为您找到课程结果约 244

中国文化云社会实践(外语类劳动教育项目)
开课中

东华理工大学
18人评价(4)人学习
若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

基础日语1
开课中

大连外国语大学
30人评价(207)人学习
本课程依托《新经典日本语基础教程》教材,以中国高等院校零起点的日语专业本科生为对象,以新《国标》中日语专业人才能力培养为目标,对日语基础阶段的必学知识点进行了模块化梳理,结合应用会话、语法解说、重点难点解析、例句跟读、练习、测试等板块,为日语基础教学提供全方位的教学资源,为学习者的语言实际运用和深入、系统的学习提供保障。  本课程视频中所用部分图片来自网络,仅供教学交流使用。

中国古代礼制
开课中

天津外国语大学
8人评价(4)人学习
若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

应用统计学
开课中

天津外国语大学
8人评价(15)人学习
若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

高级医学英语
开课中

首都医科大学
64人评价(105)人学习
本课程由八个元组成,内容包括:希波克拉底誓言、医患关系、器官移植、自闭症的内心世界、实验动物的伦理问题、献血与利他主义、医疗中的个人隐私和转基因食品。课程通过对这些医学主题的探讨,一方面为基础英语学习打下基础,也为日后专业英语生存做好准备;另一方面课程也帮助学习者对医疗相关伦理问题进行深入思考,培养思辨能力。   课程特色紧扣医学特色  课程充分考虑医学院校学生的专业背景,突出专业特色。课文选取与医学发展、医学伦理等相关的话题,兼顾传统与现代。选材富有深度  课程各元主题既为学生所熟悉,又能够使学生通过剖析现实社会中的各类医学问题,提升思想观念和伦理意识,从而提高思辨与跨文化交际能力。选材主题包括:医学生的职业道德、病患救治中的医生权利、患者隐私权、儿童自闭症、实验动物使用中的伦理思考、献血与利他主义、器官移植中的伦理思考、转基因食品的利与弊。语言标准地道  课程内容均经过精心筛选,来源权威。多选自知名新闻媒体、学术期刊、专业书籍、官方咨文等,语言地道、原汁原味。读、写、译有机结合  课程设计融合了英语阅读、写作、翻译三项技能的培养,三者互为结合、相辅相成。以读促写、以读促译。   课程团队 卢凤香(课程负责人):教授、首都医科大学医学人文学院院长。教育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会医学英语分委员会副秘书长,北京市高教学会大学英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等教育教学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英语优秀教学团队”称号;2016年微课作品获“全国外语微课大赛”特等奖。 谢春晖(主讲教师):教授,主要研究方向为语言测试。主编《实用医学英语写作》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)、《医学英语词汇学习新途径》等教材。刘娟(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教学、医学英语。主编《国际医学会议交际英语》、《医学院校硕士研究生英语视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英语听与说》、《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等教材。 苏萍(主讲教师):副教授,主要研究方向为英语教学、医学英语。主编《医学英语词汇学习新途径 》、《医学英语词汇进阶教程》,参编《医学院校硕士研究生英语读与写》(第三版)等教材。 华瑶(主讲教师):讲师,主要研究方向为医学英语。 2015年获得“北京市优秀人才骨干教师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生教学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干教师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第三版) 等教材。陶鑫(主讲教师):讲师,主要研究方向为医学英语、写作教学。获得第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛综合组特等奖、组委会特别荣誉奖。参与编写《医学英语词汇学习新途径》、《国际医学会议交际英语》等教材。 傅斯亮(主讲教师):讲师,主要研究方向:翻译、医学英语。获得第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(大学英语组)北京赛区综合课组一等奖;第二届“中国外语微课大赛”全国决赛特等奖、一等奖。参与编写《实用医学英语写作》等教材。 刘洪辰(主讲教师):讲师,获得第二届“中国外语微课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外语微课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大学“青年教师教学基本功大赛”综合组二等奖,外教社“教师基本功大赛”(听说组)三等奖。参与编写《实用医学英语写作》等教材。   (* 版权声明:为了更好实现教学目标,课程中多处使用了网络中公开的视频、音频及图片资源,如有不当请与我们联系。)

中国文化之世界遗产在中国
省级
开课中

西南交通大学
109人评价(109)人学习
【课程简介】 本课程为英文授课,共六个元,分别介绍六项中国世界遗产——长城、故宫、秦始皇陵及兵马俑、曲阜孔庙、青城山都江堰和峨眉山乐山。课程以世界遗产地为载体,讲解中融入中国传统哲学、历史、宗教、地理、建筑、艺术等中华文化知识。课程一方面为各国学生、各方人士了解中华文化提供了一个窗口,另一方面也帮助中国学生提高跨文化交际能力。   【课程特色】 素材丰富 形式多样  课程团队借助图片、动画和视频等将中国的世界文化遗产地可视化,让学习者直观感受中国世界遗产地的壮丽和其中所蕴含的深厚文化底蕴。 内容充实 融会贯通  课程以中国的世界遗产地为切入点,介绍遗产地的基本情况,对遗产地所蕴含的中国哲学、历史、宗教、地理、建筑和艺术等文化知识的讲解也贯穿其中,帮助学习者对遗产地和中国文化有更深层次的了解。 英语授课 兼顾中外  课程为英语授课,以便于世界范围内的学习者了解中国文化;同时也可以帮助中国学生提高对外沟通交流的英语能力,培养学生的综合文化素养,从而能够更好地传递中国文化。   【课程团队】 杨琼:西南交通大学外国语学院副教授。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲教师。参研大学英语网络教育精品资源共享课程建设。讲授的课程还有研究生学术英语视听说、交际与文化视听说、中国文化之世界遗产在中国等。主编和参编多套教材,承担各级教改项目七项。主持两门省级一流课程。2015年至2017年,经语合中心(前身为国家汉办)选派至美国威廉玛丽大学孔子学院任教。获得“外研社杯”英语素养大赛英语演讲比赛国家级特等奖、省级二等奖和省级三等奖指导教师奖;“外教社杯”跨文化能力大赛省级二等奖指导教师奖。曾在McGill University 交流访学。 史迹:西南交通大学外国语学院教授,从事国际汉语专业和英语专业教学工作,主要研究方向为汉语教学、汉语教材和汉语水平( HSK )测试预评估。2004年至2006年,经国家汉语国际推广领导小组办公室选派至意大利威尼斯大学中文系任教。主持国家社科基金课题"国际汉语汉字等级划分、词汇水平及汉语阅读能力调查研究";主持华语教学出版社、高等教育出版社委托教材编写项目6项;主编和参编对外汉语教材20余种;发表论文20余篇。 王焰:西南交通大学外国语学院副教授,从事大学英语和翻译专业教学工作。主持建设省级一流课程1门、校级大学英语课程2门、翻译专业课程4门、翻译硕士课程3门;主持和主研教育部项目3项、省级项目4项、校级项目数项;主编和参编本科和研究生教材十数本;译著数本,其中一部属国家新闻出版总局思路书香重点项目。 获得四川省教学成果奖一等奖、校级教学成果奖一等奖和二等奖。曾在University of Prince Edward Island、University of Central Lancashire和Old Dominion University访问学习。 胡光金:西南交通大学外国语学院讲师,博士,主要研究方向为符号传播和欧洲文化。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲教师。此外,还讲授学术英语视听说、英汉互译技巧、科技英语翻译、学术素养、中国文化之世界遗产在中国等课程。主持、主研多项省部级项目,发表论文、译文多篇。获西南交通大学第七届青年教师讲课比赛一等奖。曾在McGill University、University of Central Lancashire交流访学。 周琳:西南交通大学外国语学院讲师。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲教师。此外,讲授的课程还包括学术交流英语、实用英语写作、英语阅读、英美刊英语、通用学术英语、高级英语听说等课程。获得西南交通大学第六届青年教师讲课比赛二等奖。曾在McGill University交流访学。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

审美鉴赏与创造
开课中

南昌大学
3人评价(3)人学习
若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中外铁路文化之旅
开课中

华东交通大学
26人评价(7)人学习
陈传仁:讲师,荣获第九届“外教社杯”全国大学英语教学大赛江西省赛区二等奖、第二届中国外语微课大赛江西省赛区三等奖,2014年中美福布莱特外语教学项目教师   版权声明: 为教学目的,本课程使用了一些影视作品片段,如有不当还请与课程团队联系。  

走进汉字
开课中

北京第二外国语学院
27人评价(18)人学习
【课程内容】 本课程共八个元,内容包括:探讨汉字与中国文化的关系;讲授“汉字性质”的相关理论知识,从“对外”的视角进行汉字性质的再认识;宏观层面全景展现汉字字体的发展历程,微观层面解密个体字形的结构变化;理性认识汉字进入现代社会以来的诸多问题;梳理汉字注音的历史,介绍汉语拼音方案的前世今生;介绍《说文解字》和“六书”,利用“六书”理论分析典型汉字的字形结构,挖掘汉字构造中的历史文化信息;从笔画、部件、整字三个层面认识现代汉字;结合相关量化统计对形声字系统进行全面解析,揭示其系统特征;回顾古代识字教材及识字教学方法,品味中华优秀文化的传承。     课程每元均配有元测试和思维导图,帮助学生随时检查学习情况,梳理课程思路;另外还配有讨论作业,帮助学生培养批判思维,锻炼协作学习能力。   【课程特色】 追根溯源,探讨汉字文化功能  课程从历史背景及具体文化现象入手,探讨汉字构形、发展演变与历史文化的关系,并将汉字形、义扩展到文化领域,引导学生领略汉字的文化功能。   多维展示,多学科互相参照  在讲解中老师对汉字系统进行全景、多维展示,既追溯历史又关照现实,既体现汉字研究的新成果,又涵盖历史学、考古学、民俗学、认知心理学等学科的知识,融会贯通、相互参照。   趣味互动,学习方式引人入胜  在教学设计方面,课程环环相扣,从趣味导入开始层层深入,并巧妙使用小练习、小动画等方式唤起学习者的兴趣和注意力,激发学习者的学习兴趣。   【主讲教师】 于照洲,北京第二外国语学院教师,毕业于清华大学中文系。2005年起在北京第二外国语学院汉语学院任教,主要讲授基础汉语综合课和汉字文化课,2006年到2007年在日本爱知大学现代中国学部教授汉语课程。于老师长期从事对外汉语教学工作,曾获得北京第二外国语学院翔宇教学奖二等奖,多媒体课件大赛一等奖。研究方向为对外汉字教学,在核心期刊发表论文多篇, 2017年1月出版专著《汉字知识与汉字教学》(北京语言大学出版社)。于老师主持完成了校级教改项目“汉字文化课教学内容研究”及校级科研项目“留学生汉字学习策略的介入性研究”,作为主要成员参加了国家社科基金项目“面向国际汉语教学的汉语话语标记主观性等级研究”和教育部人文社科项目“对外汉语数据库分类构建研究”。

中国文化概况(汉语+手语版)
开课中

东华理工大学
12人评价(9)人学习
《中国文化概况》(汉语+手语版)是东华理工大学师生团队共同研发的中国文化多语种系列课程之一,是一门将“汉语”和“手语”结合的方式主要针对特殊群体(聋哑学生、留学生和手语专业学生等)系统介绍中国文化的课程。 本课程主要包括中国基本国情、中国哲学与宗教、中国文学、中国艺术、中国教育、中国科技、中国体育、中国节日、中国饮食、中国建筑等十个章节。课时总长410分钟。本课程旨在使学生全面掌握中国文化基本概况和精髓,由表及里地理解和推广中国文化,是部分特殊专业的学生以及特殊群体能学会用手语表达或理解中国文化。 本课程的应用对象为:高校大学生(含高职院校)、来华留学生、师范院校特教(手语)专业学生、普通中学生、特教(聋哑)学生以及社会(手语)学习者。 该课程体系较完整,基本涵盖了中国文化的主要方面,教学内容涉及的脉络、文化特点清晰明了、重点突出,采用汉语+手语结合的呈现方式旨在能充分发挥该课程的汉语和手语并存的功能,扩大教学对象的覆盖面,各取所需。尤其是手语的介入填补了目前全国高校尚无手语慕课的空白,响应了习近平总书记关于“一个都不能少”的教育扶贫理念。 同时该课程也是思政融入课程的典型案例:1. 教师以生为本,培养学生的人文情怀和公益精神,指导学生共同完成;2.课程内容涵盖对中国灿烂文化,对优秀传统美德的诠释等正确价值观的引导;3. 该课程已线下应用到了江西多所高校的留学生和江西十所留守儿童学校和特教学校,两千多人学习和使用。