,提高对中西方文化的理性认识,培养学习者的多元文化素质、跨文化交际能力和思辨能力,开阔眼界、增长见识,提升言水平和综合素养,从而成长为促进中西方交流的新生力量。   【程特色】 内容全面,讲解细致  程涵盖十五个文化主题,基本上囊括了西方文化的方方面面,通过细致的讲解,帮助学习者深入了解西方文化,减少跨文化交流障碍。 技术引领,寓教于乐  程依托视频,将西方人文风情生动呈现在学习者面前,化知识为鲜活的图像,为学习者打造优质的学习环境;它是慕,更是一场西方文化的视听盛宴。 学练结合,讨论互动  程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也能在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深印象和理解,进一步提升自己。 受众面广,各阶咸宜  程既可以作为西方文化学习的程,又可以作为英言水平提高的程。程视频配备中英双字幕,适合各水平的学习者。 年轻团队,专业背景  程团队是一支年轻充满活力的教师队伍,多数有西方英国家留学、访学经历,其中不乏牛津大学、爱丁堡大学、诺丁汉大学等世界顶尖学府,老师们有一手的西方文化交流经验和学术积累。此外,老师们发音标准、知识丰富、专业技能过硬。   【程团队】 陆小丽:湖北大学外国学院大学英部副教授,2016.3-2017.3英国德蒙福特大学访问学者。从事大学英教学研究工作,研究领域为:二习得、中西文化对比;讲授大学英、西方文化、英畅谈中国、英演讲的艺术和高级英程,其中主讲的英畅谈中国被评为国家精品在线开放程。陆老师曾荣获湖北大学“2014年度本科教学优秀质量奖”、“优秀教师”、“最受欢迎教师”等称号。主持湖北省教育厅项目《慕环境下大学英混合式教学研究》、《输出驱动——输入促成理念下的大学英写作教学研究》、《大学生中国文化对外传播能力培养研究》、《网络环境下多模式化大学英写作教学研究》等多项题。主编教材《西方文化教程》,合作主编教材《英畅谈中国文化》,撰写专著1部,发表论文20余篇。 吕洪波:湖北大学外国学院大学英部讲师,在读博士,2017年10月至2018年6月在南丹麦大学进行访学。从事大学英教学工作,研究领域为:世界文学与比较文学、中西文化对比。讲授括大学英、西方文化等程。曾获第四届“外教社杯”全国高校外教学大赛湖北省赛区三等奖,参编著作教材《西方经典阅读》、《新编艺术英》、《当代湖北儿童文学研究》等,发表学术论文十余篇。 谢蕊婷:湖北大学外国学院大学英部讲师、硕士。讲授大学英、西方文化等程。主要研究领域为:用学、跨文化交际。 吴华珊:湖北大学外国学院大学英部讲师,研究方向为:外教学、二习得、中西文化对比,在SSCI等国际学术期刊上发表论文多篇,主持和参与两项湖北省教育厅项目。吴老师曾荣获荣获“第六届全国高校英教师教学基本功大赛”全国一等奖;“2021年高等学校(本科)外程思政优秀案例”湖北省二等奖;“2021年外优秀作品”湖北省三等奖。 谢雅和:中英笔译与口译硕士,湖北大学外国学院大学英部专任教师,曾在英国诺丁汉大学孔子学院举办中国画主题文化讲座,主要研究方向为:中国古典诗词翻译。谢老师主要讲授大学英、学术英、西方文化、口译理论与实践等程。 申嘉辰:湖北大学外国学院大学英部教师,本科毕业于华中科技大学外国学院翻译专业,硕士毕业于英国牛津大学应用言学专业;研究领域括:翻译理论及口译实践、二习得、二教育及应用言学。讲授大学英、西方文化等程。   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

新结构经济学
国家级
开课中

北京大学
42人评价(36)人学习
程简介】 本程以通识的风格系统介绍新结构经济学的纲领、原理与方法,主要内容括新结构经济学的结构范式革命、理论体系及其实践应用,分为“新结构经济学总纲”与“新结构经济学论”两大部分,共含23讲。新结构经济学总纲部分讲授新结构经济学对新古典经济学的结构革命;新结构经济学论部分讲授的具体内容括:中国与世界的经济简史及其经济结构安排多样性与经济系统复杂性概览,经济思想简史与新结构经济学的来龙去脉,新结构经济学基本原理与新结构经济学各子领域。 This course offers a systematic presentation of the principles, theories and methods of new structural economics in the style of a general education course. It will mainly cover the structural paradigm revolution about new structural economics, as well as its theoretical systems and its practical applications. The course is divided into two sections and 23 lectures (three lectures in General Principles of New Structural Economics and 20 lectures in Introduction to New Structural Economics). This course will teach, in part, about this paradigm revolution to neoclassical economics; the specific content of this introduction to new structural economics will include (1) a brief overview of the economic histories of China and the world, as well as the diversity of their economic structures, and the complexity of economic systems, (2) a brief history of economic theories and the origins and development of new structural economics, and (3) the basic principles of new structural economics and the discipline’s sub-fields.   【授老师】 林毅夫 教授   Professor Justin Yifu Lin   林毅夫,北京大学新结构经济学研究院教授、院长,南南合作与发展学院院长,国家发展研究院名誉院长。林毅夫于 1986 年获得美国芝加哥大学经济学博士学位,荣膺英国科学院外籍院士、发展中国家科学院(原名第三世界科学院)院士,并获得法国奥佛涅大学、美国福特汉姆大学、英国诺丁汉大学、香港城市大学、英国伦敦经济学院和香港科技大学的荣誉博士学位。1994 年创立北京大学中国经济研究中心(现北京大学国家发展研究院),并担任主任一职。2008 年被任命为世界银行首席经济学家兼负责发展经济学的高级副行长,成为担此要职的发展中国家第一人,2012 年任满返回北大,继续教学研究工作。现任中国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,国家“十三五”、“十四五”规划专家委员会副主席、“一带一路”国际合作高峰论坛国际咨询委员会主席。著有二十余册新结构经济学著作,并在国内外学术期刊发表 100 多篇论文。   Professor Justin Yifu Lin is the dean of Peking University’s Institute of New Structural Economics, the dean of the Institute of South–South Cooperation and Development, and the honorary dean of the National School of Development. He received a Ph.D. in economics from the University of Chicago in 1986, and he has the honor of being a foreign member of the British Academy of Sciences and a member of the World Academy of Sciences. Lin has also received honorary doctorate degrees from Clermont Auvergne University, Fordham University, the University of Nottingham, the City University of Hong Kong, the London School of Economics and Political Science, and Hong Kong University of Science and Technology. In 1994, he established Peking University’s China Center for Economic Research (now the National School of Development at Peking University) and served as its director. In 2008, he was appointed as the World Bank’s chief economist and the senior vice president in charge of development economics, becoming the first person from a developing country to hold these positions. After his tenure expired in 2012, Lin returned to Peking University, where he continued his teaching and research activities He currently serves as a standing committee member of the CPPCC and is the deputy director of its Economic Committee. In addition, he is a counselor of the State Council, the vice chairman of the Expert Committee for the 13th and 14th five-year plans, and the chairman of the International Advisory Committee for the “Belt and Road” Forum for International Cooperation. Lin has authored more than 20 books on new structural economics and published more than 100 papers in domestic and foreign academic journals.   付才辉 研究员 Researcher Caihui Fu   付才辉,北京大学新结构经济学研究院研究员,教材程与报告案例研发中心主任。2014年起协助林毅夫教授创办北京大学新结构经济学研究中心(现新结构经济学研究院),开展新结构经济学的学科建设与智库建设工作。 与林毅夫教授合著有首部新结构经济学教材《新结构经济学论》与《解读世界经济发展》等多部新结构经济学学术著作。每年春季学期在北京大学开设“新结构经济学论”公共程、秋季学期在清华大学开设“新结构经济学分析”通识程。   Caihui Fu is a researcher at Peking University’s Institute of New Structural Economics, and he is the director of the Research Center for Textbooks, Case Studies and Flagship Reports. Since 2014, he has been helping Professor Lin to establish Peking University’s Institute of New Structural Economics, develop the discipline and create think tank for the field. Along with Professor Lin, Fu co-authored the first textbooks on new structural economics, Introduction to New Structural Economics and Understanding World Economic Development, among many other academic texts on the theory. In addition, he leads a common required “Introduction to New Structural Economics” course every spring semester at Peking University. Likewise, he leads a core “New Structural Economics Analysis” course every fall semester at Tsinghua University.