为您找到课程结果约 477

乐学英语演讲
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为外研社出版材《乐学英语演讲程》配套课程,共分为六个部分。课程首先带领学生鉴赏著名演讲片段,并加以分析,介绍不同的演讲类型;接着讲授演讲技巧;最,课程选定如开幕式、年终总结、颁奖典礼等十四个发言场合,指导学生如何开展演讲。   【课程特色】 需求导向  课程内容精心选择与设计,演讲话题能够满足学习者未来就业职场需求。 趣味呈现  课程重难讲授不是师独白,而是通过动画人物实现交互,有利于激发学生学习兴趣。   资源丰富  课程共1375个颗粒化资源,包含视频、音频、文本、片、动画等多模态,满足不同风格学习者需求。   【课程团队】 邵红万:扬州市职业大学授,外国语学院院长,部职业外语学指导委员会商务英语专业指导委员会委员。主编材《乐学英语演讲程》、《实用进出单证与实务》、《国际商务单证实训程》,主持改编国外引进材两部。主持和参与哲学社科、科技、改、市科技局等各级各类课题26个,发表论文26篇。被评为江苏“333高层次人才”、江苏高校“青蓝工程”优秀骨干师、扬州市中青年突出贡献专家、扬州市职业大学学名师。 赵婷婷:扬州职业大学师,主要授课程为《实用英语演讲与技巧》。曾获江苏外语学比赛一等奖,江苏外语微课大赛特等奖。   刘欣圆:扬州职业大学师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语语音》。曾获江苏外语学比赛一等奖、江苏外语学设计三等奖。   马冷冷:扬州职业大学师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语听力》。曾获扬州市职业大学微课比赛一等奖。   高少乐:高级翻译。从事翻译活动多年,有丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。

大学英语语(国际化向)
开课中

沈阳师范大学
75人评价(22)人学习
本课程共11单元,每单元一个高频语话题,希望能够帮助学习者在日常生活、学习和未来工作中就熟悉的话题使用英语进行较为独立的交流;能以头形式较清楚地描述事件、物品,陈述道或计划,表达意愿等;能够就较熟悉的主题或话题进行较为自如的头交流;能根据交际需要较好地使用交际策略;能够熟悉雅思语考试的流程和基本要求等。   学团队: 张宜:授,任现任专业技术职务已14年。辽宁本科学名师(2012年),辽宁优秀师(2012年)。辽宁精品资源共享课负责人兼主讲人,曾获辽宁学成果二等奖第一获奖人(2012年),在国家级核心期刊(CSSCI)公开发表8篇学术论文,出版学术专(译)著3部。近年来,相继出版了语言学学术专著《中国当代语言学的述历史》、《中国当代语言学家述实录》2部。在中国当代语言学领域提出开展语言学的述历史研究,丰富、拓宽了中国语言学史的研究法和研究视角,社会影响力显著。高见:荣获2019年外研社学之星大赛辽宁二等奖。吴娜:荣获2019年外研社学之星大赛辽宁二等奖;沈阳师范大学学标兵。由元:副授,授大学英语(雅思)等课程。  

大学英语:英语语言技能提高
国家级
开课中

哈尔滨工程大学
209人评价(172)人学习
那么,快来加我们,加《大学英语:英语语言技能提高法》这门慕课吧! 本课程是由十几位拥有丰富学经验的一线师联合打造的精品课程。 主讲老师根据多年学实践经验,历时多年总结大学生英语学习的常见问题,秉承“授之以渔”的念,从学习策略、学习技巧和学习法的角度,帮助大学生全面提升英语水平。课程按照词汇、听、说、读、写、译六大模编排,生动活泼地介绍了大学阶段英语学习的策略、技巧与法。课程内容丰富、形式新颖、微课设计,便你随时随地修炼你的英语内力! 课程学时 12周 课程内容 课程内容包括:视频讲解、测试、讨论。 视频讲解:共有60余个主课时,每个单元讲解课时数量不等,按内容需求设置。讲解内容丰富,涵盖各语言技能,介绍多种学习法和策略; 测试与讨论:每个主讲视频均配备测试与讨论,考查学生对学习内容的解,鼓励学生积极讨论、表达观并分享学习经验。 (* 因学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。) 学习模式 自由学习 课程特色 课程汇集多位一线优秀师精心授课,求同存异,汇聚精华; 微课设计、短小精悍,讲解精炼,便学生灵活、充分利用时间学习; 课程讲解动画呈现,新颖活泼、趣味性强。 学习法 自由式学习,自行决定学习顺序; 12周内完成课程学习、测试及讨论。 课堂讨论 主讲视频均配课堂讨论题; 希望广大学生积极思考、参与讨论; 讨论可回复、赞,充分互动。 考核式 主讲视频均配学测试,测试成绩全程累加作为本课程最终成绩; 参考学生参与讨论表现及互动情况; 无期中、期末考试。   学团队

解当代中国:英语演讲
开课中

海南师范大学
0人评价(156)人学习
【课程简介】 “解当代中国:英语演讲”课程致力于帮助学生解习近平新时代中国特色社会主义思想,与提高英语演讲能力的训练相结合,通过“解当代中国”、“解公共演讲”两个主要板,从分项输到融合输出,实现解当代中国、讲好中国故事的学目标。   【课程特色】 (1) 本土化原则。为了让学生们更好地了解英文版表述的中国社会制度、历史文化,新时代党和国家发展的重大论和现实问题,课题组大量使用海南地发展、国内发展的例子展示海南新气象和当代中国的新面貌。例如,第4单元的主题是从扶贫到共同富裕,在第4个演讲技能微课Using Evidence to Support Ideas: Statistics, Examples, and Testimony,选择海南日报2024年6月7日打造和美乡村“海南样板”的报导,将报导的真人真事写进脚本。这样的例子在在线课程中比比皆是。 (2)时效性原则。在线课程首选的例子都力保最新数据,例如,在谈及“一带一路”倡议使中国能够实现经济合作的多元化并开拓新市场的话题时,我们引用了《中国日报》的报导: 截至2024年2月底,中欧班列已扩展至覆盖25个欧洲国家的219座城市,构建了一张贯穿欧亚大陆的大型交通基础设施络。又如,截至2024年6月18日,印度尼西亚的雅万高铁已运营246天,共运行10,034趟客运列车,累计运送旅客357万人次。 (3)系统化原则。在线课程的第二个主题是英语演讲技能,因此演讲技能的讲解贯穿演讲的前、中、环节。例如:关于演讲前的学视频有演讲稿的撰写,形象管,彩排等;演讲中的学视频包括利用声音、停顿、肢体语言等技巧;演讲学视频有反思、反馈等等。 (4)名人效应原则。在英语演讲技能微课中,首选名人TED演讲或是名校毕业典礼的演讲作为示范。例如,AI专家李飞飞,经济学家金刻羽,著名作家J. K. Rowling,国际巨星Taylor Swift等。她们不仅在自己的领域中是佼佼者,也是一流的演说家,她们的示范性演讲势必给学生诸多启发。   【主讲团队】 吴文妹:授,硕士生导师,新加坡南洋工大学国家公派访问学者。2021年获得中国外语微课大赛全国二等奖、海南一等奖。2024年级线上线混合式一流课程主持人。获得2项海南师范大学校级学成果奖二等奖,校级通识“十大金课”主讲人,本科学“优质示范课”主讲人,海南师范大学外国语学院年度优秀师。主持2项社科研项目、2项市厅级社科项目和1项校级项目。出版材2部,专著3部;发表论文十余篇。 游戚东梦:讲师,英语传播学博士,2022年毕业于韩国釜山外国语学院;2007年获广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业硕士学位;2011年赴新加坡国立学院进修英语学一年。海南师范大学外国语学院师,期间担任英语专业和大学英语学多项课程任务,学评价优。近年出版专著2部;发表学术论文7篇;主持改项目1项;主讲级在线精品开放课程3门;获得学作品比赛二等奖1项;外社杯学比赛级二等奖;指导学生参加“外研社杯”英语比赛获国家级和级奖励多项。 谢雅琦:海南师范大学外国语学院青年师,英国埃塞克斯大学英语语言文学硕士。主要从事英语学和二语习得研究。近年来参与级课题项目3项,级一流精品课程《综合英语三》团队讲师。获得“外研社国才杯”全国英语阅读大赛海南赛区指导师奖8项,其中特等奖1项,一等奖1项,二等奖1项,三等奖5项。

解当代中国:英语演讲
省级
开课中

合肥师范学院
3人评价(80)人学习
【课程简介】 论意义:为适应当今世界百年未有之大变局,服务国家战略需要,助力中国更好走向世界,外研社于2022年正式出版《解当代中国》英语系列材。课程基于《解当代中国:英语演讲程》旨在培养学生对习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重内容的解和挖掘,增强学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的情感意识、演讲能力,叙事技巧和思辨能力,提高民族文化自信。实践意义:英语演讲是一门实践性很强的课程。通过该课程学习,学生基于对当代中国故事的深解,并综合运用演讲相关论知识,英语语表达技能、逻辑思辨能力、跨文化沟通技巧及公众舞台表现力,提高学生英语语言综合应用能力,使学生从英语语言的单一性向知识的多元化、宽厚型向拓展转化。   【课程特色】 本课程基于《解当代中国》材,顺应英语发展新趋势,采用内容语言融合、成果导向的新模式,实现演讲内容与演讲技能的有机结合,切实提升学生用英语讲好当代中国故事的英语能力。(1解先行、思政融合:以单元主题为引领,引导学生深解《习近平谈治国政》四卷相关重要选篇,有机融合习近平新时代中国特色社会主义思想、社会主义核心价值观、中华优秀文化等思政重内容,实现演讲内容与演讲技能的有机统一。 (2)思辨跟进、启迪心智:以习近平新时代中国特色社会主义思想为引领,提升学生跨文化思辨英语能力,助力学生从低阶思维向高阶思维的跨越。(3)成果导向、持续改进:课程建设秉承成果导向、持续改进的设计念,打造知识学习、能力发展与品德养成三位一体的课程框架。课程设计遵循逆向设计原则,基于课程整体目标设置单元目标及具体学任务。三级目标层层推进,实现自上而的统一。此外,课程学基于多元评价体系,不断改进,提升质量。(4)学生中心、讲述中国:课程坚持“以学生为中心”,倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中课的任务设置,培养学生跨文化思辨能力,为学生在跨文化语境讲好当代中国故事,传播好中国声音奠定坚实的基础。   特别声明:因学需要,本课程部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有表示真诚感谢!如若涉及版权问题,请联系予以妥善解决。 【主讲团队】 强云:副授,硕士生导师,主要研究向为应用语言学、翻译与跨文化研究。曾通过安徽青年骨干师选拔赴澳大利亚研修TESOL;2013-2014年上海外国语大学访问学者。获2025年第五届全国高校学创新大赛安徽二等奖,2024年全国高校外语课程思政学案例大赛一等奖,2021年高等学校(本科)外语课程思政优秀学案例全国二等奖及安徽特等奖,并先获得“优秀师”、课程思政“学名师”、“坛新秀”、“最受学生欢迎的十佳师”、“双能型”师等荣誉称号。兼任英国文化处雅思考官、中小学师资格面试考官,并获得高级心咨询师证书。主持、参与、科研项目10余项。发表本学科论文10余篇。参与编写国家级规划材两套,级规划材一套,译著数部。作为第一指导师指导国家级大学生创新训练项目,指导本科生以第一作者发表数篇论文。多次指导本科生和研究生参与国家级、级师范生技能大赛、翻译大赛、用英语讲好中国故事等各类赛事并获奖。 谈谷雨:硕士研究生,现任外国语学院英语系专职师,安徽外国语言文学学会会员,英语师范专业“双能型”师,安徽坛新秀。曾获批高校优秀青年骨干人才国内访学研修项目赴南京大学访学一年,获安徽本科师范院校师智慧学大赛一等奖,“外社杯”全国高校外语学大赛安徽赛区一等奖,长三角师范院校师智慧学大赛三等奖,安徽高校师创新大赛(团队)三等奖。立项多个科研项目,参与级质量工程项目,公开发表论文10余篇,多次指导学生参加师范生学技能大赛和英语演讲比赛并获奖。 吴珊珊:合肥师范学院外国语学院副授。2006年获得澳大利亚莫纳什大学国际英语专业硕士学位;2012-2013年南京大学外国语学院访问学者;在校从事大学英语学工作,担任“大学英语读写”、“大学英语听说”、“英语演讲与艺术”等课程的主讲工作;主持3项厅级及校级科研课题;发表三类期刊文章数篇;指导学生获得中国日报社“21世纪杯”全国英语演讲比赛安徽一等奖,多名学生获得“外研社杯”全国大学生英语演讲比赛安徽一、二、三等奖;参与编写级规划材《新目标大学英语泛读》及《大学英语程》;获得2020外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士研究生。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语学评价、外语论名著导读等课程。发表科研论文数篇,主持校级重和产学研项目2项,多次参与级质量工程项目。曾获校级“江博杯”师基本功大赛一等奖。指导学生参与安徽师范生技能竞赛获级二等奖。 余明明:博士、副授。2000年毕业于安徽师范大学,2008年获得上海外国语大学硕士学位,2014年获得韩国全南国立大学博士学位。2005年赴澳大利亚布里斯班开放学院进修,2012年赴美国纽约大学访学,2015年赴美国圣地亚哥州立大学访学。在国内外学术期刊上发表本学科论文十余篇,出版编著材和译著各一部。曾获第九届全国外语学大赛安徽一等奖,合肥师范学院首届青年学基本功大赛二等奖,合肥师范学院“优秀共产党员”和“本科学工作审核评估先进个人”称号,合肥师范学院“双能型”师。多次指导学生参加中国日报社“二十一世纪杯”英语演讲比赛、安徽商务英语技能大赛并获奖。 高梦尧:合肥师范学院外国语学院讲师,安徽翻译协会事,安徽比较文学学会成员。研究向为比较文学与跨文化、英语语言文学。在校主讲语言学导论、商务英语视听说、英语国家社会与文化、中国文化(双语)等课程。曾获安徽学智慧大赛校赛一等奖;主持并建设完成《中国文化》线一流课程、安徽高校人文社科重项目、校级质量工程建设等科研项目4项。发表“全球化视域徽文化对外传播的路径创新研究”、“加强高校英语专业学生优秀传统文化谫论”、“‘一带一路’视域英语专业大学生跨文化交际能力培养研究”等科研论文数篇。指导学生获得级写作比赛二等奖一项、指导本科生参与建设安徽大学生创新创业训练计划项目四项、国家级大学生创新创业训练计划项目三项。

基础越南语(1
开课中

国防科技大学
0人评价(226)人学习
【课程简介】      《基础越南语》是越南语学习起课程和越南语专业核心主干课程。《基础越南语(1)》在线精品课程以谭志词授主编的《基础越南语(1)》材为蓝本,经越南籍外阮碧捷老师审订,分语音、课文、语法、会话等模,以精讲多练为主要授课法,全面深地讲授越南语语音、词汇、基础语法、语用会话等基础语言知识,同时兼顾介绍越南社会文化知识。   【课程特色】 课程的主要特色是“论性与实践性相结合”、“系统性与针对性相结合”,既有助于高等院校越南语师开展线上线混合式学,也是越南语专业本、专科生以及广大越南语爱好者进行自主学习的上佳选择。   【主讲团队】 谭志词,中国人民解放军国防科技大学外国语学院授、博士、博士生导师,研究向为中越语言文化关系、越南国情等。主讲课程为《基础越南语》、《中越关系与南海问题》;主持完成“非通在线”《基础越南语》(第1-2册)课程建设;主持完成国家社科基金项目2项、部级项目1项;主编《基础越南语》(1-4册)、《高级越南语》、《越汉翻译程》等多部材;发表论文40余篇。 徐宇,中国人民解放军国防科技大学外国语学院副授、博士、硕士生导师,长期从事越南语学与越南国情文化研究,主讲课程为《基础越南语》、《越南语写作》、《越南文化》;主持国家社科基金项目2项、市级社科项目3项,参与完成国家社科基金特别委托项目1项;出版专著1部,主编或参编材20余本、词典1部;发表论文30余篇。 曾添翼,中国人民解放军国防科技大学外国语学院副授、博士,郑州大学外国语与国际关系学院在站博士。长期从事越南语学,研究向为越南语语言学、越南国情。主讲课程为《基础越南语》、《越南语语》、《越南语语法》、《越南政治与外交》;主持国家社科基金项目1项,参与部级项目2项,主持或参与市级项目5项、校级项目3项;主编或参编材10部、词典4部;发表论文10余篇。

英语课堂微技能
省级
开课中

南昌师范学院
22人评价(19)人学习
【课程简介】 本课程共十一个单元,主要涉及英语课堂学技能、课堂管和评价等。课程分别介绍了英语学的基本概念、课堂学组织管、课堂学实施步骤、语言知识的法、听说读写四项技能的学、学评价法等,帮助您掌握学技能,提高学质量。本课程已于2019年被江西厅认定为级在线开放精品课程。   【课程特色】 内容丰富  课程分单元介绍如何管课堂,如何授英语词汇、语法、听说读写等,涵盖了英语学的基本内容,帮助学生系统掌握英语学知识技巧。 案例示范  示范案例贯穿于整个课程始终,通过这些案例,课程对英语课堂微技能学实施的论逐一展开并进行实践指导,帮助学生解决英语学中的实际问题。 用户导向  课程所讲述内容覆盖师资格证和国编考试的考,满足师范生需求,帮助掌握相关法,助力证书考试。   【课程团队】 应丽君:南昌师范学院授,研究领域为英语语言学及应用语言学、英语学、。应老师发表论文多篇,如“认知语义学视角的多义词的认知特及其相关概念分析”、“新课标与高等英语师范生专业化发展与培养”、“高师英语专业现行课程状况的调查与分析”、“融自主学习的大学英语CBI主题模式研究”等。应老师于2010年获第五届全国高师学生英语师职业技能竞赛本科段指导二等奖、专科组指导一等奖,2011年被评为江西高等学校第七批中青年骨干师,2017年获“外社杯”英语学大赛(江西赛区)指导一等奖。   宋乃康:南昌师范学院授,研究领域为美国文学、英语学。宋老师发表的论文包括:“小组学习法在英语学中的运用”、“翻译目的论关照的旅游景英译”、“学术论文标题英译之我见”、“现代主义文学特色的完美体现”、“一体化学与酒店英语课程学改革研究”等。宋老师于2011年被评为江西高等学校第七批中青年骨干师。   雷雪莲:南昌师范学院副授,研究领域为英语语言与学研究。著有“大学英语词汇学中的隐喻翻译研究”,“大学英语互动学模式论与应用研究”,“以市场为导向,侧重翻译能力的培养”,“基于隐喻的大学英语翻译例分析”,“精读测试中基于英汉对比的翻译错误分析”,“大学英语听力学中CBI主题学模式的建构”,“大学英语阅读中的母语因素分析”等。此外,雷老师分别在2010年和2017年获江西外语学会优秀论文一等奖。   周晓群:南昌师范学院副授,研究领域为研究,著有“江西高中英语课程改革现状与思考”、“江西农村中小学英语骨干师国培培训模式探索”、“蓝皮书:江西基础发展报告(2015)”等。   闵聿婕:副授,研究领域为中小学英语学。闵老师著有“如何在阅读中培养学生的思维品质”、“让赏识的阳光照亮进生的心空”、“:心灵碰撞”、“浅谈英语学中学生课外阅读能力的提高”、“三位语法的初中英语语法学模式例析”等。此外,闵老师于2017年被评为江西“全基础优秀学课例展示交流活动”优秀指导师,在2018年第十二届“全国小学英语课堂学优秀课展评”活动中,荣获优秀指导师奖。   张恒:南昌师范学院师,研究领域为应用语言学、社会语言学、写作学。张老师有多部著作并发表多篇论文,如:“电子词典在大学生中的使用现状调查与分析”、“2017年高考英语书面表达命题质量评析”。此外,张老师于2007年获得外研社杯江西首届高职高专院校青年英语学技能大赛二等奖。   秦雅芬:南昌师范学院师,研究领域为外语学与研究。秦老师在2017年获得外社高校英语学大赛江西赛区特等奖,2017年获得外社高校英语学大赛全国“十佳”第五名。

汉语译印地语
开课中

北京大学
0人评价(22)人学习
【课程简介】 汉语和印地语两种语言承载的是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年的丰富多彩的文化和文明,作为地位置和地缘政治中联系紧密的邻国,中印两国之间的语言和文化交流不可或缺。 习近平总书记在主持十九届中央政治局第三十次集体学习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。为此目标,培养汉语、印地语互译和跨文化交流的高水平人才势在必行,此举有助于提升与我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。   【课程特色】 目前国内尚无汉语印地语翻译相关慕课。本课程设计原则如所述:1.论与实践相结合;2.深浅出、即学即用;3.语言翻译与文化交流并重。 三个关键词:(1)学本领 ABILITY(2)强素质 QUALITY(3)树形象 APPROACHABILITY三个关键句:(1)明确汉印翻译策略 Approaching strategies of Chinese- Hindi translation  (2)熟用汉印翻译法 Proficient in methods of Chinese-Hindi translation  (3)提升汉印翻译技能 Improving Ability of Chinese-Hindi translatio   汉语和印地语两种语言承载的是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年的丰富多彩的文化和文明,我们希望大家通过学习本课程,能够筑牢语言根基,习得翻译本领,增强跨文化交际能力,为中印两国之间的文化交流做出自己的贡献。   【主讲团队】 王靖:北京大学外国语学院南亚学系助授。主要研究领域为印度语言文化、印度近现代文学、印度宗文学、女性文学,发表论文、译文数十篇,主持部人文社科项目“印度‘早期现代’黑天文学研究”,参与国家社科基金项目及部人文社科重研究基地重大项目十余项,出版译著《印度现代诗选》、《苏尔诗海》三卷本(第二译者)、材《标准印地语(第四册)》(副主编)等。先获印度政府“谭云山奖”、北京大学“黄廷/信合青年杰出学者奖”、“学优秀奖”等表彰。目前正从事中印两国政府间的重大文化交流项目“中印经典和当代作品互译出版项目”之“曼奴·彭达莉小说选”的翻译与研究工作。

语言及语言学背景知识
省级
开课中

邯郸学院
2人评价(40)人学习
【课程简介】 本课程通过介绍语言和语言学习和学基本概念,引导学习者了解语言学基本技能,训练学习者的语言学能力,使学习者具备基本语言、语言学习和学知识和技能,提高学生思想文化素质和创新创业实践能力,学习者对师讲解课程重难的学习,解剑桥英语学基本术语概念、定义,完成单元练习题,上学习剑桥英语基本知识。 本课程帮助学习者通过学习掌握描述语言和语言技能、语言学习和语言学背景知识,提高运用语言和语言学习与学背景知识指导语言学的能力。​学习者通过学习此课程,能学到国际认可的学基本语言知识和学法相关知识,对申请获得国内和国外师资格证书有帮助。   【课程特色】 “语言及语言学背景知识”是为英语本科师范生开设的课程,为欲获取师资格证考试人群和中小学英语师提供语言学基本论知识。 本课程是国内比较系统全面介绍剑桥英语TKT考试的课程,对TKT第一模语言及语言学背景知识进行了系统讲解,设计英语语言、语言学习和学背景知识。 学习者通过对本课程的学习,能掌握描述语言和语言技能、语言学习背景、语言学背景知识,能提高运用英语语言和语言学习和学背景知识指导语言学的能力,学习语言学基本概念和论,提高对国际学标准的认识,提高自身学文化素养。   【主讲团队】 孙红艳:博士,授,邯郸学院外国语学院院长,河北学名师、先进工作者,感动邯郸十大人物,邯郸市优秀师、师德标兵、社科青年专家,河北翻译协会常务事,北学院兼职硕士生导师,河北高校“线上线”混合式一流建设课程负责人、“英语专业文学与文化课程群学团队”带头人,主持课题获河北科学研究成果奖二等奖、河北优秀学成果三等奖,参研课题获河北优秀学成果奖3项,主持高校学改革课题、社会科学基金课题和科学“十三五”规划重课题各1项,在研社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余篇、出版材、译著6部。  马靖香:邯郸学院外国语学院副授,2019年度河北高校金课学大赛二等奖;2021年度河北高校金课学大赛一等奖;2021年度河北外语课程思政大赛三等奖。 韩婧:外国语学院英语系师,副授,清华大学外国语言学及应用语言学硕士,邯郸市优秀师。河北高校“线上线”混合式一流建设课程主讲师。荣获2021年度河北高校金课学大赛一等奖,2021年度河北课程思政大赛三等奖。同时,作为邯郸市初中兼职研员,长期深中小学研,指导,并主持和参研多项市级课题,发表多篇研论文。 柯可:女,1995年5月出生,邯郸学院外国语学院英语系师。2017年毕业于郑州大学英语专业,2018年获得英国埃克斯特大学(TESOL向)学硕士学位。研究向:英语学。获奖情况:2021年度河北高校金课学大赛一等奖,2021年度河北课程思政大赛三等奖,2022年度河北高校金课学大赛三等奖,2023年外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。 范潇雅:女,邯郸学院外国语学院师。 李贞:女,邯郸学院外国语学院师。   【本课程部分资料(载资料)来源于络,如有侵权行为,请联系平台做相关处,谢谢。】

西班牙语论与实践
开课中

外交学院
0人评价(19)人学习
【课程简介】 西班牙语论与实践课程采用模学。第一部分为导论,介绍译的基础论与基本法,奠定必要的论与法论基础。面的主体学内容分为文化、政治、经济、环境与能源四个主题内容模。每个模内容独立,自成体系;均以论为指导,以实践为落脚。模学以学生为中心,关注学习过程,促进自主学习,可以提升学习者面向实践的知识运用与问题解决能力。从纵向来看,四个主题模译主题、译技能、思政和考核一体四条主线串连在一起。在难度、综合性与实战性上逐渐深,逐步培养学生面向实践的译员素质。此外,本课程的会议模拟练习精选重要国际会议真实语料,内容涵盖最新时事热,有助于学生锻炼综合实战译能力。   【课程特色】 1. 系统化学,以模构建学内容结构 本课程以主题模搭建学系统框架,各主题的学内容、目标以及各个课时之间紧密联系,共同构成本课程四个模与四大主线的学内容结构。 2. 论与实践相结合,论指导实践 本课程作为一门专业实践课,深度融合了论与实践学,确保两者相辅相成。在学内容与学安排上,严格遵循“先实践,论指导实践”的学模式,旨在帮助学生先掌握扎实的论基础,再通过实践活动深化解,最终实现知识的内化与应用。 3. 挖掘主题思政内涵,练习内容新颖时效 本课程将思政学各环节,注重培养学生的综合译员素质,树立正确的世界观、人生观和价值观。译练习内容紧跟时事热,选取最新素材和实例,通过与时俱进的内容设计,帮助学生快速把握新形势的表述式,提升应对实际译工作的能力。   【主讲团队】 刘诗扬:外交学院外语系讲师。西班牙巴塞罗那自治大学翻译系博士、硕士,北京外国语大学西班牙语专业本硕。西汉、英汉同声传译。曾为“一带一路”国际合作高峰论坛等高级别会议,以及多个国家部委等单位提供同声传译、交替传译语言服务。主要研究向为翻译研究、二语习得、跨文化研究、区域国别研究。在国内外期刊上发表多篇学术论文,著有专著一部,主持多个校级科研与学项目。主讲课程《西班牙语论与实践》获第三届北京高校学创新大赛三等奖及北京高校第十三届青年学基本功比赛文科类B组三等奖。学成果“面向外交翻译人才特色培养的西班牙语智慧学”获外交学院2022年第十一届优秀学成果奖二等奖。