为您找到课程结果约 598

实用英语写作
开课中

南京师范大学
128人评价(87)人学习
课程简介 课程内容共计四个单元:篇章框架、写作要素、语言运用和应试写作。课程着重从篇章组织和语言应用两大方面解析英文写作,在篇章组织上,课程对英语写作中篇章结构的安排以及连贯一致、紧扣中心、有理有据、论证说明等方面进行了深入浅出的讲解;在语言方面,课程着力帮助习者梳理中英文在词汇运用、句型结构、逻辑语序等方面的差异。此外,课程还针对写作中的常见问题,从单词、词组,到句子、段落,乃至篇章方面,分析英语写作在多样性、有效性和细节化等方面的要求。课程内容循序渐进、逐步深入,相信我们的课程能够帮助大家掌握英语写作的基本要素,同时促使大家认识到自己的问题所在、修正问题,并最终提英语写作水平。   课程特色 知识完整,内容全面  本课程涵盖了英文写作的所有重要元素——框架结构、论点论据、语言运用、地道表达,全方位解析英文写作。 循序渐进,层层递进  如同搭建一座实用的漂亮房屋——打地基搭框架(整体结构)—砌砖铺瓦(写作要素)—内外装饰(语言应用),课程过对各写作要素的解构与分析,步步为营指导习者写出地道的英文习作。 以致用,实战操练  课程选取了目前比较热门的三种考试——大英语四六级考试、研究生英语入考试和雅思考试,以这三种考试的写作内容作为攻克对象,把课程所知识运用到实战演练,在练中、在中练,帮助生切实提英语写作水平。   课程团队 杨阳:英语语言硕士,京师范大讲师。曾赴美三年,任教于北卡罗莱纳州立大孔子院。获第八届“外教社杯”全国外语教大赛微课比赛江苏赛区三等奖。 王燕:英语语言硕士,京师范大讲师。参与编著《大英语视听说进阶教程》等教材。 吴津逸:讲师,京师范大优秀教师。获得2017年“全球语‘双百活动’百万大生外语听说实践大赛”获得指导老师优秀奖;2019年参与指导“鼎傲杯”大生英语互联网听说大赛获得多个奖项。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英语电影视听说
省级
开课中

南京师范大学
474人评价(3157)人学习
课程特色 题材丰富有趣 课程由八个各不相同的主题构成,包括园生活,家庭生活,跨文化视角,时尚,社会问题,爱情,皇室以及历史战争。教团队为每一主题精心挑选了一部电影。这八部电影未必票房最,名气最大,却是百看不厌、回味无穷、发人深省的佳作,富有趣味性和冲击力。 教理念新颖 课程围绕电影展开,过对电影情节的概述与分析、对文化内涵的探索与发现、对交际技巧的剖析与应用,引导生在欣赏电影的同时提语言能力,思考人生价值。 课程基础雄厚 多年前京师范大外语部就开始开设《英语电影视听说》线下课程,因课程形式新颖,内容丰富有趣,深受生喜爱。本课程以线下课程的建设经验为依托,包含经典与流行的多元题材,知识性与趣味性相结合,是视、听、说三维立体的课程。   主讲专家 胡盼,文硕士,讲师;2003年开始在京师范大任教,曾获得江苏省课件一等奖(参与)、级重点教改项目(参与)、京师范大“教十佳”、京师范大优秀教师等称号。 姚望,文博士,讲师;2018年开始在京师范大任教。发表C刊论文6篇;译著2部(合);译文2篇(均被人大复印资料《外国文研究》全文转载,其中1篇被《光明日报》部分转载)。   黄凌,讲师,2014年第五届“外教社杯”全国外语教大赛江苏省赛区视听说组三等奖。   王晓俊,讲师,2017年度全球语“双百活动”百万大生外语听说实践大赛指导老师优秀奖,指导生荣获全国优秀奖;2019年度指导生荣获“百万同题全国大生写作大赛”特等奖,指导多名生荣获“全国大生英语竞赛”二、三等奖和“鼎傲杯”大生英语互联网听说大赛江苏省二、三等奖。    

英语语言
开课中

天津外国语大学
35人评价(28)人学习
课程介绍 本课程阐述语言的本质和规律,探索语言的性质、功能、结构、理论、运用和历史发展以及其他与语言有关的问题。课程内容涵盖语言的核心分支:语音、音系、形态、句法、语义、语用、话语分析、社会语言和语言习得。习,习者将能掌握语言分析的术语和方法,并能够将这些知识运用到对各种语言的描述和分析中。同时,本课程也将激发习者日后从事语言研究的兴趣,帮助习者培养归纳和深度分析语言现象的能力,形成个性化和探究性的习结果,从而使习者具有大胆质疑和勇于创新的精神。   主讲介绍 项成东:博士、教授、博士生导师,天津外国语大科带头人。研究领域为:语用、认知语言和外语教理论。项成东老师教授多门英语专业本科生和研究生的专业课程(如:英语语言、语用、认知语用等)。他还出版了术著作5部,发表术论文73篇,主持国家级、省部级、市级项目共11项。 项成东老师多次获得省、市级和级嘉奖(如:“第十二届天津市名师奖”、天津市“从事来华教育研究有重要贡献者奖”、天津外国语大首届 “我的良师益友”称号,以及天津外国语大“德艺双馨”称号等。)

英美文
开课中

广东外语外贸大学
30人评价(175)人学习
 【课程介绍】 《英美文》课程是英语专业的核心必修课程,分为英国文和美国文两个部分,共13个单元。英国文按时期分为中世纪文、文艺复兴时期、启蒙运动时期、19世纪浪漫主义时期、19世纪维多利亚时代小说和二十世纪短篇小说。美国文部分包括早期美国文、美国浪漫主义与超验主义文、美国现实主义与自然主义文、美国现代主义文和战后美国文。   【课程特色】 全面介绍  教师全面梳理英美文发展的历史背景、讲解文知识,帮助生积累文常识。培养审美  课程带领生发现英语文文本的语言美,培养生的审美能力。理解文化  课程关注文作品中人物、情节、情境背后的历史、文化、政治、性别缘由,增强生对英美文化的理解。   【课程团队】 课程教团队为广东省教团队和省级精品资源共享课程教团队,依托国家级一流英语专业建设点,采用全英教,教团队国际化。团队成员如下:   张欣:广东外语外贸大英语语言文化院院长、教授;广东省外语专业教指导委员会委员副主任委员,英语专业指导委员会主任委员,中国英汉语比较研究会英语教研究会副会长,中国外语科发展联盟外国文科研究委员会专家委员,国别区域研究联盟副理事长;研究方向为英美文、戏剧研究、文叙事、文伦理批评及外语教育;国家级一流英语专业负责人,省级一流课程《英美文》负责人。主持外国文研究和教改革项目多项,发表论文40余篇。 付晶晶:广东外语外贸大英语言文化院副教授,英美文系主任;主要研究领域为英语现当代诗歌研究、外语教育研究;常年从事交际英语、英美文、英语经典文导读等课程的教;多次荣获广东外语外贸大优秀教奖;参与国家精品资源共享课《交际英语》和省级精品资源共享课、省级线下一流课程《英美文》的建设。 张兰:广东外语外贸大英语言文化院教师;主要负责交际英语、英国文及美国文化教;多次荣获级优秀教奖;省级一流课程《英美文》团队成员。   庄晴:广东外语外贸大英语语言文化院教师;主要教授课程为《中级交际英语》《美国文》《欧洲文化》等。2008-2009年美国富布赖特外语助教子项目赴美纽约州Colgate University留一年,2017年赴英兰卡斯特大访半年;2017-2019年担任英文院英语教部副主任一职,创新科研团队成员之一;研究方向为英美戏剧、叙事;多次获得大各等优秀教奖及优秀本科生导师奖。   罗伯特·庭道尔(Robert Tindol):广东外语外贸大英语语言与文化院英语副教授;在院工作已10余年,定期教授文批评的研究生课程,以及文、文化研究和写作的本科课程。 凯尔﹒芒茨(Kyle Muntz):广东外语外贸大讲师,创意小说家;曾出版5本小说,近期作品包括《恐怖的人》(2015年)及《绿灯》(2014年),他的作品曾刊登在“国际小说”网、《阿提克斯评论》和《光速杂志》等,于2016年获短篇小说奖(the Sparks Prize)。

社会语言
开课中

华北电力大学
21人评价(16)人学习
语言反映社会,社会生活的变化同样也会引起语言的变化。《社会语言》从语言变异与变化的视角探究社会的变化,揭示和说明语言现象与社会因素的交互作用。 【课程内容】 本课程共十个单元。第一单元是总论,主要介绍社会语言的产生与发展、基本概念、研究范式、研究方法,以及与其他科的关系。第二单元到第七单元是对社会语言理论及相关研究的分述,具体包括以下内容:语言变异与变化;言语社区;多语社区话语分析;权势、等同与礼貌;语言变异研究及其方法;社会语言的人种志研究路径。第八单元到第十单元是社会语言理论研究在教育、法律、医疗这三大领域的具体应用。   【课程特色】 理论经典  既强调经典理论社会语言的介绍,也包括研究动态分析,使生了解科的方法论基础、概念体系、基本问题和研究方法。 案例丰富  理论讲解搭配丰富案例支持,特别是在阐释概念时,恰当地使用了中国的本土化研究案例,帮助生更好地掌握理论。 语言俗  采用简洁俗的英语语言授课,适合不同英语基础的生。   【主讲教师】 李占芳,华北电力大外国语院副教授,硕士研究生导师,北京师范大英语语言文博士,美国亚利桑那州立大访问者。主要研究与教方向为社会语言,英语语言教。2009年4月出版专著《称谓语隐喻用法的功能研究》,2019年12月出版专著《社会语言:理论与应用》,2011年参与翻译国外术名著《功能语法导论》,在国内外术期刊发表语言及应用语言论文20余篇,曾获华北电力大2011-2012年度教优秀特等奖。

英美文
开课中

上海对外经贸大学
113人评价(305)人学习
【课程简介】 本课程是为英语专业年级生和外国文爱好者开设的入门课程。习本课程,生将初步了解英美文概观,掌握英美文史的发展脉络和基本主题,提人文素养和审美水平。本课程将文史和文批评有机结合,注重文本的细读和品评。授课团队从文史中精心选出18位具有代表性的作家进行研读,涉及包括《哈姆雷特》、《失乐园》、《傲慢与偏见》、《瓦尔登湖》和《喧嚣与骚动》等不朽经典。此外,本课程还将带领生涉猎文研究的前沿,思考文与历史,文与文化,文与现代世界的关系,并以此加强对生思辨能力和批判性思维的培养。 【课程特色】覆盖全面 强调系统  课程力图覆盖英美文主要历史阶段,主要流派和各阶段的代表人物、代表思想和代表作品。探索经典 力求新解  课程所选作品均为英美文史上耳熟能详的不朽名作。同时,本课程也力求在解读新作品时融入时代的声音,运用当下的文化语境和批评手段对已有定论的经典之作予以重新考察。注重跨科意识  团队成员将近年来取得的科研成果融入课程编排和讲授环节,凸显文与艺术、文与伦理、文与历史、文与经济的结合度,在同类型英美文课程中彰显其独特的跨科文研究的特点,符合新文科时代的课程建设要求。 提升人文素养和思辨能力  课程将英美文史与作品选读分析有机结合,过对英美文经典作品进行细读和品评,并以文化比较、文理论批评的视角,促进生语言基本功和人文素质的提,增强生对西方文及文化的了解以及进行中西文化、文比较的意识,提升民族自豪感。 【课程团队】王玉:上海对外经贸大副教授、国际商务外语院副院长;研究方向为英美现当代文;曾赴美国纽约州立大及美国马塞诸塞文理院访任教并获“教优秀荣誉证书”;曾两次获得“外教社杯”全国英语教大赛上海赛区二等奖。主编、参编教材和辞典8部,出版术专著1部、译著1部,发表论文10余篇。 陈豪:上海对外经贸大副教授,国际商务外语院英语专业主任;研究方向为英美现当代文,曾在《外国文评论》、《外国文研究》等核心期刊发表论文多篇,出版专著2部,主持完成教育部课题1项,曾赴美国纽约州立大讲授比较文课程。 周小进:上海对外经贸大副教授;研究领域为澳大利利亚文,曾在《外国文评论》、《当代外国文》等国内外优秀期刊发表论文多篇,翻译石黑一雄《被掩埋的巨人》等经典小说多部,出版专著1部,完成教育部课题1项。 胡怡君:上海对外经贸大副教授;研究方向为英国文;曾在《外国文评论》、《外国文》等核心期刊发表论文多篇,出版专著1部。 谌晓明:上海对外经贸大副教授;研究领域为美国现代文,发表优秀期刊论文十余篇,出版专著2部,完成教育部课题1项。 夏睿:上海对外经贸大讲师;研究领域为美国文,发表优秀期刊论文多篇。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中级西班牙语I
开课中

北京交通大学
18人评价(15)人学习
“中级西班牙语I”课程为具有一定西班牙语基础者开设。课程主要讲授西班牙语中级语言知识和西班牙语国家文化。提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源。      语言知识方面,过精选例句和丰富习题,全面解析语法点(陈述式现在时、陈述式过去完成时、陈述式现在完成时、虚拟式现在时、虚拟式过去未完成时、被动语态、小品词、指小词、数词等);课程文化板块由外国专家录制,保留原汁原味语音,多维介绍对象国国情,展现多彩缤纷文化。文化部分设计西班牙、墨西哥、阿根廷、美国等国的历史人物、文化遗产、生活习俗、语言现象等话题。 课程以生需求为导向,提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源,并定期更新。课程结束后可重复观看课程资源。课程采用平台内与平台外互动相结合的形式,全面解答生疑问。   主讲专家介绍: 梁静,北京交欧亚语系副主任,优秀主讲教师。2018年出版《科技西班牙语阅读教程》。2021年主持级教改项目《"一带一路"背景下交走出去的多语种人才培养融合建设研究》。 刘莹,北京交优秀主讲教师,出版教材《铁道概论(西班牙语版)》,“三育人”先进个人。 王斐,北京交优秀主讲教师。

英汉翻译基础
开课中

北京交通大学
2人评价(65)人学习
【课程简介】 《英汉翻译基础》是面向非英语专业本科生开设的一门英语拓展课程,在精讲翻译技巧的基础上,引导生探究不同题材不同文体的翻译,切实提生翻译能力。生可以深刻理解翻译本质、认识翻译过程、区分翻译目的、辨析翻译功能。指导生进行不同题材的翻译实践,系统地引导生认识汉英两种语言的差异。   【课程特色】 以翻译技巧为切入点,以精选翻译材料为抓手,课程组精选需要讲解的翻译技巧,详细讲解了常用的6种翻译技巧,正反交替译法、增词法、省略法、词类转换、被动语态翻译、长难句翻译,既关注英译汉的实践,也关注汉译英的实践。译例的选择既包含句子也包括段落和篇章。 习完本课程后,生能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,能摘译所专业的英语文献资料,译文顺达意,理解和语言表达错误较少。此外,生将能够评估不同的翻译版本并欣赏翻译的作品。 注重培养生的双语能力,帮助生了解和熟悉原作和译文两种语言的文化背景。只有这样,才能在翻译过程中熟练应用翻译能力,真正做到双语知识与文化知识的融会贯。   【主讲团队】 乔澄澈:北京交语言与传播院副教授,文博士。入选北京市青年英才计划人选,北京交红果园人才计划D类人选,北京交优秀主讲教师。获北京交青年教师教比赛三等奖,获首届“外教社杯”全国大英语教大赛北京赛区综合组优胜奖。发表SSCI, AHCI, CSSCI检索论文多篇,专著1部,译著3部,主持北京社科基金项目1项,参与多项国社科、教育部人文社科项目。参与多部国家级规划教材编写。   刘岚:北京交语言与传播院副教授。主讲《中级综合英语》、《级综合英语》、《英汉翻译基础》、《科技英语英汉互译》、《术听说与跨文化交际基础》等课程。曾获外研社“教之星”大赛全国复赛特等奖及全国半决赛二等奖。参编大英语教材19部,其中国家级规划教材11部。   付天英: 2000年6月毕业于北京师范大外语系英语语言文专业英汉翻译方向,取得文硕士位;2000年7月至今任教于北京交,主讲公共英语基础课程及拓展课程,包括《中级综合英语》、《级综合英语》、《科技英语英汉互译》等;主编参编教材十余部;出版独立译著2部;获评北京交“优秀主讲教师”;带领团队获得外研社“教之星”大赛全国复赛一等奖。   朱静:副教授,国家级一流本科课程核心成员,《商务英语》等五门在线课程的主讲教师,第三届中国外语微课大赛本科英语组全国总决赛一等奖获得者,出版译作5部。   刘玉洁:北京交语言与传播院讲师,文博士,国际韩礼德研究会常务理事。北京交优秀主讲教师,获北京市第十二届青年教师教基本功比赛三等奖。出版专著1部,在光明日报、SSCI等核心期刊发表论文多篇,主持社会科横向项目1项,级教改、科研项目多项,参与多项国家社科基金项目。

英语教
开课中

广东外语外贸大学
56人评价(179)人学习
《中英语教法》是英语教育、教育专业本科生的一门专业必修课程。课程以建构主义理论为基础,强调立德树人,重视理论联系实际,旨在培养习者的批判性思维和创新能力,为职前和在职英语教师、对中国英语教感兴趣的研究者和其他社会人士提供一个符合时代发展趋势、科系统的英语教法理论基础和实践指。 课程涵盖六大模块。模块一“课程介绍”说明课程的内容、目的、特色和目标习者。模块二“教情境”阐述中英语教涉及的要素:新课标理念、教材使用、教师角色和习者特质。模块三“教法回顾”梳理和总结英语教法的历史、流派和理论基础。模块四“语言知识”讲授和演示英语语法、词汇及语音等语言知识的定义、教原则、教方法和教设计。模块五“语言技能”讲授和演示英语听、说、读、写等语言技能的定义、教原则、教方法和教设计。模块六“教实例”呈现四个中英语课堂的教实录,并邀请实例中的授课教师、专家、职前教师一起对课例进行深入细致的分析和点评。

英美文及选读
国家级
开课中

邯郸学院
100人评价(63)人学习
课程特色 内容全面,凸显经典 《英美文及选读》包括英国文和美国文两部分。过本课程的习,生可以比较全面地了解各时期的主要文知识、文流派及其文特点;晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、戏剧、小说和散文的语言特点和主题思想。   语言简洁,俗易懂 主讲教师运用俗易懂的语言讲述英美文经典;每个微课均配有英文字幕,帮 助生理解和掌握习内容。   讲练结合,提升素养 为了帮助生更好地习本课程,课程每个微课均配有随堂作业,帮助生巩固所知识、启迪思考;课程为每个单元均设计了讨论话题,并为话题配思维导图,帮助生理清思路、提供素材、完善表达。过本课程的习,生将能够掌握分析诗歌、戏剧、小说和散文的方法,提升英语运用能力,提鉴赏水平,增强对作品中表现的社会生活和人物情感的理解,全面提升人文素养。