为您找到课程结果约 376

德语国家概况
开课中

大连外国语大学
0人评价(34)人学习
德意志联邦共和具强大的工业实力和先进的现代技术;严谨的律制度和完整的社会福利体系;灿烂的古典哲学和光芒四射的现代文学,本课程通过24讲,分别介绍德国国家基本地理概况、德国的分裂和统一、德国的育体系、德国的工业和经济、德国的文化以及日常生活,奥地利及瑞士基本概况等等。希望通过对德国近代史的讨论和中德国情比较,启发学生对异域文化采取包容和理解的态度以及通过中德国情对比,培养交际实践中的跨文化能力,树立文化自。学生一二年级掌握一定语言知识的基础上,通过概况课使语言了更加丰富多彩的内容,使学生所学知识更具时效性和实用性,能够言之物。   【课程特色】 课程分为二十四讲,更注重细节与内容的丰富度,填补了其他课程内容上的空缺,例如饮食文化、垃圾分类,利用德国原版段视频给大家直观生动的进行介绍,以及能源转型等内容,同时也引导学生进行中德文化比较,培养跨文化意识与敏感度。   【主讲团队】 关玉红:大连外国语大学德语学院副授,硕士研究生导师,主要研究向为、跨文化。主要负责讲授本科高级德语、德语国家概况以及MTI笔译专硕的科技翻译和经贸翻译课程。主编《德语专业领域翻译程》、《我的第一本德语书》,翻译多本德语著作。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

理解当代中国:俄语读写
开课中

大连外国语大学
1人评价(81)人学习
【课程简介】 《理解当代中国:俄语写作》课是俄语专业高年级的专业必修课程,选用“理解当代中国”俄语系列材之《理解当代中国:俄语读写程》,材聚焦习近平新时代中国特色社会主义思想十个面的重要内容,皆在培养学生的书面表达熟巧与技能,引导学生用俄语进行知识探索,在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、讨论、讲述、写作和报告等大量的语言实践,不断提高俄语综合运用能力。同时,帮助学生运用习近平新时代中国特色社会主义思想的基本观点和,在全球大背景下深入分析当代中国改革放实践和建设成就。塑造学生正确的世界观、价值观和人生观,培养学生树立远大理想,坚定崇高念,担当向国际社会讲好中国故事、传播中国声音的使命,将学生培养成为“会语言”“通国家”“精领域”“强思政”的外语人才。   【课程特色】 本课程组2人为“理解当代中国”俄语系列材之《理解当代中国:俄语读写程》的编者,其中课程负责人担任材主编,熟悉材选篇、材内容、材编写理念。 2人为《理解当代中国:俄语读写》课程的授课师,积累了第一手的课堂学和材使用经验。团队成员组成利于课程建设,团队能够针对学生在学习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以解决,可以效践行理解先行、产出导向、讲好中国故事的材编写理念和学目标。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大学俄语学院授,毕业于吉林大学研究生院俄语语言文学专业,硕士研究生导师,研究向为俄语语言学、认知语言学、翻译学。辽宁省普通高校本科学名师。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1项育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省育厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著出版的学术著作《现代俄语功能语概论》获辽宁省自然科学成果奖学术著作类一等奖和辽宁省哲学社会科学成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表学术论文30余篇;主持2项省级改项目、6项校级改项目、2门校级在线放课程,担任省级一流本科课程负责人,获辽宁省高校本科学成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理解当代中国:俄语读写程》,任育部高司组织的“理解当代中国”多语种系列材(俄语读写程)编写理念和材使用培训师,任育部高司“理解当代中国俄语系列”虚拟研室核心成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任育部普通《普通高中俄语课程标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任育部《义务育俄语课程标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请四年)担任辽宁省首届基础学指导专业委员会外语学专业指委会副主任委员。 王钢:俄语语言文学博士,大连外国语大学俄语学院授,硕士生导师,研究向为俄罗斯汉学、俄语学。辽宁省一流本科课程《中级俄语实践语1》负责人,主讲俄语综合课、俄语实践语、俄罗斯汉学研究等课程。主持育部人文社科基金项目等省部级项目9项,出版专著4部,参编《理解当代中国 俄语读写程》等材5部,在《中国俄语学》《外语学刊》«Современное педагогическое образование»等国内外期刊发表学术论文50余篇,参与的学成果获2018年国家学成果二等奖和2018年、2020年、2022年辽宁省学成果一等奖。 刘艳春:大连外国语大学俄语学院副授,硕士生导师,研究向为俄语语言学、俄语翻译学。2020年入选辽宁省第十四批“百千万人才工程”万人层次人选,大连外国语大学优培青年骨干师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,主持省级项目2项,参与多项国家级、省级、校级项目。课《俄罗斯谢肉节》获第六届外语课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。课《俄罗斯新年》获第二十六届辽宁省息化交流活动高等学校组三等奖。 王野:大连外国语大学俄语学院副授,硕士生导师,莫斯科国际关系学院访问学者,辽宁省一流本科课程负责人,辽宁省本科学成果奖一等奖获奖人,青年师发展校长基金获得者。2021-2023年连续3年荣获全国高校俄语大赛优秀指导师,《中级俄语综合课1》《中级俄语综合课2》被选树为校课程思政示范课,课程思政学设计案例在全国高校俄语专业课程思政优秀学设计案例评选中荣获一等奖,获批改项目多项。发表SSCI、俄罗斯核心期刊等论文10余篇,主持参与国家级、省部级、校级科研项目多项。 王楠楠:大连外国语大学俄语学院副授,曾公派赴俄罗斯圣彼得堡国立大学、乌拉尔联邦大学、莫斯科国立大学留学,辽宁省一流本科课程负责人,初级俄语综合课和俄罗斯艺术史两门课程分别获校级课程思政示范课青年立项和精品通识课程立项,主持育部人文社科研究一般项目1项,省级科研项目1项,校级改项目2项,在国内外发表学术论文6篇,合作撰写研究报告2篇、咨政报告2篇,获国家级、省级、校级学比赛二、三等奖。 陈红:博士学位,讲师,俄罗斯莫斯科国立罗蒙诺索夫大学访问学者。主要研究向:国别区域研究、政治语言学。主持省级科研项目1项,校级3项;参与省部级项目4项;发表论文数篇。2013年留校任至今,陈红老师承担本科阶段多门主干课程及研究生课程。同时担任班导师工作多年,积累了丰富的班导师工作经验。所授的课程《中级俄语综合课2》被评为大连外国语大学本科育线上学优秀课程。获大连外国语大学第十二届学创新大赛新文科/新工科组二等奖。参与完成的《高级俄语综合课》项目获批首批国家级一流本科课程。大连外国语大学本科育课程思政示范学团队成员。

俄罗斯社会文化生活
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(19)人学习
这是一门最受学生欢迎的选修课,是选修课中的“必修课”,它为学生们打一扇了解俄罗斯社会文化和人们日常生活的大门。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”。实现“民心相通”离不优秀的外语人才,特别是掌握对象国语言和文化的应用型人才。大连外国语大学始终以服务国家和社会为己任,不断探索符合时代发展的外语人才培养模式。俄罗斯社会文化生活这门课程正是遵循语言与文化互动和对话的理念进行学设计。这一理念反映了近年来语言文化学、跨文化交际学和对外俄语最新研究成果,具重要的理论和实践意义。本课程共25讲,每讲约20分钟,分为七个主题,分别是俄罗斯人的姓名、家庭、住所和休闲娱,以及俄罗斯的育、节日和饮食习惯。生动趣的讲解、贴近生活的图片,给学生带来身临其境的感觉,帮助学生理解俄语语言世界图景,形成俄语语言意识,理解俄罗斯人的思维式,顺利实现跨文化交际的目标。   【课程特色】 本课程贴近课堂、贴近学:不同于同类慕课在学中片面强调语言技能、语言形式的训练,本课程将文化知识导入语言学之中,在解决学生“怎么说”问题的同时,潜移默化地让学生知道“说什么”,以达到语言技能和知识水平同步提升的目的。 本课程语言生动,难度适中,图文并貌,兼顾知识性和趣味性:让学生系统掌握相关语言国情文化知识的同时,培养学生的跨文化交际能力。   【主讲团队】 刘宏:授、博士生导师,毕业于俄罗斯国立师范大学俄语学理论与专业。现任大连外国语大学党委副书记、校长,第十三届全国人大代表。荣获辽宁省优秀师、辽宁省普通高等学校优秀青年骨干师、辽宁省普通高等学校学名师、辽宁省普通高等学校专业带头人等荣誉称号,入选辽宁省“百千万人才工程”百人层次、第三批辽宁省特聘授、大连市第五批优秀专家、大连市领军人才培养工程人选,享受大连市政府特殊津贴。担任育部高等学校外国语言文学类专业学指导委员会俄语专业学指导分委员会主任委员、国家材委员会专家委员会委员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任、辽宁省外语学指导委员会主任委员、辽宁省国际友好联络会理事、辽宁省育国际交流协会副会长、中国俄语学研究会常务理事。 梁小楠:中共党员,语言学博士,大连外国语大学俄语学院党总支书记,副授。分别就读于大连外国语大学(学士、硕士),莫斯科大学(博士)。主要研究向为语言文化学。曾任职于辽宁大学俄语系,师;育部国家留学基金委,俄罗斯、东欧及独联体国家项目主管。2004年至2008年国家公派至莫斯科大学攻读副博士学位,师从俄罗斯著名语言学家В.В. Красных授。毕业后回校任,主要担任本科生主干课程及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课程的学工作,在国内外期刊上发表学术论文10余篇。 董玲:大连外国语大学俄语学院副院长,副授。

应用语言学入门
开课中

四川大学
17人评价(21)人学习
课程介绍 应用语言学是语言学的分支之一,旨在运用语言学的知识来解决其他科学领域与语言相关的问题,包括第二语言习得、社会语言学、心理语言学、语料库语言学、话语分析、律语言学、言语病理学等研究领域。本课程以外语学为核心,从应用语言学的各个分支领域切入,探讨相关的理论研究和实践操作在外语学中的应用。 课程共十二周,每周一个主题,包括3-4个授课视频,每个视频10分钟左右。请根据课程团队设置的视频、课内容顺序进行学习,以达到最佳学习效果。此外,课程团队为每一个主题都精心设计了练习题,请根据要求作答。   课程特色 以外语学为核心来讲授应用语言学的各个分支领域,课程内容对外语学实践及研究积极的参考价值。 体系清晰,内容全面,既包括了应用语言学领域的主要研究热点,也包括研究面的内容。 课程团队成员均为语言学向博士,所讲授的主题为各自的研究领域,授课内容专业、深入浅出,非常适合应用语言学的入门学习者。   课程团队 段峰:博士、授、博士生导师,研究向为翻译研究、当代西文论、人类语言学。主持国家社科基金项目、育部“十五”规划项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版专著两部,发表论文数十篇,曾获四川省第十五次“哲学社会科学优秀成果"二等奖。 长期担任英语专业硕博研究生和本科生学,讲授“典籍翻译”、“翻译概论”、“翻译理论”、“跨学科翻译研究”、“中国翻译简史”、“翻译研究基础”、“翻译理论与译品赏析”、“当代西文论”、“人类语言学”、“语用学”、“英语语言学”、“英语词汇学”、“写作”等课程。 刘利民:博士、授、博士生导师,研究向现代语言学理论及语言哲学,包括中国先秦名家语言哲学思想、中国语言学理论流派问题、语言使用及语言单位的性质和意义问题等。主持育部人文社会科学规划基金项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版学术专著多部,发表论文七十余篇。 长期担任英语专业硕博研究生和本科生学,讲授“语义与哲学”、“现代语言学理论”、“西语言学理论流派”、“心理语言学”、“外语育心理学”、“语言哲学”、“英语语”、“语言与社会”等课程。   左红珊:博士、副授、硕士生导师。研究向为第二语言习得(包括第二语言词汇习得研究,尤其是学习者对第二语言语块的加工、处理和习得)、第二语言口头学术语篇发展过程、课堂学环境下第二语言互动。主持育部人文社会科学规划基金项目一项、校级项目三项,出版专著一部、材一部,发表论文近二十篇。 长期担任英语专业硕士研究生和本科生学,讲授“第二语言习得理论与实践”、“社会科学研究”、“英语语言学”、“英语词汇学”、“英语”、“英语视听说”等课程。   蒋红柳:博士、副授、硕士生导师。主要研究领域为语音学、音系学、欧美文化研究。着重英语语调研究、社会语言学、欧盟问题研究等领域。2000年以来出版学术专著1部、论文近40篇,合作编著大学英语专业材5本,主持或承担各级科研项目6项。长期担任英语专业硕士研究生和本科生学,讲授“语音学”、“音系学”、“综合英语”、“英语语音基础”、“英语语音”、“语言学概论”、“社会语言学”、“英语语言学”、“语言与社会”、“外国语文导论”、“新生研讨课”等课程。   高红:博士研究生、副授、硕士生导师,曾先后前往新加坡南洋理工大学和英国伦敦大学学院进修访学,研习外语及语音学、音系学。主要研究领域为语音学、音系学和二语习得。多年来一直担任语音学及音系学的学工作,积累了丰富的学经验。先后参与校、省级科研项目三项,参编包括了普通高等育“十一五”国家级规划材《现代英语标准发音》等材三本,在国内外发表语音及二语习得相关论文多篇。   黄丽君:博士,副授,曾先后在新加坡南洋理工大学和美国密歇根大学进修和访学。担任大学英语和英语专业硕士研究生学,研究向为语用学、认知语言学、语言学。承担和参与多项省部级、校级项目。近年在《语言科学》、《当代外语研究》等期刊发表数篇学术论文,著作两部,参编材数本。   郭霞:博士,副授,美国得克萨斯大学奥斯汀分校访问学者。研究向为认知语言学、构式语、学术英语写作。主持1项省级社科项目和6项校级项目,参与2项育部项目和国家社科项目,独立完成和合著语言学专著2本,发表中英文学术文章10余篇。长期担任本科生公共英语学和研究生英语学,主要讲授“大学英语”、“学术英语写作”、“认知语言学”课程。   余淼:美国佛罗里达州立大学多语言多文化专业博士,夏威夷大学访问学者。研究向为二语习得、二语习得动机研究、多语习得、语言育政策。长期担任英语专业硕士研究生和本科生学,讲授 “社会科学研究”、“英语语言学”、“英语辩论”、“美国社会与文化”等课程。   牟许琴:博士、讲师,研究向为系统功能语言学,主要研究兴趣包括评价话语分析、语篇分析、西修辞学、隐喻研究、语类研究。2009年9月-2010年9月间于悉尼大学访学,师从国际语言学大师J.R. Martin授。出版语言学专著1本,参编语言学名师译著1本,发表语言学论文多篇,主持或参与各级科研项目5项。长期担任英语专业硕士研究生和本科生学,讲授“语义学”、“英语语言学”、“英语写作”、“英语视听说”等课程。   覃思:英国赫尔大学认知语用学博士、讲师、硕士生导师。研究向为认知语用学和神经语言学,包括隐性冲突认知加工过程、语义表征动态性、话语礼貌的认知模型及神经机制、语用现象和身份认同等。长期担任英语专业硕士研究生和本科生学,讲授“语言学概论”、“第二外语-英语”、“交替传译—汉译英”等课程。

学术英语写作
开课中

东南大学
8人评价(17)人学习
通过定义、描述、分类和划分、比较和对比等学术写作技能的学习,帮助学习者完成议论短文的写作。 板块三(Unit 6-8)研究论文写作。通过数据库资源的使用和论文各组成部分结构特征的学习,帮助学习者完成研究论文的写作。   【课程特色】 结构合理  体系完整  课程总体上由概述、学术论文写作技能、学术论文写作组成部分和写作规范三部分内容组成,体系完整,结构合理。 案例学  清晰易懂   课程分析典型写作案例,引导学生学习、讨论学术英语写作的体裁、特色、技巧等各个面,内容清晰,易于掌握。 价值育人  润物无声   课程在传授书面交流规范和培养学术写作能力的同时,以“润物无声”的式将诚、严谨、踏实等学术价值观传递给学生,提升学生的学术素养。   【主讲师】 王学华:副授,主要从事大学英语提高阶段学工作,主讲课程:学术交流英语、技术交流、学术英语写作、项目研究课程、经典报刊英语等。2015年获东南大学学工作优秀一等奖,2017年获第三届中国外语课大赛全国特等奖。近年来主持和参与多个省级和校级学研究项目,在国内核心学术刊物(CSSCI收录),国际会议以及国内其他期刊发表论文数篇,参编材数部。

英文技术写作
开课中

东南大学
14人评价(12)人学习
技术写作指的是在职业环境下为了传达专业息而针对性地选择文体、传达式以满足特定读者或用户需求的一种写作和沟通模式。技术写作的核心理念是以用户/读者为中心,核心能力是准确、规范地使用语言。技术写作的一般工作流程是“研究和分析用户/读者需求——研究和分析沟通场景的特点——选择必备息并设计息呈现式——选择合适的写作工具和技术——进行写作——审阅并修改文本——交付文本”。技术写作的呈现式多种多样。在今天的工作场景和职场中,常用的技术写作文体备忘录、企划书、专业报告、电子邮、用户手册和说明书等。   作为大学英语提高阶段的课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职业沟通交流为学核心,是高级阶段英语学习的主要任务之一。该课程已在线下针对本校英语专业、非英语专业本科生(高级课程)和研究生设数年。本慕课选取了线下课程中的核心内容,主要包括:技术写作的基本概念和语言特点、文档息设计的基本原则、几种常见的技术文档类型,如往来函(备忘录、电子邮)、求职文(简历、求职)、用户手册和说明书、企划书、专业报告,以及技术写作必备的研究。授课团队为拥扎实的专业知识和丰富授课经验的老师。   课程形式为视频讲授,主讲师每周选择一类技术文档进行授课,视频配中英文字幕,每个单元配备单元测试,供学生检测自身学习情况。

数字时代的商务英语写作
国家级
开课中

对外经济贸易大学
126人评价(140)人学习
《数字时代的商务英语写作》由对外经济贸易大学商务英语系主任冯海颖副授与国际商务交流协会前主席、香港城市大学授 Bertha Du-Babcock联袂主讲。课程从商务英语写作的基本特征入手,授学生商务英语写作顺序、写作技巧,并针对四类商务写作常见领域:职场日常沟通类、求职求学类、社交类和新兴商务沟通类(如:博、电商)分别讲解写作和沟通策略,为学生日后步入职场从事对外商务沟通打下坚实的基础。 课程特色师资力量雄厚 学形式新颖:两位授均深耕跨文化商务沟通与二语写作,具深厚的学和科研背景,该课程是她们多年学经验的积累和科研成果的总结;课程中的很多章节以两位老师对话形式展,使学具互动性,更助于学生在轻松的背景下理解知识。 学内容全面 案例丰富真实:课程不仅讲解了商务写作的特点与基本写作技巧,亦涵盖了从传统到数字时代的四大类商务体裁。此外,课程带领学生分析真实的商业文本案例, 助于学生为日后为职场的各类写作做好准备。培养体裁意识 增强自学能力:课程通过带领学员分析各类体裁的词汇语、语用、修辞结构等特点,授人以渔,提高学员自身的分析能力、体裁意识与跨文化能力;同时,课程配备了讨论课时和单元测试,学生可以通过这些学习环节在检查自己学习效果的同时,深入思考学习内容,变被动输入为主动学习。 (* 因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。) 主讲介绍 冯海颖:副授,毕业于加拿大英属哥伦比亚大学(硕士)与香港城市大学(博士,师从Vijay Bhatia)。现任对外经济贸易大学商务英语系主任、国际写作中心执行主任、国际期刊Asian ESP Journal 副主编。承担《商务英语写作》、《高级商务英语写作》、《研究与论文写作》、《学术交流英语》等课程的学工作。2017年获校“学标兵”称号,2018年获“王林生奖金”。主要研究领域为:专门用途英语、二语写作、跨文化交际。冯老师目前已发表多篇国内外核心期刊论文、专著多部,根据谷歌学术搜索,冯老师的研究成果海外引用共计116次,研究论文H指数为5,i10指数为4,ResearchGate评分9.58。 Bertha Du-Babcock:现任职香港城市大学英文系,国际商务交流协会(Association for Business Communication)前主席,提名委员会与安德森研究基金会委员;SSCI期刊International Journal of Business Communication 副主编。其研究领域关注跨文化商务沟通的学创新与理论建构,多年来学术成果丰硕。其2018年论文“Business Communication Research and Theory Development in Asia: Past, Present, and Future Prospects"为亚洲地区跨文化商务沟通的理论发展指明了向。 此外,她主编的材Essentials of Business Communication在亚洲地区也影响深远。

英美诗歌欣赏
国家级
开课中

河北师范大学
241人评价(336)人学习
课程内容: 本课程通过讲授英美诗歌名作,为学生提供接触外国文化与文学的机会,扩大学生的知识面,帮学生阔视野、陶冶情操、改善知识结构,培养文学鉴赏能力、跨文化能力和思辨能力,进一步提高整体素质。本课程是对高校英语学的重要补充。 本课程分为英国诗歌、美国诗歌两个部分,涉及28个诗人的38首诗。具体如下。            English Poetry 1. Edmund Spenser(埃德蒙·斯宾塞)Amoretti: "Sonnet 34"(《爱情小唱》:第34首)Amoretti: "Sonnet 75"(《爱情小唱》:第75首) 2. Christopher Marlowe(克里斯托弗·马洛) "The Passionate Shepherd to His Love"(《痴情的牧羊人致意中人》) 3. William Shakespeare(威廉·莎士比亚) "Sonnet 18"(第18首十四行诗) "Sonnet 29"(第29首十四行诗) 4. Ben Jonson(本·琼生) "Song: To Celia"(《致西丽娅》) 5. Robert Herrick(罗伯特·赫里克) "To the Virgins, to Make Much of Time" (《劝少女们珍惜好时光》) 6. John Donne(约翰·邓恩) "The Flea"(《跳蚤》) 7. George Herbert(乔治·赫伯特) "Virtue"(《美德》) 8. John Milton(约翰·弥尔顿) "Methought I Saw My Late Espoused Saint"(《梦亡妻》) 9. William Blake(威廉·布莱克) "The Tyger"(《老虎》) 10. Robert Burns(罗伯特·彭斯) "A Red, Red Rose"(《一朵红红的玫瑰》) "My Heart's in the Highlands"(《我的心在高原》) 11. William Wordsworth(威廉·华兹华斯) "I Wandered Lonely as a Cloud"(《我独自漫游像一朵浮云》) "She Dwelt Among the Untrodden Ways" (《她住在人迹罕至的地》) 12. George Gordon Byron(乔治·戈登·拜伦) "When We Two Parted"(《当初我们分别》) "She Walks in Beauty"(《她走在美的光彩里》) 13. Percy Bysshe Shelley(珀西·比希·雪莱) "Ode to the West Wind"(《西风颂》) "A Song"(《歌》) 14. John Keats(约翰·济慈) "On the Grasshopper and Cricket" (《蝈蝈与蟋蟀》) "To Autumn"(《秋颂》) 15. Alfred Tennyson(阿尔弗雷德·丁尼生) "Break, Break, Break"(《冲激,冲激,冲激》) 16. Robert Browning(罗伯特·勃朗宁) "Home Thoughts, from Abroad"(《异域乡思》) "Meeting at Night"(《深夜幽会》) 17. William Butler Yeats(威廉·巴特勒·叶芝) "When You Are Old"(《当老了》) "The Lake Isle of Innisfree"(《因尼斯弗里湖岛》)            American Poetry 18. William Cullen Bryant(威廉·柯伦·布莱恩特) "To a Waterfowl"(《致水鸟》) 19. Edgar Allan Poe(埃德加·爱伦·坡) "To My Mother"(《致岳母》) 20. Henry Wadsworth Longfellow(亨利·瓦兹华斯·朗费罗) "A Psalm of Life"(《生命礼赞》) 21. Walt Whitman(沃尔特·惠特曼) "O Captain! My Captain"(《啊,船长!我的船长》) 22. Emily Dickinson(艾米丽·狄金森) "I Died for Beauty–But was Scarce"(《我为美而死》) 23. Ezra Pound(埃兹拉·庞德) "In a Station of the Metro"(《在地铁车站》) 24. Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特) "Stopping by Woods on a Snowy Evening"(《雪夜停林边》) 25. Carl Sandburg(卡尔·桑德堡) "Fog"(《雾》) "Grass"(《草》) 26. Thomas Stearns Eliot(托马斯·斯特恩斯·艾略特) "Preludes"(《序曲》) 27. Hilda Doolittle(希尔达·杜立特尔) "Oread"(《山林女神》)28. Hart Crane(哈特·克兰) "To Brooklyn Bridge"(《致布鲁克林大桥》)   课程特色: 1. 课程内容丰富详实,涵盖了意象、意境、格律等诗歌概念,帮助学生掌握欣赏诗歌的、技巧。 2. 通过欣赏诗歌,会学生如何从诗歌中汲取营养、获得人生经验和做人的道理,帮助学生形成正确的价值观、爱情观、世界观和人生观,实现诗歌的愉悦读者、育读者的功能。 3. 本课程课制作构思精美,图文并茂,不仅难词讲解,还中文译文、诗歌朗诵、练习题,效加强学生的理解。 4. 本课程在2010年成为国家级精品课程,2013年成为国家精品资源共享建设课程,2016年成为国家精品资源共享课。同步材拟于2019年3月出版。   材: 李正栓. 英美诗歌程 [M]. 第2版. 北京:清华大学出版社,2014.   参考书目: [1] 胡家峦. 英国名诗详注 [M]. 北京:外语学与研究出版社,2015. [2] 李正栓. 英国文学简史与选读 [M]. 北京: 清华大学出版社,2016. [3] 李正栓. 美国文学简史与选读[M].北京:清华大学出版社,2015. [4] 黄家秀. 英美诗歌鉴赏 [M]. 武汉:武汉大学出版社,2009. [5] 李正栓,申玉革. 英美诗歌欣赏程 [M]. 北京: 北京师范大学出版社,2013. [6] 王佐良.英国诗史 [M]. 南京:译林出版社,1997.

学术论文文献阅读与机助汉英翻译
国家级
开课中

重庆大学
18人评价(47)人学习
课程特色 师专业实力雄厚课程团队中师在图书情报领域具丰富的经验,的老师具多年科研论文写作指导学经验,此外课程在发过程中还邀请多位SCI审稿人指导、把关。   课程内容实用性强课程按照科技论文“读什么”、“如何读”、“如何翻译”、“如何发表”四个面进行讲授。讲解过程中依托学术论文写作实例介绍、演示如何使用文献管理软以及机器翻译软,帮助学习者迅速从零起步,逐步独立完成学术论文的查找、阅读、翻译,做到能读会译,为日后在国际学术期刊发表论文做好准备! 课程编排层次合理课程内容循序渐进,从文献检索、文献管理,到文献阅读;从机器辅助翻译的翻译流程、,到完成学术论文的翻译,稳扎稳打、步步为营。   授课老师 何欣忆   重庆大学外国语学院师,中国ESP专业委员会重庆ESP分会常务理事,重庆大学学发展中心培训师团队、混合式学培训师团队、翻转课堂研究团队、在线课程研究团队、未来学习研究中心成员。曾获“西浦全国大学学创新大赛”第一名,育部在线育研究中心“智慧学之星”称号,重庆大学“唐立新优秀师奖”,重庆大学“学成果奖”一等奖,“全国高校英语学基本功大赛”二等奖。 陈毅强   重庆大学外国语学院师。毕业于重庆大学外国语学院。曾在欧盟口译司接受同声传译培训,后一直从事口笔译工作,迄今笔译总量超过300万字,同传交传数百场。在校承担大学英语、英语口译入门、商务翻译、MTI基础译训与模拟会议传译等课程的学工作。 刘勇   重庆工商大学外语学院师,承担商务英汉翻译、商务汉英翻译、口译、中国文化概括等课程的学工作。同传、交传经验丰富,曾参加多个大型会议的翻译工作,并为中国银监会等机构提供翻译服务。

中国民间艺术的奇妙之旅
国家级
开课中

南昌大学
9人评价(2)人学习
【课程简介】 本课程共14单元,篇讲述了民间艺术的概念、继承及发展,而后将中国民间艺术进行分类介绍,将其分成剪纸、年画、皮影、印染、刺绣等10余个种类,讲解每一个种类的发展历史和艺术特征,并重点介绍中国民间艺术中吉祥图案的寓意和设计,促进学生对民间艺术的了解和热爱,弘扬中华民族优秀的传统文化和民族精神,培养学生的人文素养,提高学生的综合素质。 【课程特色】 内容丰富  课程以材料工艺等为主要依据,将中国民间艺术分成剪纸、年画、皮影、印染、刺绣等10余个种类,对每一个种类的发展历史、艺术特征等内容进行详细介绍。 实操指导  课程包含多个实操场景作为课程内容的补充,不仅生动地呈现出学内容,也增加了课程的实用性和趣味性。 制作优美   课程制作精良,充分展现了民间艺术之美,体现了中华民间艺术鲜活的形态和浓厚的文化底蕴,同时创造了愉悦的学习氛围,吸引学习者跟着课程走完这一奇妙的民间艺术之旅。   【课程团队】 邱璟:南昌大学艺术与设计学院授、高级工艺美术师,硕士研究生导师;育部课程思政学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术育委员会委员、江西省高水平本科学团队带头人,南昌大学学名师。 毛燕玲:南昌大学授,北卡罗来纳大学堂山分校访问学者;研究领域为政策仿真、区域经济、城乡发展与土地问题、项目管理;主讲应用概率论与数理统计、管理统计、土地经济学、公司金融、工程经济学、项目融资等课程;参与国家自然科学基金项目、国家社会科学基金项目、育部人文社会科学项目、国家发改委地区司项目、国家发银行项目、江西省和南昌市招标或委托项目等项目近20项;发表学术论文30余篇,出版专著1部,主编材1本。 聂菁:南昌大学基础医学院副授;讲授人体解剖学、系统解剖学、断层解剖学等课程;江西省省级精品在线放课程断层解剖学的负责人;先后在国外知名期刊International Immunopharmacology和国内学术期刊《神经解剖学杂志》《中国临床解剖学杂志》《解剖学杂志》等发表学术、学论文十余篇。 彭迪云:南昌大学经济管理学院经济学授、博士生导师;主要研究领域为宏观经济与政策、区域与产业经济管理、企业战略管理以及国际商务管理等;大学生创新创业指导师、智库专家。 吴江:南昌大学工业设计研究院院长、南昌大学艺术与设计学院工业设计系主任、授、硕士生导师,南昌大学国家“双一流”学科特区骨干岗,国家硅基LED工程技术研究中心工业设计部负责人;中国工业设计协会常务理事、江西省美协工业设计委员会秘书长、中国包装联合会设计委员会全国委员、中国优秀工业设计奖复评评委、江西省社科基金项目复评评委、全国首批高级室内建筑师、中国建筑学会室内设计分会专家评审委员会委员、南昌市装饰行业协会高级专家顾问、江西省装饰工程“杜鹃花奖”专家评委。 陈俐:南昌大学授,国家非物质文化遗产(赣剧)传承人、中国戏剧“梅花奖”获得者、政府“文华表演奖”获得者,第九、十届全国人大代表;现任南昌大学赣剧文化艺术中心主任,南昌大学艺术与设计学院副院长。 邱亚科:南昌大学艺术与设计学院讲师、视觉传达系新媒体广告研室主任;主要研究领域为视觉传达设计;为政府、企业完成各类设计任务百余项;讲授计算机设计基础、形式基础、广告设计、标志设计、导向系统设计、民间美术等课程;近年来,主持多项省级以上课题;发表学术论文6篇、编写专业材一部;设计作品获省级以上大赛奖励十余次。 王允乾:南昌大学息工程学院高级工程师、南昌大学副授;曾拍摄制作多门国家级视频公课、资源共享课、慕课;主持国家自然科学基金一项、省部级课题一项;发表SCI论文7篇、出版材1部。 (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)