为您找到课程结果约 600

高级医英语
开课中

首都医科大学
64人评价(105)人学习
课程简介 对于医院校来说, 习英语不仅要习英语基础知识,能够让自己用英语进行清晰流畅的表达,更要具备专业英语存能力。本课程由八个单元组成,内容包括:希波克拉底誓言、医患关系、器官移植、自闭症的内心世界、实验动物的伦理问题、献血与利他主义、医疗中的个人隐私和转基因食品。课程通过对这些医主题的探讨,方面为基础英语习打下基础,也为日后专业英语存做好准备;另方面课程也帮助习者对医疗相关伦理问题进行深入思考,培养思辨能力。   课程特色紧扣医特色  课程充分考虑医院校的专业背景,突出专业特色。课文选取与医发展、医伦理等相关的话题,兼顾传统与现代。选材富有深度  课程各单元主题既为所熟悉,又能够使通过剖析现实社会中的各类医问题,提升思想观念和伦理意识,从而提高思辨与跨文化交际能力。选材主题包括:医的职业道德、病患救治中的医权利、患者隐私权、儿童自闭症、实验动物使用中的伦理思考、献血与利他主义、器官移植中的伦理思考、转基因食品的利与弊。语言标准地道  课程内容均经过精心筛选,来源权威。多选自知名新闻媒体、术期刊、专业书籍、官方咨文等,语言地道、原汁原味。读、写、译有机结合  课程设计融合了英语阅读、写作、翻译三项技能的培养,三者互为结合、相辅相成。以读促写、以读促译。   课程团队 卢凤香(课程负责人):教授、首都医科人文院院长。教育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医考试中心英语专家组成员,中国英语比较研究会专门用途英语专业委员会医英语分委员会副秘书长,北京高教英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京“高等教育教成果奖”;作为负责人获批北京英语优秀教团队”称号;2016年课作品获“全国外语赛”特等奖。 谢春晖(主讲教师):教授,主要研究方向为语言测试。主编《实用医英语写作》、《医院校研究英语读与写》(第三版)、《医英语词汇习新途径》等教材。刘娟(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教、医英语。主编《国际医会议交际英语》、《医院校硕士研究英语视听说》(第二版),参编《医院校硕士研究英语听与说》、《医院校硕士研究英语读与写》(第三版)等教材。 苏萍(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教、医英语。主编《医英语词汇习新途径 》、《医英语词汇进阶教程》,参编《医院校硕士研究英语读与写》(第三版)等教材。 华瑶(主讲教师):讲师,主要研究方向为医英语。 2015年获得“北京优秀人才骨干教师”项目,2016年获得北京“第七届研究基本功赛”特等奖。2019年获批“北京优秀人才青年骨干教师”项目。主编《医院校研究英语听与说》(第三版) 等教材。陶鑫(主讲教师):讲师,主要研究方向为医英语、写作教。获得第四届“外教社杯”全国高校外语教赛综合组特等奖、组委会特别荣誉奖。参与编写《医英语词汇习新途径》、《国际医会议交际英语》等教材。 傅斯亮(主讲教师):讲师,主要研究方向:翻译、医英语。获得第七届“外教社杯”全国高校外语教赛(英语组)北京赛区综合课组等奖;第二届“中国外语赛”全国决赛特等奖、等奖。参与编写《实用医英语写作》等教材。 刘洪辰(主讲教师):讲师,获得第二届“中国外语赛”全国决赛等奖 、第五届“中国外语赛”北京赛区等奖、首都医科“青年教师教基本功赛”综合组二等奖,外教社“教师基本功赛”(听说组)三等奖。参与编写《实用医英语写作》等教材。   (* 版权声明:为了更好实现教目标,课程中多处使用了网络中公开的视频、音频及图片资源,如有不当请与我们联系。)

作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程以文翻译难点为主线将教内容分为4个模块,每模块内以“文体-文评析-翻译实践”三要素来推进,首先帮助掌握文体的基本分析工具,然后引导赏析文作品的风格特征,最后开展翻译实践,引导在思想的沟通和碰撞中完成对翻译过程的自省和自我修正。对英语专业的高年级和研究来说,是以文再创作为训练手段的英语高阶教程;对热爱文阅读和写作的人而言,则有机会在翻译实践中体悟文作品的意蕴与技巧。   【课程特色】 定位明晰 理念先进 课程以文英译的难点为主线,以提高对英文的驾驭能力为目标;以文文体为依托,利用跨科融合为文翻译实践提供科指导。 循序渐进 综合运用 课程在每模块集中梳理讲解文体的某重要方面,并以再现这方面的特征为主要目标来设计翻译任务。最终,各单项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文的质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语英语院讲师,长期从事文及典籍翻译的教和研究,出版专著并发表论文若干。

英语文导论
国家级
开课中

湖南师范大学
22人评价(309)人学习
【课程简介】 本课程分为三部分,涵盖英语文中的三体裁:小说、诗歌、戏剧。课程通过对文要素的介绍与文文本的分析,帮助习者更好地理解作品,理解英语文中小说、戏剧及诗歌各文类的特征,包括各文类的定义与特征、故事与情节、人物与人物塑造、背景与主题、象征与讽喻以及各文流派等等。   【课程特色】 创新设计  助力提高 与传统的英美文史课程不同,课程不是梳理英美文的历史和流派,而是着重讲授三体裁的典型特征,帮助英语专业积累文基本知识,提升文水平。 批判思考  价值引导  课程在带领赏析文作品的过程中,引导进行批判思考,传递正确的价值观,帮助提高从事文欣赏和批评的能力,塑造品格。 名师荟萃  实力雄厚  授课教师均为教育部首批“全国高校黄年式教师团队”外国语言文教师团队核心成员,此外,课程还聘请了国际比较文主席张隆溪教授、国际中文与比较文协会主席Daniel Fried等国内外顶级专家担任课程顾问,共同产出优质内容。   【课程团队】 曾艳钰:湖南师范“潇湘者”特聘教授,外国语院院长,博士导师;主要从事英美文与文化研究;兼任国际美国研究会常务理事、全国英国文会常务理事、中国高校外语科联盟常务理事、湖南省外语类专业教指导委员会副主任等术职务;入选教育部“新世纪优秀人才”支持计划,曾荣获“湖南省普通高校科带头人”、“湖南省普通高等校教名师”、“湖南省新世纪121人才工程人选”等省级以上荣誉称号;主持完成省部级科研、教研项目7项、国家社科基金1项;曾先后2次获得湖南省普通高校优秀教成果三等奖、湖南省第十三届哲社会科优秀成果三等奖;出版多部著作、译著及教材多部,在国内外重要术刊物上发表术论文50余篇。   曹波:博士,湖南师范教授;主要从事英国文和爱尔兰文研究;主持国家社科基金项目、教育部人文社科规划项目、省社科基金项目、省教育厅人文社科项目等各类课题各1项;在全国外语类核心刊物发表论文近20篇,出版专著3部、译著3部、合著两部、高校教材1部。   娟:博士,湖南师范教授,博士导师,哈佛英文系访问者;主要从事美国环境文和20世纪西方文艺理论研究;曾主持国家社科基金项目1项、省社科基金项目2项、省教育厅项目1项,现主持国家社科基金般项目1项、国家社科基金重招标项目子项目1项;出版术专著3部,发表术论文20多篇;曾获省级奖2项、获教育部高等校科研究优秀成果奖1项。   刘白:博士后,湖南师范教授;主要从事英美文研究;近年来主持国家社科基金项目1项,中国博士后面上资助项目1项,省(部)级科研项目6项;出版著作《近现代英美狄更斯术史研究》(独著)、《狄更斯术史研究》(合著),译著《狄更斯研究文集》(合译);先后获湖南省第十三届社会科优秀成果奖二等奖,湘潭第九届哲社会科优秀成果二等奖等;在Interdisciplinary Studies of Literature、《外国文研究》、《当代外国文》和《英美文研究论丛》等外语类核心刊物上发表论文30多篇。   任海燕:南京英语系博士,湖南师范外国语院英语系教师、硕士导师;曾在华盛顿(University of Washington)和加州洛杉矶分校(University of California, Los Angeles)从事访术研究;主要研究领域为英语文和西方思辨理论等;先后主持国家社科基金项目1项,湖南省社科基金项目1项,湖南省教育厅项目1项,校级科研项目2项;在欧洲出版术专著Différance in Signifying Robinson Crusoe,在《外国文》《国外文》《中国翻译》和《当代外国文》等外语类重要刊物上发表术论文十余篇。   谭彦纬:博士,湖南师范外国语院英语系教师、硕士导师;在《国外文》、《当代外国文》、Modern Fiction Studies、Postcolonial Text等国内外期刊发表术论文多篇;已主持完成湖南省教育厅课题1项,现主持国家社科基金课题1项、湖南省社科基金课题1项;主要从事英语文、文艺理论、以及中西文化对比等方面的研究。

初级语口语入门
开课中

北京语言大学
14人评价(16)人学习
课程共计八个单元,三十二讲。前四讲以讲解语拼音为主,帮助零基础习者快速掌握语拼音的构成及拼写规则,轻松拼读词和句子。同时教授些简单的日常用语。后七个单元以功能为纲,以任务教法围绕初级习者必备的活交际项目展开,选取必备的词汇及语法点,以交际为主线,强化功能表达,帮助习者会交际中的基本句型,助力顺利完成交际。即即用,实用性强。内容包括询问、介绍、时间、方位、购物、饮食、交通、爱好、旅行等多个交际单元,内容丰富。完成习后,习者能够进行日常活交际。

初级语语法进阶
开课中

北京语言大学
42人评价(6)人学习
本课程通过动、有趣的动画情境、精炼的语法结构公式、经典例句、真实情景短片,帮助习者理解和掌握每个语法、句法知识点,以及语语义、语用的基本特点。通过教师的引导和启发下,习者可以充分、有效地操练,并且能够活活用。此外,课程还精心设计了自测题,帮助检测和巩固所语法点。 本课程共30课,由10位老师讲解,课程包括授课视频、线上练习、单元测验、期末考试等。

古代语入门
开课中

北京语言大学
23人评价(17)人学习
【课程简介】 课程由北京语言教师团队为外国习者开设,主要面向已有语基础、具有HSK5级及以上水平的习者。课程共八章,精心选自古代经典名篇,课程先引导习者选读古代语名篇,再通过翻译讲解词句、传授古代语词汇语法常识,从而培养习者阅读简单古文的能力以及借助工具书阅读其他古文献的能力。同时,课程沟通古今,也同步帮助习者进步提高现代语水平。 每篇课文均配备对应翻译,每个视频均搭配套测试题,可根据自身的情况自主、自助习和检测,亦可随时调整听课速度和频率,以求获得较高的习效率。 【主讲教师】 刘畅,北京语言讲师。 张亚茹,北京语言副教授。 张咏梅,北京语言讲师。

中小英语教研究方法
省级
开课中

浙江师范大学
23人评价(63)人学习
【课程简介】   本课程聚焦外语教研究中三种常用的研究方法:问卷调查、实验研究和课堂观察,以问题为导向,系统介绍每种研究方法的核心概念、特点、类型、操作流程、数据的收集与分析、度与效度、道德伦理问题、研究报告的撰写等。课程帮助快速掌握这些研究方法,从而会实用的英语教研究和论文的写作技巧。   【课程特色】   以问题为导向 满足需要   课程收集了部分本科、研究和在职英语教师对教研究方法的需求,从而确定课程内容的具体知识点,保证让有所获。    教重点突出 内容系统实用   课程选取了英语教研究中常用的三种研究方法,即问卷调查、实验研究和课堂观察,系统讲解每种方法的概念、特点和操作步骤,便于根据所开展教研究。 论文案例真实 理论结合实践   课程选取中小英语教期刊和硕博士论文作为分析案例,将知识点的讲解与研究案例相结合,便于理解消化。 教形式多样 课程资源丰富   课制作多以教真实案例为切入点,结合各种教视频、测试、思考题、作业等课程资源,课程具有趣味性和交互性。   【课程团队】   胡萍萍:上海外国语英语语言文博士,浙江师范外国语院副教授、硕士导师,美国威斯康星麦迪逊分校访问者;研究方向为外语教理论与实践、研究方法论;发表术论文30余篇,出版术专著1部、参编教材1部;曾获浙江省外语等奖、“外教社杯”全国高校外语教赛浙江赛区综合课组三等奖、校教“十佳”、教“思政之星“、“战疫”课程思政先锋等。 裘晨晖:博士、浙江师范外国语院讲师;研究方向为英语教育、二语习得,擅长应用语言研究方法、数据统计分析,同时关注心理语言和神经语言等领域。 陈炯萤:绍兴高级中英语教师,浙江师范外国语院硕士。 Andrea Michelle Horrigan: 外籍专家,在中国和西班牙教授英语已有18年。

人文英语
省级
开课中

福建医科大学
70人评价(23)人学习
本课程内容按照医史和医疗环境—理健康—心理健康—医伦理—医疗技术的脉络进行,涉及阿尔兹海默症、埃博拉、艾滋病、器官捐赠、临终关怀、整容手术、急救等高热话题。以医人文内容为线索,通过介绍医人文方面的热点话题,将医人文知识和语言习相容相辅,让习者可以在医人文知识和语言习得上都有所得。   【课程特色】   知识全面,结构合理 课程设置科合理,讲解循序渐进、逐步深入,各单元内医人文知识的分布涵盖历史、文化、社会问题等等。整个内容安排体现出脉络清晰、息面广、紧跟时代的特点,形成个医人文英语习的有机整体。   题材丰富,内容新颖 以英语语言知识与应用技能、习策略和跨文化交际为主要内容,以医人文素养为实践导向,阐述医发展的历史和新成就,解释医、健康、命及人文之间的关系及其复杂性,在医教育中加强人文素质教育,使具备医人文精神并体现在工作实践中。   语言能力与人文知识并重 这门课程同时具有文化通识教育与提升语言能力的特点,提高人文术英语的各项综合运用能力和医人文素养,从而培养具有英语交际技能、创新思维能力、人文精神和全球视野为体的适应社会和时代发展的合格医药卫人才。  

术英语视听说
开课中

西南交通大学
163人评价(14)人学习
本课程着力培养术英语表达能力,特别是在国际术会议和其他术研讨场合用英语进行演讲、宣读论文、即席答辩和交谈讨论等方面的实际能力。课程内容包括技能技巧和交际活动两个部分。   课程特色 国际术会议全流程覆盖。以国际术会议的般流程为依据,指导掌握术会议各个环节所需的交流技巧和语言策略,提升参与国际会议的心。   理论讲解、技能训练与讨论实践深度结合。围绕国际术会议的重要环节讲授理论知识,展开课后讨论,帮助在实践中提升术交流能力。通过术交流的单项技能训练、综合技能训练和交流任务训练,帮助全面提升术交流场景下的语言应用能力。   以实际需求为导向,实操性强。针对高校普遍、迫切的需求展开教,切实提高术讲座,做术报告,参加术论坛的能力。   主讲专家 沈新,应用语言硕士,讲师,利兹客座副教授,西南交通利兹年级中方负责人。多年致力于术英语教,多次申报校级、省级教改项目。 宋冰,文硕士,副教授,西南交通外语院系主任,英语课程带人,多次申报校级、省级科研项目,教经验丰富。 周琳,翻译硕士,讲师,拥有丰富的术英语教经验。 杨琼,文硕士,讲师,教经验丰富,深受喜爱。 张力月,文硕士,讲师,教经验丰富,深受喜爱。

基础笔译:英翻译
开课中

暨南大学
14人评价(38)人学习
【课程介绍】 本课程是门本科英语专业的必修课程,同时也是英语高级选修课程。课程共十五个单元,从篇章内容入手,采用“主语-主句-主题推进”的“三主”分析模式,探讨了景点翻译、文翻译、时政翻译等的不同特点,讲授翻译案例,帮助掌握翻译技能,提升英翻译水平。   【课程特色】 主题翻译 针对教  课程探讨景点翻译、文翻译、时政翻译的不同特点,帮助掌握处理不同主题文本的技巧,有针对性地提升英翻译能力。 案例教 注重实践  课程引入翻译案例,分析语文本内容,将翻译技巧融入翻译实践中,通过展示英翻译的具体过程,培养的翻译实践能力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教经验,授课风格循循善诱,具有启发性。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦翻译博士,暨南外国语院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立访;担任国家精品在线课程主持人,国家流本科在线课程主持人;国家社科基金中华术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲启示录》《英语语法与写作》《英语词汇教程》等,译著《作家短故事之幽默篇》《作家短故事之婚姻篇》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,在《外国语》《上海翻译》《外语教》等国内外刊物上发表术论文30余篇。