为您找到课程结果约 448

韩国语入门
开课中

北京外国语大学
18人评价(153)人学习
主讲师 汪波,北京外国语大学韩语系副授,北京外国语大学亚洲学院副院长,中国韩国(朝鲜)语育研究学会常务理事。博士毕业于韩国高丽大学国语国文专业,主要研究向为韩国语言学、中韩语言对比和韩国语育。授《基础韩国语》《韩国语言学》《中韩语言对比研究》《语言的共性与个性》等多门本、硕课,曾获北京市高等学成果奖一等奖、国家级优秀学成果二等奖等奖项。编写出版《新经典韩国语精读》系列材(外研社)和《韩国语实用语法》系列材(外研社)。   配套材 《 新标准韩国语(新版)(初级上)》(李定喜等,外研社,2020)。 《新标准韩国语新版初级上》是"新标准韩国语新版"系列材的第一册,对象为韩国语零起点的成人学习者,内容包括韩文介绍和七个单元,每个单元围绕一个交际主题展,包括三课内容。材包括文化导入、词汇和句型、词汇和句型练习、音、语法、语法练习、实践活动、总结和评价等内容,结构齐全、体系完整。贴近日常生活的对话、常用的交际用语以及与对话内容相关的小贴士等,为学习者展了生动、鲜活的韩国语学习场景。本材不仅编入了初级范围需要掌握的词汇,还补充了扩展词汇和实际生活中的高频词汇。词汇量丰富,并按照主题分类,配生动的插图。学习者不仅可以轻松愉悦地分级、分主题学习词汇,还可以提高韩国语表达能力。   课结构 语音阶段为第0单元,共9个课时,每课时包括语音知识的讲视频以及相对应的课后练习。大家在学习完视频课之后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。 正式学习阶段为第1~7个单元,每个单元3课,每课5个小节,每个课时又分为3个语法讲和两段对话讲。每个小节的都由“学习资料”、“课前测”、“课视频”和“课后练”4个板块组成。“学习资料”为本小节学习所必需的单词列表,“课前测”用来检测学习者对“学习资料”中必备单词的熟悉度,“课视频”为对每小节语法或对话的讲,“课后练”用于检测学习效果。

时政英语视听说
开课中

四川外国语大学
22人评价(190)人学习
【课介绍】 课包含听力通关和时政专题两大模块。基础篇听力通关授课视频为时政专题在线练习中听力难点汇总精讲课视频及配套练习,分为听力与词汇,听力与语音、听力与语篇以及听力辅助技巧四个部分。实战篇时政专题视听说在线练习广泛收集CGTN、BBC、CNN等英语电视广播节目中的时政报道,根据不同的主题分类后进行英语听说训练任务计,具新鲜性、丰富性和系统性的特点。课由四外国语大学具丰富视听说课学经验的英语师和授外交学、国际政治课师共同精心打造。   【课特色】 听力技巧 单独置  听力通关系列课运用英语词汇、语音理论全面系统析听力障碍,让学习者了突破听力瓶颈的法。 时政专题  特色鲜明  精心编排的时政专题紧跟时政热点,逐年更新学内容。结合时政热点,择新冠、奥运会、太空探索等专题作为学素材。 英语国政 学科融合  课通过英语师和国际政治、外交学师的合作授课在英语学习中融入国际关系和外交学通识知识,帮助学生全面提高。 师生共建  学相长 课邀请了我院优秀学生参与课录制,并通过在线交流师生共同分享,相互促进。   【主讲师】  魏涛:四外国语大学副授。研究向为新闻翻译和在线学。曾赴英国爱丁堡大学和埃塞克斯大学培训和访学。国家级线上线下混合式一流课《时政视听说(1)》负责人。重庆市高校精品在线放课《时政英语视听说》负责人。曾获得2023外研社·国才杯国际传播力短视频大赛冠军、季军指导老师特等奖, 2019年全国高校学创新大赛——第五届外语课大赛重庆赛区一等奖及全国决赛三等奖、第六届全国口译大赛(英语)西南赛区大区赛优秀指导师奖和第七届全国口译大赛(英语)西部赛区大区赛优秀指导师奖 。曾在《中国翻译》等外语类核心期刊表论文。   【版权声明】 因学需要,本课视频中视听说练习部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。

实用英语词汇学
开课中

北京理工大学
60人评价(21)人学习
【课简介】 本课由三个模块构成:词汇学基本理论、主题分类词汇、义分类词根。词汇学理论基础  将词汇学进行深入浅出的阐释与呈,突出实用性,使学习者从英语语言学视角认识并学习英语词汇,使英语词汇学习既理论基础,又文化内涵。主题分类词汇  根据生活常见场景划分,取和学生日常生活相关的Weather, Health and Medicine, Feelings, Crime, Home, Money, Clothes, Education, Sports,Animals,Numbers and Shapes等主题,旨在让学生在语境下认识词汇的使用,扩大词汇量,提升用英语进行交流的能力。义分类词根  把零散的词根按照义分类呈,使学习者掌握基本词根和词缀的义,并把单词置于使用的语境当中,不仅提高词汇记忆效,更能提升词汇使用的正确性。 本课实用性较强,通过课学习,帮助学习者打破枯燥低效的词汇学习法,效提高英语词汇学习兴趣和效果。 【课特色】构建理论基础  打破以往词汇学理论只供英语专业学生学习的模式,向所学习者简要介绍词汇的概念、展历史、词义关系及变化等基本理论,助力词汇学习。探索内在规律  说文字,通过常用词缀词根的讲,使学习者了词汇的来龙去脉和构词奥秘,提高词汇学习的趣味性和高效性。掘文化内涵  了词汇展的历史,倾听单词背后的故事,把握单词、习语运用的场景,聊古谈今中让学习者切实理其含义,码其文化内涵,加强整体语言应用能力。呈丰富形式  内容充实,形式多样,通过多模态学习,扩大学生词汇学习的广度和深度,帮助学习者掌握正确的词汇学习策略,实可持续性自主学习。 【课团队】张莱湘:北京理工大学副授,硕士研究生导师,主要学与研究向为英语词汇学、学术写作。主编材《大学实用英语词汇》,《大学实用英语写作》等。主编的材荣获第七届兵工高校精品材,2019国家级一流本科课《学术用途英语》主要完成人。毕晓宁:北京理工大学副授,硕士研究生导师,《大学实用英语词汇》副主编,2019国家级一流本科课《学术用途英语》主要完成人,荣获2013年外社杯全国高校外语学大赛北京赛区二等奖。张晨花:北京理工大学讲师,《大学实用英语词汇》副主编,《新时代交互英语》编者,荣获2018年外研社“学之星”复赛特等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

英语词汇与文化
国家级
开课中

暨南大学
271人评价(23)人学习
【课简介】   本课包含15个单元,每单元均包括英语词汇与文化知识两个部分。词汇部分介绍英语词汇构法,讲中囊括了英语中常使用的350个词根以及所常见的前缀和后缀;文化部分讲述主要英语国家的历史、地理与文化,帮助学习者在理文化的同时记忆词汇。课旨在展示英语词汇的内在规律,帮助学习者迅速掌握大量英语单词,突破英语词汇难关;同时在故事中学文化,在文化中记单词。   【课特色】   词汇文化 紧密结合 课将词汇跟文化结合,帮助学生了词汇背后的语言文化,帮助学生更好地掌握单词,了英语文化。   内容权威 趣味性强  课权威词汇知识,撷取精华帮助学习者过滤掉冗余息;课取的文化知识多来自收录权威的内容,在讲中为这些优质内容赋予趣味性,便于学习者记忆。   法规律 巧妙呈 课介绍了350个英语词根和常见词缀,同时讲了英语词汇构词的法和英语词语形成的奥秘,帮助学生更好地记忆单词。     【主讲师】   朱湘军:博士、暨南大学副授。主持广东省一流本科课两项、省部级社科项目两项;朱老师著作、译作丰富,出版图书《翻译研究之哲学启示录》、《英语语法与写作》、《大学英语词汇》等,翻译作品《大作家短故事之幽默篇》、《大作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻找薇薇安:从“神秘保姆”到“传奇摄影师”》等;此外,朱老师还在《外国语》、《上海翻译》、《外语学》等国内外刊物上表学术论文30余篇。  

大学思辨英语听力
国家级
开课中

南京大学
60人评价(23)人学习
【课简介】 课依托外研社出版材《大学思辨英语》视听说系列材,主要分为三部分。第一部分为基础,讲英语听力的技能和策略,提高学习者对语言的感知和理能力;第二部分为主体,着重讲授思辨的具体技能,包括如何识别和评价所听材料的目的、论题、息、概念、假、推断、义和观点;第三部分为运用,讲授如何在听力过中综合使用各项技能。通过这门课,你将学到英语听力理和思辨的关知识和技能,提升基础语言能力和阐释、分析、推理、评价等高阶思维能力。   【课特色】 夯实基础  提高能力  课的前三个单元讲英语听力技能和策略,提高学生对语言的感知和理能力,为听力思辨打好基础。 慎思明辨  展思维  课讲授思辨的八个要素,包括如何识别和评价所听材料的目的、论题、息、概念、假、推断、义和观点,训练学生的高阶思维能力。 学练结合  学以致用  课充分结合实例,深入浅出,易于理;每单元配备测试,使学生及时检测,巩固所学。 资源丰富  难度适中  课全英文授课,配英文字幕和讲课要点提示,对生词专门讲,对难点配合动画,所音视频均配文本,帮助学生更好地掌握课内容。   【主讲师】 王艳:南京大学外国语学院英语系博士,副授。主要研究向为应用语言学、二语习得、英语听力学与研究。主要学术成果表《思辨听力:理据、框架与操作》、《以语言能力、思辨能力和跨文化能力为目标构建外语听力学新模式》等十多篇CSSCI期刊论文,撰写《英语听力学与研究》、《中国大学生二语听力理能力模型建构》等专著,主编《大学思辨英语视听说》系列材。

大学英语四级强化
开课中

哈尔滨理工大学
312人评价(3959)人学习
【课简介】 本课大学英语四级考试题型,梳理知识点和考点,总结应试技巧,帮助学习者高效备考、顺利通过考试。在备考的同时,课将全面提升学习者的听说读写综合运用能力。本课包含9个单元:词汇、语法、听力、阅读、写作、翻译、口语、参考资料和期末考试。通过学习,学习者可以掌握四级考试的考点,洞悉复习要点,课配备的真题、训练及资料将帮助学习者提高应试技巧巩固所学、助力学习者顺利通关。 本课主要包括七大模块,分别从词汇、语法、听力、阅读、写作、翻译、口语入手提供四级通关策略。1、词汇:介绍四级词汇记忆法,讲重点词根,助力考生拓展词汇,为考试打好基础。2、语法:突出语法要点,重点讲从句、时态、语态,强化语法的实际应用,构建英语学习语法框架。3、听力:聚焦四级听力改革后新增的新闻听力题型,读真题,紧跟改革趋势。4、阅读:剖析词填空、长篇阅读、仔细阅读三大题型题技巧,全面把握出题向及规律,详细总结高分策略。5、写作:从词句到篇章,逐一进行细致点拨,分别攻克头、主体、结尾三部分写法,提供写作素材,进行范文析,帮助考生归纳个人专属模板。6、翻译:从观词汇到宏观句子,拆常见翻译主题套路。通过突破高频长难句与从句句型,帮助考生化“翻”为简。7、口语:针对四级口试题型进行任务拆和答题策略分析,帮助考生提升英语口头表达能力。 【课特色】剖析试题 引领策略  课关注考试改革和命题动态,分析大学英语四级考试的变化及各模块的分值、任务要求等,析考试改革后对学生提出的听力、阅读、写作、翻译、口语、词汇和语法等面的要求,引导学生进行针对性的训练。夯实基础 演练真题 课从历年真题出,分析变化趋势,使学生了考试重难点,帮助学生夯实基础,提升综合能力。置模块 训练技能  课从考试的各模块内容入手,配备相应的学习资料和练习题,总结各模块的题型特点,分析评分标准,点拨备考法和应试技巧,助力考生顺利通过考试。 【课团队】郭爱东:哈尔滨理工大学外国语学院授、大外一部主任,大学英语四级口试、翻译阅卷员;从事大学英语学20多年,主讲大学英语、研究生英语和大学英语四级强化等课。主持黑龙江省高等学改革课题两项——"大学英语网络自主学习策略与学习效果研究"和"OBE理念下大学英语O2O学研究与实践";主持黑龙江省经济社会展重点研究课题(外语学科专项)一项、校级课题多项。其中"大学英语课考核法改革"项目研究成果在全校范围应用,主持完成全校大学英语分级学改革工作。   吴妍:哈尔滨理工大学副授;从事英语学工作二十多年,学经验丰富,多年从事四六级强化训练课学。   王泳钦:哈尔滨理工大学讲师;研究向为外语学和应用语言学,主讲大学英语读写和视听说等课;曾获第十届"外社杯"全国高校外语学大赛(大学英语组)中荣获黑龙江赛区综合课组一等奖、外研社"学之星"大赛复赛亚军、"第三届中国外语课大赛"黑龙江省三等奖、"批改网杯"第一届黑龙江省英语能力系列大赛——师课件大赛一等奖等10余项学比赛奖励;表省级论文15篇,参编材3部;主持或参与省、校级研项目10余项。 李长熠:哈尔滨理工大学讲师;表多篇学术论文,主持完成厅局级课题一项、参与完成其他课题若干;在学院语言中心担任学生英语竞赛指导师,指导学生在大学生英语演讲和辩论赛事取得优异成绩;具多年大学英语四六级翻译部分的阅卷经验。 曹菲:哈尔滨理工大学讲师;研究向为外国语言学及应用语言学,擅长大学英语写作学;从事学十余年,亲和力强、学经验丰富,在大学英语学尤其是写作面颇心得;主持、参与省级以上科研项目十余项;表论文10余篇,参与著作一部。 付思:哈尔滨理工大学讲师;研究向为英语语言文学;从事学十余年,擅长大学英语听力学,亲和力强、学经验丰富;主持、参与各级各类科研项目十余项、表论文数篇;授权实用新型专利两项。 关宁:哈尔滨理工大学讲师;曾赴美国洛杉矶洛约拉玛拉蒙特大学(Loyola Marymount University)学习并担任汉语助;主要研究向为美国文学和英语学,对英语词汇学颇研究,曾担任考研英语和托福英语两门课的授课师,主要负责词汇模块的学;曾获得外研社"学之星"大赛全国复赛季军以及"外社杯"全国高校外语学大赛黑龙江赛区一等奖;主持黑龙江省经济社会展重点研究课题(外语学科专项)和哈尔滨理工大学学研究项目各一项,公表论文4篇。 刘洋:哈尔滨理工大学讲师;研究向为英语语言文学;主讲大学公共英语课;曾获得外研社“学之星”大赛全国半决赛二等奖、第七届外社杯全国高校外语学大赛黑龙江赛区一等奖。 谢力:哈尔滨理工大学讲师;主要研究向为英语语言学及英语学;主讲大学英语、大学英语写作及四级强化等课;多次参加四级口语阅卷工作;主持省育厅人文社科项目一项、校级改课题两项;以第一作者身份表论文11篇,其中2篇表在于核心期刊。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)  

新闻英语阅读
省级
开课中

浙江外国语学院
21人评价(234)人学习
【课介绍】 本课分为理论学习和阅读实践两大部分。理论部分介绍新闻英语的基本知识和语体特色,包括英语新闻概述、媒介素养、新闻标题、新闻导语、新闻结构、新闻语言、新闻特写、新闻评论等;阅读实践部分聚焦各种主题和类型的英语新闻,含新闻导读、经典案例分析和新闻阅读法介绍等内容。每章内容都配套章节测试,提供辅助学习的经典新闻案例和时事新闻阅读材料,供学习者拓展学习。 本课为浙江省省级一流本科课。配套材《新闻英语阅读》于2021年8月由电子工业出版社出版。   【课特色】 科学规划 课框架清晰,理论知识与新闻导读相结合;经典案例与时文阅读相结合。各章节均由知识点思维导图和词汇表导入,用讨论话题及单元测试引导学习者线上互动及输出。 价值引领 课用语言影响思想,用阅读拓宽思维。在提升新闻阅读能力的同时培养文化自和树立正确的价值观。 关注中国 课关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导学习者观天下、晓国情,用思辨的眼光看待外媒报道,同时引导学习者讲好中国故事,担负时代责任。   【课团队】 姜希颖:浙江外国语学院师,美国富布莱特访问学者;主要研究向为英美文学、英语学;省级一流课负责人;主持育部产学合作协同育人项目1项、省高等育课堂改项目2项,参与多项省级、校级学科研项目;出版文学译著4部、译文数篇,主编及参编新形态材2部,表论文数篇;曾获浙江省高校育技术成果评比三等奖(2018)、浙江省高校学比赛二等奖(2019)、浙江省本科院校“互联网+”优秀学案例一等奖(2019)、全国外语课大赛全国决赛三等奖(2020)、浙江省首届高校学创新大赛课思政专项比赛三等奖(2021)等奖项。 郭墨池:浙江外国语学院师;主要授“新闻英语阅读”和“英语语音”课,校大学英语演讲队指导老师,校英语语音社团指导老师;主持校级改和课课题3项;主编材《新闻英语阅读》;在新闻学核心期刊上表论文数篇;曾获外研社“学之星”大赛省赛一等奖(2018),浙江省首届高校学创新大赛课思政专项比赛三等奖(团队成员)(2021),外语课优秀作品征集与交流活动省级优秀作品二等奖(2022)。 李海龙:博士,浙江外国语学院师,英国兰卡斯特大学访学学者;主要研究向为二语习得、应用语言学;主持浙江省哲学社会科学规划课题1项,校级重点科研课题2项,作为主要参与者参与中华学术外译项目1项及省部级项目5项;在外语类核心期刊表论文数篇,出版专著、译著各1部,参编材2部;在《英语世界》等刊物表译作多篇;获外研社“学之星”大赛省赛季军(2018),校级学比赛二等奖(2020)等。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

英语国家概况
国家级
开课中

江西师范大学
43人评价(266)人学习
【课简介】 本课是一门以英语语言为依托,以社会文化知识为主的课。课主要介绍英语国家的社会与文化背景,如历史、政治、经济、社会生活、文化传统等。课旨在帮助学生了这些英语国家的文化和社会的基本知识,加深对语言和文化的理,丰富学生的人文知识,增强学生对文化差异的敏感性,培养学生的跨文化交际识和能力。   【课特色】 内容全面,条理清晰 课内容包含英语国家的社会与文化背景,如历史、政治、经济、社会生活、文化传统等。 以史为纲,讲细致 课从伦敦这座城市始讲,进而讲到光荣革命、工业革命等历史事件,此外还对对英国文学、育等进行了详细地讲。   【课团队】 刘政:江西师范大学外国语学院副授,主要讲授英语国家概况,英汉同声传译,英汉高级口译等课。2017年荣获江西省政府颁“五一劳动奖章”,2016年获得江西省第二届高校青年学竞赛一等奖第一名。2014年获得首届江西省高校青年学竞赛二等奖,2019年获得江西省“外研社杯”课竞赛二等奖,2012和2011年获得全省大学英语学竞赛一等奖,并代表江西省参加全国学竞赛获奖,四次代表江西师大给全国大学英语师作学展示,获得全国高校师的高度评价和赞誉。主持省级和校级课题五项,表论文七篇,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。 李勇忠:江西师范大学外国语学院授,院长,育部国别与区域备案研究中心——江西师范大学马达加斯加研究中心主任,江西师范大学学术委员会委员,主要研究向为语用学,认知语言学,批评话语分析,认知叙事学。担任育部高职高专其它语言类学指导委员会委员(2006—2010)。育部师范专业认证英语评审专家。江西省外语学会副会长,江西省英语专业学指导委员会副主任委员,国家社科基金通讯评审专家,中国语言育研究会常务理事,中国翻译认知研究会常务理事,中国逻辑学会语用学专业委员会理事。公表学术论文六十余篇,出版专著三部,主编材两套。主持完成国家社科基金和育部人文社科项目各一项,省级项目近十项。 刘辅兰:江西师范大学外国语学院授,副院长。入江西省百千万人才工(2020年)、江西省首届金授(2020年)、江西省高校中青年骨干师、江西师范大学“三育人标兵”、“十佳”师。主持在研国家社科基金项目一项及省高校人文社科课题一项,主持结题省级改课题两项;参与国家级与省级课题十多项。国家级一流本科专业“英语”专业负责人。近年来在System(SSCI一区),  Assessing Writing(SSCI一区)等SSCI期刊表论文6篇,在其他国内外核心期刊表论文十余篇,主编材一部。担任多本SSCI期刊评审专家。 章健:江西师范大学外国语学院副授,副院长,美国伊利诺伊大学香槟分校孔子学院院长。 纟丽:江西师范大学外国语学院师,主要讲授英语国家概况,英汉同声传译,英汉高级口译,英语写作等课。主讲课“英语国家概况”获得江西省高校育人计划共享课,江西省精品在线放课。主持和参与省级和校级课题五项,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)  

Know Before You Go: 趣谈“一带一路”国家
国家级
开课中

贵州理工学院
2人评价(13)人学习
【课简介】 新时代背景下,坚守中华文化立场的同时要增强中华文明传播力影响力,为更好地讲好中国故事、传播好中国声音,展、可爱、可敬的中国形象,课团队依据国家提出的"一带一路”倡议制作了该门课。该课深化文明交流互,推动中华文化更好走向世界,同时也使学习者更好地了“一带一路”沿线国家的文化,在轻松学习英沿的筑围中加深对世界的认识。课将课思政融入学,特别是增强了学习者的文化自。【课特色】 (1)英语学习和课思政相结合。随着“一带一路"倡议的提出与实施,我国与沿线国家的交往日益频繁,迫切需要了各个国家的情况,了各国的人民及其文化,在这样的背景下,课团队把英语学习和课思政很好的结合在一起,把思想政治育内化为课内容。讲好中国故事,培养学习者的“中国情怀”,坚持立德树人。课通过深入剖析,为学习者展示了一幅幅多姿多彩的不同国家风情,伴随学习者去认识世界、走向世界。(2)实用性、文化性、趣味性相融合。课内容以“一带一路”国别研究为启,以讲述相关国家社会文化内容为线索,以培养学习者批判性思维和跨文化交际能力为目标,以英语学习为落脚点,课学科优势,课计体了实用性、文化性和趣味性相融合的原则。 通过课学习,学习者能了这些国家深层次的文化传统和价值观念,同时在学习文化中提高英语水平和跨文化交际能力。(3)中英文双语为学手段,文化交流与英语学习双重收获。国内涉及“一带一路”国家文化的外语课并不多。课林用中英文双语结合的式,达到文化交流与英语学习双重收获, 增强课的功能性。   【主讲团队】 冯建平:贵州理工学院外国语学院授,校级优秀师,荣获校级“五一巾帼标兵”称号。研究向为英语学,英语翻译。带领团队录制的课《Know Before You Go: 趣谈“一带一路”国家》于2020年11月被育部评为国家级线上一流课。主持和参与各级各类项目10余项。

交替传译
开课中

大连外国语大学
33人评价(195)人学习
【课介绍】 本课授较为全面的交替传译技巧的同时提供丰富的实践训练,主要从以下展:口译简介、记忆的类型和法、听辨(话语模式)、听辨(息结构)、译述(演讲能力)、译述(复述能力)、公共演讲、数字口译、转换训练(跟读)、转换训练(视译)、笔记(介绍)、笔记(话语的结构)、笔记(话语的重构)、口译中的跨文化识和口译中的应对策略。希望本课的学习者通过课的学习,能够掌握基本的口译技能技巧,领悟口译专业精神。完成课学习后,学习者将能够担任一般难度的商务谈判、演讲、访谈等交替传译工作,并通过本课的学习和实战,培养交际能力,提升人文素养。   【课特色】 体系完整 法创新  本课包含交替传译中的听辨、译述、公共演讲、数字口译、笔记等主干技能,还加入了同声传译中的跟读和视译练习,全面提升学习者的双语转换能力。 技能为先 素养提升  本课以口译技能为主,同时关注口译中的跨文化识和应对策略等关于翻译伦理的思考,启学习者对译员角色进行思考,提升综合素养,助于学习者运用口译技巧,高效完成口译任务。 延伸学习 实战演练  本课学视频之外,还提供大量延伸学习及实战演练资料,为学习者的练习提供指导。口译是一门实践性学科,这些针对性的练习将帮助学习者提升学习效,早日成为优秀口译员。 师资雄厚 阵容强大  本课师团队实力雄厚,主讲师均具备高级职称或出国学习经历且均为翻译硕士导师,学及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级学成果奖以及省级、国家级学比赛奖。   【课团队】 邹德艳:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学高级翻译学院副院长、授、硕士生导师,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工”百人层次人、大连外国语大学“学名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干师高级访问学者项目资助赴北京大学访学,获国家留学基金委资助赴英国伦敦大学学院(University College London)访学。主讲交替传译、专题口译、英汉汉英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译课。主编《同声传译》、《听辨与译述》等材。主持国家社科项目“同声传译共时息处理能力研究”及育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级学成果奖。邹老师作为大连外国语大学本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建点。 赵颖:大连外国语大学高级翻译学院副授、MTI研究生研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等的本科及研究生口译课。多次获得校级、省级学成果奖。主讲课“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校学创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译材。 傅琼:上海外国语大学英语语言文学博士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师。主讲听辨与译述、联络口译、外事活动口译实践等本科及研究生口译课。主持校级及省级学改革及科研项目8项,主编《基础口译》材,出版专著1部。获省级学成果奖1项、市级以上科研成果奖3项。 陈婧:大连外国语大学外国语言学及应用语言学硕士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师,英国布鲁奈尔大学访问学者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译课。主编和参编多部口译材,主持和参与多项省级、国家级科研及学改革项目。 菊:上海外国语大学翻译学博士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师,国家留学基金委曼彻斯特大学公派访问学者。主编《交替传译》等材。口译学经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生课,三次获得辽宁省学成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。 张华慧:英国艾塞克斯大学硕士,大连外国语大学高级翻译学院副授、硕士生导师。主持国家级创新创业训练计划项目1项;主持辽宁省普通高等育本科学改革研究项目2项。主讲联络口译、交替传译、专题口译、商务口译等课。主编及参编多部口译材,主持及参与省级、国家级科研及学改革项目。主讲课“口译中的跨文化能力”获“全国高校学创新大赛——第五届外语课大赛”辽宁省二等奖。   【参考书目】 Andres, D. & M. Behr. To Know How to Suggest-Approaches to Teaching Conference Interpreting [M]. Berlin: Frank & Timme Verlag fur wissenschaftliche Literatur, 2015. Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. Gillies, A. Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2009. Nolan, J. Interpretation: Techniques and Exercise [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008. Setton, R. & A. Dawrant. Conference Interpreting: A Complete Course [M]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016. 戴慧萍. 交替传译实践(上、下) [M]. 上海:上海外语育出版社,2014. 戴炜栋. 走进口译——欧盟亚欧口译项目多媒体学资料 [M]. 上海:上海外语育出版社,2006. 仲伟合,詹成. 同声传译 [M]. 北京:外语学与研究出版社,2009. 张华慧. 商务口译 [M]. 北京:北京师范大学出版社,2020. 邹德艳. 同声传译 [M]. 北京:国防工业出版社,2013. 邹德艳. 口译的记忆训练——理论与实践 [M]. 北京:中央编译出版社,2016. 邹德艳. 听辨与译述 [M]. 北京:北京师范大学出版社,2020.   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)