为您找到课程结果约 587

大学英语听说译
开课中

河南理工大学
36人评价(18)人学习
《大学英语听说译》 课程分为日常生活、价值取向、人文教育、大众文化四大模块,涵盖大学生活(College Life)、电子时代(Life in E-era)、爱情(Love)、价值观(Values)、旅游(Travel)、礼仪(Manners)、饮食健康(Food and Health)、教育(Education)八个主题,共十六讲。课程每一讲都从技能需求交际需求出发,选取本主题东西方社会文化的典型侧面话题进行听、说、译实训。   1. 听说训练,注重实用技巧 课程听力练习内容丰富,既有日常会话,也有时事新闻。口语练习不拘泥于传统的情景对话,更注重实用技巧,如:话题谈论中的比较与对比、正反观的表达等。   2. 翻译训练,涵盖多元文化 翻译训练先从段落翻译的“五步法”入手,接着从微观面具体分析不同主题文化词的翻译方法,注中西文化比较,培养多元文化观念文化自觉与文化自信意识。   3. 习题测试,延展语言输出 完成每个主题单元的学习内容后,课程参照大学英语四六级考试题型,紧密结合雅思、托福英语水平测试,选取了与主题相的听力、口语、翻译练习,旨在延展语言输出,锻炼语言的实际运用能力。

法律语言学导论
开课中

中国政法大学
26人评价(14)人学习
【课程简介】 为一门独立的学科,法律语言学有一套自己的理论原则、研究方法、研究重。本课程于国际名法律语言学学者Peter M. Tiersma编写的教材Legal Language,将法律英语的起源、语言特征及形成原因、法律文书写、庭审语言、语言与法庭权力等础内容的介绍融入到每一章节的课堂教学中。课程包括15个章节,内容包括:法律语言学导论、法律语言历史、法律语言特、法律语言叙事建构、证词与事实、叙事陈述、法律语言改革、英语简化运动陪审团语言等。每一章节围绕同一法律英语主题,过教师讲解、学生展示、教师答疑等形式,全面介绍法律英语所涵盖的本内容。课程突出法律英语识讲解分析,同时围绕现当代法学理念英美法系与大陆法系的差异对一些法律语言问题展开讨论,对主题内容的学习进行及时有效的补充扩展,增强学习者的法律英语识储备。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教师张清教授从事高校英语教学30多年,主要研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,是中国政法大学外国语学院法律语言学交叉学科带头人,有一手的授课经验学术积累,课程资源的积累扎实、深厚。体系完整,综合培养  除识外,课程拓展讲解法律语言在大陆体系英美体系的不同案,同时于英美法系,强调英语语言能力与法律识之间的有结合,语言技能、法律识、法律英语识按比分配,综合培养学习者的法律英语能力。讲练结合,注重实效  每章节配有随堂测验,帮助学习者了解识要,抓住重、难,能够做到复习巩固识、消化所学、学以致用。 【主讲专家】张清:中国政法大学外国语学院院长、教授、博士生导师,研究领域为法律语言学、法律英语、法律翻译、美国法律,讲授法律语言学、法律话语、美国合同法、英美法律制度、外国法律制度、法律英语、法律专业英语、法律英语写、商务英语等课程。2017年张请老师参与的“一体两翼:创建卓越法律人才外语实践能力培养新模式”获北京市教育教学成果奖二等奖;2015-2016年获得中美富布赖特研究学者项目奖学金;2013年获得中国政法大学首批优秀中青年教师培养支持计划项目A计划资助;主编的《地道英语写教程》(上下册)荣获2013年北京市精品教材称以及华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著二等奖。张清老师主持的“模式改革着眼教学效率, 理念创新面向未来发展——法学实验班英语教学改革”获得2012年北京市教育教学成果一等奖;2009年张清老师参与的“大学英语‘四位一体’学习模式的创新与实践”获得2008年北京市教育教学成果二等奖。2015年张清老师主持北京市社会科学金项目“法律修辞的能动性研究”,2014年主持国家法治与法学理论研究项目“依法治国背景下培养法治思维的法律修辞研究”,2012年主持度教育部人文社会科学研究规划金项目“中美刑事判决书比较研究”,2007年主持教育部人文社科规划项目“中国司法语言的实证研究”。此外,张清老师还兼任中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会常务理事、专门用途英语专业委员会理事、中国行为法学会法律语言文化研究会常务理事、中国法学会法治文化理论研究专业委员会理事、中国法律英语教学与测试研究会副会长、北京市高等教育学会研究生英语教学研究分会常务理事、最高人民法院司法案研究院专家委员会委员等。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

理解当代中国·阿拉伯语演讲教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(19)人学习
【课程简介】 中国高等外语教育长期以来注的是把世界介绍给中国,而进入新时代,中国高等外语教育在继续履行把世界介绍给中国的使命的同时,必须肩负起把中国介绍给世界的使命; 阿拉伯语专业旨在培养有家国情怀、有全球视野,能理解当代中国、讲好中国故事、传播好中国声音的,具有良好综合素质、扎实本功专业识能力的本语种专业人才复合型外语人才; 提升学生的阿拉伯语公共演讲能力,将价值塑造、识传授能力培养有结合,将有效帮助学生更好地理解当代中国,为讲好中国故事做好能力准备,成为堪当民族复兴大任的高素质国际化阿拉伯语人才。   【课程特色】 1. 细读原著,理解中国; 2. 产出导向,讲述中国; 3. 合探究,融合发展。   【主讲团队】 肖凌:课程负责人。博士,教授,博士生导师,北京市属高校青年拔尖人才。曾任教育部外语类专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长,现任教育部外语类专业教学指导委员会委员、阿拉伯语分委员会副主任委员。曾获北京第二外国语学院第六届青年教师教学本功大赛一等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖一等奖等。主要研究领域为阿拉伯文化传统与现代化、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯语教学;主编《理解当代中国:阿拉伯语演讲教程》;主持国家社科金青年项目“阿拉伯当代思想文化中的传统与西化矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固有文化研究》等。 向珍飚:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。 李小卫:博士,副教授,硕士生导师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛二等奖、北京第二外国语学院翔宇教学奖一等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯语言与文化、阿拉伯语语言学、阿汉互译;已出版专著《文化语言学视野中的阿拉伯语言与文化系研究》、合著《即学即用商务阿拉伯语会话1001句》、译著《看图学最有用的阿拉伯语》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;主持北京市教委高等教育“本科教学改革创新项目”《课程思政与阿语课堂教学的融合》;主持《初级阿语I》、《初级阿语II》、《阿拉伯语语音入门》等在线课程。 鞠舒文:北京大学文学博士、上海外国语大学副教授、硕士生导师,主要研究领域:阿拉伯语语言学、阿拉伯历史与国别研究;已出版译著《回族民俗学(阿文版)》、专著《<西伯威书>变因思想研究》;主持国家社科金中华外译项目:《现代汉语与中国现代文学(阿文版)》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖、朱凯教育金阿拉伯语教学科研奖。 李仁龙:四川外国语大学东方语言文化学院阿拉伯语专业教师。 柳文佳:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。

理解当代中国:阿拉伯语读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(36)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大重要方面,帮助学生在使用外语进行中国思想政治理论学习研究的过程中,不断提高相领域的外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解与认识。帮助学生以跨文化视角看待中国世界各国的历史与文化,看待当代国际政治问题,充分了解分析新时代中国特色社会主义理论与实践,过启发式、讨论式、体验式、案式等教学形式,巩固提升语言识水平,提高读写译各项语言技能综合运用能力、提高跨文化思辨能力、自我学习能力、合共事能力等多元能力,同时提高政治理论素养整体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟理念:过自主学习、合探究、课堂讲练的方式,引导学生全面、准确理解原文思想内涵,掌握相术语表达行文逻辑。 2. 理论贯,实践导向:过课文学习延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义内在逻辑,并运用该理论体系解释中国实践,加深对中国理论中国实践的认识,过任务产出,培养学生思考我国文化特色,以任务产出为指导,完成语言表达笔头写。 3. 立足中国,放眼世界:引导学生注国际社会对中国理论与中国实践的认识理解,增强“四个自信”,提高用阿拉伯语讲好中国故事传播中国声音的能力。   【学术总策划】 叶良英:女,北京外国语大学阿拉伯学院教授,研究方向为阿拉伯语语言学、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语教学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家长。北京市高等教育精品教材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册教材第一者,《新编阿拉伯语》第1-3册教师用书第一者。《理解当代中国》系列教材《阿拉伯语读写教程》及配套教师用书主编。2006年,主讲课程《础阿拉伯语(精读)课程》获北京市精品课程立项;2008年,主讲课程《础阿拉伯语(精读)课程》获北京市教育教学(高等教育)优秀成果一等奖。2018年,主持实施的阿拉伯学院教育教学改革项目《北京外国语大学外语专业国际化战略人才培养:探索与实践》共同获北京市高等教育教学成果奖一等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德育者。2022年被评为北京市优秀教师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经典导读》入选国家级一流本科课程。   【课程负责人】 马伟:女,北京第二外国语学院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责人。研究方向为阿拉伯语与文化。获2023年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语学院翔宇教学奖一等奖,2016年获北京第二外国语学院青年教师本功大赛三等奖。独立申请并完成《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部重大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大学东方语言文化学院教授,研究方向为阿拉伯语词汇学、汉阿翻译。教育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批重庆市社科普及专家,第九批重庆市中青年骨干教师,重庆市巴渝青年学者,国家级、重庆市一流专业建设负责人,国家级、重庆市一流线下课程《高级阿拉伯语(1)》、重庆市一流线上线下混合式课程《阿拉伯语写与修辞(3)》、重庆市首批课程思政示范课程《阿语口译》负责人。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版教材5部,主持部级项目10余项,获国家级翻译、教学竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大学副教授、博士、硕士生导师,大连外国语大学亚非语言学院副院长、阿拉伯语教师,兼任大连外国语大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁本科教学名师、辽宁哲学社会科学青年人才,获辽宁首届高校教师教学大赛特等奖(2021)、外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)一等奖(2023)全国季军(2018)。主讲两门辽宁一流本科课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语教育。主持教育部人文社科青年项目、教育部高校区域国别研究项目、辽宁教改项目、辽宁社会科学规划金项目、国家语合中心中文教育项目等,发表核心期刊论文级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言学、话语分析、阿拉伯语教学研究等,曾在《外语研究》《外语学刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文化教育研究》一书(第二者)。曾获北京外国语大学2017-2018学年外语础阶段教学陈梅洁奖;2018外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大学2021年度校教学新秀奖;北京外国语大学2022年第六届青年教师教学本功比赛二等奖。 任宏智:北京大学外国语学院阿拉伯语系助理研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语学院中东学院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语教学研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

带你走进西班牙(1)
开课中

中国地质大学(武汉)
23人评价(33)人学习
本课程为识课慕课,共有7个单元。正式讲课之前会教给大家许多实用的学习识,如如何在电脑上打出西班牙语的特殊字母、字符等实用技巧;介绍并引导大家在讨论区讨论辅助西语学习的学习APP;还会给想起西语名字的同学推荐常用西语名。 正式课程的前3个单元为语音单元,从字母表起带领大家入门西语语音,共有128分钟视频课,其中还会穿插西语歌曲欣赏影视剧讨论,令你的西语入门之路更加有趣;第4-7单元(日常用语)有113分钟视频课。以日常用语为句讲语法,掌握句型的同时学会语法,一箭双雕。 固定的师生线上交流时间:每周日上午9:00在课程QQ群(868536167)老师领读答疑,不见不散。 学完本课程后,你将掌握1)西班牙语发音;2)西班牙语初级语法;3)日常用语;4)了解西班牙礼仪文化。从此,西班牙语的大门将为你敞开~!

英语语音
省级
开课中

中国地质大学(武汉)
64人评价(91)人学习
【课程简介】 本课程共分为二十个单元,包括发音模块、连读训练模块日常英语训练模块,帮助学习者改正错误的英语发音,改善英语发音状况,掌握本的连读、爆破、变音规则,采用准确的语音语调进行口头表达,提升英语口头表达交际能力。课程主要讲授下面几个主题内容: 1. 英语中的元音、辅音发音方法,英语发音与汉语拼音相发音的主要区别; 2. 辅音发音方法以及单曲折变化后的发音方法; 3. 连读以及连读方法、技巧(包括单词内部、单词之间、元音之间的连读、辅音与元音的连读、辅音与辅音的连读、失去爆破等);  4. 发音同化、变音现象; 5. 重读、弱读、语音、语调; 6. 音节、节奏常用口语表达。   【课程特色】 实丰富  实丰富,包括口语高频词汇、短语、日常会话等,过运用大量的生活语言实进行反复练习,让学生能够举一反三,触类旁,纠正发音错误,弄清错误原因,防止反复出错。 轻松学习  本课程主要以汉语讲解,俗易懂,惠及多数初级中级学习者。 注重实践  本课程理论讲解部分俗易懂,同时注重发音纠音的实践,练习中的实也多取材于真实生活,方便学生举一反三、融会贯。   【课程团队】 王国念:中国地质大学(武汉)副教授。主要研究方向为语音、翻译、国别研究。发表论文20余篇(其中多篇被EI、IEEE索引),出版译著《足球心理》(北京体育大学出版社,2006),合著论文《应用语言学导论》(中国地质大学出版社,2012);主持参与国家社科金三项、部级社科金多项、校级项目多项。此外,王老师还是湖北翻译者协会会员、湖北语言学会会员、中国跨文化交际学会会员。 秦屹:中国地质大学(武汉)外国语学院副教授。主要研究方向为国别区域、英语教学与实践。在SSCICSSCI检索高影响因子期刊上发表教学研究论文数篇。秦老师常年教授英语语音、研究生学术英语交流等课程。   陈晓斌:中国地质大学(武汉)外国语学院教师。主要研究方向为翻译、语音学。发表论文十余篇,主持科研项目3项、参与多项。陈老师常年教授大学英语、英语语音学等课程。   黄曼丽:中国地质大学(武汉)外国语学院教师。主要研究方向应用语言学、语音学等。发表若干论文,主持科研项目一项,参与多项。黄老师常年教授英语语音、听力、英语词汇学、欧洲文化、大学英语等课程。   张霞:中国地质大学外国语学院教师。主要研究方向为外国语言学与应用语言学。曾获校级“最受欢迎老师”、讲课比赛一等奖等。张老师对口语语音教学颇有研究,担任大学英语口语及语音教学,发表相论文多篇。

批判思维与英文写
开课中

中国地质大学(武汉)
15人评价(5)人学习
【课程介绍】 本课程系统介绍英文写本类别及写方法,结合中英文思维差异,从思维的内容及方式入手,探讨如何将零散、普的记忆及经历逐步转化成生动的故事;如何将看似杂乱的观理顺,抽丝剥茧,最终写成一篇观清晰、论据充实的文章;如何进行论证说理,运用不同的论证方式完成论证过程,并有效避免逻辑谬误。 本课程分为三个阶段: 第一阶段(第 1-5 章),课程介绍及讲解思辨叙事写,包含课程介绍、记忆及认偏差、记叙文写、描述类写、语言修辞。 第二阶段(第6-8 章),讲解思辨说明类写,介绍正式英文写本结构、论写法、文章内容发展方式。 第三阶段(第9-12 章),讲解思辨议论文写,包含论、论理方式、逻辑谬误,以及文章修改技巧等。   【课程特色】 讲解系统,内容全面——课程系统介绍了英文写本类别及写方法,涵盖多种体裁,全方位提升思维能力能力; 抽丝剥茧,深入浅出——结合中英文思维差异,从思维内容及方式入手,探讨如何将观逐一展开,理顺,最终写成一篇观清晰、论据充实的文章; 循序渐进,交流互动——围绕思维能力能力发展的一般规律设计了各阶段的学习任务,结合具体案展开讨论练习,在思维的多重碰撞中不断积累收获。   【课程团队】 主讲专家 姚夏晶:中国地质大学(武汉)外国语学院英语系副教授,校“十大杰出青年”获得者。香港城市大学中文、翻译及语言学系硕士,湖师范大学英语教育专业、美国东密苏里州立大学英文写专业双学士。先后获得第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛英语专业湖北赛区一等奖,湖北第四届青年教师讲课大赛外语三等奖,中国地质大学(武汉)第五届青年教师讲课比赛一等奖等多项教学竞赛奖励,两次获选学校“最受学生欢迎教师”。指导学生参加演讲、写等多项英语竞赛并获全国二等奖1项,级一等奖3项。现为湖家协会会员。 葛亚非:中国地质大学(武汉)外国语学院教授,高校英语教龄40余年。1998-1999年曾赴英国伦敦大学进修英语语言学。中国地质大学“三育人标兵”,校师德师风模范,校级教学名师,湖北委“两访两创”优秀教师。主讲大学英语阅读、写、听说、翻译、科技文献读写、英语演讲等课程,以及研究生英语、论文写与国际交流课程英语专业研究生学位课程。曾多次指导学生参加全国英语赛事并获奖。主编的《大学英语写》教材获第八届全国高校出版社优秀畅销书二等奖,研究论文《以个性化学习需求为导向打造英语“大课堂”》 获得湖北教学研究二等奖。 教学团队 李慷:中国地质大学(武汉)外国语学院英语系副教授,上海外国语大学博士生,华中科技大学语言学及应用语言学硕士,湖北大学英语教育专业学士。承担过非英语专业的大学英语课、英语专业本科的综合英语、英语写、英语语言学、英语阅读课程英语专业硕士西方文艺理论等课程的教学任务。主要研究方向为:西方现代文论英美现代小说研究。 冯迪:中国地质大学(武汉)外国语学院英语系讲师,研究生毕业于武汉大学英文系。2012年任教以来,先后讲授英语专业本科生综合英语、英语听力、英语演讲、等课程。获校2018年“最受学生欢迎教师”;2015年全国高等院校英语教学精品课大赛全国赛一等奖;2013年第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛综合英语湖北赛区二等奖。多次指导学生参加全国英语演讲大赛等各类英语赛事并获奖。 赵妍:中国地质大学(武汉)外国语学院讲师,校“十大杰出青年”获得者,中国地质大学(武汉)英语演讲队、辩论队领队专任指导老师,指导的学生在演讲比赛各类英语竞赛中先后获得国家特等奖3项、一等奖2项,片区、级奖项6项;带领学校英语辩论队获得国家二等奖2项、国家三等奖3项,片区、级奖项6项。赵老师还曾获得校青年教师讲课比赛一等奖;主持、参与各类科研项目11项,发表论文学术2篇、译2部、编著词典1部。 李菲:中国地质大学(武汉)外国语学院英语专业教师,硕士生导师,华中科技大学博士。曾就读于英国爱丁堡大学、美国乔治城大学。研究兴趣为课堂环境下的二语学习、语言学习中的认过程、心理语言学、移动辅助语言学习等。近五年在System、English Today、《外语教学与研究》、《现代外语》、《外语学刊》、Routledge等国内外重要期刊及专著上发表论文7篇。为核心成员参与国家社科金项目1项,2020年主持教育部人文社科青年项目1项,2020年主持中央高校本科研业务费专项资金资助项目1项。曾应邀参加2015年第十三届Asia TEFL国际研讨会、2018年环太平洋地区客观测量国际会议及2018年第三届青年学者海上论坛国际会议,并了学术报告。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

户外运动英语
开课中

中国地质大学(武汉)
14人评价(3)人学习
【课程简介】 课程共分为八个单元,第一单元为户外运动概述,后面七个单元分别讲解安全与急救、拓展、徒步、攀岩、登山、定向、滑翔伞的重要技能,帮助学生初步掌握该领域的用语言,提升学生在相语境下的英语交流能力。     【课程特色】 还原真实场景  课程出镜人员包括90余位师生,展现了户外运动的真实场景,让学习者能够在掌握相领域的语言表达并学会沟技巧的同时,能够身临其境地学习每项运动的技能,感受运动氛围,为参与相活动打下良好础。   专业团队授课  授课教师有丰富的户外训练、救援与翻译经验,课程中授课教师与相运动队、救援队一起,共同为大家展示安全、快乐的户外运动户外运动中的有效沟。   学习流程完整  每单元除主讲解视频外,配有小贴士课时,总结单元所涉及的重要词汇、概念表达,帮助学生巩固所学,拓展相识,提升学生在相语境下的英语交流能力。     【主讲教师】 韩松:中国地质大学(武汉)外国语学院大英部教师,先后毕业于华中科技大学外国语学院新加坡洋理大学国立教育学院,主修应用语言学英语教育。2007年起,韩老师为户外专业全校本科生开设专业英语课公共选修课,多年来广受好评。韩老师本人为武汉豹救援队队员AHA急救员,曾经多次参加户外训练、历险救援等,并曾经以任中国国家攀岩队备战2018年雅加达亚运会翻译。

带你走进西班牙(2)
开课中

中国地质大学(武汉)
14人评价(25)人学习
  本课程为识课慕课《带你走进西班牙》系列课程(2),为西班牙旅游文化介绍情景对话单元,共7个单元,221分钟视频课。中外教协同授课,旅游文化情景对话相结合,新颖有趣。欣赏美景的同时学习外语,学会外语的同时也更加了解了异国他乡的文化,更添继续学习的动力。 固定的师生线上活动:每周六上午9:00在课程QQ群(868536167)老师领读答疑,从此线上学习不孤单。 学完本课程可以对西班牙的旅游景、艺术、体育、风土人情等有所了解,提高文化素质修养;提高西语听说能力,为进一步学习打下础。 (因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化交际:中英文化对比
开课中

中国音乐学院
0人评价(55)人学习
【课程简介】 本课程力求以文化人、以文育人,过中英文化的了解、比较讨论,提高学生分析比较两种文化的能力,让学生感悟中华优秀传统文化,培养学生深厚的民族情感,陶冶学生高尚的道德情操,强化学生的文化主体意识文化创新意识,为学生进行跨文化交流活动、讲好中国故事奠定语言、文化、 策略等多方面的础。   【课程特色】 中英文化比较,高效学习:目前的慕课本上都只涉及中国或英语一种文化,而本课程以比较的方式呈现了两种文化,提高了 文化学习的效率。另外,目前的慕课很少系统地涉及贴近学生日常生活的文化方面,而本课程从衣、 食、住、行、娱等贴近生活的角度出发,融入中英文化对比真实跨文化交际场景,为学生立体呈 现两种文化瑰丽的篇章,以满足当代学生的审美与学习需求。   【课程简介】 张桂萍:教授,从教三十多年来,所教课程深受学生喜爱。教学效果优秀,曾多次获得教学优秀奖,并获得过各种教学奖。任教以来,除了担任本科生的《综合英语》、《音乐剧英语》课程之外,还担任研究生的《艺术类大学英语》、《中国文化英语》,以及博士生的《音乐英语》、《博士生文献阅读与翻译》、英语专业研究生的语言测试学等课程。在北京交大学中国石油大学(华东)期间,还曾担任英语专业课程与教学法方向硕士生导师。本人具有较强的管理经验。曾先后担任中国石油大学(华东)外国语学院副院长北京交大学大学英语部副主任职务、中国音乐学院社科部主任兼支部书记。目前为中国音乐学院础教学部三级教授、校学术委员会委员、中国法律英语教学与测试研究会常务理事、中国学术英语教学研究会理事、中国翻译传译理事,曾两次美国访学,2015年获得“澳大利亚长江学者奋进奖学金”。研究方向为ESP、外语教育、语料库语言学、外语教材编写等。主持、参加国家级、北京市、校级科研项目10余项。在SSCI 国际期刊Journal of English for Academic Purposes,国内专业期刊《现代外语》、《上海科技翻译》、《学位与研究生教育》、《中国英语教学》、《山东外语教学》等期刊公开发表教学研究论文约20篇。其中,“英语科技论文标题句法结构的调查研究”获得级优秀科研成果一等奖。主编《跨文化交际:中英文化对比》、《中国文化英语教程》、《艺术类大学英语》、《音乐英语》、《音乐剧英语综合教程》等11部教材,其中两部分别为普高等教育“十一五”“十二五”国家级规划教材。 邓慧萍:副教授,曾发表英语教学与跨文化交际相论文9篇,主持或参与各类科研或教研项目十余项,参与编写英语教材6部。主编的课件“跨文化交际:中西文化对比”获北京市2019年北京高校“优质本科教材课件”,曾获中国音乐学院青年教师本功大赛二等奖、中国音乐学院教师教学能力展示与评比最佳教材奖等。 张慧丹:英语语言文学硕士,中国音乐学院副教授。多次获得教学校优秀教师奖,在《教学与管理》、《教育评论》等期刊上发表学术论文10余篇;编写《音乐剧等教材教辅用书近10部;参与、主持市级院级项目6项。