为您找到课程结果约 292

跨文化商务交际导论
开课中

黑龙江大学
52人评价(587)人学习
【课程简介】 本课程从跨文化交际论体系、语言文化知识、商务专业能力三个角度实施“三位一体”培养模式,课程内容主要涵盖三个方面:第一,基础论。阐述文化与交际的关系、文化模式对跨文化商务交际的影响。第二,文化探源。对美洲文化、欧洲文化、亚洲文化、非洲文化等典型文化进行比较探究。第三,案例分析。分析跨文化商务管、跨文化商务营销、跨文化商务谈判、跨文化商务礼仪案例,帮助学生建构跨文化商务交际的真实场景。课程旨在培养学生在多元文化背景下的跨文化商务沟通技巧,帮助学生运用国际商务知识和跨文化交际技巧在国际商贸活动中进行得体、有效的沟通。   【课程特色】 逻辑清晰 循序渐进 课程内容包含基础论、文化探源、案例分析,课程讲解过程循序渐进,学习者既可以对不同类型的文化进行探源,也可以结合具体的跨文化案例进行分析。 产出导向 情境创设 课程依托产出导向学法,选取论实践结合的典型文化现象,强调“情境创设”,以学生为中心,创设真实的跨文化商务驱动任务,鼓励学习者主动学习,激发学习者提出问题、分析问题和解决复杂问题的能力。 课程思政 家国情怀 课程以中国文化为切入点,渗透中国文化的价值体系,认识中国文化身份的重要性,强化文化根源影响,将语言学习、文化学习、价值体系的建构融合,培养家国情怀和文化自信。   【课程团队】 刘丹:黑龙江大学授,英语语言文学博士,硕士生导师。研究方向:英语、跨文化、跨文化交际。2013年获上海外国语大学英语语言文学博士学位;2014-2015年英国杜伦大学学院访问学者;2014-2019年黑龙江大学外国语言文学博士后流动站研究员。国家精品课程主讲人,国家级一流课程负责人,获得国家级学成果二等奖、中国外语微课大赛全国二等奖等奖项;主持并参与项目二十余项;发表论文近二十篇;专著1部,编著3部;编写国家级十一五、十二五规划材3部。 张微:黑龙江大学副授,博士在读,硕士生导师。2002年毕业于哈尔滨工业大学,2004年毕业于英国萨里大学。哈尔滨工程大学在读博士研究生。英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心访问学者。主要研究方向为跨文化交际。曾发表《经济全球化时代应加强文化认同》、《从跨文化视角看非语言交际》等跨文化交际研究方向相关论文。获第五届外语微课大赛黑龙江赛区二等奖,第六届外语微课大赛黑龙江赛区一等奖、全国三等奖。 石梁:黑龙江大学讲师,管学硕士,研究方向为跨文化管。毕业于悉尼科技大学商学院。现为黑龙江大学西语学院商务英语系讲师,商务英语系主任。主持在研黑龙江省学改革项目“基于跨学科融合念的商务英语人才培养体系改革与实践”。 自 2012 年 9 月起曾担任商务英语系专业必修课:“国际商务导论”、“管学导论”、“商业伦”主讲师;主讲商务英语系专业选修课: “国际金融”、“英语国家社会与文化”、“国际商务案例分析”、“跨文化管”等课程。 邢新影:黑龙江大学讲师,经济学硕士,研究方向为商务英语。毕业于黑龙江大学经济与工商管学院国际贸易系。现为黑龙江大学西语学院商务英语系师。主编材《国际商务谈判》、参与编写《国际商务口语》。目前研究重点是基于语料库研究的商务话语隐喻认知能力建构。自2001年起进行 “国际商务谈判”、“市场营销导论”、“经济学基础”等商务类专业课的双语授课。曾获第九届“外社杯”全国高校外语学大赛黑龙江赛区商务英语专业组一等奖。曾多次指导学生参与省级、国家级商务英语实践大赛。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英文期刊论文发表——通往国际学术舞台的阶梯
省级
开课中

哈尔滨工业大学
45人评价(1591)人学习
课程聚焦英文期刊论文各部分的词、句、篇,从点、线、面多角度培养学习者期刊论文的写作能力;对文献搜索、文献管、文献标注以及构思框架工具进行指导,使论文撰写达到国际规范;同时指导论文投稿流程、查询、修改过程中涉及的信函写作,全面提高学习者的学术沟通能力。通过对论文写作发表全过程的指导,课程不仅帮助学习者提高在国际高水平期刊上发表论文的质量和效率,同时也帮助学习者树立科技论文体裁意识和读者意识,建立论文写作和发表的自信。 【课程特色】 目标高远:旨在培养学生英语期刊论文写作及发表能力与国际学术组织沟通和协调能力,帮助提升学生的 科研能力和科学素养,使其成为具有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的人才。 形式多样:既有主讲师的细致讲解,又有审稿人和博士生做客课堂,分享经验、提供建议,为学习者提供一手的写作和发表经验。 案例详尽:课程通过大量的案例讲解,使学生在生动具体的情境下切实领悟写作的真谛。 阵容强大:课程团队为哈尔滨工业大学论文写作中心核心成员,具有丰富的论文修改经验、学术英语授课经验、英文论文撰写和发表经验,助力大批研究生成功发表论文。 【课程团队】顾晓乐:现任哈尔滨工业大学外语学院研究生学部副主任,博士,硕士研究生导师,具有二十年科技英语学经验,曾赴新加坡南洋工大学学习英语语言学法,任于美国路易维尔大学。主要研究方向:英语学法、跨文化交际与外语学、系统功能语言学。主讲科技英语写作课、系统功能语法课、中西方文化比较课等课程。现任哈尔滨工业大学语言服务中心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,发表多篇高水平学术论文。参与完成国家哲学社科基金项目、部哲学社科规划项目、黑龙江省学改革项目,主持黑龙江省哲学社科规划项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,曾获国家级学成果二等奖、省级学成果二等奖、外研社“学之星”大赛复赛亚军、哈工大学大赛一等奖、学优秀奖一等奖等,撰写多部高校英语材。负责本课程总体设计,主讲第一至第三章、第五至第十章、十二章和课程答疑。 赵毓琴:现任哈尔滨工业大学外语学院师,新西兰奥克兰工大学文学院语言学专业获得博士学位,硕士研究生导师,曾赴新加坡南洋工大学学习英语语言学法。主要研究方向为:第二语言习得论与实践、英语学方法、英语研究、跨文化交际与外语学。主讲研究生科技文献阅读课、研究生学术交流英语课、公共英语考试五级等课程。现任哈尔滨工业大学语言服务中心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。参与完成国家哲学社科基金项目,主持黑龙江省学改革项目,曾获多项学奖励等,撰写多部高校英语材。主讲慕课第十章,负责准备习题和在线答疑。 常青:现任哈尔滨工业大学外语学院师,主讲科技英语写作课、公共英语考试五级等课程。哈尔滨工业大学英语语言写作中心主要成员,英语科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,曾在英国纽克斯尔大学英语系访学。撰写以及发表多篇学术论文,主编多本研究生英语材,主持多项学科研项目,曾获得哈工大优秀学成果一等奖、黑龙江省优秀学成果二等奖。主讲慕课第四章,负责准备试题和在线答疑。 孟勐:现任哈尔滨工业大学外语学院副院长,博士,硕士生研究生导师,曾赴新加坡南洋工大学学习英语语言学法,研究方向为:话语分析、系统功能语言学。主讲英语科技论文写作课、高级英语写作课、研究生科技英语文献阅读课等多门课程。哈尔滨工业大学语言服务中心负责人,英语科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。发表学术论文多篇,主持部哲学社科规划项目,参与完成国家哲学社科基金项目、黑龙江省学改革项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,编写多部研究生英语材。主讲慕课第十一章,负责在线答疑和学生考核。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

沟通的艺术
国家级
开课中

湖南师范大学
16人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程是以综合素质培养为导向的通识课程,课程是湖南省一流本科专业——旅游管专业的核心课程。课程也面向其他专业学生和社会学习者,因为沟通无时不在、无处不在,只要人在社会中就必定少不了沟通。课程共十四章内容,前八章内容分别是沟通的概述、语言沟通、非语言沟通、倾听、组织中的沟通(内部)、自我沟通、组织中的沟通(外部)和不同文化的沟通,九至十三章针对演讲、谈判、面试、会议、写作五个不同方式的沟通进行了讲解,最后一章对课程做了总结。   【课程特色】 内容详尽 案例生动   课程不仅将介绍沟通的基本知识,还将沟通准备、沟通过程和沟通结果以及如何将结果转化为行动等都进行了详细的讲述,其中穿插典型沟通案例,生动有趣、便于解。 学科交叉 全面解   课程在讲解过程中融入了美学、心学等其他学科的知识。课程将对美学的相关认识融入沟通过程,从“美”的角度让人学会正面沟通;课程亦将心学融入沟通,通过观察和对人心的分析提高沟通效率,增强沟通效果,促进学习者对沟通的解。 师资雄厚 讲解透彻   师团队具有丰富的学经验,具备良好的专业素养,授课内容深入浅出,授课思路清晰明了、讲解透彻,无需专业基础也能轻松掌握学内容。 注重实效 一课一练  每章配备针对性的练习,帮助学习者及时巩固所学,更好地消化所学知识点,学以致用。   【课程团队】 课程负责人 刘颖洁:湖南师范大学博士,美国俄克拉荷马州立大学访问学者。湖南师范大学旅游学院副授、硕士生导师,湖南省旅游饭店协会专业委员会常务执委,湖南省中外文化传播研究基地研究员。主要研究方向为管哲学、酒店文化、高等哲学。近年在《经济地》、《湖南社会科学》、《大学科学》等学术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企业横向课题多项,出版专著《契约文化与高等》。主讲外贸英语口语、英美国家文化、比较经济学、管沟通、酒店质量管、餐饮管、酒店督导、演讲与口才等课程。获湖南省青年师课堂学竞赛一等奖、湖南省“学能手”等奖项。 团队成员 孟奕爽:南开大学管学博士、中南大学管学博士后、美国普渡大学访问学者。湖南师范大学副授、硕士生导师,研学旅行研究院副院长、旅游学院会展经济与管系主任。主要研究方向为创新创业、研学旅行、会展经济与管。曾获全国十佳会展名师、湖南省十佳会展领军人物、湖南省学能手、湖南省高校学竞赛一等奖、湖南省信息化学竞赛一等奖等奖项。在国内外核心刊物发表论文多篇,出版《创业思考力:从创意到产品开发》、《激发内在心灵力量:精神型领导》等多部专著。 杨安:湖南师范大学副授、湖南师范大学语言与文化研究院副院长,湖南省中外文化传播研究基地特约研究员,中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会事。主要从事比较文学与跨文化研究等。主讲《湖湘文化传承传播》《沟通的艺术》等湖南省一流本科课程,在《外语学与研究》《外语学》《外语界》等刊物发表论文数篇,合作出版编著《Flying Seeds——中国学生原创英文诗歌集》《想象的翅膀——中国学生原创中文诗歌集》等,相关成果获第十三届湖南省高等学成果奖一等奖、第五届湖南省科学研究优秀成果奖一等奖等。 (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语国家概况
国家级
开课中

江西师范大学
43人评价(266)人学习
课程旨在帮助学生了解这些英语国家的文化和社会的基本知识,加深对语言和文化的解,丰富学生的人文知识,增强学生对文化差异的敏感性,培养学生的跨文化交际意识和能力。   【课程特色】 内容全面,条清晰 课程内容包含英语国家的社会与文化背景,如历史、政治、经济、社会生活、文化传统等。 以史为纲,讲解细致 课程从伦敦这座城市开始讲解,进而讲到光荣革命、工业革命等历史事件,此外还对对英国文学、等进行了详细地讲解。   【课程团队】 刘政:江西师范大学外国语学院副授,主要讲授英语国家概况,英汉同声传译,英汉高级口译等课程。2017年荣获江西省政府颁发“五一劳动奖章”,2016年获得江西省第二届高校青年学竞赛一等奖第一名。2014年获得首届江西省高校青年学竞赛二等奖,2019年获得江西省“外研社杯”微课竞赛二等奖,2012和2011年获得全省大学英语学竞赛一等奖,并代表江西省参加全国学竞赛获奖,四次代表江西师大给全国大学英语师作学展示,获得全国高校师的高度评价和赞誉。主持省级和校级课题五项,发表论文七篇,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。 李勇忠:江西师范大学外国语学院授,院长,部国别与区域备案研究中心——江西师范大学马达加斯加研究中心主任,江西师范大学学术委员会委员,主要研究方向为语用学,认知语言学,批评话语分析,认知叙事学。担任部高职高专其它语言类学指导委员会委员(2006—2010)。部师范专业认证英语评审专家。江西省外语学会副会长,江西省英语专业学指导委员会副主任委员,国家社科基金通讯评审专家,中国语言研究会常务事,中国翻译认知研究会常务事,中国逻辑学会语用学专业委员会事。公开发表学术论文六十余篇,出版专著三部,主编材两套。主持完成国家社科基金和部人文社科项目各一项,省级项目近十项。 刘辅兰:江西师范大学外国语学院授,副院长。入选江西省百千万人才工程人选(2020年)、江西省首届金牌授(2020年)、江西省高校中青年骨干师、江西师范大学“三人标兵”、“十佳”师。主持在研国家社科基金项目一项及省高校人文社科课题一项,主持结题省级改课题两项;参与国家级与省级课题十多项。国家级一流本科专业“英语”专业负责人。近年来在System(SSCI一区),  Assessing Writing(SSCI一区)等SSCI期刊发表论文6篇,在其他国内外核心期刊发表论文十余篇,主编材一部。担任多本SSCI期刊评审专家。 章健:江西师范大学外国语学院副授,副院长,美国伊利诺伊大学香槟分校孔子学院院长。 程纟丽:江西师范大学外国语学院师,主要讲授英语国家概况,英汉同声传译,英汉高级口译,英语写作等课程。主讲课程“英语国家概况”获得江西省高校人计划共享课程,江西省精品在线开放课程。主持和参与省级和校级课题五项,指导学生多次获得全国大学生英语竞赛一等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

英语演讲
国家级
开课中

集美大学
39人评价(33)人学习
外语学与研究出版社, 2015. Sue Kay, 金利民, 樊崴崴. 《英语演讲选评100篇》. 外语学与研究出版社.2006. Caffie Risher. Public speaking. http://pccc.libguides.com/ENS106. Accessed 08-08-2016. 宿玉荣, 王帆, 范悦.《英语演讲比赛参赛指南》. 外语学与研究出版社. 2006. 王海啸, 余渭深等. 《英语公共演讲程》. 高等出版社. 2008.

高级日语2
开课中

大连外国语大学
1人评价(16)人学习
【课程简介】 本课程成果依托的《新经典日本语高级程》系列材是在严格遵照《普通高等学校日语专业学质量国家标准》的基础上,采用最新的日语念编写而成。精选日本优秀作品为文本,涵盖科技,社会评论,小说,散文等多领域内容,让学生全方位的了解日本社会与文化。 本课程成果为师提供相应的作者背景介绍,文学作品赏析,学视频资源,学课件,丰富课堂内容多样性的同时,确保了学体系的科学性与完善性。更加规范了课程的管与应用。 在高级日语的学习阶段,学习重心已经从“学日语”转变成了“用日语学”。如何能够让学生的日语水平跟上思维认知的步伐,是我们努力要解决的问题,但是现在学生普遍缺乏学习资源和手段,不知道如何去学,去哪里学。本课程成果可以有效解决这一问题,让学生真正可以完成高级日语学习阶段的自主学习。   【课程特色】 本课程区别于传统的以“师为中心”的高级日语课程,倡导突破传统学方法的局限,尝试引进以下的“四式三融合”的学模式:①采用“引导式”学:师不再是学活动的主体,坚持以学生为中心的学模式,引导学生自主学习,合作学习。②采用“思辨式”学:本课程选取话题性强的文本,让学生汲取科技,哲学,社会学等多领域素材,带着问题去思考,锻炼分析问题解决问题的能力。③采用“立体式”学: 摒弃传统的以单词,句型,段落,再到篇章学习的这种“平面化”的,“碎片化”的日语学。采用“单词与句型”结合,“句型与段落”结合的这种“立体式”“一体式”日语学方式。④采用“评价式”学:引入全方位的“评价式”模式,积极倡导“师与学生”,“学生与学生”“学生自评”这样的科学先进的评价方式。 “三融合”即,“课前、课中、课后”相融合,“专业元素与思政元素”相融合,“论与实践”相融合。   【主讲团队】 颜晓冬:大连外国语大学日本语学院硕士研究生导师。高级日语研室主任。曾于2019年获得第十届全国日语专业青年师CASIO杯学基本功大赛二等奖。2020年4月,获大连外国语大学线上优秀课程。2020年9月,大连外国语大学第九届学比赛荣获一等奖。2020年11月,全国微课大赛国家级二等奖。2021年4月,辽宁省首届普通高等学校学大赛中荣获二等奖。主编《新经典日本语听力程学生用书》及配套师用书。主持省改项目,校级项目各1项,发表论文20余篇。并于2020年作为课程负责人成功获批《高级日语2》省一流本科课程。  

国家意识视域下的“美国文学”
开课中

西北工业大学
37人评价(9)人学习
【课程简介】 在全球化速度和广度加速增长的今天,中国的外语在过去的70年中过于注重对语言工具性的训练,导致对外语中所承载的内在价值和社会功用性挖掘不够,表现出外语中的国家意识淡薄。外国文学作为形成、表征和传播民族文学中爱国思想、民族自豪感、民族凝聚力和认同感的主阵地之一,中国的外国文学学并未对此有过多关注,传统的外国文学课堂更多注重对作家作品本身意义和审美价值的讨论。国内各大高校开设的“美国文学”课程,帮助我们了解了美国文学的独特性。本课程内容包括殖民地时期、启蒙时期、美国神话的形成、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期;主要探讨“美国文学”学如何在自我-他者对话中增强学生对本国文化和国家的认同和热爱,并论证将学生培养成具有“‘有根’的世界公民”的合性,以此来实现“人类命运共同体”建设的目标。   【课程特色】 (1)有目的、有选择的美国经典作家作品在对外文化交流中不断彰显美国的多元、民主、自由、平等和未来可期。 (2)让学生全面认识文学与国家建构之间的内在联系,从而建立在外国文学学习和研究中的中国立场和批判意识。 (3)通过对多元文化、多种声音的再现,我们可以从多角度,更立体、更全面的看待在美国发生的事件,并在平等对话意识的基础上,培养“‘有根’的世界公民”,为“人类命运共同体”建设提供跨文化支撑。   【主讲团队】 李利敏:清华大学英语语言文学博士,西南大学英语语言文学博士后,英国谢菲尔德英文学院访问学者,西北工业大学外国语学院副授,系主任,硕士生导师。中国比较文学学会认知诗学分会事、陕西省外国文学学会事、陕西省翻译协会事。主要从事英美文学、外语学、认知诗学(文体学)的研究,在《文艺论研究》等刊物上发表相关中英文论文(书评)18篇;主持完成部等项目8项,出版专著《<小世界>中的原型研究》(2021,科学出版社)1部。获陕西省高校人文社科优秀成果奖1次,西安市哲学社会研究成果奖1次。

学术英语写作
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(45)人学习
本课程第一章至第三章内容聚焦英语写作基本概念和英语写作策略;第四章至第十章内容聚焦学术英语写作方法、技巧和策略,并在每章末尾设置例文分析和讲解章节,帮助学生更好地解和内化所学知识,促进其学术英语写作能力的提高。本课程以“提高学生的逻辑、辩证、批判、创新能力”为思维能力目标;以“培养学生用英语从事研究能力的提高”为学术能力目标;以“改善学生英语写作学习动机”为情感目标;以“培养学生的中国情怀和国际视野”为德目标;以“促进学生的全人发展”为根本目标来提升学生学习效果。   【课程特色】 1. 学生将学期目标化整为零,通过每次课程的学习,通过不断丰富、逐渐完善自身研究文章的撰写,真正做到“做中学”,内化论知识,缩短论和实践的距离。 2. 师通过课堂话语、课下资源来承担起对学生身份、价值认同的引导的任务,学生用英语写作的基础能力向世界讲好中国故事,具有中国情怀,进一步向国际社会展现良好的中国形象!   【主讲团队】 刘保春:天津外国语大学通识学院副授,从事英语学研究工作36年,研究方向为外语和跨文化交际学,在学实践中,不断学习与提升自己的学水平、注重将提高学生英语能力与大学英语学实践紧密结合,开设过的课程有《学术英语视听说》、《商务英语视听说》、《英语国家概况》、《大学英语精读》、《大学英语视听说》等。天津市线下一流课程及天津市高校课程思政示范课程“英语国家文化”团队成员。天津市第二批一流建设课程“学术英语写作”负责人。曾主持及参与省部级课题3项,市委重点调研课题及校级课题多项。多次获得校先进工作者和优秀师称号。 刘燕:天津外国语大学通识学院副授,毕业于北京外国语大学,中国外语与研究中心。从事大学英语学研究工作15年,研究方向为外语师发展,将师发展、学生英语能力研究与大学英语学实践紧密结合,开设的课程有《学术英语写作》、《学术英语演讲与辩论》、《学与外语学习》等。荣获2020年天津外国语大学本科在线学质量优秀奖荣誉称号,荣获首届外社杯外语类课程思政学比赛全国决赛二等奖。近年来在《天津外国语大学学报》《出版广角》《黑龙江师发展学院学报》等期刊发表论文10余篇,出版材、著作5部。 尚春瑞:天津外国语大学通识学院副院长,硕士。研究方向为大学英语、ESP学、翻译。曾主持和参与多项省部级改项目,天津市线下一流课程及天津市高校课程思政示范课程“英语国家文化”团队成员。曾荣获“三人先进工作者”和“工先锋岗”荣誉称号。出版《如何书写英文履历》《高级IT英语读写程2》等论著及材6本,发表《《京华烟云》中的文化意象传递的文化语言学分析》等论文多篇。 刘明玉:天津外国语大学通识学院讲师,学术英语研室骨干师。参加部、天津市级以及校级科研立项多次。 天津市第二批一流建设课程“学术英语写作”团队主要成员之一。获天津外国语大学青年师基本功大赛三等奖。近年来一直授“学术英语读写”、“学术英语写作”等课程,学方法灵活多样、课堂气氛活跃,广受学生欢迎。 马桂君:天津外国语大学通识学院讲师,曾先后就读于英国拉夫堡大学、英国曼彻斯特大学,取得双硕士学位。2019年,荣获“天津外国语大学第十五届青年师职工基本功竞赛(外语组)”二等奖;2019年荣获“第十届全国外语院校大学外语学协作会师说课比赛”二等奖;2020年荣获“天津市第十五届高校青年学竞赛(文科组)”二等奖;2021年荣获外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。

口译:汉译英
开课中

北京外国语大学
34人评价(86)人学习
【课程特色】 ·主讲师,经验丰富 主讲师有多年口译学与研究经验,并有近20年口译实践经验,由浅入深,循序渐进帮助同学们进行汉英口译入门。·精讲精练,突出重点 课程由短小精悍的视频构成,易于学习与解,每个单元重点突出,提高学生口译的认识与解。·面向实践,活学活用 课程选材包括向世界介绍中国与中国的国际合作等方面的内容,面向口译工作实际。职业译员以自身实际经验为同学们的学习带来业界一线的信息。   【主讲团队】 王海若:博士,北京外国语大学英语学院讲师,一级口译,英语学院翻译研究中心副主任,研究领域为口译研究、政治文献国际传播研究等。主持研究项目包括:《习近平谈治国政》多语种版本“三进”工作研究生课程改项目--视译、《习近平谈治国政》多语种版本“三进”工作研究生课程改项目--英语笔译、《习近平谈治国政》多语种版本“三进”工作专题材建设项目--《习近平谈治国政》英语翻译学习手册、北京外国语大学本科学改革与研究项目:口译课程中的领域知识研究、2015北京市社会科学基金青年项目:“北京历史文化文本口译策略的实证研究”等。获奖包括:2020年外研社“学之星”大赛全国半决赛一等奖、2019北京外国语大学第四届青年学基本功比赛三等奖、2015第六届“外社杯”全国高校外语学大赛全国总决赛翻译专业组二等奖等。出版物包括:中国特色话语交替传译与同声传译策略研究、CATTI英语三级口译实务等,参编《解当代中国·汉英翻译程》。

吴山风月 峥嵘浙江——浙江文化英文之旅
开课中

浙江工业大学
3人评价(8)人学习
岁新予今(风采浙江:民企篇和时代篇)       本课程通过对浙江的人文地、民俗风情、时代风采和精神品质等不同文化历史层面的展示,构建浙江故事的多维模式和开放格局,实现学习者英语能力提升的同时,提高人文素养和增强民族认同与文化自信。   【课程团队】 葛俊丽,浙江工业大学外国语学院副授,毕业于浙江大学和悉尼大学,主要研究方向为社会语言学和二语习得。2012-2013年获“国家留学基金委地方合作项目”资助在美国夏威夷大学二语研究系访学深造。主持部人文社科青年项目、浙江省哲社科规划项目、浙江省高校重大人文社科攻关计划青年重点项目、浙江省课程思政学研究项目、浙江省高校“十四五”四新重点材建设项目等省部级及厅局级课题10余项;在外语学术期刊上以第一作者发表论文10余篇,参编材和辅书共8部,出版译著1部。曾获浙江工业大学第三届人优秀奖;浙江工业大学“三人”标兵称号;浙江工业大学第二届学创新大赛(副高组)一等奖;浙江工业大学第二届课程思政专项赛(文科组)一等奖;浙江省高校2021年度课程思政学改革师征文二等奖;《英语写作网络课程》荣获第七届浙江省高校学软件比赛二等奖等。    罗晓燕,浙江工业大学外国语学院副授,毕业于浙江大学,主要研究方向为二语习得和认知语言学。主持参与省部级和厅局级项目10余项,在《比较研究》等学术刊物发表论文近20篇,主编、参编材6部;作为主要成员参加浙江省一流课程1项;所授课程《通用学术英语》曾获浙江省高校互联网+学优秀案例特等奖。现担任浙江工业大学外国语学院大学英语研部副主任。   吴瑛,浙江工业大学外国语学院讲师,毕业于浙江大学,主要研究方向为比较和英语。主持参与浙江省改项目、浙江省课程思政研项目、浙江省研究生学会项目各1项,以及校级研究生改课题多项,参编专著1部、材4部和辅1部,公开发表论文多篇。曾获浙江工业大学“优秀共产党员”荣誉称号,现担任浙江工业大学外国语学院研究生研部副主任。   郭铭莉,浙江工业大学外国语学院讲师,毕业于浙江大学,主要研究方向为特殊用途英语(ESP)和二语习得。参与浙江省高校重大人文社科青年重点项目和浙江省课程思政研项目各1项、主持参与校级改课题若干项,出版译作1部、参编材和辅3部,公开发表论文1篇。曾获浙江工业大学“先进工作者”荣誉称号。