为您找到课程结果约 601

解当代中国英语演讲
开课中

内蒙古财经大学
4人评价(608)人学习
【课程简介】 本课程是在教育部关于新时代中国特色社会主义建设论体系“进”要求新时代加强外语类专人才“讲好中国故事、传播好中国声音”的培养目标的要求下,以《习近平谈治国政》英文版为基础,使教育部指定的《解当代中国英语演讲教程》,旨在帮助英语类专生了解中国国情,解当代中国治思想,从而提高国际传播能力,承担起向世界介绍中国的历史重任,与此同时,提升生语言运能力、跨文化能力、思辨能力演讲展示能力。   【课程特色】 本课程以习近平演讲节选为教素材,在帮助解当代中国治思想的同时,通过主席演讲范例,传授演讲技巧。因此,这本课程是一门将价值塑造、知识传授能力培养融为一体的课程。   【主讲团队】 张莉:课程负责人,教授,内蒙古财经外国语院院长,从事英语专本科教育工作20余年,主讲课程《商务导论》、《跨文化交际》解当代中国英语演讲》等课程。近五年被地方政府与企事单位正式采的译作共计 24万余字。近五年主持完成国家社科基金西部项目1项,省部与厅局课题3项,出版术专著1部,审校出版物11万字。2014-2015年期间在美国南加州作访问者。获得第七届内蒙古自治区哲与社会科优秀成果政府奖等奖。 郑璞玉:副教授,九社社员,英语语言文硕士。现马来西亚教育管与领导力专在读博士。自2014年起任职于内蒙古财经外国语院,主讲课程包括《综合英语》《笔译》《研究生英语》等,主要研究领域:英语语言文,跨文化交际,高等教育管与领导力等,近五年承担省部以上课题6项,发表论文一篇,出版专著两部。 董莹:女,汉族,1978年12月生,中共党员,内蒙古财经教师。2002年本科毕于内蒙古师范英语教育专,2007年硕士毕于东北财经国际贸易专商务英语方向。2002年至今,任内蒙古财经外国语院英语教师,教授职称。 祁莎莎:博士,副教授,课程思政教能手、教名师。自治区一流课程负责人,课程思政示范课程负责人、英语系副主任。全国外贸务员培训师,全国职生涯指导师(创新创)。荣获内蒙古自治区第届本科高校创新教赛课程思政组一等奖(第一名);外教社全国英语教比赛内蒙古赛区听说课程组一等奖。主持教育部产合作项目一项、省部课题一项,发表术专著部,研究论文多篇。 宏杰:内蒙古财经外国语院副教授。从事英语教工作20余年,讲授过《通英语》、《术英语》、《英美国家概况》、《旅游英语》等课程,主持参与多项自治区课题,并在核心期刊上发表过十余篇论文。 马彩云:博士研究生,内蒙古财经外国语术英语部教师,主讲课程《解当代中国英语演讲教程》,《术英语》。

解当代中国:汉法翻译
开课中

广东外语外贸大学
2人评价(72)人学习
【课程简介】 本课程使外研社出版配套教材《汉法翻译教程》,该教材属于高等校外国语言文类专解当代中国” 系列教材法语系列教材之一。与该教材一样,本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与汉法翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授能力培养位一体的课程思政念,帮助生掌握时政文献汉法翻译的能力,同时提高法语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。   【课程特色】 以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践,尝试从价值塑造、知识传授能力培养多个维度培养具有家国情怀的外译人才,是其区别于其它传统汉译法课程的显著特点。   【主讲团队】 吕继群:法语语言文博士,广东外语外贸西方语言文化院法语系副教授,硕士生导师。主持完成各别科(教)研项目十项,发表论文十余篇,在法国出版术专著一部,参与编写“解当代中国”法语系列教材《汉法翻译教程》(副主编);是国家一流课程《跨文化交际》《法语口译》及省一流课程《法语》教团队骨干成员;曾十余次获得校本科优秀教研究生课程教质量优秀奖。 陈湘蓉:翻译博士,广东外语外贸西方语言文化院法语系教师,是多门本科硕士翻译类课程主讲教师。主要研究方向为翻译论与实践法语教。具有二十余年会议交传、同传经验,是华南地区最活跃的口译员之一。参与编写完成解当代中国系列教材《汉法翻译教程》。 邓玮:法语语言文博士,巴黎访问者,广东外语外贸西方语言文化院法语系副教授,硕士生导师。主持国家社科基金项目一项教改项目两项,是国家一流课程一流课程《法语口译》负责人。曾获广东省本科高校课程思政优秀案例一等奖、广东省在线翻译教优秀案例设计赛二等奖广东外语外贸成果二等奖。 黄超彬:法国新索邦(巴黎第)语言博士,广东外语外贸法语系讲师。主要研究领域:法国话语论、文话语分析、语言符号。持有法国高等校语言教师资格认(Qualification MCF Section 07)。参与编写完成解当代中国系列教材《汉法翻译教程》。

解当代中国:法语演讲
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(22)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期,实现中华民族伟复兴进入了不可逆转的历史进程。与此同时,世界各种思想文化交流交融交锋更加频繁,国际舆论斗争软实力较量更加激烈,国家对有家国情怀、有全球视野,能够讲好中国 故事、参与全球竞争的高素质国际化外语人才的需求,从未像今天这样迫切。中国外语教育始终与民族命运休戚与共,始终把使命担当书写在党人民的事之中。历史充分明,外语教育只有与时俱进,方能服务时代之需,发出时代之声,回应时代之问,培养时代新人。 本课程以习近平新时代中国特色社会主义为纲,选取经典演讲文本,提高生对当代中国的解的同时,锻炼生的法语演讲能力,讲述中国故事的能力。   【课程特色】 首创课程,主题新颖:目前国内尚未见法语演讲类型的慕课,通过习该课程,有助于帮助法语生更好的解当代中国,提高法语的演讲能力、讲好中国故事的能力,培养高素质的法语专人才。   【主讲团队】 叶剑如:副主编,副教授,广东外语外贸西方语言文化院法语系主任,全国法语教研究会事。研究方向:法语语言文,社会语言,国别与区域研究。出版专著两部,编著两部,发表论文多篇,参与多项省部项目,主持省一流线下本科课程《基础法语》等课程项目,主持一项省质量工程项目,获得多项校优秀教奖。 邢路威:广东外语外贸博士,法国南特访问者。著有专著1部,在国际国内期刊发表论文若干篇。2022年获得全国外语赛全国二等奖、山东省一等奖。主持教改项目若干项,山东(威海)一流本科课程《基础法语》负责人。 黄琰:法语语言文博士,暨南翻译院讲师。主持广东省社科一般项目一项、珠海市社科项目一项,参与国家社科基金重委托项目一项。已出版法语专著一本,术型译著本,于CSSCI期刊国际会议论文集发表论文数篇。 沈绍芸:广东外语外贸西方语言文化院法语系讲师,讲授《基础法语》、《法语阅读》、《法语文运动与流派》等课程,从事法语现当代文批评法语教法研究,发表论文多篇,主持省、副省项目各1项,参与国家项目2项、省项目1项,参与撰写省部咨询报告2篇。 张洁:法语语言文博士,广东外语外贸法语系讲师、硕士生导师。主要研究方向为:跨文化交际、翻译论研究与翻译实践。现主持省哲社科基金项目1项,参与10余项国家、省科、市厅教科研项目。作为主要编者参与《“解当代中国” 法语演讲教程》的编写,现为“国家一流本科课程《跨文化交际》”课程团队主要成员,广东省高等教育教改革项目“《解当代中国:法语演讲》课程教实践与改革”的核心成员,广东外语外贸法语系《解当代中国:法语演讲》课程授课教师。

解当代中国:法语读写
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(74)人学习
【课程简介】 本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的习与法语语言表达能力的培养有机融合,帮助生掌握习近平治国政思想,解当代中国的发展与成就,提高法语向国际社会讲好中国故事的能力,以文化自信为切入点,坚定生对中国特色社会主义的道路自信、论自信、制度自信文化自信。   【课程特色】 编者团队教,经验丰富,内容精准:国内尚无此类型的慕课,并且主讲教师部分为课程教材的编写人员,熟悉本课程的内容要点,具有优势。   【主讲团队】 刘巍:广东外语外贸法语副教授,硕士生导师,法语语言文博士,广东外语外贸西语院研究生办公室主任,广东外语外贸国际移民研究中心专职研究员。主要教授本科课程:“基础法语(1、2、3、4)”,“跨文化交际(1、2)”,研究生课程:“论文写作与指导”、“法国文化专题研究”等。主要从事跨文化研究法语国家地区研究。主持并完成广东省教改项目1项及教育部高校国别区域研究项目1项,参与多项省部科研项目。国家一流课程《跨文化交际》主讲教师;“解当代中国”系列教材《法语读写教程》副主编。近年来在国内外核心期刊发表论文多篇。 彭郁:法语语言文博士,广东外语外贸法语副教授,硕士生导师。主要教授课程:“高法语(1,2)”、“解当代中国法语读写课程”等。主持参与完成省、市、校等各别科(教)研项目十多项;发表论文十余篇;出版专著一部,译著两部;参与编写“解当代中国”法语系列教材《解当代中国法语读写教程》;是国家一流课程《跨文化交际》国家一流本科专建设点(法语)教团队骨干成员;曾多次获得校本科优秀教奖;获2023年度全国“教之星”等奖。 林夏:广东外语外贸西方语言文化院法语系讲师,法国国立东方语言文化院(Inalco)语言文化教法博士。主要教授基础法语、法语写作、法语二外等课程,参与编写“解当代中国”系列教材《法语读写教程》。主要研究领域为语言文化教论与实践、跨文化研究。参与多项省科研项目,发表术论文数篇。 余珊:广东外语外贸南国商院法语教师,相继教授《基础法语》、《报刊法语》、《法译汉》、《汉译法》等课程;发表数篇论文,承担了省基础法语教团队、校法语文化与翻译创新团队等项目;参与编写外研社出版的《中国日常文化》一书,并多次荣获校优秀教师荣誉。 周芷莹:广东外语外贸南国商院法语助教。获北京外国语法语口译硕士位,曾于格勒诺布尔阿尔卑斯交换习。研究方向为翻译,目前主要负责基础法语、法语口译等课程。

日语翻译论与实践
省级
开课中

天津外国语大学
4人评价(73)人学习
《翻译论与实践》慕课是国家精品课、国家视频共享课、天津市精品课《翻译论与实践》的优化转型课程。课程契合中国文化走出去战略,观层面注重“翻译”与“实践”,宏观层面注重“文化”与“传播”,通过翻译论、翻译方法、翻译实践等教模块,实现论、技能、实训相融合,培养生语言翻译能力、文化解读能力、跨文化能力以及自主习能力。

解当代中国:汉西翻译
开课中

广东外语外贸大学
0人评价(48)人学习
【课程简介】 本课程包括绪论十个章节,每一章山核心概念解读、关键语句解与翻译重点段落分析与翻泽讲组成,思政目标与专目标并重,将翻译方法的讲解融入时政文本的分析与解中。授课教师团队由来自广东外语外贸、天津外国语、四川外国语苏州的教材编写老师组成,熟悉教材特点内容,拥有丰富的一线教经验。   【课程特色】 目前,西班牙语专还没有翻译课型的慕课。且该课程作为《解当代中国》西班牙语系列课程之一与己经上线的演讲、读写慕课完整搭建了该系列本科课程的数字化资源平台。   【主讲团队】 陈星:博士,广东外语外贸教授,硕士生导师,西方语言文化院副院长,兼任中国拉丁美洲事,《基础西班牙语》省一流本科课程负责人。主要研究方向为西班牙语教西班牙语国家研究;在国内外期刊、报纸发表相关论文近二十篇:主编教材1部,参编教材多部。曾获全国第二届董燕生教研究奖、多语种“教之星"教比赛全国总决赛西班牙语组亚军、校惠妍卓越教奖等教科研奖项。

人力资源管英语
开课中

广东外语外贸大学
35人评价(33)人学习
《人力资源管英语》是一门为商科生以及管领域内的从者开设的专门途英语课程。本课程将人力资源管科内容与英语语言教结合起来,着重解决习者在全球背景下习人力资源管过程中所遇到的语言问题,以培养与人力资源管相关的英语能力为教重点,以增强习者运英语进行人力资源管领域内交流从事人力资源管相关工作的能力、提升习者素养为教目的,凸显了英语的工具性特征。 本课程共有8个单元,涵盖职位描述、招聘、筛选、员工激励、员工发展、员工绩效、薪酬与福利以及员工多元化等人力资源管领域里的主要内容。每单元包括四部分: 1. 人力资源管知识,如员工激励、培训等; 2. 人力资源管技能,如招聘方法、激励技巧等; 3. 语言能力,如职位描述的语言特点、员工面谈的语言技能、商务写作中的论据使等; 4. 全新案例,探讨里人力资源管的方法技巧以及人力资源管领域内的新进展。 每个单元的习都由课前线上讨论开始,热身后进入核心视频习,并伴随推荐阅读、配套测试等教活动,辅助习者深入解知识点。作环节包括模拟真实工作场景的案例分析、写作、阅读、情景对话、讨论等活动,引导习者在人力资源管实践中思考分析,培养习者英语陈述、论观点的能力,帮助习者提高人力资源管技能及语言运能力。 具体课程安排如下:

解当代中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(80)人学习
【课程简介】 论意义:为适应当今世界百年未有之变局,服务国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研社于2022年正式出版《解当代中国》英语系列教材。课程基于《解当代中国:英语演讲教程》旨在培养生对习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容的挖掘,增强英语讲好中国故事、展示中国智慧的情感意识、演讲能力,叙事技巧思辨能力,提高民族文化自信。实践意义:英语演讲是一门实践性很强的课程。通过该课程习,生基于对当代中国故事的深入解,并综合运演讲相关论知识,英语口语表达技能、逻辑思辨能力、跨文化沟通技巧及公众舞台表现力,提高生英语语言综合应能力,使生从英语语言的单一性向知识的多元化、宽厚型方向拓展转化。   【课程特色】 本课程基于《解当代中国》教材,顺应英语教育发展新趋势,采内容语言融合、成果导向的新模式,实现演讲内容与演讲技能的有机结合,切实提升英语讲好当代中国故事的英语能力。(1)解先行、思政融合:以单元主题为引领,引导生深入解《习近平谈治国政》四卷相关重要选篇,有机融合习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重点内容,实现演讲内容与演讲技能的有机统一。 (2)思辨跟进、启迪心智:以习近平新时代中国特色社会主义思想为引领,提升生跨文化思辨英语能力,助力生从低阶思维向高阶思维的跨越。(3)成果导向、持续改进:课程建设秉承成果导向、持续改进的设计念,打造知识习、能力发展与品德养成位一体的课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体目标设置单元目标及具体教任务。目标层层推进,实现自上而下的统一。此外,课程教基于多元评价体系,不断改进,提升质量。(4)生中心、讲述中国:课程坚持“以生为中心”,倡导生自主探究、合作交流,通过课前、课中课后的任务设置,培养生跨文化思辨能力,为生在跨文化语境下讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声明:因教需要,本课程部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!如若涉及版权问题,联系予以妥善解决。 【主讲团队】 强云:副教授,硕士生导师,主要研究方向为应语言、翻译与跨文化研究。曾通过安徽省青年骨干教师选拔赴澳利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语访问者。获2025年第五届全国高校教师教创新赛安徽省二等奖,2024年全国高校外语课程思政教案例赛一等奖,2021年高等校(本科)外语课程思政优秀教案例全国二等奖及安徽省特等奖,并先后获得“优秀教师”、课程思政“教名师”、“教坛新秀”、“最受生欢迎的十佳教师”、“双能型”教师等荣誉称号。兼任英国文化教育处雅思考官、中小教师资格面试考官,并获得高咨询师书。主持、参与省教、科研项目10余项。发表本科论文10余篇。参与编写国家规划教材两套,省规划教材一套,译著数部。作为第一指导教师指导国家生创新训练项目,指导本科生以第一作者发表数篇论文。多次指导本科生研究生参与国家、省师范生技能赛、翻译赛、英语讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国语院英语系专职教师,安徽省外国语言文会会员,英语师范专“双能型”教师,安徽省教坛新秀。曾获批高校优秀青年骨干人才国内访研修项目赴南京访一年,获安徽省本科师范院校教师智慧教赛一等奖,“外教社杯”全国高校外语教赛安徽赛区一等奖,长角师范院校教师智慧教等奖,安徽省高校教师创新赛(团队)等奖。立项多个教科研项目,参与省质量工程项目,公开发表论文10余篇,多次指导生参加师范生教技能英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范院外国语院副教授。2006年获得澳利亚莫纳什国际英语教育专硕士位;2012-2013年南京外国语院访问者;在校从事英语教工作,担任“英语读写”、“英语听说”、“英语演讲与艺术”等课程的主讲工作;主持3项省厅及校教科研课题;发表类期刊文章数篇;指导生获得中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽省一等奖,多名生获得“外研社杯”全国生英语演讲比赛安徽省一、二、等奖;参与编写省规划教材《新目标英语泛读》及《英语口语教程》;获得2020外研社“教之星”赛全国复赛一等奖。 张婕:合肥师范院外国语院讲师,硕士研究生。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教评价、外语教育教论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校重点研项目2项,多次参与省质量工程项目。曾获校“江博杯”教师基本功赛一等奖。指导生参与安徽省师范生技能竞赛获省二等奖。 余明明:博士、副教授。2000年毕于安徽师范,2008年获得上海外国语硕士位,2014年获得韩国全南国立博士位。2005年赴澳利亚布里斯班开放院进修,2012年赴美国纽约访,2015年赴美国圣地亚哥州立访。在国内外术期刊上发表本科论文十余篇,出版编著教材译著各一部。曾获第九届全国外语教赛安徽省一等奖,合肥师范院首届青年教师教基本功赛二等奖,合肥师范院“优秀共产党员”“本科教工作审核评估先进个人”称号,合肥师范院“双能型”教师。多次指导生参加中国日报社“二十一世纪杯”英语演讲比赛、安徽省商务英语技能赛并获奖。 高梦尧:合肥师范院外国语院讲师,安徽省翻译协会事,安徽省比较文会成员。研究方向为比较文与跨文化、英语语言文。在校主讲语言导论、商务英语视听说、英语国家社会与文化、中国文化(双语)等课程。曾获安徽省教智慧赛校赛一等奖;主持并建设完成《中国文化》线下一流课程、安徽省高校人文社科重点项目、校质量工程建设等教科研项目4项。发表“全球化视域下徽文化对外传播的路径创新研究”、“加强高校英语专生优秀传统文化教育谫论”、“‘一带一路’视域下英语专生跨文化交际能力培养研究”等教科研论文数篇。指导生获得省写作比赛二等奖一项、指导本科生参与建设安徽省生创新创训练计划项目四项、国家生创新创训练计划项目项。

英国文
开课中

沈阳理工大学
504人评价(17)人学习
【课程简介】 课程将英国文发展史分为八个阶段,分别为:盎格鲁-萨克逊时期、中世纪后期、文艺复兴时期、英国革命与复辟时期、启蒙时期、浪漫主义时期、维多利亚时期及现代主义时期。每个阶段的讲解内容包含历史背景、文文化思潮、文流派以及社会、政治、经济、文化等对文发展产生的影响。课程还介绍了主要作家的文生涯、创作思想、艺术特色及其代表作品等。我们以英国文发展进程为主线,引领习者遍览英国文瑰宝、了解名家师,掌握英国文的发展历程。   【课程特色】 脉络清晰、内容丰富  课程遵循英国文史发展进程,全面展示不同时期英国历史、社会、文化与文风貌,课程涉及著名作家的文生涯、创作思想、艺术特色及其代表作的赏析。教内容丰富多彩、教形式生动直观,使生充分领略英国文的魅力。  专团队、阵容强  课程团队全部由具有多年教经验的一线教师组成,具有深厚的专背景知识,了解生在习英国文课程中有可能遇到的难题,助力生提高文鉴赏能力文化素养。  全英讲授、兼顾需求  课程全英文讲授,突出文课程的高阶性挑战度。同时为满足不同层次习者的需求,授课视频配备了英文字幕,助力解。   【主讲教师】 姚丽:沈阳外国语院院长、教授,牛津访问者;辽宁省教名师、省一流本科课程负责人、中华优秀传统文化青少年教育指导专家、辽宁省外语教研究会副会长;出版专著《20世纪英国文史发展历程透视》等4部,主编《英语阅读与翻译教程1-5》等10套教材,主编并翻译《话说中国故事》系列丛书12册中的6册,编著、译著 Synopses of British and American Famous Literary Works 若干;主持省部项目10余项。

英语演讲教程
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为外研社出版教材《乐英语演讲教程》配套课程,共分为六个部分。课程首先带领生鉴赏著名演讲片段,并加以分析,介绍不同的演讲类型;接着讲授演讲技巧;最后,课程选定如开幕式、年终总结、颁奖典礼等十四个发言场合,指导生如何开展演讲。   【课程特色】 需求导向  课程内容精心选择与设计,演讲话题能够满足习者未来就职场需求。 趣味呈现  课程重难点讲授不是教师独白,而是通过动画人物实现交互,有利于激发习兴趣。   资源丰富  课程共1375个颗粒化资源,包含视频、音频、文本、图片、动画等多模态,满足不同风格习者需求。   【课程团队】 邵红万:扬州市职教授,外国语院院长,教育部职教育外语教指导委员会商务英语专指导委员会委员。主编教材《乐英语演讲教程》、《实进出口单与实务》、《国际商务单实训教程》,主持改编国外引进教材两部。主持参与省哲社科、省科技、省教改、市科技局等各各类课题26个,发表论文26篇。被评为江苏省“333高层次人才”、江苏省高校“青蓝工程”优秀骨干教师、扬州市中青年突出贡献专家、扬州市职名师。 赵婷婷:扬州职教师,主要教授课程为《实英语演讲与技巧》。曾获江苏省外语教比赛一等奖,江苏省外语赛特等奖。   刘欣圆:扬州职教师,主要讲授课程为《实英语演讲与技巧》、《英语语音》。曾获江苏省外语教比赛一等奖、江苏省外语教设计等奖。   马冷冷:扬州职教师,主要讲授课程为《实英语演讲与技巧》、《英语听力》。曾获扬州市职课比赛一等奖。   高少乐:高翻译。从事翻译活动多年,有丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。