为您找到课程结果约 462

基础俄语I
省级
开课中

成都外国语学院
54人评价(335)人学习
【课简介】 《基础俄语I》依托外语学与研究出版社“新东俄语”系列材第1册《大学俄语1》,对材中所基本句型进行系统梳理及适当拓展,共包含1-18课44个主讲视频,涵盖全书主要知识点。   【课结构】 本课主要包含4个阶段的学习内容: 1-12课学习单元 期中测试 13-18课学习单元 期末测试 每个学习单元包含5个板块: 课前驱动:知识清单 课前驱动:预习资料—图文 课中促成:主讲视频 课后评价:单元检测 课后评价:思考题 各板块相互联系、相互影响,以学促用,以用促学。   【课特色】 心脑结合 文化自核“心”驱动,融入各个学环节,线上课前资料文化象、课后讨论题、思考题评论区引导价值取向,春风化雨,塑造学生健康人格,寓于心,培养新时代外语人的家国情怀、使命担当。思辨学贯穿始终,从提供学习语料、引领思路、计话题、训练思辨能力各面扩宽学生思维广度,挖掘思维深度,展大“脑”智能。 产出导向 POA理论与线上计相融合,环环相扣、小步渐进、同1主题循环置3次产出任务,所练习遵循“由易到难” 的原则,趣味性强,不断引导学习者内化所学知识,逐步做到活学活用,提高学生语言实际应用能力。 两翼齐飞 师生访谈及动画学是“两翼”。师生访谈式形式新颖、引人入胜,学生参与学全过,营造了轻松的学习氛围、呈了真实的交际场景,探索了外语线上学的新式。本课主讲视频对话展示和拓展练习部分特别运用动画形式计了大量内容贴近生活,形式丰富多样的言语训练。动画制作精美、人物逼真、情景多样,全力打造了立体式、沉浸式的俄语学习新体验。   【主讲团队】 李雪:翻译学硕士,毕业于黑龙江大学,四川外国语大学成都学院中东欧语言学院俄语师,主要研究领域为俄语语言文学,曾获得国家留学基金委奖学金公派至俄罗斯留学,曾任白俄罗斯明斯克国立语言大学孔子学院汉语师志愿者,具俄罗斯,白俄罗斯,哈萨克斯坦三国学习工作经历。基础俄语慕课组主讲师,中俄学院俄语国家留学项目专员,主要讲授《基础俄语》、《俄语口语》、《俄语翻译理论与实践》、《俄语阅读》等课。指导多名学生参加《全国高校俄语大赛》并获得公派留学资格,多次指导学生参加校内俄语技能大赛比赛并获得一等奖。学风格:善于营造活跃的课堂氛围,引导学生自主探究,效合作与交流。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

声临其境学英语
开课中

黑龙江农业工程职业学院
13人评价(31)人学习
【课介绍】 本课由中外团队联合打造,甄欧美影视剧原声无字幕片段和传唱度较高的英文歌曲作为学习素材,涉及五大主题:情感世界、成长历、日常生活、职场生涯、社交活动,涵盖学习、生活、工作、社交等实用场景话题,从纠正音、词汇运用、情景表达、文化交流进行一站式训练。通过分析电影主题和其反映的时代背景,带学生了中西社会的风俗习惯和文化背景,使学生通过电影观察世界,认识自我、品读生活,进而树立国际视野,理文化差异,增强批判性文化识。   【课特色】 立德树人  课通过中外文化访谈,寓价值观引导于知识传授和思辨能力培养之中,弘扬民族精神和优秀传统文化,引导学生树立正确的价值观。 即学即用  课运用盲听-精听-跟读-配音的输入即输出同步训练法,使学生掌握音技巧,扩充高频词汇,学会情景表达。 实用趣  课以欧美影视剧和歌曲为视听素材,生动创真实语言情景,围绕生活、职场、情感、学习等实用话题展,让学生在乐中学,掌握实用的表达。   【课团队】 许阳:黑龙江生物科技职业学院人文分院副院长,黑龙江大学外语学研究会理事,省育厅中职英语技能大赛考官。从事公共英语、英语口语、商务英语口语课学研究。出版材四部,在国家级、省级表论文八篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获第二届全国高校外语学大赛荣获黑龙江赛区高职组一等奖。   杨瑞:黑龙江生物科技职业学院人文分院英语师。曾赴美国圣地亚哥州立大学孔子学院从事对外汉语学工作两年。参编省级材两部;表国家级省级论文三篇;参与国家级省级课题三项。多次荣获黑龙江省高职高专英语口语、写作大赛优秀指导师。   王峰:黑龙江生物科技职业学院人文分院师。主要讲授公共英语、欧美电影赏析课。曾指导学生获得黑龙江省高职高专英语口语、英语写作技能大赛一等奖。   毛嘉岳:黑龙江生物科技职业学院人文分院师。主讲课公共英语。表高职课相关论文五篇,参编材一本。曾获全国高职高专写作比赛优秀指导师。   王莉娅:哈尔滨石油学院外语学院院长,授,全国英国文学研究学会会员,全国能源英语研究会常务理事,黑龙江省高校英语学学会学术委员,担任各项省级大赛评委和英语专业评估专家。多年从事英语专业高年级语言文学学,主讲课外国语言文学研究法论、英语计与分析。先后承担国家和省级科研项目十二项,出版著作、材十余部,表论文三十余篇,目前主持两项省级科研项目。曾获省学成果奖、优秀科研成果奖、全国曾宪梓师奖、省先进工作者等。   张敏:黑龙江民族职业学院授。黑龙江省妇女人才库储备人才,黑龙江省师资格证面试官,学院英语专业带头人。从事英语学及跨文化交际、中国传统文化的研究,出版材十部,在国家级、省级刊物上表学术论文二十余篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获黑龙江省高职高专院校师范类学大赛一等奖。

英语语音
国家级
开课中

内蒙古师范大学
46人评价(993)人学习
【课简介】 本课由八个单元组成,内容包括:导学、元音、辅音、重音和节奏、连读、语、英美音差异和音韵之美。其中导学部分主要涵盖了音知识框架,中国学生英语音的问题和议;音韵之美部分通过歌曲和诗歌赏析传授英语音的法要领,巩固前几章所学内容,并突出英语语音之美。本慕课配套材《21世纪大学英语语音》于2020年9月由复旦大学出版社出版行。【课特色】问题导向 求真务实   计针对学生的音错误和问题进行,结合研成果和学实践,详细讲学生的常见错误及改进法;英汉双语授课,汉语为主,效帮助英语基础比较薄弱的学生。素材丰富 形式多样   课内容丰富,素材形式多样。包括英美经典电影、歌曲、诗歌,融入抖音视频、卡通动画,还加入主讲师的留学经历与见闻等等,帮助学生提高对英语语音美的感知力和鉴赏力。授课活泼 寓于乐   学形式活泼多样,包括师讲授、师生访谈、师角色扮演、师玩偶对话等,还通过小纸条、腰鼓道具等式,使课堂变得看点。主讲师语音基本功扎实,讲授幽默风趣、通俗易懂,能使学生在轻松愉悦的学习中掌握知识。 【课团队】郭玺平:内蒙古师范大学英语师。北京第二外国语学院硕士,国家公派留学英国南安普顿大学访问学者。主讲课大学英语、英语语音、英语演讲等。2005年获内蒙古师范大学第五届中青年学技能大赛一等奖;2011年获第二届“外社杯”全国英语学大赛内蒙赛区一等奖,全国总决赛第五名;2018年被评为内蒙古自治区“坛新秀”。主持自治区级课题3项,校级课题3项,主编材1部,参编材3部,表论文10余篇。田超:内蒙古师范大学英语师,内蒙古师范大学硕士。主讲课英语语音、英美国家概况、英语演讲等。2006年获内蒙古师范大学师技能大赛三等奖;2009年获内蒙古师范大学说课大赛优秀奖;2019年获内蒙古师范大学师技能大赛二等奖。张昱:内蒙古师范大学外国语学院英语师,英国埃克塞特大学硕士。主讲课交际英语、英语语音等。2014-2016年间分别赴瑞典、印度尼西亚和柬埔寨参加“儿童权利、课堂与学校管理”培训项目。2016年和2018年分别赴美国北卡罗来纳州和英国曼彻斯特大学参加英语师短期培训项目。2017年获内蒙古师范大学青年师技能大赛三等奖。2018年获“第九届”外社杯内蒙古自治区青年师技能大赛英语专业组一等奖。2019年获内蒙古师范大学青年师技能大赛外语组一等奖。张学渊:内蒙古师范大学外国语学院英语师。美国夏威夷大学硕士。2014年获澳大利亚南昆士兰大学TESOL证书。2018年获第九届“外社杯”全国高校外语学大赛商务英语组内蒙古自治区一等奖;2019年内蒙古师范大学第十一届青年学技能大赛二等奖;2019年获内蒙古师范大学外国语学院师技能大赛一等奖。主持校级项目2项,参与育部项目1项、自治区级项目4项,参编材2部,合著专著2部。     (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

英国文学史及作品
国家级
开课中

上海海事大学
9人评价(43)人学习
【课简介】 本课于2023年6月被认定位第二批国家级一流课,2021年1月成为上海高等学校一流本科课。课共包含16章,通过学习,学生可以比较全面地了英国各时期的文学知识、社会背景、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、小说和戏剧等的语言特点和主题思想。课旨在使学生了和掌握英国文学形成和展全貌及其主要内涵,提高学生对英国文化的认知能力和跨文化交际能力,增强学生的语言表达能力和思辨能力,并培养学生正确的世界观、人生观、价值观、中国情怀和国际视野。   【课特色】 内容全面 凸显经典  课共16章内容,学生可以通过学习课,比较全面地了英国各时期的文学知识、社会背景、文学流派及其文学特点;通晓各时期的代表作家的创作思想、人物刻画和写作风格;欣赏并体会经典诗歌、小说和戏剧等的语言特点和主题思想。 定位明确 思辨性强  本课分析英国文学学的状,重新定位英国文学学,为学生提供一个阅读和思考的场所,鼓励学生学会个性化的阐读和培养独立思考和思辨的能力。使学生形成“不以区分中西为心魔,亦不以新旧贴标签,养世界之眼光,涵广阔之态度”。 培养能力 塑造价值  课通过学习优秀的文学作品,帮助学生树立积极、正确的人生观、世界观和价值观。课学中注重文化导入,学生在更好地理英国文学作品的同时,也能树立对中国悠久灿烂文化的自豪感,提升跨文化交际能力,从而使本科课最终可以达到价值引领、知识拓展、能力培养的目的。   【课团队】 郭海霞:上海海事大学外国语学院副授,副院长,硕士生导师,上海外国语大学博士,上海市外国文学学会理事,上海外文学会理事。长期从事英美文学和文化的学和研究工作,特别是英国海洋小说研究。主持、参与多项国家与省部级课题,先后在《外语学》和《外国语文》等刊物表论文30余篇。2008年6月至8月年赴英国朴茨茅斯大学访学,从事英国小说和英国文化的研究;2013年成为上海海事大学外国语学院“英美海洋文学与文化研究”学术创新团队带头人;2015年8月至2016年8月在英国赫尔大学历史系“海事历史研究所”访学,进行关英国海洋小说、英国海洋文化和海事历史的研究工作。积极参加学改革和专业,所授课“英国文学史及作品读”在2021年1月成为上海高校一流本科课(线上线下混合式课)。 李翼:上海海事大学外国语学院讲师,硕士生导师,上海外国语大学博士。长期从事英美文学和文化的学和研究工作。曾在《国外文学》、《外语研究》和《学习与探索》等表多篇论文,表译作《没指针的钟》。 朱莉雅:上海海事大学外国语学院讲师,上海外国语大学博士。长期从事英美文学和文化的学和研究工作。曾获全国高校学创新大赛−第五届外语课大赛 上海赛区一等奖;全国决赛优秀奖;2019年首届上海海事大学本科学比赛一等奖;2019年第三十四届上海育技术协会外语专业委员会年会暨学术研讨会课评二等奖;2019年上海海事大学青年学大赛三等奖;2015年外国语学院青年学竞赛三等奖;2013“外研社杯”全国英语写作大赛上海赛区指导二等奖、三等奖等。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

中国文化导论及经典文本
开课中

四川外国语大学
172人评价(443)人学习
[课内容] 本课用英文讲述中国传统思想文化渊源,共分四个单元,包括: 中国早期经典及其时空观念 儒家思想及其经典篇 道家思想及其经典篇 佛家思想及其经典篇 课讲授内容涵盖“仁”、“爱”、“道”、“名”、“佛家三宝”等,涉及《易经》、《尚书》、《荀子》、《庄子》、《道德经》等多部中华传统文化经典。   本课八年多来,一直广受四川外国语大学师生好评,并于2018年被评为重庆市首批"精品在线放课”,在线课人数已超千人。   [课特色] 主讲老师与七位嘉宾老师,各执要点、深入探讨,条分缕析讲述精髓; 对比中西文明,深入读中西文化,易于理掌握,帮助拓展视角; 取权威译本,精炼、浓缩,提示要点,助力未来讲好中国故事; 打造精美视频,将中国传统文化审美与学习融为一体,寓于美。   [师团队] 张婷,四川外国语大学英语学院副授,研究向为:英美文学、比较文学、翻译研究。重庆市"重大高等学改革研究"项目——《“中国文化走出去”实验班学改革探索》主要参与人。曾获得四川外国语大学“优秀师”称号、“四川外国语大学学成果“一等奖。   夏歆东,四川外国语大学英语学院副授,西思想史及经典文本读等,曾获得“四川外国语大学优秀学成果”一等奖。   段俊晖,四川外国语大学英语学院授,包括英美文学、比较诗学等,曾获得“”四川外国语大学师授课大赛“”第一名、重庆市及四川外国语大学“优秀科研成果奖”。   杨跃华,四川外国语大学英语学院授,英美文学等,曾获得 “重庆市中青年骨干师”称号。   刘婷婷,四川外国语大学英语学院讲师。   李文婷,四川外国语大学英语学院讲师。   唐绪华,四川外国语大学英语学院讲师。   张琦,四川外国语大学英语学院讲师。

商务英语写作
开课中

西安邮电大学
0人评价(26)人学习
【课简介】 作为商务英语一流本科专业的必修课,《商务英语写作》秉持学校构知识探究、能力、人格养成、红色基因“四位一体”的育人模式,构体系,采用课堂讲授、案例分析与情景模拟等式,夯实基础,提升素养。   【课特色】 ①精准目标、学科融通,重塑课学理念。摒弃以往只重视写作知识与技巧的讲授,加强英语写作学科的交叉性与综合性,在课堂中体知识传授和全面育人的学理念,强化过学法,将案例学法灵活运用于课堂当中,将思想政治育内容融入写作过。 ②思政为本、与时俱进,优化学资源。课计中融入思政元素,将立德树人的目标渗透到课堂活动及材料择等各个环节。输入案例的择既与学生度匹配,又具时效性,能反映中国在国际经济展中的正向引领力,提升学生的自豪感和自心,激自主学习的动力。课活动计中渗透中西文化差异,让学生领略国际合作中平等互、包容互鉴、互利共赢的大国格局。 ③能力驱动、过评价,形成全位考核体系。充分利用超星学习通、批改网等代化学工具,随时掌握学生学习动态,形成学生作业、课堂互动、分组任务、讨论等可量化考核及可视化的多维评价体系,增加考核公正客观性,激学生课堂参与度和积极性。   【主讲团队】 徐丽华:女,中共党员,授,硕士生导师,省级一流商务英语专业负责人,省级一流课负责人。担任TESOL专家委员会委员,中国对外贸易经济合作企业协会跨境电子商务工作委员会常务理事,陕西翻译协会理事,剑桥大学商务英语认证口语考官,剑桥大学通用五级考试口语考官,国际商务英语师和跨境电商运营师。 主持陕西省改项目、工部“十四五”规划材项目、全国翻译专业学位研究生育研究项目、中国高等育学会项目、中国外语育基金及育部产学合作协同育人项目,主持校级改类项目10项。主持陕西省社科项目1项、陕西省社会科学界联合会重点项目2项、一般项目10余项。参与国家社科基金项目4项,省级项目多项;荣获陕西省学位与研究生育学会研究生外语学成果一等奖。主编或参与编写材、著作6部。公表学术论文20余篇,主要成果表在《外语学与研究》《外语电化学》《西北大学学报》等CSSCI学术期刊。 张茜:女,副授,中共党员,西安交通大学博士在读,硕士生导师,英国剑桥商务英语(BEC)口试考官,TESOL国际英语师。获陕西师范大学育学专业硕士,西安外国语大学英语语言文学学士。2012年美国北卡罗莱纳州立大学访问学者。2021年陕西师范大学青年骨干师国内访问学者。任西安邮电大学人文与外国语学院MTI育中心副主任。主讲《非文学翻译》、《学术英语翻译》、《科技英语写作》、《研究生英语》等课。 侯静:女,副授。从事英语专业、商务英语专业多门课学,研究向为二语写作和英语学法。主持和参与省部级、厅局级和校级近二十项学及科研项目,陕西省一流本科课负责人。公表学术论文数十篇。编写各类外语材6部,指导学生获得多个各级各类英语竞赛奖项。 吕焱莘:女,讲师,群众,陕西师范大学博士在读。主讲《大学英语》系列课。曾获全国高校学创新大赛——第六届外语课大赛陕西省三等奖,第六届全国高等院校英语学基本功大赛说课组全国二等奖,外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。 杨暘:女,讲师,西安外国语大学翻译学博士在读,主讲《大学英语》课,参与讲授《翻译实践与理论2》 《翻译理论》 《商务英语写作》线上课。主要研究向为文学翻译。为中国翻译协会会员。 朱柯睿:女,助,中共党员,英国伯明翰大学TESOL硕士,中国矿业大学英语语言文学学士。任西安邮电大学专任师,主授大学英语全科。 刘柳:女,讲师,中共党员,西北大学英语语言学硕士,西安交通大学应用经济学博士。任西安邮电大学专任师,从事商务英语、大学英语学工作。主持省部级课题4项,校级改项目1项,表CSSCI论文6篇。

西班牙语口译理论与实践
开课中

外交学院
0人评价(19)人学习
【课简介】 西班牙语口译理论与实践课采用模块化学。第一部分为导论,介绍口译的基础理论与基本法,奠定必要的理论与法论基础。后面的主体学内容分为文化、政治、经济、环境与能源四个主题内容模块。每个模块内容独立,自成体系;均以理论为指导,以实践为落脚点。模块化学以学生为中心,关注学习过,促进自主学习,可以提升学习者面向实践的知识运用与问题决能力。从纵向来看,四个主题模块由口译主题、口译技能、思政育和考核一体四条主线串连在一起。在难度、综合性与实战性上逐渐深入,逐步培养学生面向实践的译员素质。此外,本课的会议模拟练习精重要国际会议真实语料,内容涵盖最新时事热点,助于学生锻炼综合实战口译能力。   【课特色】 1. 系统化学,以模块构学内容结构 本课以主题模块搭学系统框架,各主题的学内容、目标以及各个课时之间紧密联系,共同构成本课四个模块与四大主线的学内容结构。 2. 理论与实践相结合,理论指导实践 本课作为一门专业实践课,深度融合了理论与实践学,确保两者相辅相成。在学内容与学安排上,严格遵循“先理论后实践,理论指导实践”的学模式,旨在帮助学生先掌握扎实的理论基础,再通过实践活动深化理,最终实知识的内化与应用。 3. 挖掘主题思政内涵,练习内容新颖时效 本课将思政育融入学各环节,注重培养学生的综合译员素质,树立正确的世界观、人生观和价值观。口译练习内容紧跟时事热点,取最新素材和实例,通过与时俱进的内容计,帮助学生快速把握新形势下的表述式,提升应对实际口译工作的能力。   【主讲团队】 刘诗扬:外交学院外语系讲师。西班牙巴塞罗那自治大学翻译系博士、硕士,北京外国语大学西班牙语专业本硕。西汉、英汉同声传译。曾为“一带一路”国际合作高峰论坛等高级别会议,以及多个国家部委等单位提供同声传译、交替传译语言服务。主要研究向为翻译研究、二语习得、跨文化研究、区域国别研究。在国内外期刊上表多篇学术论文,著专著一部,主持多个校级科研与学项目。主讲课《西班牙语口译理论与实践》获第三届北京高校学创新大赛三等奖及北京高校第十三届青年学基本功比赛文科类B组三等奖。学成果“面向外交翻译人才特色培养的西班牙语智慧口译学”获外交学院2022年第十一届优秀学成果奖二等奖。

综合英语(4)
开课中

南京师范大学中北学院
0人评价(17)人学习
【课简介】 本课旨在通过语言基础训练与篇章讲分析,使学生逐步提高篇章和语体讲分析能力,阅读理能力和阅读速度,培养阅读习惯和兴趣。了英语各种文体的表达式和特点,扩大词汇量,并且学习段落与段落之间的衔接、拼合以及其间的逻辑关系,进而学习谋篇布局的技巧和法,继而培养和提高学生综合运用英语的能力。通过传授英语基础知识,对学生进行全面的、严格的基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力、良好的学风和正确的学习法,为进入高年级打下扎实的专业基础。   【课特色】 课资源稀缺:目前未本课类似的线上课,所以在目前“综合英语(1)”-“综合英语(3)” 慕课已经上线并使用的基础上,本课上线后,无疑能够填补该系列课及相关领域的空白,满足相关英语类专业学生及其他英语学习者的需求。同时,本课立足于外研社第三版新材及其配套新课件,部分主讲师参与了官课件制作,对于课的内容择合理,重点分析透彻,互动交流充分。同时,本课恰当融入育人元素,较好体了新版材讲授中思想性与科学性的统一。   【主讲团队】 曹子昀:英国诺丁汉大学育学硕士。2019年9月至今担任南京师范大学中北学院外语系专任师,为外语系讲师。主要研究向为英语语言与文学。目前参与改项目两项:“阅读圈”在“综合英语”课中的案例实证研究(院级)、整合“阅读圈”于“综合英语”促进学习者自主的研究(外社中陶会重点项目)。目前在为外国语学院英语专业必修课“综合英语(3)”、“综合英语(4)”、“英语阅读(3)”和“英语阅读(4)”。曾2020外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖;2023外研社“学之星”大赛江苏省二等奖。 步阳辉:南京大学英语语言文学硕士研究生,为南京师范大学中北学院外国语学院副授,表论文20余篇;主持或参与国家、军队及校级等各类研究课题20余项,其中参与国家社科基金军事学项目3项,江苏省社科基金项目1项;获各类学成果奖15项;指导大创项目3项;出版译著或编写材10部;翻译外文学资料数十余万字。2007年入放军理工大学“三大工学科研骨干,2012年入“三大工”学术向带头人;2012年获军队院校“育才奖” 银奖。

中国文化翻译
开课中

青岛滨海学院
0人评价(31)人学习
【课简介】 中国文化源远流长、博大精深,具独特的魅力和价值。由于语言和文化的差异,中国文化在国际上的传播面临着诸多挑战。因此,培养具备中国文化翻译能力的专业人才,成为推动中国文化走向世界的迫切需求。 英语专业和翻译专业的学生肩负着传播中国文化的重要使命。在专业学习中,他们不仅需要掌握扎实的英语语言技能,还需要深入了中国文化,并具备将中国文化准确翻译成英语的能力。因此,专门的《中国文化翻译》课助于完善英语专业和翻译专业的人才培养体系,提高学生的专业素养和综合能力。除了英语专业和翻译专业的学生,社会上还大量的英语学习爱好者。他们对中国文化着浓厚的兴趣,希望通过学习中国文化翻译,提高自己的英语平和文化素养。 本课以清华大学出版社的《中国文化英译》为参考材,融合大量经典文化翻译案例,讲授中国文化元素的内涵及其翻译技巧与法,可以为英语、翻译专业学生以及英语学习爱好者提供一个文化翻译学习和交流的平台,满足专业学习需求,提高文化翻译能力,提升文化素养,促进全民学习和终身学习的展。   【课特色】 ①课以专名、称谓、颜色、动植物、数字、位、成语典故与委婉语等文化元素为主要内容,相较筑文化翻译、旅游文化翻译等专门领域的课,内容更加全面,更具针对性和实用性。 ②课注重中国文化与英语知识的交叉融合,讲实例均出自经典文学作品的经典译本,通过经典译文赏析,帮助学生熟知不同的翻译法,同时强化学生对中国文化、经典文学作品以及翻译的认知与了。   【主讲团队】 王安娜:女,副授。主持市厅级及以上课题3项,参与省、市厅级项目11项,出版译著1部,表学术论文7篇,获学成果奖3项。曾获第六届“外社杯”全国高校外语学大赛山东赛区三等奖、第四届山东省高校青年学比赛一等奖、山东省学创新大赛三等奖。 武会芳:授,加拿大萨斯喀彻温大学访问学者,主持展省市级课题研究 6 项;主持山东省课思政示范课 1 门、省级一流课1门,智慧树山东联盟共享课 2 门。获山东省高校学创新大赛二等奖,获省级学成果三等奖 1 项。 郑文文:副授,表科研论文10余篇,主编材2部、翻译专著2部,主持各级各类课题8项。获得2021年度第八届山东省超星杯青年师讲课大赛二等奖,多次指导学生参与各级各类英语竞赛,互联网+和创新创业大赛,获“优秀指导师”荣誉称号。 邱艳春:副授。主持各级各类研究项目10项,表学术论文12篇,获学成果奖4项,曾获首届全国翻译技术学大赛华北大区赛优秀奖、外研社课思政案例学大赛三等奖。 张婧:讲师,主持各级各类研究项目6项,表论文1篇,曾获第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语学大赛特等奖,学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深构知识网络。 韩力梅:讲师。主持各级各类研究项目3项,表学术论文1篇,曾获首届全国翻译技术学大赛华北大区赛优秀奖、山东省“齐鲁最美翻译”外语演讲大赛职业组三等奖。  

译传华韵:中国文化英译与传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(13)人学习
【课简介】 本课秉持以文育人的理念,将语言文化传授与思辨式启相结合,融入课思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了中华文明展历,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略与技巧,指导学生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果的识和技能。   【课特色】 本课采用产出导向、学用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实中国文化介绍与英译策略的机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,与同类慕课相比,具体优势体在以下几个面: 1)文化瑰宝·英译码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深的中华文化在英文世界中焕独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到译,从词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个学过。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环学流中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略与技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养与国际视野,实文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过与成果的评估,更强持续改进与学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副授,硕士生导师,研究向为语用学、翻译与跨文化研究。先后主持育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课思政示范课项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工学研究项目等,表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“学之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省高校青年学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校师智慧学大赛三等奖等。指导国家级大学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语学评价、外语学理论名著导读等课科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参与省级质量工项目。曾获校级“江博杯”师基本功大赛一等奖。指导学生参与安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国学竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课:西文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、大学英语高级阅读等课科研论文数篇,参与校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副授,硕士生导师,研究向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工大规模在线放课MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公表多篇科研论文,获第七届“外社杯”全国高校外语学大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科学优秀奖等。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副授,研究向为英语学,承担大学英语读写、中国文化英语课、跨文化交际、中西文化比较等课学。获得外研社“学之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂学创新大赛二等奖、第三届全国高等院校英语学基本功大赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”学技能大赛文科组一等奖、“外社杯”英语学大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究向为语用学、跨文化研究。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、英语国家概况等课。在国内外期刊表科研论文多篇,参与科研项目数项。曾获校级“江博杯”师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖。