为您找到课程结果约 279

审美鉴赏与创造
开课中

南昌大学
3人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程在阐释美学和美育理论的基础上,对关于美的现象和形态的具体分析,既包括对中西美学和美育的理论知识以及发展脉络的讲解,也包含对书法、诗词、茶艺、绘画、雕塑、器物、建筑、城市、音乐、舞蹈等具体的艺术表达形式的介绍与鉴赏。课程旨在提高学生美学鉴赏能力、帮助学生掌握艺术鉴赏法,引导学生培养高远的精神追求,成就美丽大学和美丽人生。   【课程特色】 条理清晰 循序渐进 课程从美育、美学知识始阐述,先介绍理论基础,再结合具体案例进行分析和讲解,课程循序渐进,结构合理、逻辑清晰。 内容全面 讲解细致 课程不仅讲解了美育、美学知识,而且还十分细致地讲解了包含书法、诗词、茶艺等在内的多种具体的艺术表达形式,理论与实践紧密结合。 视频讲解 制作精美 课程视频中主讲老师讲解优雅得体,精美制作的视频与课程中的所要传递的美学思想合二为一。 实操指导 实用趣 课程包含实操讲解,作为课程内容的补充,这部分内容不仅生动地完成了学任务,更增加了课程的实用性和趣味性。   【课程团队】 邱璟:南昌大学艺术与设计学院授、高级工艺美术师,博士生导师;育部课程思政学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术育委员会委员、江西省高水平本科学团队带头人;南昌大学学名师。 江马益:南昌大学授,近五年皆承担文学理论课程的本科学,同时承担研究生文学理论基础课程的学。所授的文学理论课程被评为 2019-2020 学年南昌大学示范建设课程。曾获评江西省学成果奖二等奖,南昌大学学成果奖一等奖。 彭迪云:南昌大学经济管理学院经济学授、博士生导师;主要研究领域为宏观经济与政策、区域与产业经济管理、企业战略管理以及国际商务管理等;大学生创新创业指导师、智库专家。 陶镜玉:在读博士,研究向为语言学和文化管理;参与多个国家级和省级课题;多次荣获江西省外国留学生汉语大赛“优秀指导老师”称号。 傅妍:留法硕士、马来西亚思特雅大学在读博士,南昌大学师;具多年海外学工作经验;参与省部级项目多项,编写材及发表论文多篇。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英汉对比大学英语写作
开课中

郑州大学
22人评价(9)人学习
写作是自发现的过程,是与人交流的活动,是人类文明传承的基础。英文写作绝不仅仅是语言形式的改变,而是思维式和文化的碰撞,完成考试中的命题作文绝不是学习写作的目的。 课程着眼于亟待解决的写作问题,精选必备的32个知识点,兼顾必备应用文和考试技巧,们将跟你一起突破写作瓶颈,摆脱思维枯竭,完成高校人文社科课程和专业课程一般性的英文写作任务,帮助你用英文在世界舞台上发声、交流。 们期待跟你一起“探秘”写作的同时,点燃写作的“希望之光”,使写作的形象从“望而生畏”的难题变成精彩的“探索之旅”。   【课程特色】  阐明差异:英语写作是英语学习的重中之重,难中之难,困难的根源之一是不了解英汉写作惯例。本课程基于差异,总结英语写作的特点,掌握实用写作技巧。 走出误区:写作给人“枯燥”的印象,令学习者“望而生畏”,“畏”的根源在于之前固的误区,课程会让学习者重新认识写作,了解写作的魅力。 转换视角:学习者缺少系统的写作知识,为考试而写,为老师而写,课程帮助大家改变考试视角,从读者和作者视角重新审视写作。   【课程设计原则】 感知英汉惯例,了解英语写作特点 用启发式授课,促进学生深度学习 理论重实践,提炼实用写作技巧 以阅读促写作,赏析中外经典文本   【学团队】 丁萌:郑州大学外国语与国际关系学院师,主要研究向为英语学,英语写作,慕课制作与混合式学。2019年7月16日-8月16日在新西兰奥克兰大学参加学法与高等育研修班。2019年10月-2020年7月在美国访学,跟合作导师共同研究写作学,收集整理了宝贵资料。参编材3部,参与一部材的课件设计和发。主持或参与的主要研项目7项。8次获得各级学奖项;河南省学标兵。是河南省线上一流本科课程《中西文化鉴赏》和线上线下混合式一流本科课程《大学英语视听说》团队建设的主要成员,郑州大学国家级精品资源课《大学英语》主讲师之一。 曾利娟:郑州大学外国语与国际关系学院授,硕士生导师,河南省高等学校学名师、河南省学标兵,河南省高等学校人文社会科学重点研究基地郑州大学中国外交话语研究院跨文化交际向研究员,河南省高等学校哲学社会科学创新团队《中国特色大国外交话语体系建设》核成员,国家首批精品在线放课程、国家级一流本科课程线上一流课程和线上线下混合式一流课程《文化差异与跨文化交际》负责人及主讲人,河南省一流本科课程线上一流课程《中西文化鉴赏》负责人及主讲人。2009年和2018年先后赴美国佛罗里达大学访学和新西兰奥克兰大学研修学习,具丰富的学经验与跨文化交际实践经验,曾荣获河南省高等学校学优秀成果奖特等奖、郑州大学“十大巾帼标兵”等奖励及荣誉称号。 韩俊平:郑州大学外国语与国际关系学院副授,从事大学公共英语学二十多年,曾授大学英语视听说,英语语音,大学英语精读,研究生英语读写,研究生英语翻译与写作实践等多门课程,热爱学工作,学效果良好。多次在各级学大赛中获奖,河南省学标兵。 张庆彬:郑州大学外国语与国际关系学院硕士生导师,上海交通大学-悉尼大学联合培养博士,清华大学、新西兰奥克兰大学高级访问学者。河南省翻译竞赛优秀指导师,郑州大学优秀共产党员,郑州大学三育人先进个人,郑州大学优秀学成果奖获得者,郑州大学中青年师讲课大赛一等奖。主要学术向为认知语言学、应用语言学、翻译学等。主持省部级科研项目一项,厅级科研项目五项,厅级研项目两项,发表CSSCI、核期刊等高水平学术论文六篇,权威出版社出版学术专著一部,国际级出版社出版译著一部。 于艳平:郑州大学外国语与国际关系学院副授,郑州大学青年骨干师,郑州大学英美文学研究中研究员。研究向为比较文学与世界文学。主持省级项目三项,主持厅级项目三项。参与国家级省级等项目多项;参与翻译、编撰著作三部,独立发表论文二十多篇,其中核期刊十五篇,曾获河南师范大学青年讲课大赛二等奖,郑州大学成人高等学成果奖二等奖,郑州大学三育人等荣誉称号。 赵丹:郑州大学师,系统担任公共外语本科生及研究生相关英语学任务,主讲《大学英语视听说》、《大学英语读写》、《英语听力》、《英语语音》等。郑州大学国家级精品资源课《大学英语》主讲师之一;河南省学标兵;外研社英语演讲比赛优秀指导师。是首批国家精品课程《英语公众演讲》和河南省线上线下混合式一流本科课程《大学英语视听说》课程负责人和主讲师。 段艳丹:郑州大学护理与健康学院副授,郑州大学青年骨干师,研究向为英语学与跨文化交际,主讲《大学英语读写》、《护理专业英语》、《跨文化护理交际》等课程。参与省级项目三项,主持厅级项目四项;参编材六部,独立发表论文十几篇,其中核期刊八篇。多次参加学比赛,曾获得郑州市学技能竞赛一等奖、河南省育系统学技能竞赛三等奖、郑州大学医学院学比赛二等奖、郑州大学学优秀奖二等奖、郑州大学中青年学比赛三等奖等,并荣获郑州市技术标兵、郑州大学三育人等荣誉称号。

大学英语听说(二)——说世界,话中国
开课中

西北政法大学
16人评价(21)人学习
【课程简介】 本课程依托于外研社出版材《新视野大学英语(第三版)视听说程2》设计,是《大学英语听说(一)》的系列课程。课程精选八大主题——终身学习、绿色旅游、体育与精神、聚光灯下、智慧城市、勇攀事业高峰,科技利与弊、发现真实身份;基于主题设计五大模块——谈西、谈中国、听力技能、口语技能、实景演练。课程设计兼顾学术性、趣味性和普遍适用性,注重中国元素和跨文化元素的融入,突出“听说+思政”的时代性,旨在培养学习者的交流能力、学习法和英语核素养。   【课程特色】 五大模块 八大主题  五大模块——“谈西”、“谈中国”、“听力技能”、“口语技能”、“实景演练”;八大主题——“终身学习”、“绿色旅游”、“体育与精神”、“聚光灯下”、“智慧城市”、“勇攀事业高峰”、“科技利与弊”、“发现真实身份”。 中外文化 碰撞交融  课程能够带领学生深入了解中国文化和西文化,提高跨文化交际能力和思辨能力,坚定中国文化自。 讲听看练 机结合  课程学组织形式多样化,寓于乐,讲、听、看、练机结合。 听说入手 落脚综合  课程以听说技能训练入手,落脚英语综合能力的提升和高阶思维的训练。 产出导向 项目驱动  课程以单元主题下的实景训练项目为驱动,创设真实生活场景,注重学习者产出能力的培养。   【课程团队】 李雪:西北政法大学外国语学院大学英语研室主任,西北政法大学师德先进个人,课程思政标兵,优秀师,英国朴茨茅斯大学访问学者,省级一流课程负责人。从事大学英语学十几年,着丰富的学经验,并多次获得国家级、省级、校院级比赛奖励:外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖,全国高校学创新大赛——第五届外语课大赛,全国三等奖/陕西省一等奖;“外社杯”全国高校外语学大赛,陕西省二等奖;西北政法大学课程思政大赛第一名;西北政法大学学比赛,校级一等奖;西北政法大学首届创新大赛三等奖等。近年来公发表核期刊论文7篇,主持、参与厅局级、校级课题5项,校级重点课程建设2项,优秀学成果奖等。 陈河:西北政法大学外国语学院副院长,副授,硕士生导师。中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会理事,英国伦敦工商会考试局颁发的“国际商务英语师资格证书”持者。主要研究领域为商务英语、英语育。近年来公发表论文十余篇,包括南大核、CPCI-SSH检索收录及其它核期刊论文8篇,副主编材2部。主持厅局级课题1项,横向课题1项,校级改重点项目1项,校级重点课程建设2项,参与省部级课题5项。获校级优秀学成果奖,省级学比赛奖2项,国家级学实践大赛优秀指导师奖3项。 柯菲:西北政法大学外国语学院大英第二研室副主任,讲师,研究向为英语育与翻译。从事大学英语学十余年,曾获西北政法大学“课程思政”学比赛二等奖、“课程思政学骨干”荣誉称号;西北政法大学校级优秀师;西北政法大学首届学比赛二等奖。 霍瑛:西北政法大学英语ESP研室主任,西北政法大学优秀师,“全国高校大学外语数字化学”委员,主要研究领域为翻译、英语育。从事大学英语学十九年,学经验丰富。发表与大学英语学相关论文十余篇,主持、参与多个学改革项目,并多次获得国家级、省级、校级、院级学大赛奖励。 王斯纯:西北政法大学外国语学院优秀青年师,毕业于英国谢菲尔德大学,获应用语言学及英文育硕士学位,着丰富的学经验,授课式深受学生喜爱,获第十届“外社”全国高校外语学大赛陕西赛区听说组三等奖,外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。 亢萌:西北政法大学外国语学院优秀青年师,毕业于美国福特汉姆大学英语育专业,获得硕士学位。着丰富的一线学经验,发音纯正,深受学生喜爱,曾获得外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。 韩露:西北政法大学外国语学院优秀师,硕士,研究向翻译。发表学术论文10余篇,独著一部,参与译著一部。从事大学英语学近二十年,着丰富的一线学经验,发音纯正,风趣幽默,深受学生喜爱。 赵瑾:西北政法大学外国语学院优秀师,硕士,研究向翻译、英语育。从事大学英语学近二十年,着丰富的学经验,曾获得全国多媒体课件比赛陕西省二等奖;首届“外社杯”全国大学英语学大赛陕西省三等奖;外国语学院说课大赛二等奖。 田园:讲师,硕士,研究向为英语育。主持完成大学英语“ESP财经英语”校级课程建设项目。获得由培生英国伦敦工商会考试局颁发的“国际商务英语师资格证书”。荣获西北政法大学优秀师。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

语言测评
开课中

北京第二外国语学院
28人评价(329)人学习
【课程简介】 本课程立足于国外语育评价的需求,综合多部语言测评权威专著、前沿论文,以及一些测评法和项目实例深入讲解。课程内容包括语言测评的基本概念、原则、式、发展趋势、评价理论和法、测评用性论证、学生表现数据收集和分析。课程旨在帮助学生在外语学中能够使用所学理论原则指导其测评实践,同时也帮助外语师或未来外语育从业者提升专业评价素养。 【课程特色】 问题为引导,理论与实践相结合 课程从外语师语言课堂中关语言学和测评的常见问题出发,将外语师的测评实践与课堂学相联系,深入浅出地介绍语言测评。 促学为目标,学和评价相联系 课程注重语言测评的促学价值,把以评促学(assessment for learning)理念作为基础,强调测评与课堂学之间的联系,帮助师在日常学中能够运用理论发和设计更为效的测评工具,更为科学地展语言测评和使用测评结果反馈学。 学生为中,师生和同伴相研讨 课程设置了丰富的课堂提问和课下研讨问题,鼓励学生积极与课程主讲师和同学交流研讨,促进学生对语言测评理论的理解和法的掌握。 【课程团队】 曲鑫:北京第二外国语学院务处处长,授、硕士生导师;主要研究向为语言测评、外语育;现任中国职业外语育发展研究中专家委员会委员,中国高校外语学科发展联盟课程与材建设委员会委员;科研成果发表于《外语学》、《外语学刊》等学术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等育本科国家级规划材五部。 张玉美:北京师范大学外国语言学及应用语言学专业博士,北京第二外国语学院讲师、英语育系主任;研究向为二语习得、语言学与语言评价;在国内外核期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核成员参与多项省部级语言测评项目。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语话中华
开课中

山东大学
5人评价(17)人学习
课程旨在让学生通过读、写、听、说、译等立体化学习式, 深入了解中国博大精深的传统文化及日新月异的现代发展,轻松愉地掌握丰富的英语表达式,准确流利地用英语讲好中国故事,提升思辨能力和跨文化交际能力等综合素质,从而达到可以进行国际交流的目的。   【课程特色】 主题多元 内容丰富 课程共计八个单元,涵盖了地理名胜、古今成就、中国建筑、传统节日、饮食文化、传统艺术、服饰文化以及传统中医等八大主题,每个单元主题下精选四个具代表性的中华文化知识板块进行讲解和练习,帮助学生充分了解中华文明,为讲好中国故事打下坚实基础。 纵贯古今 鲜活实用 课程注重传统文化与现代文明的结合。每个主题单元在介绍中国传统文化知识的同时也会精选具代表性的现代中国文明成就进行讲解,让学生既要学会传播中国传统文化,更要学会讲述日新月异的现代中国发展故事。 思想育人 思辨提升 课程在让学生认真学习了解中华优秀文化,学会用英语讲述中国故事的同时,通过主题讨论、个人陈述等线上线下相结合的各种学习活动,启发学生进行批判性思考,提升思辨能力,深刻认识中华优秀文化的伟大魅力,培养民族自豪感,从而于润物细无声中实现思想育人。   【课程团队】 陈伟:山东大学外国语学院副授,英国朴茨茅斯大学访问学者;研究向为外语育、外语材编写、跨文化交际等;长期从事大学英语学,先后获得山东省学成果奖一等奖和三等奖、山东大学学成果奖一等奖、山东大学学能手及课堂学质量优秀师等荣誉称号;主持或参与省部级以上研项目十余项;主编或副主编材三部。 万玮敏:山东大学外国语学院副授,英国约克大学访问学者;研究向为外语育;近年来主持或参与省级和校级改项目多项;发表研论文多篇;2019年获得“外社杯”全国高校外语学大赛(大学英语组)山东赛区(视听说课组)一等奖,2020年荣获外研社“学之星”大赛复赛特等奖和半决赛二等奖,其他在面荣获的奖项还包括山东大学课程思政优秀学案例一等奖、山东大学课堂学质量优秀师、山东大学学能手、外国语学院优秀师等。 许莹:山东大学外国语学院讲师;主持或参与省级和校级改项目多项;发表研论文四篇;工作中讲究法,注意因材施学风格幽默诙谐极具个性,所授课程课堂学学生评价连年为优秀;曾获山东大学2013年度“课堂学质量优秀师”、山东大学2014年度“最喜爱的老师” 等荣誉称号,多次被评为外国语学院优秀师。 吴倩:山东大学外国语学院副授;研究领域为外语育;从事本科英语学多年,经验丰富;参与编写《口语证书》《英语华中话》等材;近年来主持或参与省级和校级改项目多项;2018年获得外国语学院优秀师称号。 赵秀菊:山东大学外国语学院讲师,近年来参与改项目多项;曾获得山东大学2013-2014学年青年师课堂学比赛三等奖、2015-2016学年青年师课堂学比赛二等奖、山东大学第八届“青年学能手”及外国语学院优秀师等。 任丽:上海外国语大学英语语言文学博士;山东大学外国语学院副授;参与多项省级和校级学项目;在相关学术刊物上发表多篇论文;2014和2015连续两年被评为山东大学课堂学质量优秀师;2018-2019年赴美国德克萨斯大学奥斯汀分校做访问研究;2020年荣获外研社“学之星”大赛复赛特等奖和半决赛二等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

时尚·魅力——大学生魅商修炼手册
开课中

南昌大学
5人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程是各专业大学生文化素质育选修课程。课程基于礼仪与修养在国文化传承过程中的重要性,主要从仪容、服装、礼仪等面,向学习者介绍日常生活中文明时尚礼仪规范和文明时尚行为细节要求,并从沟通、说话、艺术修养等面讲述大学生在魅力提升面应该注意的诸多问题。本课程旨在引起学生对时尚的了解和热爱,提高自身美感力,不断美化自身和生活。   【课程特色】 美学角度 独特视角 课程从美学角度出发,涉及仪容、服装、礼仪等面,介绍日常生活中文明时尚礼仪规范和文明时尚行为细节要求。 深入浅出 结合实际 课程将大众触不可及的深奥美学与人们的生活实际相结合,从大众的视角阐述美学的相关知识,指导学习者将美学知识运用到生活当中。   【课程团队】 邱璟:南昌大学艺术与设计学院授、高级工艺美术师,博士生导师;育部课程思政学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术育委员会委员、江西省高水平本科学团队带头人;南昌大学学名师。 张朝霞:南昌工程学院人文与艺术学院院长,博士、授、硕士生导师。江西省高校中青年骨干师,中华美学学会会员;主要研究向为美学和文化研究;主持完成省部级以上纵向课题18项、横向项目10项;出版学术专著及材8部,公发表学术论文30余篇;从事本科、硕士研究生学工作二十余年,主讲《美学概论》《艺术概论》《艺术鉴赏》《美学与艺术鉴赏》等课程。 汤志平:南昌大学副授;具20多年丰富的学经验,追求多维文化视野中的专业音乐育,探求中西多种演唱风格学,注重自身艺术实践;长期担任本科生、研究生的学与科研工作,主持多项省级课题,发表多篇核期刊。 刘擎:南昌大学新闻与传播学院讲师;担任江西省朗诵与语言艺术协会常务理事、江西省青年志愿者协会副秘书长、江西省普通话测试员。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

学术英语视听说
开课中

郑州大学
23人评价(14)人学习
【课程简介】 课程由十个单元组成,每单元包含三个模块:学术讲座听力、学术情境口语、语音技能训练。第一、二模块根据真实专业课学习过程展学活动,主要涉及:听讲座、做学术演讲前如何准备,听讲座和做学术演讲中如何听懂要点、突出要点,如何使用支撑材料、进一步厘清框架结构,如何描述事实、表达观点,讲座和演讲后如何总结、评价和反思。第三模块根据语音学习中的难点展讲解示范,主要内容涉及:易错音素、弱读、重读、连读、语调等。   【课程特色】 真实语料,模拟情境  本课程为学习者提供了不同专业的真实学术讲座听力材料,并模拟了专业学习过程中的各个环节,使学习者不仅在学习英语,更是在使用英语去获取息、传达息。 多元技能,全面赋能  课程在夯实听力、口语等语言技能的同时,强调学术素养和学习技能的培养,如记笔记、查资料、调查研究、设计问卷、分析整理数据、使用图表、制作幻灯片、学术海报等。 讲练结合,在做中学  课程要求学习者充分浸入真实学术情境,实践其中每一环节,例如学过记笔记,就来一场讲座笔记秀;学过调查研究、设计问卷,就确定一个可行的题目,亲手设计一个小问卷、搜集数据、分析整理,并通过图表形式呈现给大家。     【主讲师】 韩俊平:郑州大学副授,主要研究向为二语习得、英语学法。曾获“外社杯”全国高校外语学大赛河南赛区一等奖、全国总决赛三等奖、河南省学技能竞赛一等奖、郑州大学中青年师讲课大赛一等奖。曾赴英国阿伯丁大学访学,研修学术英语学理论与法。 陈屏:郑州大学讲师,主要研究向为英语听力学与研究,曾获河南省学技能竞赛一等奖。 郭华:郑州大学讲师,主要研究向为跨文化交际、英语写作学研究,曾获河南省学技能竞赛二等奖。   (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

巴渝文化(英文)
省级
开课中

重庆第二师范学院
151人评价(82)人学习
课程以清代巴县知县王尔鉴提出的“巴渝十二景”为切入点,共包含十二章内容,每一章对应一景,由每一景延伸到重庆的历史、地理、气候、文学、绘画、音乐、建筑、神话、民俗、言、饮食、重庆精神等面面。课程由真人师与王尔鉴虚拟形象共同讲解。每章内容设配套章节测试与讨论,并提供每章节相关的阅读材料以及单词列表,供学习者拓展学习。课程旨在帮助学生掌握关重庆的基础知识,通过对巴渝文化的探索,帮助学生了解并掌握重庆的地理概貌、历史人文、旅游景点、古迹遗址、建筑特色、人情风俗,增强文化自,提升讲好中国故事的能力。   【课程特色】 古今穿梭游巴渝 课程以“巴渝十二景”为切入口,每一章介绍“巴渝十二景”中的一景的过去与现在。学生们可以通过景色的变迁了解历史的沿革,由此还可以拓展各个面的文化知识。 身临其境品重庆 课程中穿插着大量的实景视频,学习者跟随着镜头,基本上可以了解重庆的全貌,身临其境地品味壮丽的巴渝文化。 明线暗线串知识 课程突破一般文化类课程的内容组织形式。明线用重庆具代表性的“巴渝十二景”,将课程各章节串联成为一条整体的脉络;暗线则涵盖文化类课程所涉及的历史、地理、气候、文学、绘画、音乐、建筑、民俗、言、饮食、人物等各个面。明线暗线双线贯穿全课程,构思可谓巧妙,特色鲜明。 真人虚拟探文化 课程以动画人物王尔鉴读其为“巴渝十二景”所作诗歌作为每一章的序幕,然后通过真人师与王尔鉴的互动来串联内容,生动趣,带领大家一起探究巴渝文化。   【特邀专家】 章创生:《重庆历史与文化》(10册)重庆市中小学地历史材主编主笔;重庆市文旅委特聘专家授课专家;重庆市巴蜀小学育文化指导专家;出版《重庆掌故》《重庆掌故典藏本》《一座城的故事》《大足石刻之谜》《张献忠情断巴国》《君子之道》《听听孩子怎么说》等30余部著作。近年来作了千余场历史文化育文化讲座。   【课程团队】 刘丽:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,浙江大学访问学者,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市外文协会理事,中国高等育学会外语学研究分会会员。研究向为专门用途英语、翻译与文化传播。曾获重庆市思政课程学名师(2022),第四届全国高校混合式学设计创新大赛“设计之星”(2022),第六届外语课大赛全国决赛一等奖(2020),重庆市第一届学比赛二等奖(2015),校级学成果奖一等奖(2023)、二等奖(2014)等奖项;主持省部级一流本科课程2项、省部级课程思政1项;主持3项省部级科研、2项省部级改项目、横向课题1项;主编材1部。 徐飞:重庆第二师范学院外国语言文学学院院长,授,硕士研究生导师,省级“一流专业”负责人,兼任育部本科毕业论文(设计)抽检专家,重庆市社会科学规划项目结项鉴定专家,重庆市普通本科高等学校学指导委员会外国语言文学类委员、重庆市商务英语研究会副会长,重庆市外文学会常务理事,重庆第二师范学院校学术委员会委员等职。曾获“优秀党员”“优秀党务工作者”“优秀师”“优秀育工作者”“最可敬可亲师”“先进科技工作者”等荣誉称号,长期致力于外语学、语言师专业发展、外语育政策与语言管理研究,主持或主研国家级和省部级各类纵向项目10余项,横向项目5项,社会服务项目近20项,出版专著和材5部,在CSSCI和外语类核期刊等发表学术论文30余篇。 蒋艳:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,重庆市商务英语研究会理事,重庆市外文协会理事,重庆市大学英语研究会理事,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家。研究向为ESP、商务英语、外语育、应用语用学等。主讲课程为跨境电商实践、大学英语等。曾主持和参与多项校级和省部级科研课题及研课题,参编材1部,发表论文20余篇。曾获第六届外语课大赛全国决赛三等奖(2020),重庆市课程思政案例大赛二等奖,主持省部级一流本科课程1项、校级特色思政课程1项;主持1项省部级科研、1项省部级改项目、横向课题1项。 沈歆昕:重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,硕士,重庆市作家协会会员,《环球人文地理》《城市地理》专栏作者,重庆经济广播电台FM101.5《海宝来了》常驻嘉宾。研究向包括跨文化交际、地域文化、欧洲文化。主持2项校级改项目和1项省部级科研项目。出版文化专著2部:《想见你,安达卢西亚》(2020年)和《西西里:上帝的后花园》(2015年),分别获中国西部地区优秀科技图书三等奖和二等奖。文章《千年古都托莱多:西班牙的荣耀,所城市之光》获重庆市期刊优秀作品二等奖(2017年)。 谢玲:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,研究向为英美文学、地域文化传播及英语学,全国本科毕业论文(设计)抽检评审专家库专家,重庆市课程思政学名师。主持省部级学项目1项、主持校级学科研项目5项、参与重庆市高校外语一流在线课程一门(2020)、参与校级精品课程1门,参与多项省部级、校级学科研项目,参编材1部,发表论文20余篇。曾获第二届全国高校混合式学设计创新大赛三等奖(2020)、指导学生在“外研社国才杯”全国大学生英语演讲赛中多次获得二等奖、三等奖,指导学生在首届“天府杯”笔译竞赛本科生专业组中获一、二、三等奖,指导学生在第四届、第六届“神州视景杯”全国旅游院校导游服务技能大赛(英语组)多次获得一、二、三等奖。 马之成:重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事。研究向为外语育和育技术。主讲课程为综合英语、英语视听说、二语习得等。主持省部级课题2项,主研省部级以上课题3项;主编出版材1本,发表论文3篇;参与建设精品课程1门;获“外社杯”全国高校外语学大赛重庆赛区一等奖、校级学成果二等奖。     (* 版权声明:因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

幻想、文学与电影
省级
开课中

四川大学
39人评价(294)人学习
托多罗夫曾说过,如果们认识不到文类的存在,就相当于声称一部文学作品和现存的任何文学作品毫无关联。从文学诞生之初,便了幻想文学各种文类的雏形。在西《荷马史诗》中奥德修斯十年的海上漂泊;在中国,《列子》中的夸父追日、愚公移山。幻想叙述发展到今天更是出现了大众热追的《指环王》、《哈利·波特》、《三体》、《流浪地球》等优秀的文学、影视作品。本课程每一位授课老师均结合自己的研究,从不同的角度来引导学生去阅读和欣赏经典的幻想文学和电影作品,旨在培养学生的创造性、批判性思维和对文学、艺术的审美能力。    课程内容 本课程共十个单元,分成两大板块,主要包括奇幻和科幻两种幻想类型,课程具体讨论的文本涉及奇幻小说、奇幻电影、科幻小说、科幻电影,武侠小说、穿越小说、武侠、穿越类影视作品,以及一种特殊的幻想文本——梦。   课程特色   知识性与趣味性相结合:课程的讲解既包含幻想文学的起源与历史发展,又包括对当下流行的文学、电影中的幻想叙述代表作的具体分析。 理论与实践相结合:课程借用文学、文化批评理论重新解读幻想文学、幻想电影的经典文本。 讲解与练习相结合:课程提供丰富的阅读材料,配设计的练习题、思考题,培养学生的创新性、批判性思维。 (* 因学需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   师介绍 小莉:四川大学外国语学院副授,博士,主要研究向为西文论与英美文学。 黎婵:四川大学外国语学院副授,博士,主要研究向为西文论与英美文学。 汤黎:四川大学外国语学院副授,博士,主要研究向为西文论与英美文学。 胡沥丹:四川大学外国语学院讲师,博士,主要研究向为西文论与英美文学

英汉/汉英笔译
开课中

大连外国语大学
10人评价(260)人学习
【课程简介】 《英汉/汉英笔译》课程旨在帮助学生较熟练地掌握笔译技巧,具备基本的双语转换意识,掌握英汉互译的技巧与法。本课程共十讲,主要内容包括翻译基本概念、英汉语言对比、词类转换、被动语态的翻译、四字格翻译及计算机辅助翻译、译后编辑及校审等。 【课程特色】 夯实基础,深入浅出  课程注重英汉两门语言的对比,系统地介绍中英思维式对比下的翻译基础理论知识,由浅入深地将两门语言的差异及其承载的文化差异展现给学生。 务实创新,特色鲜明  笔译技巧与翻译技术相结合,充分体现该课程的实践性和交互性,使学生紧跟翻译专业的发展,满足其对翻译课程的个性化需求。 【主讲团队】 赵勇,大连外国语大学高级翻译学院授,硕士生导师,博士学位,研究向为翻译学、国际关系,全国人大常委会法工委法律英文译审专家委员会委员,国家留学基金委项目美国波士顿大学帕迪全球研究院访问学者,曾获大连市科学著作奖三等奖;编写专著10余部,主持国家级科研项目1项,省级及其它项目是10余项;发表论文10余篇。   许丹,大连外国语大学高级翻译学院副授,硕士生导师,研究向为翻译理论与实践。具多年笔译实践及学经验,主讲课程包括英汉笔译、汉英笔译、国际政治笔译、时政笔译基础等。主编笔译类材1部,译著1部;公发表笔译研论文10余篇;主持省级科研项目1项,校级各类研项目6项,参与国家级、省级及其他级别项目9项。曾获全国外语课大赛省级一等奖(国家级三等奖)。   王少爽,大连外国语大学高级翻译学院授,硕士生导师,博士学位,研究向为翻译学、术语学。主持国家社科基金项目“技术赋能时代译者息素养的发展机制研究”,主持育部人文社科项目“现代语言服务行业的术语管理体系研究”;在CSSCI核期刊发表论文多篇;出版译著:《被遗忘的殖民地》,南大学出版社,2014;参编著作:《翻译技术程》(上、下册),商务印书馆,上海外语音像出版社,2017。   王丽娟,大连外国语大学高级翻译学院副授,硕士生导师,研究向为翻译理论与实践。具多年笔译实践及学经验,主讲课程包括英汉笔译、汉英笔译等。公发表翻译研论文近10篇,主持参与翻译相关研项目4项,参与材编写2部。   夏维红,大连外国语大学高级翻译学院副授,硕士生导师,博士学位,研究向为翻译学。曾主持及参与省级科研项目多项;发表论文近10篇,CSSCI论文一篇,并多次获得各级奖项。   李广寒,大连外国语大学高级翻译学院讲师,博士学位,研究向为翻译与国际传播。主持及参与省级科研项目多项;发表翻译研究论文十余篇,参译、参著三部。