为您找到课程结果约 545

中西文化鉴赏
国家级
开课中

郑州大学
92人评价(9)人学习
通过对中西文化多维度的呈现解读,将激发学习者学习和体验世界各地多彩文化的兴趣,拓展其知识面,提高人文素养艺术鉴赏能力。本课程不仅能够有效提升中国学习者的跨文化交际能力,也能够激发西方学习者了解和体验东方文化的兴趣。本课程是一门英通识课,对八大主——饮食、服装、建筑、书画雕塑、音乐舞蹈、体育、歌剧戏剧、电影进行深入浅出的解读,可以《中国文化英阅读》等线下课程进行混合式教学。   【课程特色】 内容丰富,讲解新颖:课程采用文并茂、影视呈现等手法展现中西方文明成果,探究中西文明如何异中求同、同中求异,既保持个性又具有共性,彼此交流互鉴的动态过程。 双呈现,助力学习:课程采用英文授课并附中英文双字幕,以满足不同外水平的学习者的个性化需求。 制作精良,视觉盛宴:课程运用了先进的3D拍摄技术,在中餐厅、西餐厅、茶社、酒吧和酒庄等地实景拍摄;通过多模态形式呈现课程内容,为学习者提供身临其境的全新学习体验。 深入浅出,生动有趣:课程注重点面的结合,知识性趣味性相融合,以直观生动的方式呈现文化艺术的多样性。   【主讲教师】 曾利娟,郑州大学外国国际关系学院教授、硕士生导师,曾获河南省“教学标兵”称号,河南省高等学校人文社会科学重点研究基地——郑州大学中国外交话研究院跨文化交际方向研究员,河南省高等学校哲学社会科学创新团队“中国特色大国外交话体系建设”核心成员,国家首批精品在线开放课程《文化差异跨文化交际》负责人及主讲人。2009年和2018年先后赴美国佛罗里达大学访学和新西兰奥克兰大学研修学习,具有丰富的教学经验跨文化交际实践经验,曾获郑州大学“三育人”等荣誉称号。   【版权声明】 为了达到预期的教学效果,课程使用了一些影视作品、纪录片和短视频的片段,如有异议还请我们联系。

美国短篇小说选读
开课中

四川大学
30人评价(12)人学习
《美国短篇小说选读》是一门可以《美国文学》等线下课程进行有机结合的英美文学类慕课。本课程选取了从浪漫主义时期到当代的12篇美国经典短篇小说,从作家故事情节、人物、结构技巧等方面展开深入的分析。可以激发学习者对美国短篇小说的阅读兴趣,帮助学习者拓宽知识面,进一步提高其文学鉴赏能力。   【课程特色】 师资雄厚,权威解读:授课教师均长期从事美国文学的教学和科研工作,经验丰富,成果累累,知识面广。授课教师善于将前沿的理论知识文本的分析相结合,对美国短篇小说的解读深入、全面,既有理论深度,又注重培养学生的批判思维。 精心选文,内容丰富:课程选取的短篇小说均为名家名作,有些篇目尚不为人所熟知,涵盖了从浪漫主义时期到当代,不同流派、主多样、风格各异的各类作品,可以培养学生的阅读兴趣,帮助他们提高文学鉴赏能力。 难易适中,受众面广:课程的讲授既强调专业性,又注重以明白晓畅的言对作品的情节、人物、结构和技巧等方面进行细致的分析,适用于从普通的美国文学爱好者到大学英专业师生在内的广大学习者。   【课程团队】 安 文学博士、教授、博士生导师,四川省“学术及技术带头人”后备人选,美国密歇根州立大学、康奈尔大学访问学者,全国美国文学研究会理事。主持国家、教育部等课多项,出版或合作出版专著、译著等10余部,在《外国文学评论》、《国外文学》、《外国文学》、《俄罗斯文艺》、《四川大学学报》等各类刊物上发表论、译文30余篇。   查日新 教授,任职于四川大学外国学院英文系。多年来从事英专业的本科生和研究生的教学、学术论文指导工作。先后为本科生开设了多门专业课程,主要有:“美国文学”、“英文写作”以及作为主讲教师参加的“外国文导论”等课程。为硕士研究生开设了“十九世纪美国小说”和“后现代文化批评理论”等课程。主要学术研究领域为英美文学、西方文论、西方文化批评理论等。在英美文学研究、文化批评理论研究、译介外国文学/文化作品、编写教材、主持学术科研目等方面已有多项成果面世,发表学术论文数十篇。   陈杰 四川大学外国学院英文系教授,硕士生导师,主要研究领域为美国文学比较文学。四川大学美国研究中心主任、四川省比较文学学会理事、四川省应用外研究会副会长,美国加州大学欧文分校、圣芭芭拉分校、美国奥古斯塔纳学院、菲律宾马尼拉雅典耀大学访问学者。多年来从事英专业本科生和研究生的教学、学术论文指导工作。先后为本科生和研究生开设了多门专业课程,出版专著、教材、译著多部,主持并完成教育部、四川省、四川大学等课多项,在《外国文学研究》、《当代文坛》、《国外理论动态》等刊物上发表论文数十篇。   方小莉 英言文学博士,现任四川大学外国学院英文系主任、副教授, 中美富布赖特访问学者;四川大学符号学-传媒学研究所成员,四川大学中国言文学博士后,四川大学美国研究中心成员,美中教育基金会CLAS成员。主要从事英美文学、叙述学研究。主持国家、教育部等课多项,出版专著、译著多部,在CSSCI及其他刊物上发表论文20余篇。   周家辉 硕士,四川大学外国学院讲师。

大学英文化课程
国家级
开课中

东华理工大学
303人评价(13)人学习
本课程由12名中外教师团队讲授,围绕英专业和大学英所涵盖的英国家文化和跨文化交际知识为主要内容,采取一主一讲的讲座式教学方式,旨在全面提高学生对英国家文化的了解,提高其跨文化交际的能力。 该课程分为十二个章节,从跨文化交流、西方文化发展简史、文化起源、英国家的节日、文学、媒体、建筑、饮食、校园文化、音乐、体育休闲活动、旅游指南等多角度介绍英国家的文化概况。 本课程因其言的适中,视听内容的全面呈现,适合任何有一定英基础的中国大学生,可作为英专业必修(选修)课、大学英文化拓展课程,也可面向从事旅游、文化、外事、外贸等跨文化交流人员,以及任何对西方文化感兴趣的学习者。  

演讲艺术
国家级
开课中

湖北大学
67人评价(131)人学习
课程内容: 本课程采用全英授课的教学方式,讲述演讲的历史、重要性以及演讲的种类、演讲话选择的技巧艺术、演讲稿的撰写和实战演讲技巧艺术等方面的知识内容。学习者可通过学习本课程,了解演讲,领会言魅力和演讲艺术,掌握演讲相关的英表达方法,培养用英表达自己想法并更好地感染听众的能力。     教学任务: 课程共分成12个单元,每单元为一个主,每个主下设有3至4个知识点作为一节。课程的每个单元均设有教学任务讨论课,讨论课由主讲教师主持,探讨本单元主相关的英演讲的各个方面的话,注重时效性和实用性,从而增强学习者在英演讲选言以及演讲表达艺术等方面的修养,提高跨文化交际能力,以促进中西方文化的有效交流和相互学习。   主讲团队:

大学英学术阅读
国家级
开课中

南京大学
40人评价(361)人学习
  多年经验、权威教学 课程主讲人南京大学海啸教授具有多年从事学术英教学研究的经验,曾获得2005年教育部高等教育国家级教学成果奖,2001年和2005年江苏省高等教育教学成果奖;其主持的《大学英》课程于2005年获得国家精品课程荣誉称号,并于2016年被认定为国家级精品资源共享课。海啸教授多次主持/参加教育部教学研究项目,包括教育部《大学英课程教学要求》项目、教育部大学英四、六级考试改革项目等。   系统讲授、举例丰富 课程共包含十一个单元,74个课时,系统讲授大学英学术阅读所需的各项技能,并辅以丰富的教学素材,帮助学生轻松掌握要领。   讲练结合、学以致用 每个单元包括“学术阅读技能介绍”“学术阅读技能练习”两个部分,将所学理论知识及时运用到实际阅读中,加深对理论的理解。  

IT行业职场英
国家级
开课中

大连理工大学
34人评价(26)人学习
“IT行业职场英”,是面向计算机科学技术、软件工程等相关专业学生开设的一门通识公共基础类课程。 2.  本课程依托《IT行业职场英》教材,涵盖IT职场的四大主:行业概览、行业特色、行业沟通以及精英之路,共12个单元的内容。  3.  每个单元的学习,又包括为4个子模块,即行业文化阅读模块、基本技能训练模块、精英提升模块和单元测验模块。 每个单元都由单元概述视频开始,进入行业文化阅读模块,其中两篇文章各有侧重,概念学习文章侧重行业概念和行业文化,案例学习文章侧重行业商务活动实例和行业影响,形成理论和案例的互补。 技能训练模块包括听、说、读、写技能的综合学习,既涵盖单词、句子的发音训练,也包括职场听力技能训练;既为你提供职场有效阅读技巧和秘笈,也带你学习商务写作规约和专业表达。 精英提升模块提供延伸阅读和学习,由来自哈佛商业评论的专业文章和IT行业领军人物的精彩视频组成,帮助你思考、分析、对比,从而形成独立的判断和决策。 实战训练模块呈现在单元作业栏目下,需要你在完成行业文化阅读、延伸阅读和学习之后,进行更多背景资料查询,完成并提交基于各个单元行业主的演讲视频。 单元测验模块提供配套测试帮助同学们深入理解文章。 二、课程组织形式 1.  本课程建议学时48学时,学习周数为12周,每周3-5学时。 2.  本课程教学环节以知识点为单位组织,知识点分为核心知识点和自学知识点两类。核心知识点是授课内容的重点部分,包括视频和ppt两种资源;自学知识点为授课内容的其他基本内容,由PDF文档阅读材料、视频学习资料等形式体现。  三、课程学习形式 分为2个部分: 1.  线上学习热身:按照教学进度,学生进行线上核心知识点视频学习,学习自学知识点,以及阅读推荐资料等,并完成测试。 2.  线上师生讨论:教学团队将安排教师值班、答疑,及时回答学生问,和学生进行深入讨论。 四、课程资源 1.  本课程授课资源包括知识点授课视频、推荐阅读材料、习;对应的自学知识点;同时还将提供翻转课堂实施建议(含讨论内容、测试内容等)。 2.  课程参考教材:《IT行业职场英》,宇、周纯岳主编,大连理工大学出版社出版。

跨文化交际
省级
开课中

桂林电子科技大学
0人评价(18)人学习
【课程简介】 本课程为广西一流本科课程和广西课程思政示范课程,是一门大学英拓展课程,坚持立德树人,培养国际化人才。通过学习中西言、教育、哲学、医药、艺术、饮食、礼仪等文化和跨文化交际理论等知识,可以丰富学生的跨文化知识和跨文化交际策略,融言和文化于一体,使学生了解中西文化的同时,提升学生英言综合运用能力。通过对比中西文化的差异,促使学生关注国际沟通合作中的问,能用英进行有效沟通、得体表达、解决复杂沟通问,提升传播中国文化的言能力和未来工作生活中的跨文化交际能力。通过了解世界文化的多样性,使学生尊重多元文化,加深民族文化的认同感,增强“四个自信”,自觉传播中国文化。同时,提升学生的批判性思维和团队协作能力。   【课程特色】 (1) 本课程侧重中西文化的介绍和对比,目标学习者为非英专业的具有较高水平的学生,为他们今后工作、生活打下扎实的基础。 (2) 本课程的主线鲜明,中国文化-西方文化-文化对比-文化沟通-文化翻译-文化传播,层层推进,使得学生学会用外讲好中国故事,传播中国优秀传统文化。 (3) 教学视频中融入了学生参的环节,包括音频对话和视频对话,学生更容易融入课程,学习效果好! (4) 在文化传播环节,使用的是学生制作的优秀视频,更具有亲和力,学生更容易接受。   【主讲团队】 温露:课负责人,桂林电子科技大学外国学院副教授,自治区级一流课程负责人及自治区级课程思政示范课程负责人。曾获全国高校外课程思政教学案例大赛特等奖、第七届西浦全国大学教学创新大赛二等奖、外课程思政优秀教学案例全国二等奖、外微课优秀作品全国三等奖、学校优秀任课教师等。近年来,作为第一作者发表论文二十余篇,主持区级教改科研项目5项,校级教改及资源库建设项目9项,参区级科研、教改项目13项,指导学生实施区级大学生创新项目6项。 赵海珍:团队成员,桂林电子科技大学外国学院副教授,主持校级教改项目2项,资源库建设项目1项;参资源库建设项目2项;主持并完成校级课程改革项目一项;参区级教改、科研项目6项;获“第一届中国外微课大赛”广西赛区三等奖;获桂林电子科技大学“本科课堂教学质量优秀奖”二等奖3项;参编写教材一部;获软件著作权2项;近年来,以第一作者发表论文9篇;多次指导学生参加各类英竞赛并获奖。 曾瑞云:团队成员,桂林电子科技大学外国学院副教授,“外研社杯”全国英写作大赛全国三等奖指导教师,全国大学生英风采大赛一等奖指导教师,全国大学生英辩论赛二等奖指导教师,参获广西自治区级教学成果二等奖1项,获得软件著作权5项。主持省部级以上科研和教改项目5项、校级项目3项,参省部级以上项目6项,开发校级新通识课程1项。出版译著一部,参编教材两部,以第一作者发表论文十余篇。 黄秋萍:团队成员,桂林电子科技大学外国学院副教授,获全国高校教师教学创新大赛——第五届外微课大赛广西三等奖、第十八届广西高校教育教学信息化大赛广西三等奖,2015-2019年连续获学校本科课堂教学质量优秀奖一等奖。主持和参完成各级各类教改、科研项目8项,公开发表论文15篇,参编写教材2部,获软件著作权2项,指导本科生参加大学生英竞赛并获省部级以上奖项20余项。 陈彦如:团队成员,桂林电子科技大学外国学院讲师,曾获外研社“教学之星”全国总决赛三等奖,外研社全国高校外教学大赛广西区一等奖,广西高校教育教学信息化大赛二等奖,高校外课程思政优秀教学案例征集交流活动全国二等奖,高校微课优秀作品征集交流活动全国二等奖。参省部级科研项目两项,区级教学改革一项,校级课程改革四项。多次指导学生参加英竞赛,曾获“外研社国才杯“全国英阅读大赛指导一等奖。 唐文英:团队成员,桂林电子科技大学外国学院专任教师,获“外教社•词达人杯”全国大学生英词汇能力大赛广西赛区优秀指导老师;获第三届“智慧树杯”课程思政示范案例教学大赛二等奖;获第二十二届广西高校教育教学信息化大赛二等奖;获“2023年外微课优秀作品征集交流活动”广西壮族自治区优秀作品三等奖;参加校级课程建设2项。 林佳盈:团队成员,桂林电子科技大学外国学院专任教师,全国大学生英竞赛一等奖指导老师,多次指导学生获得全国大学写作阅读大赛省级奖项。曾获外课程思政优秀案例广西赛区二等奖,外微课作品广西赛区三等奖,第二十二届广西高校教育教学信息化大赛二等奖。主持校级教改项目1项,参校级教改1项,以第一作者发表论文3篇。

造福人类的幸福草
开课中

福建农林大学
0人评价(1)人学习
【课程简介】 习近平总书记在二十大报告中明确提出了“加强中华文明传播力和影响力”的使命,也 为外课程建设指明了方向。农业技术及对外援助传播是提升我国国际传播能力的重要内容,用外讲好中国农业故事是农林院校英类专业新阶段的战略任务。本课程通过讲述现代农业新技术菌草造福人类的故事,分享中国减贫和生态治理经验、传播中国农业发展智慧,同时服务于农、林交叉的农林特色通识教育课程体系建设和农林特色话体系构建。   【课程特色】 菌草技术是“小而美、惠民生”的外交名片,林占焙教授的菌草宁夏扶贫故事也成为热播电视剧《山海情》的原型素材。然而,很多人并不了解该技术,也不知道林教授如何运用菌草技术助力国内减贫和国际援外。本团队教师团队率先通过重点案例传播菌草故事,用通俗易懂的言,文并茂的多模态形式普及菌草知识,让更多人通过了解菌草,熟悉菌草减贫故事,拓宽减贫致富门路。   【主讲团队】 周晶:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)公共外教学部讲师,主要讲授大学英课程。2017-2018年赴美国奥特本大学访学。研究领域为跨文化教学;跨文化传播。 教学奖励:1. 外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖(2023.7);外研社“教学之星”福建 赛区本科高校大学英组团队二等奖(2023.6);全国大学生英竞赛优秀指导教师奖;2. 福建福建农林大学教师教学创新大赛三等奖(2022);外研社“教学之星”大赛团队福建赛区三等奖(2022);3. 全国大学生英竞赛优秀指导教师奖;首届“钉钉”杯全国大学外写作大赛优秀指导教师奖(2020) 张云清:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)副院长,研究生导师。研究领域为翻译传播、商务翻译、信息技术教育、跨文化交际。主持国家级一流在线课程《外经贸英函电》,主持省级一流虚拟仿实验教学课程《基于中非菌草技术推广的英翻译虚拟仿实验》,先后主持校级、省级以上课十多项。在SCI、EI、CSSCI等期刊上发表学术论文20余篇,在国家级出版社出版专著、译著及教材合计6部,在编部级教材1部。 傅超波:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)副教授。研究领域为外教育管理教学(英汉翻译理论实践)、国际中文教育行业管理、教育国际交流合作行业管理、研究实践等。具有丰富的外事外交、国际中文教育管理教学实践以及英汉汉英口笔译经验,在各类外事外交场合和国际学术会议中担任口译100多次,翻译官方文件和正式文件数十万字;作为主要成员参“外研社-福建农林大学双工程名著翻译项目”,完成名著重译4本,总计约12万字。主持和参科研课20多项,发表论文20余篇,主编和参编教材16部,发表译著2部、科普论文3万余字,在版译著和专著2部。 林冬梅:国家菌草工程技术研究中心菌草生态学院(碳中和学院)硕士生导师,联合国菌草项目技术顾问,长期从事菌草技术科学研究菌草“一带一路”可持续发展的研究,以及菌草服务脱贫攻坚乡村振兴实践。担任我国援助中非、巴新、斐济、莱索托、卢旺达等国菌草技术项目国内负责人及项目专家。带领菌草科创乡村振兴实践团队荣获“2022年全国文化科技卫生‘三下乡’活动优秀团队”。指导学生团队获“创青春”全国大学生创业大赛公益创业赛银奖等多个奖项。撰写减贫案例被外交部和国务院扶贫办编制的《消除绝对贫困-中国的实践》收录,以及被联合国南南合作办公室《生态经济南南合作三方合作》英文报告收录。获“福建省援外工作先进个人”、福建农林大学“优秀教师”、中非共和国国家感恩(军官)勋章、“农工党中央脱贫攻坚先进个人”等荣誉称号。 蓝桂兰:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)讲师。研究领域为话分析,跨文化交际。出版《跨文化交际大学英教学 》、《互文性视角下的新闻篇的批评性分析》等,主持厅级,校级课三项,参厅级及校级课两项。

中国文化概况(日版)
开课中

东华理工大学
0人评价(82)人学习
【课程简介】 本课程旨在通过《中国文化概况(日版)》的学习,了解中国文化中专有名词的日文表述、进一步提高学生的日表达能力;学会用日讲述中国文化,通过我们的学生将中国文化更好地对外传播,促使日为母的人加深对中国的理解;学习外国文化知识的同时加深对中国文化的理解,进一步扩充学生的知识面,提高跨文化交际能力;培养一批精通中国文化的外学习者,为海外孔子学院的发展储备懂中国文化的专业人才。   【课程特色】 1. 言方面:使用日作为教学言,方便日本及其他熟悉日的学习者能够更轻松地理解和学习课程内容,有助于提高学习者的日水平。 2. 文化方面:《中国文化概况(日版)》专注于介绍中国文化,包括历史、地理、文学、科技、艺术、体育等方面的内容,课程具有鲜明的文化特色,有助于学习者更好地了解和欣赏中国文化。 3. 教学资源方面:本课程系列有国家级一流课程《中国文化概况(英文版)》在线课程,并上线中国慕课平台,除此以外,对应韩版的中国文化概况课程也在紧锣密鼓地准备上线中,可以同时学习用英、日、韩讲述中国文化,每个种具备丰富的教学资源,帮助不同种的学习者全面、系统地学习中国文化,进行不同文化之间的对比。 4. 互动性方面:学习者可以通过在线讨论、问答等方式其他学习者和教师进行互动,提高学习效果。 5. 教师团队:课程在具有丰富中国文化教学经验的东华理工大廖华英教授的指导下,外校日专业学科带头人、本校日骨干教师及两名日籍外教合作研发完成,老中青年教师兼备,保证了课程的质量和权威性。   【课程指导】 廖华英:课程指导,东华理工大学课程思政教学研究中心主任、教授,教育部课程思政教学名师、江西省首届金牌教授,江西省外学会课程思政教学研究会会长。 主持国家级线上一流课程2门、国家级社会实践一流课程和教育部课程思政示范课课程;主持国家社科、教育部人文社科等省部级以上课10余项,主编国家级及高等教育规划教材10余部;获江西省教学成果奖一等奖2次、二等奖1次,江西省社科优秀成果二等奖,江西省高校优秀教材一等奖,江西省防疫期间线上优质课程一等奖等;全国第三届高校教师教学创新大赛课程思政组正高组二等奖;指导学生中国文化实践作品获得全国“挑战杯”一、二等奖。   【主讲团队】 章霞:课程负责人,女,江西新余人,汉族,讲师,东华理工大学外国学院日系副主任。主讲课程包括:基础日、高级日、中国文化通论(日文)、口译等。近年来主要从事日教学改革、日教育和日本文学研究。在国内省级期刊公开发表论文数十篇,主持参省级课3项、市厅级人文社科3项、校级课程思政课及教改课若干。 张颖:主讲老师,男,中共党员,博士,副教授, 现任江西科技师范大学侨联主席、海外联谊会会长,日本江西学友会会长。江西科技师范大学、江西师范大学担任硕士生导师,日学科带头人;江西省外学会理事。主要从事英日中翻译、日用学和英言学研究,出版专著2部、译著2部;参主持省级及校级课七项,“十四五”规划课一项《应用型人才培养模式下的日翻译课程教学改革探讨研究》;国内外期刊发表学术论文20余篇。 于智颖:主讲老师,女,讲师,硕士。2011年起从教于东华理工大学外国学院日系。主讲课程:《基础日》、《日言概论》、《日视听说》等。一直潜心教学,不断探索更新教育理念,在2021年首届“外教社杯”全国高校日电子课件大赛中获得三等奖。一直坚持“以赛促学”的理念,指导学生参加各类竞赛,获得“挑战杯”全国课外学术作品大赛一等奖、笹川杯全国高校日知识竞赛二等奖、“江铃杯”全省日演讲比赛三等奖、江西省首届“滕阁”杯日作文比赛一等奖,2021年全省高校“红色走读”优秀团队称号等。 李励宇:主讲老师,讲师,硕士,2017年6月毕业于江西师范大学日言文学专业。主攻方向:跨文化交际。

初级汉
国家级
开课中

北京语言大学
4人评价(49)人学习
【课程简介】   本课程是北京言大学汉进修学院优秀的一线教师共同设计、制作完成的。本课程通过生动、有趣的动画情境、精炼的法结构公式、经典的例句、实情景短片,使学习者理解和掌握每个法点句法、义、用的基本特点,并在教师引导和启发下,使学习者进行充分、有效地操练和活用,还可以通过教师精心设计的自测,检测和巩固本法点的学习。本课程共有21个法点。每个法点一个单元测试,所有法点学完之后有一次期末考试。单元测试成绩占60%,期末考试成绩占40%。     【课程特色】   内容丰富多彩。每个法点都通过动画情境、法结构公式、例句、情景短片进行教学,并配有自测,使学习者比较轻松地对法点进行全方位地学习。 手段生动有趣。动画情境和情景短片使法点的法、义、用特点得以生动有趣地展现,使学习者轻松愉快地理解掌握法点。 讲练有机结合。每个法点在讲解过程中穿插相应的练习,而且在讲解之外还配有自测,学生通过练习目不断提高其法运用能力。   【课程团队】 瑞烽:博士,教授, 北京言大学汉进修学院教师。研究方向:法教学习得、读写教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉课、初级汉读写课、初级经贸汉阅读课。   丁险峰:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:虚词教学、法教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听和说、初级汉实用法。   郭书林:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:音教学、方言学、音韵学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉课、言应用课。   李琳:博士,北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:现代汉法、对外汉法教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课。   雷朔:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:汉词汇、华教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉课。   牟世荣:副教授,北京言大学汉进修学院教师。研究方向:对外汉初级综合课教学、虚词教学、读写教学。主教课程:对外汉初级综合课、初级读写课、初级汉经贸汉阅读课。   沈红丹:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:法教学、听说教学、教学法。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课。   芳:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:汉音教学、课堂教学模式研究。主教课程:初级汉综合课、初级汉读写课、初级汉听说课。   磊:博士,北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:社会言学、对外汉教学法及教材研究。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉读写课、初级口课、初级汉汉字选修课、初级汉音选修课、HSK辅导课、高级汉课。   瑞:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:音学、音教学、普通话教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉课、音课、初级汉读写课。   杨楠:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:对外汉教学法。主教课程:初级汉综合课、初级汉听力课、口课。   于淼:博士,北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:教学法、教材编写、教育技术。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉读写课、初级经贸口课。   张军:博士,副教授,北京言大学汉进修学院教师。研究方向:言测试、二习得、对外汉教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉读写课、初级汉听说课、中级汉听说课、经济新闻读和说。   张莉:副教授,北京言大学汉进修学院教师。研究方向:二习得、对外汉教学法。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉读写课。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示诚感谢!若资料涉及版权问,还请联系课程团队予以妥善解决。)