为您找到课程结果约 198

日语发音入门
开课中

大连外国语大学
22人评价(559)人学习
另外通过丰富多彩的图片引入情景式教学,能够促进学生借助图片展示的语境通过猜测、联想等策略效地记忆单词的发音及意义,借助语境提升教学的趣味性。此外本课程通过设置大量的听辨练习、跟读练习、认读练习等多样化的练习方式促进学生的语言产出与操练,有利于学生在练习发音的同时习得词汇、日常用语等相关知识。   【课程优势】 本课程作为讲解日语发音基础类的慕课,课程内容为本校日本语学院一线教学团队编写,积累了丰富的课程资料和教学经验。作为本课程的设计者及实践者,我们认为自己制作的在线开放课程具备以下几个优势。 1. 在确保知识体系和教学方法科学合理的基础上,大量增加发音、词汇等语言输入。     传统发音教学的方法是强化输出操练,本团队在保留传统发音教学的知识体系的基础上,在开发和整合资源时,从语言习得的角度出发,在每节视频课的导入环节,引入了大量单词的发音输入,即通过“听音识音”的练习尽可能大地增加了语言输入,促进学生带着新鲜感和好奇进入知识讲授环节。 2.通过丰富多彩的图片引入情景式教学,借助语境提升教学的趣味性。     本课程在发音知识的讲授环节,通过大量丰富多彩的图片传达单词的意思,能够促进学生借助图片展示的语境通过猜测、联想等策略效地记忆单词的发音及意义,有利于学生自主建构知识,并且举一反三的模仿。利用多媒体课件的优势,将传统单调的讲解转变成多感官的刺激,提升教学的趣味性。 3.语言操练形式多样化,课程配备的练习和测试有利于巩固发音知识。     在知识讲授环节后,本课程通过设置大量的听辨练习、跟读练习、认读练习等多样化的练习方式促进学生的语言产出与操练,有利于学生在练习发音的同时习得词汇、日常用语等相关知识。此外,本课程中每一个知识点讲授后,均配有相关的练习方便学生自检,包括填空、选择、简答等题目,以期启发学生在课后进行深层次的学习与巩固。   【课程团队】 刘晓华,副教授, 主编各类工具书5部、编著11部及《初级日语听力教程》、《新大学日本语》、《新通用日语听力教程》、《新标准日语听力教程》、《新经典日本语听力教程》等10余部等学校教材。在国内外期刊杂志上共发表学术论文30余篇,其中6篇获得省市级科研奖励。 安月,2018年获得大连外国语大学青年教师教学基本功大赛二等奖、第二届外研社多语种“教学之星”全国总决赛日语组冠军,2019年获得第五届中国外语课大赛日俄德法语组二等奖。 张浩然,2022年获得“外研社杯”全国校日语专业课程思政教学设计大赛团队二等奖。 朱一平,2022年获得大连外国语大学校教师教学创新大赛中级及以下组一等奖。 本课程视频中所用部分图片来自网络,仅供教学交流使用。

大学英语4
开课中

曲阜师范大学
0人评价(247)人学习
【课程简介】 本课程是面向非英语专业本科生的核通识课程,兼具工具性与文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。课程旨在通过系统化教学,实现以下三维目标:(1)知识目标:构建语言——内容双维知识体系。系统掌握英语语言结构与用法,莫定扎实的语言基础知识;深入理解世界优秀文明与文化精髓,拓宽国际视野;学习借鉴先进科学技术与思想成果,提升跨文化认知深度,最终构建起支撑阶能力发展的语言与内容知识支架。(2)技能目标:锤炼综合应用和跨文化交际能力。依托多样化教学活动,全面提升听、说、读、写、译等综合语言应用能力与实际交流能力;通过小组协作讨论、典型案例分析等多样化教学活动设计,切实增强学生在多元文化背景下的有效沟通能力、跨文化适应力与交际自信。(3)素养目标:厚植文化自信与综合文素养。将社会主义核值观有机融入教学全过程,深化值引领;着力培养学生对中国文化的理解与阐释能力,厚植家国情怀与文化自信;同步塑造批判性思维、文精神与综合文化素养,促进学生全面发展,最终服务于中国文化对外传播战略。本次慕课建设的核意义在于通过建设质量在线课程资源,将上述三维目标体系在更广阔平台上有效实施,突破时空限制,惠及更广泛学习者,显著提升大学英语通识教育质量与效能,并为培养具备家国情怀、全球视野、专业本领和跨文化沟通能力的新时代才提供有力支撑。     【课程特色】 (1)课程定位:实现通专融合的不可替代性 (2)内容设计:产出导向理念引领下的模块化内容重构 (3)教学模式:混合式学习生态的先进性 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性   【主讲团队】 张英:曲阜师范大学公共外语教学部副教授,教研室主任,曲阜师范大学教书育楷模。长期从事智能化外语教学、教师专业发展、数字教材研究,获曲阜师范大学教学奖,曲园雅师职业礼仪风采大赛一等奖。主持或参与国家级、省部级项目10余项,出版学术著作2部,发表学术论文10余篇,主编或参编教材5部。 朱晓蒙:第一届中国外语课大赛山东省特等奖暨全国二等奖;第七届“外教社杯”全国校外语教学大赛山东省一等奖;第四届中国外语课大赛山东省一等奖暨全国二等奖;“全国校教师教学创新大赛—第五届外语课大赛”山东省二等奖;曲阜师范大学第十二届青年教师教学比赛文科组二等奖;第十五届“外教社杯”全国校外语教学大赛山东省三等奖;曲阜师范大学第十三届青年教师教学比赛二等奖。 牟  晓:第十六届“外教社杯”全国外语教学大赛山东赛区大学英语组二等奖;曲阜师范大学第四届教学创新比赛三等奖;曲阜师范大学第十四届青年教师教学比赛文科组二等奖;曲阜师范大学第十五届青年教师教学比赛文科组二等奖;等学校(本科)外语思政优秀教学案例征集与交流活动—山东省优秀教学案例二等奖;曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛一等奖。 张晓宇:曲阜师范大学第五届教师教学创新大赛中级组二等奖;获批曲阜师范大学“金课堂”课程建设项目1项;完成曲阜师范大学教学改革项目1项;获曲阜师范大学教学成果奖二等奖(4/10)。 门超元:曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛国赛英语组短视频赛项铜奖指导教师;中国大学生5分钟科研英语演讲大赛全国一等奖指导教师;全国大学生英语竞赛 C类一等奖指导教师;山东省大学生科技节科技翻译大赛(汉译英组)一等奖指导教师。 张宝换:完成曲阜师范大学教学改革项目1项;曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖;中国大学生5分钟科研英语演讲大赛优秀指导教师。 聂新艳:完成曲阜师范大学教学改革项目1项;获批曲阜师范大学大学英语课程思政示范课程1项;全国大学生英语竞赛C类特等奖指导教师;全国大学生英语竞赛C类一等奖指导教师;曲阜师范大学教学成果奖一等奖(8/11);曲阜师范大学第四届教学创新比赛三等奖(2/3)。 王梅:“外教社杯”全国校外语教学大赛山东赛区课组二等奖;曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖。 裴沛:曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖;全国大学生英语竞赛C类一等奖指导教师;获批曲阜师范大学大学英语课程思政示范课程(8/8)。 李梦实:曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖。 刘媛:外研社杯教学之星大赛一等奖。 李平:曲阜师范大学教学成果奖二等奖(9/10)。

军事英语听说教程(新版)
开课中

空军工程大学
0人评价(294)人学习
【课程简介】 通过现实军事行动中的实语言素材和场景,增强学习者对多样化军事行动的感知,掌握军事领域英语听说的基本技能、军事知识以及沟通技巧,开阔学习者国际军事视野,提升国际行动中的军事交流水平。   【课程特色】 该教材配套慕课目前在各大在线课平台均无针对性慕课供教学使用者学习。该慕课制作内容涉及源于教材,于教材,将原有教材内容整合成五大进阶模块,正实现了用教材教而非教教材,同时各单元融入思政点。   【主讲团队】 侯霞:课程负责,教授,硕士生导师,陕西省学位与研究生教育学会外语研究会副秘书长。主讲《国际学术交流英语》《基础口译》《大学英语》等课程。主持国家社会科学基金项目、中国外语教育基金等项目。 获外研社“教学之星”大赛总决赛三等奖,校级“课改先锋”等。 池小泉:课程主讲教师,副教授,硕士生导师。主讲《同声传译理论与实践》、《综合英语》、本科《大学英语》等课程。校级精品课《大学英语》主讲。 获外研社“教学之星”大赛总决赛三等奖,校级教学优秀一等奖等。 谢宇晖:教授,硕士生导师,陕西省研究生课程思政示范课程负责,主讲《国际学术交流英语》、《学术英语写作与交流》、《同声传译理论与实践》、《大学英语》等课程,获校级优秀教员标兵,校级教学成果一等奖、外研社“教学之星”大赛全国总决赛三等奖等。 赵亚莉: 教授,硕士生导师,陕西省等学校教学指导委员会委员,翻译硕士专业负责;主讲《MTI论文写作》、《中国语言与文化》、《大学英语》等课程,获外研社“教学之星”大赛全国总决赛二等奖、校级教学成果一等奖、教学优秀一等奖等。 丁凌:副教授,主讲《国际学术交流英语》、《英语视听说》、《笔译实务》、《大学英语》等课程,获外教社杯全国校外语教学大赛陕西赛区特等奖,全国总决赛优胜奖,外研社“教学之星”全国总决赛二等奖。 杜娜:副教授,主讲《大学英语》、《英语视听说》、《中国特色政治话语翻译》等课程,主持国家社科基金等项目,获国家级课一等奖、校级教学优秀奖等。 何丽娜:副教授,主讲《大学英语》、《学术英语写作》等课程,获全国等学校外语课大赛陕西省一等奖等。 林蓉:副教授,主讲《英语阅读》、《大学英语》等课程,获首届全国等院校课程思政大赛全国总决赛特等奖(主讲),外研社“教学之星”全国总决赛二等奖等。 石雯君:副教授,主讲《基础笔译》、《中西翻译简史》、《大学英语》等课程,获外研社“教学之星”全国总决赛三等奖、中西部外语课程思政教学设计比赛特等奖、校级教学优秀二等奖等。 辛昕:副教授,硕士生导师,主讲《翻译概论》、《汉英笔译实务》和 《大学英语》课程,主持国家社会科学基金等项目,获外研社“教学之星”全国总决赛三等奖、校级教学优秀二等奖等。 张丽:副教授,主讲《大学英语》、《英语阅读技巧与实践》、《英语视听说》等课程。获全国等院校英语教学精品课大赛(英语专业组)一等奖、“首届全国等学校外语课程思政教学比赛”特等奖(团队)。 一丹:讲师,主讲《大学英语》、《对外交流英语》等课程。获“首届全国等学校外语课程思政教学比赛”特等奖(团队)。 张蓓:讲师,主讲《大学英语》课程。获外研社“教学之星”比赛全国总决赛三等奖。  

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(591)人学习
分析跨文化商务管理、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助学生建构跨文化商务交际的实场景。课程旨在培养学生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助学生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动中进行得体、有效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础理论、文化探源、案例分析,课程讲解过程循序渐进,学习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行分析。 产出导向 情境创设 课程依托产出导向教学法,选取理论实践结合的典型文化现象,强调“情境创设”,以学生为中,创设实的跨文化商务驱动任务,鼓励学习者主动学习,激发学习者提出问题、分析问题和解决复杂问题的能力。 课程思政 家国情怀 课程以中国文化为切入点,渗透中国文化的值体系,认识中国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言学习、文化学习、值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大学教授,英语语言文学博士,硕士生导师。研究方向:英语教育、跨文化教育、跨文化交际。2013年获上海外国语大学英语语言文学博士学位;2014-2015年英国杜伦大学教育学院访问学者;2014-2019年黑龙江大学外国语言文学博士后流动站研究员。国家精品课程主讲,国家级一流课程负责,获得国家级教学成果二等奖、中国外语课大赛全国二等奖等奖项;主持并参与项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十一五、十二五规划教材3部。 张:黑龙江大学副教授,博士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大学,2004年毕业于英国萨里大学。哈尔滨工程大学在读博士研究生。英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中访问学者。主要研究方向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同教育》、《从跨文化视角看非语言交际》等跨文化交际研究方向相关论文。获第五届外语课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语课大赛黑龙江赛区一等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大学讲师,管理学硕士,研究方向为跨文化管理。毕业于悉尼科技大学商学院。现为黑龙江大学西语学院商务英语系讲师,商务英语系主任。主持在研黑龙江省教育教学改革项目“基于跨学科融合理念的商务英语才培养体系改革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专业必修课:“国际商务导论”、“管理学导论”、“商业伦理”主讲教师;主讲商务英语系专业选修课: “国际金融”、“英语国家社会与文化”、“国际商务案例分析”、“跨文化管理”等课程。 邢新影:黑龙江大学讲师,经济学硕士,研究方向为商务英语。毕业于黑龙江大学经济与工商管理学院国际贸易系。现为黑龙江大学西语学院商务英语系教师。主编教材《国际商务谈判》、参与编写《国际商务口语》。目前研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “国际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济学基础”等商务类专业课的双语授课。曾获第九届“外教社杯”全国校外语教学大赛黑龙江赛区商务英语专业组一等奖。曾多次指导学生参与省级、国家级商务英语实践大赛。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

大学英语2
开课中

曲阜师范大学
0人评价(246)人学习
【课程简介】 《大学英语2》是面向非英语专业本科生的核通识课程,兼具工具性与文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。本课程依托外研社最新智慧教材《新标准大学英语(第三版)综合教程2》,以“产出导向法”为核教学理念,通过“驱动—促成—评”主要教学环节,实现知识、技能和素养的三维目标。   【课程特色】 本课程基于《新标准大学英语综合教程2》的顶层设计,深度融合“工具性-文性”双维目标与“知识-技能-素养”三维能力框架,系统构建差异化优势: (1)课程定位:实现通专融合的不可替代性 同类慕课多侧重语言技能训练,或偏重文化通识灌输,割裂工具性与文性关联。本课程以语言能力为基石,以文明互鉴为脉络,将社会主义核值观、中国文化对外传播战略有机嵌入单元主题(如“道德培养”“体育运动”“科学发展”),实现“学语言+悟文化+育素养”三位一体。依托教材跨学科选题(如“职业规划”、“情感能力”、“休闲活动”等),培养学生以英语为媒介解析前沿议题的思辨能力,显著超越传统语言课程技能训练的局限,凸显通识教育深度。   (2)内容设计:产出导向理念引领下的模块化内容重构 课程摒弃传统以知识传授为中、模块割裂、技能分散的教学模式,精设计以实产出任务为牵引的四大教学模块——词汇、翻译、写作、文化与社会,构建内容协同、目标统一、产出导向的模块化教学体系。 (3)教学模式:混合式学习生态的先进性。 本课程所采用的混合教学模式由单一的教师经验主导,转向教师引导、数字技术赋能与学生主动建构的多元协同机制。突出“产出导向”理念引领下的整体统筹与系统设计,充分体现教学目标的递进性、内容模块的结构化与任务推进的全过程性。 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性。 本课程深度融合智慧教育技术与教学流程,构建智能化、个性化、任务驱动式的学习生态系统。 第一,精准画像支持个性化学习路径。依托多维数据分析与学习者画像建模,动态评估学生语言水平、文化基础与思维特点,精准匹配词汇、翻译、写作、文化等模块任务难度与资源配置,推送差异化学习路径,实现从“统一内容”向“精准赋能”的转变,保障学习的适切性与进阶性。 第二,智能交互提升语言表达能力。集成 DeepSeek、Kimi 等先进大语言模型,贯穿课前激活、课中引导、课后反馈等教学环节,支持学生开展即时问答、写作建议、语篇分析等智能互动,有效促进语言知识的迁移与表达能力的提升,打造“可对话、可协作、可评”的智能产出环境。 第三,文化沉浸拓展文理解维度。依托质量英文字幕视频资源库,围绕中华优秀传统文化主题创设沉浸式交际语境,引导学生在实文化语境中理解深层值、构建表达立场,解决文化教学浅层化问题,增强跨文化阐释力与文化自信。   【主讲团队】 弭宁:曲阜师范大学公共外语教学部副教授,第二教研室主任,硕士生导师,大学英语2在线课程负责和主讲教师,英国伯明翰大学级访问学者。研究领域涉及生成式工智能赋能外语教学、外语数字教材使用评估、二语习得等。近年来,主持或参与国家、省部等各级教学科研项目20余项;省部、厅等各级教研获奖15余次;发表学术论文13余篇;指导学生获奖(项目)20余项。   范存英:曲阜师范大学公共外语教学部,副教授。完成曲阜师范大学教学改革项目1项;全国大学生英语竞赛C类特等奖指导教师;全国大学生英语竞赛C类一等奖指导教师;全国大学生英语竞赛C类二等奖指导教师;“外研社国才杯”全国英语阅读大赛二等奖指导教师;全国校教师教学创新大赛山东赛区二等奖(3/5)。   郑桂玲:曲阜师范大学公共外语教学部,副教授。完成曲阜师范大学教学改革项目1项;全国大学生英语竞赛C类一等奖指导教师;21世纪杯英语演讲比赛全国总冠军指导老师;山东省第五届英语翻译大赛优秀指导老师;十四届山东省大学生科技节科技翻译大赛(汉译英组)优秀指导老师;中国大学生5分钟科研英语演讲大赛优秀指导教师。   孙海珊:曲阜师范大学公共外语教学部,讲师。曲阜师范大学“金课堂”教学建设项目;曲阜师范大学青年教师教学比赛一等奖;第五届“超星杯”校青年教师教学比赛山东省一等奖;曲阜师范大学教学创新大赛校级二等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛全国特等奖指导教师;山东省科技外语翻译大赛省级一等奖指导教师。   毛世花:曲阜师范大学公共外语教学部,讲师。曲阜师范大学第四届青年教师教学比赛三等奖;第二届“外教社杯”全国大学英语教学大赛山东赛区综合课组三等奖;山东省教育科学优秀成果奖三等奖(3/4);“第二届中国外语课大赛”山东省三等奖;全国大学生英语竞赛一等奖指导教师;2015“外研社杯”全国大学英语演讲大赛山东赛区二等奖指导教师。   梁莎:曲阜师范大学公共外语教学部,讲师。曲阜师范大学“曲园教书育”楷模;曲阜师范大学青年教师教学比赛一等奖;参编《精选英汉医学词汇》《大学艺术英语》《通用英语语法创意教程》等4部教材;省级大学生创新创业训练计划项目指导教师;全国大学生英语竞赛特等奖指导教师。     任丽丽:曲阜师范大学公共外语教学部,讲师。全国大学生英语竞赛C类一等奖指导教师;参与校级教改项目1项;独立翻译著作1部;参与翻译著作3部。   齐珍:曲阜师范大学公共外语教学部,讲师。曲阜师范大学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖;全国大学生英语竞赛D类三等奖指导教师;全国大学生英语竞赛C类一等奖指导教师。

英语综合技能与PBL实践 I
开课中

新疆第二医学院
742人评价(1029)人学习
本课程是为实施PBL混合式教学、翻转课堂教学所规划的课前线上自主学习资源,亦可用于社会学习者提英语语言基础。一方面,学习者在课前通过视频学习构词法、阅读技巧及写作技巧、进行随堂测验及单元测试,并在线反馈、讨论交流,培养学习者扎实的语言基本功。另一方面,课程拓展主题相关的优秀文章及音视频,旨在通过规划好的指向性的学习资源提自主学习效率和批判思维能力。教师通过平台掌握学生的学习行为并提供学习指导,以知识内化为目标,安排答疑解惑,互动交流,进行个性化指导等教学活动,并梳理难点,为PBL混合式教学、翻转课堂教学的课中环节做准备。   【课程特色】   教材配套 单元契合     配合教材《新视野大学英语读写教程》第一册,单元划分与教材完全一致,帮助学生更好地进行自主学习,便于开展混合式教学。   夯实基础 提升技能   课程每单元内容包含词汇拓展(构词法;奇思妙想记单词)、效阅读(教材单元阅读技巧;针对PBL教学的思政育阅读素材)和有效写作(写作技巧)三个模块,帮助学生解决词汇难题,提阅读写作技能,提语言综合应用能力。   问题导向 注重实用      课程根据PBL混合式教学的需要,整合了《新视野》优质教学素材,指向性的学习资源可提课前自主学习效率,进而提PBL课堂教学效果,具实用性。   思想育 润物无声 慎思明辨  发展思维    课程每个单元的“效阅读”模块都精选取单元主题相关的阅读素材供学生学习,训练学生的阶思维能力;将课程思政教育贯穿于单元整个教学过程,润物无声地引导学生深刻理解社会主义核值观,培养家国情怀。   学练结合 注重实效    三个模块的视频讲解过程中针对知识点设计课堂练习以巩固所学,课程还配有随堂作业、讨论、单元测试,检验学习效果。   通俗易懂 受众面广    课程讲授使用通俗易懂的语言,讲解配有中英文字幕,充分考虑到选课学生的不同水平。    【主讲团队】   祁文娟:课程团队负责,新疆第二医学院讲师,研究方向为语言学及应用语言学、英语教学。主持新疆维吾尔自治区级项目2项、校级教研项目1项,参与新疆维吾尔自治区教育厅项目1项、教育部产学合作育项目2项、自治区级外语教研项目2项、校级教研项目1项。参编教材4部、参编语言学著作1部,发表论文10余篇。荣获2022年新疆维吾尔自治区优秀教学成果奖,获2022年新疆第二医学院“教学能手”称号,获2021年全国等学校外语课优秀作品征集与交流活动优秀作品新疆维吾尔自治区一等奖及全国三等奖。获2021年及2022年全国等院校英语能力大赛全国一等奖,获2021年新疆第二医学院“师德标兵”荣誉称号,2021年新疆第二医学院课程思政课大赛二等奖,获2022年外研社“教学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖。指导自治区级大学生创新创业项目1项,获2021年全国大学生英语竞赛C类一等奖、D类二等奖及C类三等奖指导奖,获2022年第二届“外教社·词达杯”全国大学生英语词汇能力大赛中新疆赛区本科非英语专业组三等奖优秀指导老师。     叶婧:新疆第二医学院副教授,研究方向为英语教学、英汉翻译。主持教育部产学合作育项目1项,自治区级外语教研项目1项,校级教研项目1项。获2021外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖,2021年全国等学校外语课优秀作品征集与交流活动优秀作品新疆维吾尔自治区三等奖,2021年新疆第二医学院课程思政课大赛一等奖,获2022年外研社“教学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖,获2022年新疆第二医学院教学创新大赛二等奖。指导自治区大学生创新创业项目1项,指导学生参加2019“全国大学生英语竞赛”全国一等奖,2020“外研社国才杯”全国写作大赛新疆赛区二等奖,阅读大赛新疆赛区三等奖。     崔倩倩:新疆第二医学院讲师,主要研究方向为大学英语教学、语言学。主持新疆校外语教学改革研究项目1项,参与省部级教研课题3项。获2021年克拉玛依市“优秀教师”荣誉称号,2021年新疆第二医学院课程思政课大赛二等奖,2021外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖,获2022年外研社“教学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖,获2022年新疆第二医学院教师教学创新大赛二等奖。指导自治区大学生创新创业项目1项、指导学生参加2021年“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛获新疆赛区三等奖、2021年“第八届克拉玛依市青少年科技创意发明大赛”大学组C类(科学实践报告)优秀奖。     谷芷瑶:新疆第二医学院英语讲师,主要研究方向为校园英语文化、英语教学、英语笔译。参与自治区级教研课题一项,校级教研课题一项。获中央电教馆主办的第十届“和教育”杯全国技术论文大赛国家级一等奖,获新疆第二医学院课程思政课比赛二等奖,获新疆第二医学院教学创新大赛三等奖。     朱文珺:新疆第二医学院讲师,主要研究方向为大学英语教学、英美文学。主持教育部产学合作育项目1 项,主持校级教研项目1项,参与自治区级及院级教研项目2项。获2021年新疆第二医学院“优秀教师”称号,获2022年外研社“教学之星”大赛全国复赛特等奖及全国总决赛三等奖。指导国家级大学生创新创业项目1项,所指导的学生在2021年大学生英语竞赛中获得全国二等奖和三等奖。     菲鲁热·依力哈木:新疆第二医学院讲师,主要研究方向为大学英语教学、跨文化交际。参与校级项目2项,发表论文5篇。获2021年度新疆第二医学院课程思政课大赛三等奖,2019年荣获新疆医科大学2016-2018年度巾帼建功标兵,获新疆第二医学院教师教学创新大赛三等奖。指导学生参加2019年全国大学生英语竞赛获得D类一等奖,获2022年第二届“外教社·词达杯”全国大学生英语词汇能力大赛中新疆赛区本科非英语专业组三等奖指导奖。  

英语通识阅读
开课中

大连外国语大学
7人评价(126)人学习
本课题针对目前大学生“碎片化阅读”、态浮躁、焦虑等问题和通识基础薄弱的问题,通过英语经典文本的深入阅读,培养学生阅读的专注力和定力,扩大见识视野,提升文素质,既要有学术思考能力,又要有德才修养,使通识教育与学科知识并行,获得反思现实生的思辨能力,提升胸怀天下的大情怀,实现提升我国文教育品质的目的。   【课程特色】 内容丰富 维度多元  不同于其他英语课程,本课程不拘泥于文学作品或者社会学作品,也不拘泥于文本体裁、文学流派或者出版时间,而是依英语专业学生的英语水平和思想状况,按文本的语言难度、思想难度、现实关怀等逐渐增加难度,从文、社会、历史、政治等角度选取经典阅读书目,经典书目有青少年文学经典,也有厚重的历史作品,更有当今宏大的史书。目标明确 特色鲜明  课程设置主题阅读、问题讨论、值思考等多角度阅读训练,来培养学生的阅读习惯、分析归纳能力、推理检验的逻辑思维能力、以及思辨鉴赏能力,同时扩大学生的英语词汇量和阅读量,为进入下一阶段的学习打下坚实的基础。本课程还在每一个章节的结尾植入思想提升的内容,使阅读经典与现实生建立起连接,从而引发学生对现实生的关怀和反思。   【主讲团队】 吴杨:文学博士,大连外国语大学级翻译学院副教授,翻译硕士生导师,2008-2009年在美国访学,2014-2015年在加拿大访学。主要研究方向为中国现当代文学译介,长期从事翻译实践工作,主持2021年国家社科基金中华学术外译项目1项,参与国际中文教学实践创新项目1项,在上海译文出版社出版译著10余部,200多万字,并多次获得省级译著一二三等奖和论文二等奖。主持智慧树和超星慕课平台“英语通识阅读”课程。省级一流本科课程“英语通识阅读”主持,省一流课程“笔译工作坊”的主讲教师,校级科研创新团队带头,研究生笔译工作坊的主持,多次获得省、校级教学成果奖。 魏立:大连外国语大学级翻译学院副教授,研究方向为外语教育法、非文学翻译,翻译教学。在《外语学刊》《时代文学》等刊物上发表论文二十余篇;参编《英语国家社会与文化》、《英语笔译实务教材:3级》、《留学英语口语每日一段》、《无敌商务应用信函》等近二十部教材或英语读物;主持“英语读写”课程,获得省级一流线上线下混合课程;参与省部级横向课题两项、主持或参与省级、校级科研项目二十余项。开设综合英语、多文体阅读、语言学概论、英汉语言比较、英语读写等多门课程。2022年获省级教学成果奖一等奖、教社课大赛省级二等奖。 夏维红:博士,副教授,硕士生导师,大连外国语大学多语种翻译研究中秘书、全职研究员,中国少数民族文学学会理事、中国比较文学学会翻译研究会会员;研究领域为当代翻译理论、中国近现代翻译史和中国少数民族文学外译;近年来在《外国语》《中国比较文学》《解放军外国语学院学报》《东方翻译》等学术期刊发表论文近20篇,主持辽宁省社会科学规划基金重点项目等各类项目10余项。 杨迪:英语语言文学博士,毕业于清华大学文学院外文系,现为大连外国语大学级翻译学院专任教师,主要教授翻译专业本科生基础课程。研究方向为十九世纪英国文学与社会,文学图像学,文学与翻译。 刘禹:大连外国语大学级翻译学院讲师,硕士学位,毕业于英国纽卡斯尔大学TESOL专业。研究方向为应用语言学。开设英语通识阅读、语音、视听说课程。 周雪:大连外国语大学级翻译学院教师,硕士生导师,主要研究方向为英语文学与翻译,翻译出版了十多部译著,主持国家级科研项目一项,有多年的海外汉语教学经验。开设英语通识阅读、英语多文体阅读、英语笔译实务、听辨与译述、字幕翻译、英语文学概论等多门课程。2021年获校级教学成果奖三等奖。 Louise Rash:大连外国语大学级翻译学院外籍专家,开设英语应用文写作、通识英语阅读、Advanced Reading等多门课程。

语言学概论
国家级
开课中

北京外国语大学
398人评价(722)人学习
精炼易学,轻松活泼 课程由八个话题单元、40个时长为10-20分钟的视频课构成,短小精悍,易于理解;教学素材丰富有趣,讲解清晰明了、引入胜。 学练结合,活学活用 精彩教学与互动练习相结合,鼓励学生运用所学理论分析生活中的语料,帮助学生加强对理论知识的认识与理解。   主讲专家: 蓝纯,1990年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)英语系,1993年获得该校英语语言学硕士学位,2000年获香港理工大学英语语言学博士学位,现为北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为认知语言学、语用学、修辞学、翻译。已出版专著、编著及教材十余部,包括A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003),《认知语言学与隐喻研究》(2005),《语用学与〈红楼梦〉赏析》(2007),Facets of Language (2007),《语言学概论》(2009),《修辞学:理论与实践》(2010),《大学思辨英语教程精读1:语言与文化》(2015),其中Facets of Language被评为2008年北京市等教育精品教材,《语言学概论》和《修辞学:理论与实践》被评为国家“十二五”规划教材;另有译著4部,在国内外学术刊物上发表论文三十余篇。2004年获霍英东教育基金校优秀青年教师奖。

交替传译
开课中

大连外国语大学
33人评价(196)人学习
完成课程学习后,学习者将能够担任一般难度的商务谈判、演讲、访谈等交替传译工作,并通过本课程的学习和实战,培养交际能力,提升文素养。   【课程特色】 体系完整 教法创新  本课程包含交替传译中的听辨、译述、公共演讲、数字口译、笔记等主干技能,还加入了同声传译中的跟读和视译练习,全面提升学习者的双语转换能力。 技能为先 素养提升  本课程以口译技能为主,同时关注口译中的跨文化意识和应对策略等关于翻译伦理的思考,启发学习者对译员角色进行思考,提升综合素养,有助于学习者运用口译技巧,效完成口译任务。 延伸学习 实战演练  本课程在教学视频之外,还提供大量延伸学习及实战演练资料,为学习者的练习提供指导。口译是一门实践性学科,这些有针对性的练习将帮助学习者提升学习效率,早日成为优秀口译员。 师资雄厚 阵容强大  本课程教师团队实力雄厚,主讲教师均具备级职称或出国学习经历且均为翻译硕士导师,教学及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教学成果奖以及省级、国家级教学比赛奖。   【课程团队】 邹德艳:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学级翻译学院副院长、教授、硕士生导师,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万才工程”百层次选、大连外国语大学“教学名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干教师级访问学者项目资助赴北京大学访学,获国家留学基金委资助赴英国伦敦大学学院(University College London)访学。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课程。主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材。主持国家社科项目“同声传译共时信息处理能力研究”及教育部文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级教学成果奖。邹老师作为大连外国语大学本科翻译专业负责,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。 赵颖:大连外国语大学级翻译学院副教授、MTI研究生教研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等的本科及研究生口译课程。多次获得校级、省级教学成果奖。主讲课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国校教师教学创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。 傅琼:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师。主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究生口译课程。主持校级及省级教学改革及科研项目8项,主编《基础口译》教材,出版专著1部。获省级教学成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。 陈婧:大连外国语大学外国语言学及应用语言学硕士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师,英国布鲁奈尔大学访问学者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课程。主编和参编多部口译教材,主持和参与多项省级、国家级科研及教学改革项目。 方菊:上海外国语大学翻译学博士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师,国家留学基金委曼彻斯特大学公派访问学者。主编《交替传译》等教材。口译教学经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课程,三次获得辽宁省教学成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。 张华慧:英国艾塞克斯大学硕士,大连外国语大学级翻译学院副教授、硕士生导师。主持国家级创新创业训练计划项目1项;主持辽宁省普通等教育本科教学改革研究项目2项。主讲联络口译、交替传译、专题口译、商务口译等课程。主编及参编多部口译教材,主持及参与省级、国家级科研及教学改革项目。主讲课“口译中的跨文化能力”获“全国校教师教学创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省二等奖。   【参考书目】 Andres, D. & M. Behr. To Know How to Suggest-Approaches to Teaching Conference Interpreting [M]. Berlin: Frank & Timme Verlag fur wissenschaftliche Literatur, 2015. Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. Gillies, A. Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2009. Nolan, J. Interpretation: Techniques and Exercise [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008. Setton, R. & A. Dawrant. Conference Interpreting: A Complete Course [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016. 戴慧萍. 交替传译实践教程(上、下) [M]. 上海:上海外语教育出版社,2014. 戴炜栋. 走进口译——欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料 [M]. 上海:上海外语教育出版社,2006. 仲伟合,詹成. 同声传译 [M]. 北京:外语教学与研究出版社,2009. 张华慧. 商务口译 [M]. 北京:北京师范大学出版社,2020. 邹德艳. 同声传译 [M]. 北京:国防工业出版社,2013. 邹德艳. 口译的记忆训练——理论与实践 [M]. 北京:中央编译出版社,2016. 邹德艳. 听辨与译述 [M]. 北京:北京师范大学出版社,2020.   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

数字时代的商务英语写作
国家级
开课中

对外经济贸易大学
126人评价(140)人学习
课程从商务英语写作的基本特征入手,教授学生商务英语写作顺序、写作技巧,并针对四类商务写作常见领域:职场日常沟通类、求职求学类、社交类和新兴商务沟通类(如:信、博、电商)分别讲解写作方法和沟通策略,为学生日后步入职场从事对外商务沟通打下坚实的基础。 课程特色师资力量雄厚 教学形式新颖:两位教授均深耕跨文化商务沟通与二语写作,具有深厚的教学和科研背景,该课程是她们多年教学经验的积累和科研成果的总结;课程中的很多章节以两位老师对话形式开展,使教学具有互动性,更有助于学生在轻松的背景下理解知识。 教学内容全面 案例丰富实:课程不仅讲解了商务写作的特点与基本写作技巧,亦涵盖了从传统到数字时代的四大类商务体裁。此外,课程带领学生分析实的商业文本案例, 有助于学生为日后为职场的各类写作做好准备。培养体裁意识 增强自学能力:课程通过带领学员分析各类体裁的词汇语法、语用、修辞结构等特点,授以渔,提学员自身的分析能力、体裁意识与跨文化能力;同时,课程配备了讨论课时和单元测试,学生可以通过这些学习环节在检查自己学习效果的同时,深入思考学习内容,变被动输入为主动学习。 (* 因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。) 主讲介绍 冯海颖:副教授,毕业于加拿大英属哥伦比亚大学(硕士)与香港城市大学(博士,师从Vijay Bhatia)。现任对外经济贸易大学商务英语系主任、国际写作中执行主任、国际期刊Asian ESP Journal 副主编。承担《商务英语写作》、《级商务英语写作》、《研究方法与论文写作》、《学术交流英语》等课程的教学工作。2017年获校“教学标兵”称号,2018年获“王林生奖教金”。主要研究领域为:专门用途英语、二语写作、跨文化交际。冯老师目前已发表多篇国内外核期刊论文、专著多部,根据谷歌学术搜索,冯老师的研究成果海外引用共计116次,研究论文H指数为5,i10指数为4,ResearchGate评分9.58。 Bertha Du-Babcock:现任职香港城市大学英文系,国际商务交流协会(Association for Business Communication)前主席,提名委员会与安德森研究基金会委员;SSCI期刊International Journal of Business Communication 副主编。其研究领域关注跨文化商务沟通的教学创新与理论建构,多年来学术成果丰硕。其2018年论文“Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects"为亚洲地区跨文化商务沟通的理论发展指明了方向。 此外,她主编的教材Essentials of Business Communication在亚洲地区也影响深远。