为您找到课程结果约 216

中级日语听说
国家级
开课中

大连理工大学
21人评价(59)人学习
简介 “日语听说”系列课,自2011年起至今连年被评为“大连理工大学优秀课”,先后获得2015年度“辽宁省精品资源共享课”设项目,2017年度国家质量工设项目的支持。主讲师是辽宁省学成果一等奖、大连理工大学学成果一等奖的主要成员,荣获大连理工大学学质量优秀奖、NOK奖金一等奖、大连理工大学青年师讲课竞赛一等奖、辽宁省外语微课大赛一等奖、全国外语微课大赛二等奖等荣誉。《中级日语听说》课启用“Can-do”量表,明确学习目标,能够提高自主学习能力;题材广泛,语料鲜活地道,能够培养跨文化沟通能力;“听-说-写-视-演”练习多样化,能够提高语言应用能力。学环节设计科学合理,符合认知规律,以“产出为导向(POA)”进行慕课学设计。通过本课,您一定能找到解决日语交际中困惑和烦恼的方法。我们一起加油吧! 课团队 韩兰灵,大连理工大学副授,2017-2018年京都外国语大学访问学者。大连理工大学“青年师讲课竞赛”一等奖、“学质量优秀奖”、“NOK奖金一等奖”的获得者。带领团队设的《日语听说》课连续多年是大连理工大学“优秀课”,是学校和辽宁省“学成果一等奖”骨干成员。主持高等学校本科学改革与学质量工设项目、辽宁省精品资源共享课设项目,参与多项国家级、省部级、校级改科研项目,潜心钻研日语学实践与研究,出版辅10余部,发表多篇论文。   刘艳伟,大连理工大学讲师,先后获得大连理工大学“青年师讲课竞赛一等奖”、“中国外语微课大赛辽宁省一等奖”、“中国外语微课大赛全国二等奖”、辽宁省外语学研究会省级优秀论文一等奖等奖项。主持辽宁省项目1项,主持大连市项目1项,主持校级项目3项,参与国家社科基金、国家质量工项目、辽宁省精品资源课设项目等共计16项。出版学术专著2部,辅7部(其中主编材2部),发表论文20余篇。     于亮,大连理工大学副授,3次获得大连理工大学“学质量优良奖”,辽宁省外语学研究会省级优秀论文一等奖,“中国外语微课大赛辽宁省三等奖”参与团队设并主讲的《日语听说》课连续多年获评大连理工大学“优秀课”,所在团队获得学校和辽宁省“学成果一等奖”。参与并主讲高等学校本科学改革与学质量工设项目、辽宁省精品资源共享课设项目。   时春慧,大连理工大学讲师,毕业于日本名古屋大学。近年来研究方向为日语育与多模态语言。学经验丰富,多次荣获大连理工大学学质量优良奖,辽宁省育软件大赛等奖项。主持并参与国家级、省部级、市校级学科研项目10余项,在外语类核心期刊《日语学与研究》等国内外期刊发表学术论文20余篇。   毕杨,大连理工大学讲师,主讲《日语听说》课,连续多年获评大连理工大学“优秀课”。荣获大连理工大学“青年师讲课竞赛”二等奖、连续三年“学质量优良奖”。第一届中国外语微课大赛全国二等奖、辽宁省一等奖。参与高等学校本科学改革与学质量工设项目,参与辽宁省精品资源共享课设项目。     颜冰,大连理工大学讲师,担任日语学工作。曾先后讲授过日语听说、综合日语、中级口语等多门课。参与了《日语基础语法一本通》、《中级日语阅读》、《日本语听力室》等多本材的编写工作,发表过多篇论文。主要研究方向为日语语言文化研究。      

医学英语词汇进阶
国家级
开课中

首都医科大学
48人评价(83)人学习
简介 本课以人体系统为主线进行设计,共计11个章节,分别介绍肌肉骨骼系统、皮肤系统、呼吸系统、消化系统、心血管和淋巴系统、神经系统、视听器官、泌尿系统、内分泌系统、生殖系统和产科学与新生儿学各领域的专业英语词汇。每章先对本章内容进行总体介绍;然后梳理本领域涉及到的词缀、词根和解剖术语、诊断术语、外科术语,全方位对词汇的构成方式进行直观的分析;每章最后特别设计了与本领域相关的文化故事,为课增添了趣味,帮助学习者更加快速、有效地消化吸收所学内容。   课特色词汇全面解剖   对构成医学英语词汇的各个组成部分进行系统全面地剖析,使学习者对构词方法一目了然,从而对医学英语词汇不再畏难;内容环环相扣   每个章节首先勾勒本章学习目标与重点;然后带领学生进行词缀预习,铺垫本章词汇扩展所需的主要前缀和后缀;接下来学习本章相关系统中的解剖学基本词汇;然后介绍与解剖学基本词汇相对应的拉丁文或希腊语的词根;再接下来讲解由这些词根、词缀扩展而来的诊断性词汇和治疗性词汇;最后介绍本系统中常用但又不符合上述构词规律的专业词汇。章节内容层层铺垫、层层推进,帮助学习者牢固掌握构词方法,对医学英语词汇成竹于胸;文化融入课   每章最后的文化故事与本章节的人体系统相关,使学生在趣味中学习,感受医学背后的语言人文魅力。   课团队 卢凤香(课负责人):授、首都医科大学医学人文学院院长。育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会医学英语分委员会副秘书长,北京市高学会大学英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英语优秀学团队”称号;2016年微课作品获“全国外语微课大赛”特等奖。 苏萍(主讲师):副授,主要研究方向为英语学、医学英语。主编《医学英语词汇学习新途径 》、《医学英语词汇进阶》,参编《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等材。 谢春晖(主讲师):授,主要研究方向为语言测试。主编《实用医学英语写作》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)、《医学英语词汇学习新途径》等材。刘娟(主讲师):副授,主要研究方向为英语学、医学英语。主编《国际医学会议交际英语》、《医学院校硕士研究生英语视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英语听与说》、《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等材。 陈远亮(主讲师):副授,主编《医学院校硕士研究生英语视听说》、《高级临床医学英语》,参编《新编临床医学英语》、《医学英语词汇进阶》等材。 胡滨(主讲师):副授,主编《新编临床医学英语》(第二版),参编《医学英语词汇学习新途径》、《医学英语视听说》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等材。 刘洪辰(主讲师):讲师,获得第二届“中国外语微课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外语微课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大学“青年学基本功大赛”综合组二等奖,外社“师基本功大赛”听说组三等奖。参与编写《实用医学英语写作》等材。 华瑶(主讲师):讲师,研究方向为医学英语, 2015年获得“北京市优秀人才骨干师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第三版) 等材。 杨波(主讲师):讲师,获得首都医科大学”第七届青年学基本功比赛“一等奖。参与编写《医学英语视听说II》、《医学英语词汇进阶》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等材。 王雅娟(主讲师):讲师,参与多项课题研究工作,获得第三届 ”中国外语微课大赛“北京赛区三等奖。 田甜(主讲师):讲师,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外社杯”全国高校外语学大赛北京赛区视(听说)课组一等奖。   (版权声明:为了更好实现学目标,课中使用了一些来自网络的图片,如有不当还请与我们联系。)

英语语法与句子写作
国家级
开课中

集美大学
54人评价(587)人学习
【课介绍】 本课共七个单元,系统介绍英语句子语法(包括:主、谓、宾、定、状、补)、简单句、复杂句并专门针对长难句授学生使用LBT长难句分析法分析句子成分,帮助学生更好地理解和写出正确的长难句,籍此提高阅读与写作能力。   【课特色】 系统全面  课从句子基本的成分开始讲解,过渡到简单句、复合句,内容全面丰富,设计循序渐进,有利于学生更好地掌握知识。   自创方法  针对长难句,自创LBT长难句分析法,配有形象的图示和丰富的实例分析,帮助学生把握句子主干,从而更好地理解句子,为阅读和写作打下基础。   知识凝练  课分模块集中讲述有关英语句子的知识点,重点凝练突出,有助于学生进行针对性学习,更好地掌握课内容。   【课团队】 蒋联江:香港大学博士、集美大学外国语学院副授、硕士生导师、大学英语学部副主任,英国UCL育研究院(IOE)访问学者。蒋老师是国家精品在线开放课英语演讲课、福省精品在线开放课大学英语综合4的课负责人。他的研究方向为多模态读写素养、身份认同与二语学习、计算机辅助学与学习、二语习得等。蒋老师主持多项国家、省级、市厅级、校级以及中国外语育基金等改科研项目,近年来在Journal of Second Language Writing, Language Teaching Research, System, ELT Journal, Journal of Language, Identity, and Education, Discourse and Communication等刊物上发表各类论文十余篇。   林燕:集美大学外国语学院副授,担任大学英语、高阶读写、研究生英语综合等课学工作。主要研究方向为:大学英语学、翻译理论与实践。林老师曾获“集美大学优秀师”荣誉称号、嘉庚学奖。林老师近三年来发表学术论文两篇,主持校级项目两项、省厅级项目一项,参与校级、省厅级项目十余项,主持大学英语在线课设及运行,参与大学英语(2-4册)、英语语法与句子写作等在线课设及运行。   陈曦:集美大学外国语学院副授,现任英语系副主任。研究方向为:外国语言学及应用语言学。主讲课包括大学英语、综合英语、商务英语、外贸函、国际子商务、商务英语刊选读等。陈老师曾获集美大学学技能比赛二等奖,福省商务英语类学竞赛二等奖,主持福省社会科学规划课题、厦门市育科学规划课题、福育厅课题以及多项校改课题多项,发表论文十余篇。   赵以:集美大学外国语学院师,研究方向为:英语口译、演讲。赵老师是校级在线开放课英语语法与句子写作在线课的负责人,参与福省省级精品在线开放课英语演讲等改研究项目,主持福省厦门市育科学研究“十二五”规划课题一项,发表论文六篇。   刘鹭:集美大学外语学院师,研究方向为:翻译、翻译理论研究。刘老师主讲基础英语、广告学、国际金融等课。此外,刘老师还发表多篇论文并参与多项市厅级、校级课题。   廖昕:集美大学外国语学院师,主要授基础英语、高级英语、综合商务英语、跨文化商务交际等课,被评为学生喜爱的优秀师。   王妮娜:集美大学外国语学院师,主要授基础英语、英语语法、英语语音等课。   彭妍:集美大学外国语学院师,主要授基础英语、跨文化交际等课。研究方向为:应用语言学、跨文化交际。彭老师近五年曾主持福育厅社会科学研究项目——“'一带一路'沿线国家历史话语中中国形象的嬗变和影响“,并发表论文”英汉国俗语义空缺现象的原因及其认知研究“。

基础越南语(1)
开课中

国防科技大学
0人评价(224)人学习
【课简介】      《基础越南语》是越南语学习起点课和越南语专业核心主干课。《基础越南语(1)》在线精品课以谭志词授主编的《基础越南语(1)》材为蓝本,经越南籍外阮碧捷老师审订,分语音、课文、语法、会话等模块,以精讲多练为主要授课方法,全面深入地讲授越南语语音、词汇、基础语法、语用会话等基础语言知识,同时兼顾介绍越南社会文化知识。   【课特色】 课的主要特色是“理论性与实践性相结合”、“系统性与针对性相结合”,既有助于高等院校越南语师开展线上线下混合式学,也是越南语专业本、专科生以及广大越南语爱好者进行自主学习的上佳选择。   【主讲团队】 谭志词,中国人民解放军国防科技大学外国语学院授、博士、博士生导师,研究方向为中越语言文化关系、越南国情等。主讲课为《基础越南语》、《中越关系与南海问题》;主持完成“非通在线”《基础越南语》(第1-2册)课设;主持完成国家社科基金项目2项、省部级项目1项;主编《基础越南语》(1-4册)、《高级越南语》、《越汉翻译》等多部材;发表论文40余篇。 徐方宇,中国人民解放军国防科技大学外国语学院副授、博士、硕士生导师,长期从事越南语学与越南国情文化研究,主讲课为《基础越南语》、《越南语写作》、《越南文化》;主持国家社科基金项目2项、市级社科项目3项,参与完成国家社科基金特别委托项目1项;出版专著1部,主编或参编材20余本、词典1部;发表论文30余篇。 曾添翼,中国人民解放军国防科技大学外国语学院副授、博士,郑州大学外国语与国际关系学院在站博士后。长期从事越南语学,研究方向为越南语语言学、越南国情。主讲课为《基础越南语》、《越南语口语》、《越南语语法》、《越南政治与外交》;主持国家社科基金项目1项,参与省部级项目2项,主持或参与市级项目5项、校级项目3项;主编或参编材10部、词典4部;发表论文10余篇。

大学英语 2
开课中

广西师范大学
171人评价(114)人学习
本课精心挑选《新视野大学英语(第三版)读写2》中的六个单元来设计学内容,每个单元由四大部分内容构成,即语言、文化、学习策略与情感价值观。语言部分包括课文大意、词汇学习、句型讲解、修辞手法和文本赏析等若干小节,旨在培养学习者英语综合应用能力及发现、提出与解决问题等自主学习能力;文化部分包括词句背景文化、文化拓展和中西对比文化等若干小节,旨在提升学习者文化意识和跨文化交际能力;情感价值观部分包括课文内涵道德、情感培养等若干小节,旨在帮助学习者塑造正确的人生观与价值观,增强思辨能力;学习技能方面包括阅读、写作、翻译等学习策略,旨在提高学生的策略意识及有效学习的能力。 课特色 ▪    课设计合理,多角度剖析课文内容,帮助学生从各个维度深化对课文的理解,扩宽思路; ▪    课内容丰富,既可以帮助学习者掌握语言基础知识,更注重培养学生的跨文化交际意识和自主学习能力及思维品质; ▪    学习流完整,学练测结合,除了视频学习,还包括课间弹题,单元小测,及期末测试,帮助学生在各环节检测知识的掌握度。 主讲专家介绍 周晓玲 ,广西师范大学授、外国语学院副院长,硕士生导师。多年来,周晓玲授主抓大学英语学工作,她是“全国大学英语学改革示范点单位”的主要设者、省级“大学英语精品课”主讲人、省级“大学英语优秀学团队”的主要成员,也是国家级“大学素质育优秀通选课”的主讲成员。曾获广西师范大学校级“学名师”、“学能手”和“巾帼十佳”称号。周老师从事大学英语学30余年,在外语师心理学、学生学习心理学、智慧学、翻转课堂以及课堂内涵设方面树颇丰。曾两次校级学成果特等奖、三次主持省级改重点课题,两次荣获省级学成果二等奖、荣获“广西高校信息化学论文竞赛”一等奖及“全国多媒体学软件比赛”一等奖等。   课目录 Unit 1 1.1 An Impressive English Lesson 1.2 English, out of date? 1.3 Emotions in Phrases 1.4 Analogy 1.5 Hypotaxis VS Parataxis 1.6 To be a walking dictionary 1.7 How to write an essay? 1.8 Discussion 1.9 Unit Test Unit 2 2.1 Humanities and Famous People Who Studied the Humanities 2.2 How Should We Treat the Humanities? 2.3 Calculating the Value of the Humanities 2.4 Reading for Major Details 2.5 Contrasting the Differences 2.6 How to Write an Advantage-Disadvantage Essay? 2.7 What Should We Consider When Choosing Courses? 2.8 Discussion 2.9 Unit Test Unit 3 3.1 The Attitude Toward Marriage of College Students in China and the USA 3.2 Campus love 3.3 Functions of Adverbs 3.4 动词ing做非谓语动词 3.5 Writing a Narrative Essay 3.6 How to Translate Attributive Clause? 3.7 Do you long for mature love? 3.8 Discussion 3.9 Unit Test Unit 4 4.1 Comparison and Contrast 4.2 Spend or Save 4.3 Functions of Adverbs 4.4 Denotation and Connotation 4.5 Where does your money come from? 4.6 Paradox 4.7 Imperatives 4.8 Discussion 4.9 Unit Test Unit 5 5.1 Dan Ariely and "Predictably Irrational" 5.2 English Words in figure of Speech 5.3 Door closer, are you? 5.4 Writing a Cause-Effect Essay 5.5 Zen and Tea 5.6 Difficult Sentences in the Text 5.7 Reading between the Lines 5.8 Discussion 5.9 Unit Test Unit 6 6.1 To Be a Better Self 6.2 Words Related to People's Attitudes towards the Topic 6.3 A Brief Review of Feminist Movement 6.4 Obstacles that Stop Us from Understanding a Sentence 6.5 A Feature on Female Bosses 6.6 Gender Roles 6.7 How to Write a CV? 6.8 Discussion 6.9 Unit Test

高级英语(2)
开课中

武汉学院
18人评价(17)人学习
简介    《高级英语(2)》是英语专业大三学生的必修课。在这门课的学习过中,课通过阅读和分析囊括各类题材的八篇名家作品,帮助学习者打下坚实的语言基础,积累跨文化知识,提高人文素养。 本课通过设置课文综述、文化背景、语言基础知识和修辞四大部分,循序渐进引导学习者品味经典、拓展视野,逐步提高综合语言能力。   课特色 模块设置,目标明确  以成果为导向,合理设置每篇课文的学内容,包含课文综述、文化背景,语言基础知识和修辞等板块,科学地达成学目标,协助学习者有效提高语言能力、跨文化知识和修辞能力。 重点突出,文本精讲  每篇课文的讲解都是按照课文的结构框架进行要点式精讲,着重讲解重点词汇、长难句等内容。 精选精讲,启发引导  语言基础知识根据课文结构推进,聚焦重难点词句,讲解句意;讲解内容高度浓缩,视频短小精悍,答疑解惑的同时也能促使学习者自己去探索解决问题,提高自主学习能力。 资源全面,方便自学  每篇课文的原文、翻译、单词、视频讲解的对应文档都可以在资料区下载,便于学习者使用和自学。 课团队牛培:武汉学院副授,学质量评比中多次被评为优秀,曾经授课:《高级英语》、《基础英语》、《商务英语翻译》、《口译》、《英语写作》、《商务英语阅读》、《语法》等课。主持省级项目一项,校级项目四项。参与省级项目两项,校级项目多项。发表学术论文多篇,其中核心两篇。多次参加各级翻译大赛和外语微课学大赛,并曾获一、二、三等奖。 文声芳:武汉学院副授。曾经讲授《大学英语》、《商务英语阅读》、《商务英语口语》、《商务英语翻译》、《英语阅读》等课。在学过中注重学氛围和学实效的有效结合,得到了学生们的一致好评,多次被评为“优秀师”和“优秀共产党员”。先后主持省级项目2项、校级项目4项,参与国家级项目2项、省级项目2项;主编《英语经典阅读与欣赏(第四册)》、《大学英语四级考试分级训练(第二册)》等图书,参编图书、词典多部;发表高水平论文3篇,其他省级以上学科研论文10余篇。 孙霞:武汉学院副授。主讲《大学英语》等课。主持完成省级科研项目两项。出版专著一部,编著专著三部。发表各类高水平论文多篇。 丁秋芸:武汉学院副授,现任文华学院外语学部师,主讲《高级英语》、《综合英语》、《英语阅读》、《跨文化交际》等课,主持并参与省、市、校级项目多项,在核心期刊及各类重点期刊上发表科研论文多篇,曾获“中国外语微课大赛湖北省一等奖,并获得校“优秀师”、“优秀共产党员”、“优秀研室主任”等多项荣誉称号。 赵丹:武汉学院副授,校内主讲课包括:《综合商务英语》、《国际贸易实务》、《关实务》、《商务英语写作》、《语言学》、《商务英语刊选读》等。公开发表学术论文7篇(其中核心论文1篇),参与省级科研项目2项,主持校级科研项目4项,参与校级课题6项,主编材1部,参编材3部。研究方向为:商务英语、英语语言文学。 兰青:武汉学院副授。校内主讲课包括:《商务综合英语》、《综合英语》、《英汉互译》、《商务翻译》、《传媒笔译》等。主持武汉市育局科研项目2项、校级课题4项,参与省级、校级课题各1项。已出版第一主编材《应用商务翻译》,参编“十二五”普通高等育本科国家级规划材《大学实用英语视听说1》,发表论文十余篇。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

新一代大学英语(第二册)
开课中

西安交通大学
36人评价(11)人学习
“新一代大学英语”课有效贯彻“分类指导、因材施”的原则,以适应各高校个性化学的实际需要。课全面实践“产出导向”学法,以有效提高大学英语学效率。课的流设计体现“学习中心”、“学用一体”、“全人学”的学理念,以“输出驱动”、“输入促成”和“选择性学习”的外语学假设为指导,采用“驱动(motivating)-促成(Enabling)-评价(Assessing)”的学流,培养学生用英语解决问题的能力。          本课基于《新一代大学英语 基础篇 综合2》讲授,突出资源共享、师生互动、交互训练、数据反馈,以实现优质慕课资源、在线自主学习与课堂学的优势互补,全力支持师进行智慧学设计。   课特色:       从普通本科高校大学英语学实际和学生学习的兴趣出发,学任务的设计贴近学生生活、体现实用性的交际场景,设计灵活多样的练习形式,以真实场景与创新设计激发学习积极性。       课主题丰富,单元讲解既注重提升科学人文素养,又坚持思想性原则,培养学生正确的价值观,发展其思辨能力;文化视角全面,展现多元文化,注重中国文化,通过比较分析中外文化,坚定文化自信。       内容紧扣需求,夯实语言基础。课讲解紧扣学生语言发展需求,关注词汇、搭配、语法、篇章等基础语言知识,注重听、说、读、写、译基础语言技能,并结合讲解语言学习策略,在线交互练习加强基础语言学习,为学生语言应用能力的发展夯实基础。       以产出任务作为学起点和学终点,用输入材料引领学生进行“选择性”学习,有针对性地学习重点词汇、搭配、功能表达、篇章组织等,从内容、语言和结构上为完成产出任务做好准备,最终实现学用无缝对接。  

新视野大学英语读写(II)
省级
开课中

河北科技大学
18人评价(15)人学习
【课介绍】 本课依托外语学与研究出版社出版的《新视野大学英语读写(第三版)》第二册精心打造而成,是已上线课——新视野大学英语读写(I)的延续课。课共八个单元,以各种有趣的话题为依托来引领学生自主学习,致力于培养语言能力和提升人文素养。课内容聚焦四个模块:思想育人(Moral Education)、词汇拓展(Vocabulary Expansion)、高效阅读(Efficient Reading)和有效写作(Effective Writing)。其中,思想育人模块通过深挖与单元主题紧密关联的思想育元素来培养学生的中国传统文化意识和社会主义核心价值观;词汇拓展模块通过颇具代表性的范例阐释英文构词法来帮助学生解决学习中遇到的词汇困难;高效阅读和有效写作模块通过系统讲解这两种重要技能来引导学生进行有效读、写。   【课特色】 材配套  单元契合  配合材《新视野大学英语读写》第二册,单元划分与材完全一致,帮助学生更好地进行自主学习,方便开展混合式学。 体系清晰  结构完整  课每单元内容包含思想育人、词汇拓展、高效阅读和有效写作四个模块,帮助学生解决词汇难题,提高阅读写作技能,提升人文素养。 思想育人  润物无声  课每个单元开头的思想育人模块精心选取单元主题相关的内容进行介绍,让学生感悟中国传统文化的内涵,培养社会主义核心价值观。   【课团队】 崔丽:河北科技大学外国语学院授、硕士生导师,副院长;兼任河北省高等学校外语学指导委员会委员和河北省高等学校外语学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会能源英语分委会常务理事、河北省翻译工作者协会常务理事、河北省莎士比亚学会常务理事等学术职务。主要研究领域包括外语育、育、翻译理论与实践、话语研究等。近年来,主持省级精品在线开放课设项目1项、省级专业学位研究生案例库设项目1项;主持完成省社会科学基金课题、省改课题等10余项;发表学术论文30余篇;主编出版材3部,出版译著1部;获河北省学成果一、二等奖各1项、河北省社会科学优秀成果三等奖2项。   梁莉:河北科技大学大学外语二部主任,硕士生导师,副授。目前从事大学英语学,同时作为翻译硕士导师主讲翻译、口译,科技英语翻译等研究生课。主要研究方向为学法和翻译。《大学英语》国家级精品课主讲师;全国大学英语学改革示范点骨干成员及国家学团队的第二负责人。曾获河北省学成果二等奖及河北科技大学一等奖、三等奖各1项, 河北科技大学优秀师2次,河北科技大学《大学英语(一)》示范课堂荣誉称号。近年来,主持完成省级课题两项,参研省部级立项多项;发表核心期刊论文多篇;作为主编、副主编出版书籍8部。   毛桂楚:河北科技大学外国语学院副授、硕士生导师;研究领域为翻译理论与实践、英语学。主讲大学英语、翻译概论、英语阅读、英语语法。曾主持主研省厅级课题11项;发表各类期刊文章20余篇,其中核心期刊8篇,参编材7部;获省级学成果一等奖1项,获省社科优秀成果三等奖1项。   邸玉敏:河北科技大学外国语学院副授、硕士生导师,研室副主任;主要研究领域包括外语育、翻译理论与实践、汉英语言对比等。近年来,主持或参与完成省社科基金课题、省改课题等5项;发表学术论文9篇;参编材1部,出版著作1部。   樊维夏:河北科技大学外国语学院副授;主要研究领域为英语学;曾获河北省第十六届多媒体育软件大赛高等育组一等奖,外研社第三届“学之星”大赛大学英语组特等奖,河北省高等学校第二届外语微课大赛本科英语组一等奖,第二届中国外语微课大赛全国一等奖;参与省级精品在线开放课设项目1项;发表学术论文10余篇。   李辉:河北科技大学外国语学院副授、硕士生导师;主要研究领域包括外语育、翻译理论与实践等;近年来,主持完成省级高等学校学改革立项2项,主要参与省级精品在线开放课设项目1项;主研各级各类科研课题10余项;发表学术论文20余篇,参编出版材3部;指导研究生获省级口译大赛特等奖1项,二等奖1项,三等奖1项。

英语演讲
省级
开课中

浙江师范大学
6人评价(17)人学习
【课简介】 课依托《英语演讲实训》,共有九个章节,从演讲的基础训练、演讲稿的撰写、非语言技巧的训练到即兴演讲的准备,内容全面丰富。课以全英文的授课和优秀演讲视频及文本为学生输入大量优质外语,用循序渐进的讲稿写作和演讲实战为学生提供了大量语言输出机会。此外,通过对不同主题的剖析、讨论、头脑风暴、辩论等活动锻炼学生的思辨能力,使学生在讲故事的过中言之有理、言之有据。 最后,作为省级课思政示范课,本课还自然融入道德品格和价值观引领,培养学生的爱国主义情怀和全球化视野,助力学生走向世界舞台。   【课特色】 以基础训练为重点,循序渐进立英语演讲自信  课针对中国学习者的特点和习惯,对英语演讲技巧进行了系统指导,从心理准备和基础训练、到撰写演讲稿和非语言技巧的融入,帮助初学者立演讲自信。 以外语表达力为核心,提升“讲好中国故事”的能力  课通过精选符合主流意识形态的多模态语言视听素材,利用混合式、专题化等学方式充分调动学生兴趣和参与度,使语言学习成为培养学生人文素养、价值取向的课思政过。 以思辨育为手段,深化厚植理想信念   课以思辨育为手段,引导学生批判思考、科学分析、正确评价,将中国智慧以思辨的方式自然糅合与课堂,并逐渐融入价值引领、道德培育。   【主讲师】 章莉:浙江师范大学外国语学院师,翻译系副主任、美国富布莱特项目助。曾获浙江省首届高校学创新大赛“课思政”微课专项大赛文科组一等奖、第二届长三角师范院校师智慧学大赛决赛人文社科组冠军、浙江省微课大赛一等奖,全国外语微课大赛三等奖。《英语演讲》课获浙江省一流在线课及课思政示范课,出版材《英语演讲实训》,译著一部,发表论文数篇。

文学作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(13)人学习
【课简介】 本课以文学翻译难点为主线将学内容分为4个模块,每一模块内以“文体学-文学评析-翻译实践”三要素来推进,首先帮助学生掌握文体学的基本分析工具,然后引导学生赏析文学作品的风格特征,最后开展翻译实践,引导学生在思想的沟通和碰撞中完成对翻译过的自省和自我修正。对英语专业的高年级学生和研究生来说,是以文学再创作为训练手段的英语高阶;对热爱文学阅读和写作的人而言,则有机会在翻译实践中体悟文学作品的意蕴与技巧。   【课特色】 定位明晰 理念先进 课以文学英译的难点为主线,以提高学生对英文的驾驭能力为目标;以文学文体学为依托,利用跨学科融合为文学翻译实践提供科学指导。 循序渐进 综合运用 课在每一学模块集中梳理讲解文体学的某一重要方面,并以再现这一方面的特征为主要目标来设计翻译任务。最终,各单项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文的质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语大学英语学院讲师,长期从事文学及典籍翻译的学和研究,出版专著并发表论文若干。