为您找到课程结果约 173

英语漫谈中国文化
即将开始

山东政法学院
0人评价(8)人学习
课程融课程思政理念,以讲好中国故事、传播好中国声音为宗旨,将文化自信、文明互鉴等思政目标与语言学习、文化认知同步推进;同时兼顾语言能力提升与国际传播能力培养,既解决“怎么说”(英语表达),也解决“说什么”(文化内涵)和“为什么说”(传播价值)。 2)内容体系:古今贯通 + 全域覆盖 + 对比视角 很多同类慕课仅覆盖传统文化、缺失当代中国内容,或单向输出中国文化、缺乏中外对比,导致学习者难以全认识中国,在国际传播中难以应对文化差异,无法有效阐释中国文化的独特价值。本课程内容设计具有系统性、全性、时代性,涵盖九大领域,从传统文化根脉到当代中国发展,形成完整的中国文化知识图谱,强调系统掌握中国文化发展的历史脉络,而非孤立知识堆砌。通过解读文化多样性及中外文化对比视角,引导学习者在跨文化场景中理解中国文化与世界文化的异同。 3)教学形式:双向适配 + 强调实践 同类慕课多定向服务单一受众(如仅针对中国学生练英语,或仅针对外国学生讲文化),重在介绍文化知识,无法实现“双向语言+文化”的协同提升。该课程采用“英文讲解 + 英汉对照字幕”形式,实现中国学习者理解中国文化、提升英语与外国学习者既学汉语又学文化的双向受益。课程并非纯知识讲解,还包含测试、文化表达实践等环节,有助于学习者将文化知识转化为传播能力。 4)师资团队:深耕领域 + 成果硬核 同类慕课的师资常存在“短板”:单一教师授课,知识覆盖窄;教师缺乏省级以上课题支撑或教学竞赛奖项,课程内容的专业性与教学效果难以验证。该课程由5位深耕“语言教学+文化传播”的教师联合打造,覆盖文化教学、跨文化沟通、语言应用等多个细分领域,教学案例获省级优秀案例,微课作品获省级一等奖、全国二等奖,主持或参与省级教改、科研课题10余项,斩获全国或省级教学竞赛奖项 10 余项,是“教学+科研+竞赛”三维能力兼备的硬核团队。 这些优势使本课程不仅是学语言、懂文化的课程,是提升跨文化传播能力、坚定文化自信的实用工具,尤其适合需要“文化 + 语言”协同提升、且有明确考试/职场/传播需求的学习者。   【主讲团队】 韩骥:山东政法学院讲师。主要承担《大学英语》、《中国社会与文化(英)》、《中西文化比较》等课程的教学。长期专注“语言教学+文化传播”领域,引进的中国文化英文课程历经增设实践环节、融课程思政理念、实行混合式教学等多轮改革,已成为本校颇具影响力的语言文化类特色课程,在此基础上全新打造了在线开放课程《英语漫谈中国文化》。主持山东省教育科学规划课题1项、校级教改项目2项、课程建设6门,参与山东省社会科学规划课题1项、济南市哲学社会科学规划课题1项、校级科研计划项目3项、校级教改课题3项,发表学术论文多篇。教学案例Chinese culinary culture荣获山东省2020高等学校课程联盟在线教学优秀案例三等奖,团队微课作品Chinese chopsticks荣获全国高校教师教学创新大赛“第五届中国外语微课大赛”山东赛区一等奖、全国二等奖,所在团队多次获得各级各类教学竞赛奖项。 杜秀莲:山东政法学院教授。主要承担《大学英语》、《跨文化交际》、《英语教学法》等课程的教学。获评“山东政法学院优秀教师”、“山东政法学院最美教师”、“山东政法学院金牌教授”。出版学术专著一部,并获“第一届山东教育科学优秀成果”二等奖,主持参与山东省社会科学规划课题6项、山东省科技厅课题1项、山东省高校人文社科研究计划项目1项、山东省教育科学规划课题3项、校级科研及教改课题4项,发表学术论文数篇。带领团队荣获“首届全国高等学校外语课程思政教学比赛”二等奖、“第五届中国外语微课大赛”山东赛区一等奖、全国二等奖,外研社“教学之星”大赛复赛一等奖。 吕凤鑫:山东政法学院讲师。毕业于西安交通大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业。2006年7月进山东政法学院外国语学院工作至今,主要承担《大学英语》、《英语国家文化》、《英语文体学》、《欧洲文化门》、《英语国家概况》等课程的教学。主持山东省社会科学规划课题1项,参与山东省社会科学规划课题1项、山东省高校人文社科研究计划项目1项和山东省教育科学规划课题3项,主持和完成7门课程建设,参与了5项教改项目的研究与实施,发表论文数篇,所在团队多次获得各级各类教学竞赛奖项。 殷治花:山东政法学院讲师。主要承担《大学英语》、《理解当代中国英语读写》等课程的教学,主持完成山东政法学院科研项目两项,教学改革项目一项;曾获第十届外教社杯全国高校外语教学大赛(大学英语组)山东赛区微课组一等奖;作为团队主要成员,获得首届全国高等学校外语课程思政教学比赛二等奖,全国高校教师教学创新大赛--第五届外语微课大赛全国决赛二等奖。指导学生参加第六届和第七届“外教社杯”全国高校学生跨文化能力大赛获山东赛区决赛二等奖。 金菲:山东政法学院讲师。主要承担《大学英语》、《理解当代中国英语翻译》、《英语语音精练》、《商务英语阅读》、《商务英语翻译》、《外贸函电》等课程的教学。研究方向为翻译、商务英语与跨文化交际,主持及参与多项校级科研课题和教改课题,曾获第十届“外教社杯”全国高校外语教学大赛山东赛区大学英语综合课组一等奖、首届全国高等学校外语课程思政教学比赛全国决赛二等奖、外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖、山东省第十二届高校青年教师教学比赛三等奖,指导学生获得第29届“21世纪杯”全国英语演讲比赛总决赛二等奖。

Database Principle
省级
已结课

大连外国语大学
0人评价(0)人学习
(3)素质目标 将社会主义核心价值观、工匠精神、发展观、传统文化、人文精神、科学素养、创新能力等思政元素与专业知识相融合,使学生具有家国情怀、科学精神、职业道德、工程素养,培养社会责任识和创新精神。   【课程特色】 本课程实例丰富,突出向应用的特,以培养学生解决实际问题的能力为重,强化案例教学。 理论与实践相结合,以学生-课程数据库、员工-部门数据库案例为主线,讲解数据库的基本原理、设计与实现方法,使教学具有针对性。 强调知识的层次性和技能培养的渐进性,章节例题、上机实验和课后习题设计丰富实用,课程提供564分钟视频,37个重要知识的讲解,适合零基础读者学习数据库原理与应用。   【主讲团队】 杨晨:大连外国语大学软件学院副教授,网络工程教研室主任。研究兴趣是机器学习安全与隐私保护,网络安全。主讲课程《数据库原理》、《Oracle数据库应用》、《计算机网络》等,积累了丰富的实践教学经验。曾公开发表教改与学术论文三十余篇,主编教材《数据库原理与Oracle应用》、《Oracle数据库应用教学做一体化教程》、《计算机网络》、《计算机网络教学做一体化教程》等。

手语导诊
已结课

东华理工大学
17人评价(6)人学习
本课程将教学重放在“导诊”二字,聚焦于教会学习者在医院诊疗的各个环节中常用到的词汇及句型的手语表达方法。   【课程特色】 内容准确  课程在编写时参照了新版《国家通用手语词典》;本课程的授课教师现任江西省聋人协会副主席的胡晓芸老师参与了该词典的编写,本课程的另一位授课教师曾文萍老师在南昌市启音学校担任手语教师,确保了课程内容的准确性、规范性。 目标明确  目前大多数手语类慕课仅围绕日常生活相关的内容展开,就医往往只是其中的一部分。现有课程对于就医时所使用的手语缺乏系统而详细的介绍。本课程从介绍手语概况开始,继而详细讲解了手语的基本表达方法,然后分别围绕导诊服务、药房取药、各科室问诊、住院、出院流程以及新冠肺炎疫情防控等主题,详尽地展示了相关的手语表达方法,体系完整、目标明确。 形式多样  本课程既有主讲教师的细致讲解,又有手语老师的手势教学;既有基本医疗用语的相关词汇、句型表达,还针对诊疗时常见的场景设置了医患对话环节,方便医护人员、听障人士等不同的对象进行有的放矢的学习。   【课程团队】 廖华英:东华理工大学外国语学院院长、教授,研究方向为英语教育。主持国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、省级课题7项,其中省级教改课题3项。主编教材5部,发表学术论文20余篇。获江西省高校教学成果奖一等奖、二等奖各1项、江西省高校优秀教材一等奖1项、江西省社会科学优秀成果奖二等奖1项,东华理工大学教学成果奖一等奖2项、二等奖3项。主持国家精品在线开放课程1门,省级精品资源共享课程2门,主持制作《中国文化概况》、《大学英语文化》等慕课。 胡晓云:江西省聋人协会副主席,负责在课程中进行手语教学和演示。 曾文萍:南昌市启音学校手语教师,负责在课程中进行手语教学和演示。 齐敏:东华理工大学外国语学院讲师,博士。 朱瑞娟:东华理工大学外国语学院讲师,博士。 崔娜:东华理工大学外国语学院讲师,博士。 黄贞慧:东华理工大学外国语学院讲师,博士。 马渊:东华理工大学外国语学院讲师,博士。   【参考文献】 [1] 杜银铃.中国手语日常会话速成.北京:电子工业出版社,2018. [2] 朴永馨 等.手语365.南京:译林出版社,2018. [3] 张文宏 主编. 张文宏教授支招防控新型冠状病毒.上海:上海科学技术出版社,2020. [4] 郑璇.手语基础教程.上海:华东师范大学出版社,2018. [5] 中国残疾人联合会组编.国家通用手语词典.北京:华夏出版社,2019. [6] 邱云峰 等.中国手语语言学概论.北京:中国国际广播出版社,2018. [7] 汪飞雪 等.手语教学的理论与实践.天津:天津教育出版社,2016.   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)