为您找到课程结果约 613

研究生公共英语思辨阅读与写作
开课中

福建师范大学
125人评价(3)人学习
《研究生公共英语思辨阅读与写作》包含9讲,第1讲为课程导学,第2-9讲英语思辨阅读主题均紧扣全球经济、教育、文化相关热点话题。主题阅读及拓展阅读文章均从世界各大纸媒及网络媒体中精心挑选,力求多视角剖析热点话题。本课程强调阅读与写作整合教学,将写作教学和阅读教学融为一体,以“写作为本”开展“专题阅读”,即“窄式阅读”(Narrow Reading)。在短时间内让学生同时阅读多篇同一主题但是视角不同、题材和体裁不同文章,目是开拓学生视野,打破固化思维,由师生共同参与,共同打磨完成一篇篇语言表达通顺和内容情感丰富英语习作。本课程包含三个环节,共九个要素,各个要素相互关联、相互促进、层层推进: 1. 读前:主题圈定、甄选作品、教师导读 遴选阅读作品坚持三个原则:其一是多视角原则,所选作品视角应该是多维,不囿于一家之言;其二是多题材原则,丰富题材可以诱发学生阅读兴趣,保持阅读新鲜感;其三是多体裁原则,就文章体裁而言,可以是记叙文、说明文和议论文,就文学体裁而言,可以是散文、诗歌、小说、戏剧等。 2. 读中:阅读思考、词典辅助、思维参与 为每篇文章设置几道与文章内容相关,同时能够引发学生深层次思考开放式问题(open questions),对培养学生批判性思维(critical thinking)大有裨益,目是激发学生“思维参与”,让学生融入阅读语境中,口到心到,实现真正体验式阅读。 3. 读后:创意表达、分享作品、拓展阅读 针对所布置话题,结合前面阅读篇章,通过充分思索、分享与讨论,开阔视野、开拓思路,借鉴阅读过程中所获取全新知识和独特观点。在写作过程中离不开学习型词典辅助,需要通过词典来验证作文中一些关键词语和短语使用。提交作品之后,教师“引导式”评阅,自己“反思式”评估过程中往往会产生更开阔思路,可以促进思考,促进写作,促进阅读。 《研究生公共英语思辨阅读与写作》”为写而读“流程如下图所示:    

能源学术英语 2
国家级
开课中

中国石油大学(北京)
12人评价(2)人学习
《能源学术英语》慕课践行基于内容(content-based)、产出导向(output-oriented)教学理念,以能源与人类福祉相关内容为依托,聚焦学习者英语综合应用能力、思辨能力和自主学习能力培养,为学习专业相关全英文课程或直接从事国际交流铺平道路。 学习主题特色鲜明,选材力现学术性导向:12个单元主题广涉能源与民生、能源与技术、能源与伦理、能源与可持续发展、能源与安全,能源与地缘政治,以及能源与人类、环境、未来、气候、转型等,全方位、多视角主题涉猎可引领学生俯视当今世界能源和能源世界。 全面关注综合能力,突出综合性产出导向:通过资料阅、精听泛听、句段写作、略读研读、总结提炼、讨论辩论等活动,增强用英语表达观点流利性、准确性、得体性、灵活性和思辨性。   课程特色  模块设计独具匠心:每个单元设名师导学、阅读导航、词汇加油站、佳句欣赏、写作领路、思维导图等模块引领学习者体会英语词、句、段、篇之美同时引导思辨,并辅以练习将语言知识付诸应用。   教学团队一流:由北京市教学名师、校级“卓越奖”教师、“品牌课”教师和青年骨干教师组成精英团队,在思辨领航、内容导读、难点剖析、要点提炼等诸多方面引导学生学习,使英语学习成为享受。   课程素材丰富、学练结合:课程包括视频讲解、课后小测、单元小测,让学生能够在学习过程中随时了解自己学习情况,帮助学生对自己有更加全面认识。

英语漫谈海上新丝路
开课中

大连海事大学
49人评价(5)人学习
我们将跟随它一同走过以下国家:     印尼西亚 Indonesia   最大岛国,各岛处处青山绿水,四季皆夏,人们称它为“赤道上翡翠”。                             斯里兰卡 Sri Lanka   南亚岛国,坐拥美丽沙滩和千年宗教古城,浓郁茶香和绚丽宝石闻名于世。                             巴基斯坦 Pakistan   随处可见身披美丽彩衣客车、身着色彩艳丽服装女人和虔诚祈祷信众。                           肯尼亚 Kenya   拥有数量众多珍禽异兽,多姿多彩赤道自然景观和风土民情。                           摩洛哥 Morocco   “北非花园”,温和海洋性气候使这里很多海滨城市四季常青。                             法国 France   高耸入埃菲尔铁塔,精美肃穆巴黎圣母院……这里是欧洲浪漫中心。                           欢迎关注课程公众号:  

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(4)人学习
【课程简介】 本课程秉持以文育人理念,将语言文化传授与思辨式启发相结合,融入课程思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了解中华文明发展历程,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课程集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果意识和技能。   【课程特色】 本课程采用产出导向、学用合一新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍与英译策略有机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体现在以下几个方面: 1)文化瑰宝·英译解码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者接受,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教学过程。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务交际价值,增进用英语传播中国文化自主意识,从而产生学习内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”闭环教学流程中,致力于重塑学生学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达理解和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后任务设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧传授,激励学生以流畅英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化独特魅力,培养文化素养与国际视野,实现文化育人深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过程与成果评估,更强调持续改进与教学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持教育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教学研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省高校青年教师教学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛三等奖等。指导国家级大学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究方向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国教学竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究方向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西方文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、大学英语高级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科教学优秀奖等。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副教授,研究方向为英语教学,承担大学英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程教学。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂教学创新大赛二等奖、第三届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”教师教学技能大赛文科组一等奖、“外教社杯”英语教学大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究方向为语用学、跨文化研究。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖。

中国文化翻译
开课中

青岛滨海学院
0人评价(8)人学习
【课程简介】 中国文化源远流长、博大精深,具有独特魅力和价值。由于语言和文化差异,中国文化在国际上传播面临着诸多挑战。因此,培养具备中国文化翻译能力专业人才,成为推动中国文化走向世界迫切需求。 英语专业和翻译专业学生肩负着传播中国文化重要使命。在专业学习中,他们不仅需要掌握扎实英语语言技能,还需要深入了解中国文化,并具备将中国文化准确翻译成英语能力。因此,开设专门《中国文化翻译》课程,有助于完善英语专业和翻译专业人才培养体系,提高学生专业素养和综合能力。除了英语专业和翻译专业学生,社会上还有大量英语学习爱好者。他们对中国文化有着浓厚兴趣,希望通过学习中国文化翻译,提高自己英语水平和文化素养。 本课程以清华大学出版社《中国文化英译教程》为参考教材,融合大量经典文化翻译案例,讲授中国文化元素内涵及其翻译技巧与方法,可以为英语、翻译专业学生以及英语学习爱好者提供一个文化翻译学习和交流平台,满足专业学习需求,提高文化翻译能力,提升文化素养,促进全民学习和终身学习发展。   【课程特色】 ①课程以专名、称谓、颜色、动植物、数字、方位、成语典故与委婉语等文化元素为主要内容,相较建筑文化翻译、旅游文化翻译等专门领域课程,内容更加全面,更具针对性和实用性。 ②课程注重中国文化与英语知识交叉融合,讲解所选实例均出自经典文学作品经典译本,通过经典译文赏析,帮助学生熟知不同翻译方法,同时强化学生对中国文化、经典文学作品以及翻译认知与了解。   【主讲团队】 王安娜:女,副教授。主持市厅级及以上课题3项,参与省、市厅级项目11项,出版译著1部,发表学术论文7篇,获教学成果奖3项。曾获第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛山东赛区三等奖、第四届山东省高校青年教师教学比赛一等奖、山东省教学创新大赛三等奖。 武会芳:教授,加拿大萨斯喀彻温大学访问学者,主持开展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课 1 门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程 2 门。获山东省高校教师教学创新大赛二等奖,获省级教学成果三等奖 1 项。 郑文文:副教授,发表科研论文10余篇,主编教材2部、翻译专著2部,主持各级各类课题8项。获得2021年第八届山东省超星杯青年教师讲课大赛二等奖,多次指导学生参与各级各类英语竞赛,互联网+和创新创业大赛,获“优秀指导教师”荣誉称号。 邱艳春:副教授。主持各级各类研究项目10项,发表学术论文12篇,获教学成果奖4项,曾获首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、外研社课程思政案例教学大赛三等奖。 张婧:讲师,主持各级各类研究项目6项,发表论文1篇,曾获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语教学大赛特等奖,教学中注重培养学生语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代教育信息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。 韩力梅:讲师。主持各级各类研究项目3项,发表学术论文1篇,曾获首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、山东省“齐鲁最美翻译”外语演讲大赛职业组三等奖。  

大美江西发现之旅
开课中

南昌大学
0人评价(0)人学习
【课程简介】 本课程旨在普及江西丰富自然景观与深厚历史文化,为广大学习者提供一个深入了解和体验中华传统文化平台。我们期望无论是在校学生、教育工作者,还是对江西文化感兴趣社会人士,都能通过本课程系统地学习到江西传统文化知识,增强对本土文化认同感和自豪感。 本课程推荐采用混合式教学模式,将线上自主学习和线下课堂教学相结合。学生可以在线上通过视频、文章、互动讨论等形式预习和复习课程内容,课堂上则通过教师讲解和引导,进行深入讨论和交流,以实现知识内化和应用。 本课程承诺根据学生反馈和文化发展最新趋势,定期对教学内容进行更新和优化。我们将引入最新研究资料、案例研究和教学技术,保持课程内容新鲜感和时代感,确保课程能够满足学生学习需求,并激发他们学习兴趣和探索欲望。   【课程特色】 本课程精心打造了一个全面且多元知识体系,覆盖了江西艺术、科技、民俗等多个方面,深挖掘并展现了江西文化精华。我们采用混合式教学和实践体验相结合方式,旨在不仅传递理论知识,更重视学习者亲身体验和实际感受,以此加深对江西传统文化理解和情感认同。 集结了一支由专家学者组成权威教学团队,并配备了多样教学资源,确保了教学高品质和实际效果。在传授中华优秀传统文化基础上,本课程也鼓励学生进行文化创新,推动传统文化与现代思想有机结合,为江西文化传承与发展注入新活力。通过本课程学习,学生将能够获得对江西文化深刻认识,并在创新中传承,成为江西文化传播者和创新者。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计等领域教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行精品课程及国际课程。   曾勍炜:男,中共党员,硕士,研究员,南昌大学软件学院教授,现任南昌大学教务处副处长。主编全国信息化计算机应用技术资格认证项目教材2部;取得发明专利3项;发表高水平论文30余篇。任江西省计算机学会副秘书长、江西省教育厅教育省域网技术组副组长、国家司法鉴定人(电子数据鉴定)、江西教育网络安全和信息化专家委员会委员、江西省公安厅信息安全等级保护专家组专家、江西省高校教育信息化学会常务理事。主讲“C语言”“网络安全技术”“中国民间艺术传承与创新”“中华传统文化之美”等课程。   石力:女,副教授,硕士生导师,清华大学访问学者。现任南昌大学艺术学院副院长,美术系主任,江西省美术家协会美术理论委员会副主任,江西省青年美术家协会常务理事,南昌市文艺评论家协会副主席。   梁辉:硕士研究生,中共党员,现任南昌大学教务处教务科科长。参与省级教学成果一等奖1项、省级教改课题3项、省级课程思政示范课程1项;校级教学成果奖、教改课题、课程思政示范课程多项;参与编写教材多部;指导学生获国家级、省级竞赛奖多项。   程嘉威:石河子大学硕士研究生,《大学美育》等多本教材参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文2篇;主持或参与艺术类重点课题3项;申请个人专利2项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   谢浩宇:南昌大学硕士研究生,迄今获得国家级和省级专业竞赛等级奖十余项,其中两岸新锐设计竞赛·华灿奖全国三等奖、米兰设计周中国高校设计学科师生优秀作品校设计学科师生优秀作品全国二等奖和全国三等奖、江西省大学生科技创新竞赛一等奖。 吴雨萱:南昌大学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖, 《大学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   范雨婷:南昌大学硕士研究生,迄今获多项省级及国家级专业竞赛等级奖,《大学美育》、《设计概论》、《大学生职业生涯规划与就业指导》等多本教材参编,所参与课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。   熊若婵:女,中共党员,华中科技大学理论经济学博士。已于CSSCI、SCI、SSCI发表经济学论文7篇,目前担任SSCI期刊审稿人,参与ICEF、城市与发展经济学前沿论坛多个学术会议。共获得优秀学业奖学金8次,省级奖项一次和校级奖项二十多次。   罗一言:男,生于1995年5月,江西南昌人,本科毕业于荷兰蒂尔堡大学经济学,硕士毕业于香港浸会大学应用经济学,并获优秀毕业生荣誉,目前在澳门科技大学攻读管理学博士学位。

综合英语(4)
开课中

南京师范大学中北学院
0人评价(177)人学习
【课程简介】 本课程旨在通过语言基础训练与篇章讲解分析,使学生逐步提高篇章和语体讲解分析能力,阅读理解能力和阅读速,培养阅读习惯和兴趣。了解英语各种文体表达方式和特点,扩大词汇量,并且学习段落与段落之间衔接、拼合以及其间逻辑关系,进而学习谋篇布局技巧和方法,继而培养和提高学生综合运用英语能力。通过传授英语基础知识,对学生进行全面、严格基本技能训练,培养学生实际运用语言能力、良好学风和正确学习方法,为进入高年级打下扎实专业基础。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前未发现本课程有类似线上课程,所以在目前“综合英语(1)”-“综合英语(3)” 慕课已经上线并使用基础上,本课程上线后,无疑能够填补该系列课程及相关领域空白,满足相关英语类专业学生及其他英语学习者需求。同时,本课程立足于外研社第三版新教材及其配套新课件,部分主讲教师参与了官方课件制作,对于课程内容选择合理,重点分析透彻,互动交流充分。同时,本课程恰当融入育人元素,较好体现了新版教材讲授中思想性与科学性统一。   【主讲团队】 曹子昀:英国诺丁汉大学教育学硕士。2019年9月至今担任南京师范大学中北学院外语系专任教师,现为外语系讲师。主要研究方向为英语语言与文学。目前参与教改项目两项:“阅读圈”在“综合英语”课程中案例实证研究(院级)、整合“阅读圈”于“综合英语”促进学习者自主研究(外教社中陶会重点项目)。目前在教课程为外国语学院英语专业必修课程“综合英语(3)”、“综合英语(4)”、“英语阅读(3)”和“英语阅读(4)”。曾2020外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖;2023外研社“教学之星”大赛江苏省二等奖。 步阳辉:南京大学英语语言文学硕士研究生,现为南京师范大学中北学院外国语学院副教授,发表论文20余篇;主持或参与国家、军队及校级等各类研究课题20余项,其中参与国家社科基金军事学项目3项,江苏省社科基金项目1项;获各类教学成果奖15项;指导大创项目3项;出版译著或编写教材10部;翻译外文教学资料数十余万字。2007年入选解放军理工大学“三大工程”教学科研骨干,2012年入选“三大工程”学术方向带头人;2012年获军队院校“育才奖” 银奖。

西班牙语口译理论与实践
开课中

外交学院
0人评价(5)人学习
第一部分为导论,介绍口译基础理论与基本方法,奠定必要理论与方法论基础。后面主体教学内容分为文化、政治、经济、环境与能源四个主题内容模块。每个模块内容独立,自成体系;均以理论为指导,以实践为落脚点。模块化教学以学生为中心,关注学习过程,促进自主学习,可以提升学习者面向实践知识运用与问题解决能力。从纵向来看,四个主题模块由口译主题、口译技能、思政教育和考核一体四条主线串连在一起。在难、综合性与实战性上逐渐深入,逐步培养学生面向实践译员素质。此外,本课程会议模拟练习精选重要国际会议真实语料,内容涵盖最新时事热点,有助于学生锻炼综合实战口译能力。   【课程特色】 1. 系统化教学,以模块构建教学内容结构 本课程以主题模块搭建教学系统框架,各主题教学内容、目标以及各个课时之间紧密联系,共同构成本课程四个模块与四大主线教学内容结构。 2. 理论与实践相结合,理论指导实践 本课程作为一门专业实践课,深融合了理论与实践教学,确保两者相辅相成。在教学内容与教学安排上,严格遵循“先理论后实践,理论指导实践”教学模式,旨在帮助学生先掌握扎实理论基础,再通过实践活动深化理解,最终实现知识内化与应用。 3. 挖掘主题思政内涵,练习内容新颖时效 本课程将思政教育融入教学各环节,注重培养学生综合译员素质,树立正确世界观、人生观和价值观。口译练习内容紧跟时事热点,选取最新素材和实例,通过与时俱进内容设计,帮助学生快速把握新形势下表述方式,提升应对实际口译工作能力。   【主讲团队】 刘诗扬:外交学院外语系讲师。西班牙巴塞罗那自治大学翻译系博士、硕士,北京外国语大学西班牙语专业本硕。西汉、英汉同声传译。曾为“一带一路”国际合作高峰论坛等高级别会议,以及多个国家部委等单位提供同声传译、交替传译语言服务。主要研究方向为翻译研究、二语习得、跨文化研究、区域国别研究。在国内外期刊上发表多篇学术论文,著有专著一部,主持多个校级科研与教学项目。主讲课程《西班牙语口译理论与实践》获第三届北京高校教师教学创新大赛三等奖及北京高校第十三届青年教师教学基本功比赛文科类B组三等奖。教学成果“面向外交翻译人才特色培养西班牙语智慧口译教学”获外交学院2022年第十一届优秀教学成果奖二等奖。

商务英语写作
开课中

西安邮电大学
0人评价(5)人学习
【课程简介】 作为商务英语一流本科专业必修课,《商务英语写作》秉持学校构建知识探究、能力建设、人格养成、红色基因“四位一体”育人模式,构建课程体系,采用课堂讲授、案例分析与情景模拟等方式,夯实基础,提升素养。   【课程特色】 ①精准目标、学科融通,重塑课程教学理念。摒弃以往只重视写作知识与技巧讲授,加强英语写作学科交叉性与综合性,在课堂中体现知识传授和全面育人现代教学理念,强化过程教学法,将案例教学法灵活运用于课堂当中,将思想政治教育内容融入写作过程。 ②思政为本、与时俱进,优化建设教学资源。课程设计中融入思政元素,将立德树人目标渗透到课堂活动及材料选择等各个环节。输入案例选择既与学生程匹配,又具有时效性,能反映中国在国际经济发展中正向引领力,提升学生自豪感和自信心,激发自主学习动力。课程活动设计中渗透中西文化差异,让学生领略国际合作中平等互信、包容互鉴、互利共赢大国格局。 ③能力驱动、过程评价,形成全方位考核体系。充分利用超星学习通、批改网等现代化信息教学工具,随时掌握学生学习动态,形成学生作业、课堂互动、分组任务、讨论等可量化考核及可视化多维评价体系,增加考核公正客观性,激发学生课堂参与和积极性。   【主讲团队】 徐丽华:女,中共党员,教授,硕士生导师,省级一流商务英语专业负责人,省级一流课程负责人。担任TESOL专家委员会委员,中国对外贸易经济合作企业协会跨境电子商务工作委员会常务理事,陕西翻译协会理事,剑桥大学商务英语认证口语考官,剑桥大学通用五级考试口语考官,国际商务英语教师和跨境电商运营师。 主持陕西省教改项目、工信部“十四五”规划教材项目、全国翻译专业学位研究生教育研究项目、中国高等教育学会项目、中国外语教育基金及教育部产学合作协同育人项目,主持校级教改类项目10项。主持陕西省社科项目1项、陕西省社会科学界联合会重点项目2项、一般项目10余项。参与国家社科基金项目4项,省级项目多项;荣获陕西省学位与研究生教育学会研究生外语教学成果一等奖。主编或参与编写教材、著作6部。公开发表学术论文20余篇,主要成果发表在《外语教学与研究》《外语电化教学》《西北大学学报》等CSSCI学术期刊。 张茜:女,副教授,中共党员,西安交通大学博士在读,硕士生导师,英国剑桥商务英语(BEC)口试考官,TESOL国际英语教师。获陕西师范大学教育学专业硕士,西安外国语大学英语语言文学学士。2012年美国北卡罗莱纳州立大学访问学者。2021年陕西师范大学青年骨干教师国内访问学者。现任西安邮电大学人文与外国语学院MTI教育中心副主任。主讲《非文学翻译》、《学术英语翻译》、《科技英语写作》、《研究生英语》等课程。 侯静:女,副教授。从事英语专业、商务英语专业多门课程教学,研究方向为二语写作和英语教学法。主持和参与省部级、厅局级和校级近二十项教学及科研项目,陕西省一流本科课程负责人。公开发表学术论文数十篇。编写各类外语教材6部,指导学生获得多个各级各类英语竞赛奖项。 吕焱莘:女,讲师,群众,陕西师范大学博士在读。主讲《大学英语》系列课程。曾获全国高校教师教学创新大赛——第六届外语微课大赛陕西省三等奖,第六届全国高等院校英语教师教学基本功大赛说课组全国二等奖,外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖。 杨暘:女,讲师,西安外国语大学翻译学博士在读,主讲《大学英语》课程,参与讲授《翻译实践与理论2》 《翻译理论》 《商务英语写作》线上课程。主要研究方向为文学翻译。现为中国翻译协会会员。 朱柯睿:女,助教,中共党员,英国伯明翰大学TESOL硕士,中国矿业大学英语语言文学学士。现任西安邮电大学专任教师,主授大学英语全科。 刘柳:女,讲师,中共党员,西北大学英语语言学硕士,西安交通大学应用经济学博士。现任西安邮电大学专任教师,从事商务英语、大学英语教学工作。主持省部级课题4项,校级教改项目1项,发表CSSCI论文6篇。

理解当代中国——英语读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(43)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之大变局,当代中国正处于近代以来最好发展时期。国家对有家国情怀、全球视野、能够讲好中国故事、参与全球竞争高素质国际化外语人才,有着迫切需求。该课程选取《理解当代中国-英语读写》教材,服务于国家战略,是三进工作在我校外语专业落实具体体现。本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想学习与英语高级读写能力培养有机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想核心要义,学会用中国理论分析当代中国发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容学习过程中进一步夯实英语字词句篇基本功,认识中国时政话语语篇特点,提升时政文献阅读、学术讨论和学术写作能力。   【课程特色】 【主讲团队】 刘娟:教授,教龄20年,获省级第二届课程思政大赛一等奖、高校教师教学创新大赛 一等奖、“外教社杯”全国高校外语教学大赛一等奖、本科外语课程思政优秀教学案例二 等奖4项省级荣誉。负责人曾应邀向全国英语教师作课程思政和教学创新示范。指导学生比赛获英语写作国赛三等奖1次,写作省赛特等奖1次,获英语演讲省赛铜奖2次。近5年,发表论文10余篇,主持省部级课题5项,研究成果获省级领导批示2次。 解知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英语》等课程。曾获课程思政教学案例大赛校级三等奖,发表学术论文2篇,主持课题两项,指导学生参加国才杯口译大赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究生,内蒙古财经大学外国语学院副教授,主讲《综合商务英语》、《综合英语》等课程。曾获内蒙古财经大学首届教学创新大赛二等奖。主持内蒙古自治区哲学社会规划项目1项,内蒙古自治区教育厅等省部级项目3项,内蒙古财经大学教育教学课题1项,内蒙古财经大学课程思政课题1项,参与省部级课题十多项,发表学术论文多篇。 潘潇祎:硕士研究生,讲师,主讲《综合英语》《中国文化概要(英)》《口译》等课程。指导学生参加外研社国才杯阅读大赛获自治区一等奖,国才杯口译大赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与省部级课题多项。