为您找到课程结果约 477

初级日语1
开课中

北京外国语大学
78人评价(634)人学习
课程由北外日语系师何蔚泓老师讲授,按照《大家的日语》第一册原书章节录制,收录1至8单元内容。每周学习一个单元,每单元分为“句型学习”“语法学习”和“会话学习”三大板。 ·“句型学习”采取先出例句,再出句型的学习式,旨在引导学习者通过具体用例总结归纳该句型的使用特; ·“语法学习”则先进行语法要的讲解,然给出具体用例; ·“会话学习”分为“学习内容”和“学习要”两部分,引导学习者关注课本会话文的学习重。   通过本课程学习,您将掌握: ·自我介绍的表达式 ·日常寒暄用语 ·指路时使用的句型 ·询问时间的表达式 ·邀请他人的表达式 ·授受关系的相关表达式 ……

初级法语1
开课中

北京大学
39人评价(158)人学习
初级法语课程,依托《走遍法国1(上)》材和视频素材, 三个主题带你门法语学习: 学会如何打招呼,自我介绍,运用礼貌用语; 配合基础的语法讲解: 名词、形容词、代词以及数字的使用等; 帮你掌握日常生活中基本的法语句式。 原版DVD视频辅助学习: 情景学习、剧情解, 让你学会法国日常对话的地道应答式。

解当代中国——英语读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(75)人学习
该课程选取《解当代中国-英语读写》材,服务于国家战略,是三进工作在我校外语专业落实的具体体现。本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与英语高级读写能力的培养有机融合,引导学生系统学习、深领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国论分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容学习过程中进一步夯实英语字词句篇基本功,认识中国时政话语的语篇特,提升时政文献阅读、学术讨论和学术写作能力。   【课程特色】 【主讲团队】 刘娟:授,龄20年,获级第二届课程思政大赛一等奖、高校学创新大赛 一等奖、“外社杯”全国高校外语学大赛一等奖、本科外语课程思政优秀学案例二 等奖4项级荣誉。负责人曾应邀向全国英语师作课程思政和学创新示范。指导学生比赛获英语写作国赛三等奖1次,写作赛特等奖1次,获英语演讲赛铜奖2次。近5年,发表论文10余篇,主持部级课题5项,研究成果获级领导批示2次。 解知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英语》等课程。曾获课程思政学案例大赛校级三等奖,发表学术论文2篇,主持课题两项,指导学生参加国才杯译大赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究生,内蒙古财经大学外国语学院副授,主讲《综合商务英语》、《综合英语》等课程。曾获内蒙古财经大学首届学创新大赛二等奖。主持内蒙古自治区哲学社会规划项目1项,内蒙古自治区厅等部级项目3项,内蒙古财经大学学课题1项,内蒙古财经大学课程思政课题1项,参与部级课题十多项,发表学术论文多篇。 潘潇祎:硕士研究生,讲师,主讲《综合英语》《中国文化概要(英)》《译》等课程。指导学生参加外研社国才杯阅读大赛获自治区一等奖,国才杯译大赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与部级课题多项。

解当代中国:俄语读写
开课中

大连外国语大学
1人评价(81)人学习
【课程简介】 《解当代中国:俄语写作》课是俄语专业高年级的专业必修课程,选用“解当代中国”俄语系列材之《解当代中国:俄语读写程》,材聚焦习近平新时代中国特色社会主义思想十个面的重要内容,皆在培养学生的书面表达熟巧与技能,引导学生用俄语进行知识探索,在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、讨论、讲述、写作和报告等大量的语言实践,不断提高俄语综合运用能力。同时,帮助学生运用习近平新时代中国特色社会主义思想的基本观法,在全球大背景分析当代中国改革开放实践和建设成就。塑造学生正确的世界观、价值观和人生观,培养学生树立远大想,坚定崇高信念,担当向国际社会讲好中国故事、传播中国声音的使命,将学生培养成为“会语言”“通国家”“精领域”“强思政”的外语人才。   【课程特色】 本课程组2人为“解当代中国”俄语系列材之《解当代中国:俄语读写程》的编者,其中课程负责人担任材主编,熟悉材选篇、材内容、材编写念。 2人为《解当代中国:俄语读写》课程的授课师,积累了第一手的课堂学和材使用经验。团队成员组成有利于课程建设,团队能够针对学生在学习中的重、难知识进行梳,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以解决,可以有效践行解先行、产出导向、讲好中国故事的材编写念和学目标。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大学俄语学院授,毕业于吉林大学研究生院俄语语言文学专业,硕士研究生导师,研究向为俄语语言学、认知语言学、翻译学。辽宁普通高校本科学名师。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1部国别和区域研究专项课题、1项辽宁社科基金项目、2项辽宁厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,合著出版的学术著作《现代俄语功能语法概论》获辽宁自然科学成果奖学术著作类一等奖和辽宁哲学社会科学成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表学术论文30余篇;主持2项改项目、6项校级改项目、2门校级在线开放课程,担任级一流本科课程负责人,获辽宁高校本科学成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《解当代中国:俄语读写程》,任部高司组织的“解当代中国”多语种系列材(俄语读写程)编写念和材使用培训师,任部高司“解当代中国俄语系列”虚拟研室核心成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任部普通《普通高中俄语课程标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任部《义务俄语课程标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请四年)担任辽宁首届基础学指导专业委员会外语学专业指委会副主任委员。 王钢:俄语语言文学博士,大连外国语大学俄语学院授,硕士生导师,研究向为俄罗斯汉学、俄语学。辽宁一流本科课程《中级俄语实践语法1》负责人,主讲俄语综合课、俄语实践语法、俄罗斯汉学研究等课程。主持部人文社科基金项目等部级项目9项,出版专著4部,参编《解当代中国 俄语读写程》等材5部,在《中国俄语学》《外语学刊》«Современное педагогическое образование»等国内外期刊发表学术论文50余篇,参与的学成果获2018年国家学成果二等奖和2018年、2020年、2022年辽宁学成果一等奖。 刘艳春:大连外国语大学俄语学院副授,硕士生导师,研究向为俄语语言学、俄语翻译学。2020年选辽宁第十四批“百千万人才工程”万人层次人选,大连外国语大学优培青年骨干师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,主持级项目2项,参与多项国家级、级、校级项目。微课《俄罗斯谢肉节》获第六届外语微课大赛辽宁一等奖、全国三等奖。微课《俄罗斯新年》获第二十六届辽宁学信息化交流活动高等学校组三等奖。 王野:大连外国语大学俄语学院副授,硕士生导师,莫斯科国际关系学院访问学者,辽宁一流本科课程负责人,辽宁本科学成果奖一等奖获奖人,青年师发展校长基金获得者。2021-2023年连续3年荣获全国高校俄语大赛优秀指导师,《中级俄语综合课1》《中级俄语综合课2》被选树为校课程思政示范课,课程思政学设计案例在全国高校俄语专业课程思政优秀学设计案例评选中荣获一等奖,获批改项目多项。发表SSCI、俄罗斯核心期刊等论文10余篇,主持参与国家级、部级、校级科研项目多项。 王楠楠:大连外国语大学俄语学院副授,曾公派赴俄罗斯圣彼得堡国立大学、乌拉尔联邦大学、莫斯科国立大学留学,辽宁一流本科课程负责人,初级俄语综合课和俄罗斯艺术史两门课程分别获校级课程思政示范课青年立项和精品通识课程立项,主持部人文社科研究一般项目1项,级科研项目1项,校级改项目2项,在国内外发表学术论文6篇,合作撰写研究报告2篇、咨政报告2篇,获国家级、级、校级学比赛二、三等奖。 陈红:博士学位,讲师,俄罗斯莫斯科国立罗蒙诺索夫大学访问学者。主要研究向:国别区域研究、政治语言学。主持级科研项目1项,校级3项;参与部级项目4项;发表论文数篇。2013年留校任至今,陈红老师承担本科阶段多门主干课程及研究生课程。同时担任班导师工作多年,积累了丰富的班导师工作经验。所授的课程《中级俄语综合课2》被评为大连外国语大学本科线上学优秀课程。获大连外国语大学第十二届学创新大赛新文科/新工科组二等奖。参与完成的《高级俄语综合课》项目获批首批国家级一流本科课程。大连外国语大学本科课程思政示范学团队成员。

解当代中国阅读与写作
开课中

武汉纺织大学
0人评价(45)人学习
【课程简介】 全课程共10单元,41个视频,1个术语库。除了课程总介视频外,每个单元4个视频:Introduction, Reading for Understanding, Reading for Writing, Language for Writing 在Introduction部分,你会了解:该单元语境、学目标、学内容、学习资源等。 在Reading for Understanding部分,你会被引导:以故事化叙事法进行关键术语溯源、事件回放,将主题置于历史中国及当代中国宏观语境,为“解”打基础;此部分还将融“国际视野”,或以搭建语言支架式来引导进行中国故事的国际讲述,或引述其主题的国际影响,从而将历史与现在链接,为主题解及国际讲述打基础。 在Reading for Writing部分, 你将被帮助:以语言内容融合式法对文章架构进行还原设计,对其观进行阐释和推论分析,从而在解主题内容基础上,培养分析问题、解决问题的能力;在语言能力培养层面,聚焦写作的关键要求和标准,培养进行“写作“设计”的能力。 在 Language for Writing部分,你将被示范:学习讲话文本中的语言表达,掌握词汇、句式和修辞手法,增强表达的准确性和美感,培养英语语言运用能力。 在每个单元第4个视频最Research-oriented writing,将选择本单元关键术语一至二个,要求学生进行术语研习,并结合身边实例进行写作呈现,从而完成从阅读到写作的闭环训练。   【课程特色】 1念清晰 课程遵循“解先行,思辨跟进;立足中国,放眼世界;自主学习,合作探究;读写结合,显隐得当" 的念,强调了课程的逻辑性和科学性。同时通过故事化叙事的式,深挖掘课文主题,将其与当代中国紧密结合,并引导学生联系自身实际,从而有效培养学生的深度解能力,使其全面掌握主题内涵并实现知识的融会贯通。 2)视频内容设计科学 课程包括10个单元、41个视频和1个术语库,每个单元的四个视频模及其内容具体清晰(Introduction、Reading for Understanding、Reading for Writing、Language for Writing),让学生对课程安排一目了然。课程的每个视频模都有清晰的目标和内容设计,例如背景信息、学目标、语言表达分析等,学内容循序渐进,注重学生能力的多维培养。 3)注重学习闭环 课程通过"Reading for Understanding"、 "Reading for Writing"、"Language for Writing"模完成了从阅读到写作的闭环训练,通过"Research-oriented writing"引导学生结合实际进行术语研习和写作呈现,确保学习成果的应用性和完整性。 4)国际视野的融 课程在"Reading for Understanding"模中特别提到通过搭建语言支架或引述主题的国际影响,帮助学生将中国故事置于国际语境中进行解和讲述,突出了国际视野的培养。 5)自主学习与合作探究并重 课程特别强调了学生的自主学习能力和合作探究能力的培养,体现了现代法的互动性和学生主体性的重视。   【主讲团队】 谭燕保:授,博士,硕士生导师,国家一流专业(英语专业)建设负责人,武汉纺织大学课程思政示范课程《解当代中国阅读与写作》课程负责人,学校学指导委员会委员,湖北翻译协会副会长,湖北比较文学学会副会长;主要从事英语、比较文学研究及英语类专业、研究生课程学;获湖北高等学校学成果三等奖1项,全国高校外语课程思政学案例大赛一等奖1项,第八届全国高等院校英语学基本功大赛一等奖;中国外语材研究中心“《解当代中国英语读写程》及配套在线课程建设研究”项目负责人;曾主持部项目2项,出版专著1部,译著1部,发表论文50余篇、主编参编材7部。 吴志杰:副授,硕士,硕士生导师,商务英语专业研室主任;主讲《大学英语》、《综合商务英语》、《商务翻译》、《解当代中国阅读与写作》、《中国文化》、《管学导论》等课程;主要研究向为英语语言学与应用语言学;主持湖北厅人文社科项目1项目、湖北社科重项目1项目、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项、中国高等学会改项目1项;商专委项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会学成果奖二等奖1项;第八届全国高等院校英语学基本功大赛一等奖;2024外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖;主编材一部;发表论文10余篇。 杨雪:讲师,硕士,大学英语第一学部主任;主讲《大学英语》、《解当代中国阅读与写作》、《服饰文化翻译》、《英语国家社会与文化》等课程;主要研究向为英语语言学与应用语言学;主持“中国外语基金”项目1项,校级研项目多项,获第四届中国外语微课大赛全国决赛优秀奖、湖北一等奖,第八届全国高等院校英语学基本功大赛湖北三等奖,2024年外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖。主编1部,副主编2部;发表研论文10余篇。 王越:硕士,研究向为英语笔译、英语学,武汉纺织大学外国语学院英语研室主任,副授、硕士生导师。国家一流专业建设(英语专业)团队成员、湖北一流学团队成员(英美文学课程团队);出版译著1部,主编1部,发表论文3篇;主持湖北规划重课题1项;获湖北高等学成果奖三等奖(排序第二);获湖北高校青年学竞赛二等奖;获湖北高校学创新大赛三等奖。长期从事英语专业核心主干课程一线学工作、班主任工作、竞赛辅导工作等。 刘荣:副授,硕士研究生导师,武汉纺织大学外国语学院副院长,湖北翻译协会事、湖北比较文学学会监事。研究向为:翻译与跨文化交际,英语学;主持国家社科基金中华学术外译项目1项,“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项,课程思政优秀案例2项,参编材2部,主编专著1部,发表论文20余篇,获2022年度武汉纺织大学本科学质量二等奖。 吴凤竹:讲师,硕士,商务英语系副主任;主讲《大学英语》、《商务英语视听说》、《学术写作与研究法》、《解当代中国阅读与写作》、《学科英语》等课程;获2024外研社“学之星”大赛全国复赛一等奖、第八届全国高等院校英语学基本功大赛三等奖;主持湖北科学规划课题1项、校级研项目3项、课程思政优秀案例1项;副主编、参编材3部;发表论文6篇。 柯细香:华中科技大学研究生毕业,硕士研究生导师, 隶属商务英语专业研室。主要从事翻译及外语学法研究,主持研究4项级科研项目,2项研项目和6项校级科研研项目。任副主编出版国家十二五规划材2本,发表学术论文30余篇。荣获2019年度香港桑麻基金会奖金、荣获2023年度、2021年度、2019年度及2017年度 “纺织之光”中纺联纺织高等学成果奖二等奖、2024年度2023年度外研社学之星全国复赛一等奖和二等奖,校级学质量优秀奖。2024年度上海市科技翻译学会首届MTI案例大赛三等奖。2021年度和2022年度所授课程案例选校级“课程思政”优秀学案例。2016年度、2020年度、2024年度指导学生立项级大学生创新创业项目3项。2024获批译著1部资助和1项校级精品课程《解当代中国阅读与写作》。指导学生多次获得“外研社杯”奖项。主讲解当代中国阅读与写作、综合商务英语、商务英语视听说、英语国家社会与文化、学术写作与研究法和学科英语等课程。 陈宇兰:讲师,硕士;主讲《大学英语》、《跨文化交际》、《英语语法与写作》、《英语国家社会与文化》和《学科英语》等课程。主要从事跨文化交际及英语学研究。曾获校级学质量优秀奖,主持级科研项目1项,校级研项目1项,课程思政优秀案例1项。曾主编、参编材共3部,发表学及科研论文10余篇。 唐娴:副授,硕士;主讲《大学英语》、《中国文化概要》、《综合英语》等课程;主持完成湖北厅人文社科项目2项、湖北科学规划项目1项、“纺织之光”中国纺织工业联合会改项目1项;获得2024年外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖;获得第五届全国高等学校外语微课大赛湖北赛区二等奖;指导学生参加全国大学生英语竞赛多次获奖。 钱茂华:讲师,硕士;主讲《大学英语》、《英语阅读》、《翻译简史》、《学术英语》等课程;主要研究向为翻译史;主持湖北厅人文社科项目1项目;2024外研社“学之星”大赛全国复赛二等奖;指导学生多次获得“外研社杯”级和国家级奖项;发表论文6篇。

汉西笔译论与实践
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(33)人学习
【课程简介】 “汉西翻译论与实践"课程是新文科背景,本科西班牙语语言文学专业的专业必修课,是西班牙语语甬能力培养的核心课程之一。该课程可与《汉西翻译程》配套使用,课程通过师讲授、学生练习,使学习者对汉语和西班牙语的差异有进一步的认识,基本掌握汉西笔译的技巧,具备一定的汉西笔译能力。课堂以论讲解、翻译实践、翻译篇章分析为主要内容,所选材料内容广泛,难度由浅及深,符合学习者认知能力提升的过程,可帮助学习者进一步了解汉西翻译的论、汉西实践中的难,为更高阶段的笔译学习打基础。   【课程特色】 1)论与实践相结合。该课程的主讲师为外研社出版的《汉西翻译程》的主编,该程己经在所在院校使用多轮,主编相关学经验丰富。每个学单元都是在论讲解的基础上,进行语段和语篇的翻译实践。 2)线上课程和线资源匹配度高。慕课与该程的配合使用,便于学习者对相关论的解,同时为学习者的翻译实践提供了大量的素材。 3)课程内容多元化。该课程论讲解透彻、内容翔实、练习量大且涉及主题丰富,涵盖政治、经济、法律、科技、文化和文学等诸多面;课程实用性强、使用式灵活、适用人群广泛,同时,为新时代背景,学习者的自主学习提供了便利。   【主讲团队】 张珂:博士,授,硕士生导师。现任北京第二外国语学院欧洲学院副院长。部西班牙语专业分委员会副主任委员,中国高等学会外语学研究分会事。主要从事西班牙语语言学和拉丁美洲文学研宄。主要授的课程有,汉西笔译,汉西翻译论与实践,拉丁美洲文学研究等。2021年,获得校级研究生学成果奖一等奖;2022年,主编的《汉西翻译程》获得北京市“优质本科材”项目。出版专著和译著4部,发表学术论文30余篇,参编字典1部,材2部,主持完成部级项目1项。

论基础
开课中

大连外国语大学
0人评价(19)人学习
【课程简介】 《论基础》是为高等院校翻译专业及英语专业学生打造的专业课程,培养学生掌握基本的论并对译实践有所反思,培养学生运用论在实践中发现问题,分析问题,解决问题,提高译实践和研究能力,并为学位论文的撰写打良好的基础。   【课程简介】 邹德艳:博士,大连外国语大学高级翻译学院授,副院长、硕士生导师,北京大学及英国伦敦大学学院访问学者,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会事、中国翻译协会专家会员、辽宁优秀专家、辽宁本科学名师、辽宁“百千万人才工程”百人层次人选、大连市本地全职高端人才。主持国家社科基金项目“同声传译共时信息处能力研究“、部人文社科基金项目”交替传译工作记忆的认知研究“。国家级一流本科专业建设“翻译专业”建设负责人,出版专著3部《译的记忆训练——论与实践》《交替传译工作记忆能力的差异研究》《译中的话语——分析与重构》、材5部《同声传译》《交替传译》《听辨与译述》《商务英语译》《专题译》,建设国家高等智慧平台课程3门《交替传译》《同声传译》《英汉视译》,主持辽宁普通高校虚拟研室“翻译专业虚拟研室”,获辽宁一流本科课程5门、辽宁本科学成果奖4项、辽宁哲学社会科学奖·成果奖(政府奖)2项。

解当代中国:英语读写
开课中

吉林外国语大学
10人评价(586)人学习
【课程简介】 《解当代中国:英语读写》是高校学生一门重要的必修课,通过该课程的学习与英语读写能力、演讲能力、翻译能力的培养有机结合,引导学生系统学习、深领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化的角度阐释中国道路和中国智慧,培养学生成为具有家国情怀、全球视野和专业本领的社会主义建设者和接班人。 该课程的文本内容皆选自《习近平谈治国政》,包括传统的五四运动和五四精神、当代中国的美丽中国生态建设、新发展念、全过程人民民主与西民主、以人为本保障民权、中国的现代化建设道路、中华民族伟大复兴的新长征之路、中国在世界文明交流互鉴中的作用、全球命运共同体、建党一百周年,让学生了解这些符合时代发展的最前沿的思想精华,学习中国话语体系的英文表达,关注时政,在提高英语能力的同时,尝试用英语讲好中国智慧和中国故事,做到更好地传播中华文化和中华思想。该课程以外语论为指导,充分利用现代化多媒体学手段,以及线上线学资源,促进学生自主学习、自主思考能力的发展。   【课程特色】 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个学习模:解读中国思想、讲述中国故事、传译中国智慧。 “解读中国思想”章节对单元主题进行了详细的解读和阐释;对材中具有中国特色的术语和词条做了解释;对材中的主题文章的脉络框架进行了梳,并在授课过程中融了阅读技巧讲解。 “演绎中国故事”章节,结合材中课的写作任务,为学生提供相关的写作素材并讲解写作技巧,再给出范文带领学生进行赏析。 “传译中国智慧”章节师带领学生一起赏析材中出现的中国古文、成语、谚语的英文表达并融翻译技巧讲解;为学生拓展了习主席其他与主题相关讲话的英文翻译;同时让学生进行英文句子仿写训练。   【主讲团队】 李英涛:吉林外国语大学授(三级),英语学院院长,硕士研究生导师。主讲《英汉语言对比与翻译》《语言交际翻译实务》、《英语读译》、《英语国家社会与文化》、《国际商业文化》、《英语阅读》等课程。曾荣获吉林“三人”成果奖、吉林人楷模先进个人、吉林第六批拔尖创新人才、吉林级领军人才(吉林D类人才)、吉林第十六批享受政府津贴专家(有突出贡献专家)、吉林学名师、吉林公共英语类学指导委员委员。多次获校优秀师,校人先进个人,校师德标兵,校优秀共产党员等称号。现为国培项目(中小学英语)授课专家,外社杯全国高校外语学大赛评委,外研社“学之星”大赛评委,吉林高等院校应用型微课学比赛专家委员会委员。中国英汉语比较研究会语言智能学专业委员会常务事、中国英汉语比较研究会外语课程研究专业委员会事(兼任应用型专业外语课程工作部副部长)、吉林外语学会常务事、吉林大学外语学研究学会事、中国高校外语慕课联盟事、中国高等学会外语学研究分会会员、中国翻译协会会员;吉林社会科学研究“十四五”规划外国语文学学科专家、学会专家库专家。吉林精品课——“大学英语”负责人,吉林首批一流本科课程——“大学英语”负责人,吉林优秀学团队——“大学英语学团队”负责人。获吉林第七、八、九届学成果奖特等奖1项,一等奖、二等奖各1项,三等奖2项。主持部、社科、厅、科学、学会课题等10余项,其中吉林学改革研究重项目2项,部产学协同人项目2项;主编、参编出版材7部,其中“十二五”国家规划1部;著作4部,译著11部,参编字典1部;发表级以上论文30余篇;获得第十四届、十六届吉林科研成果奖3项。第四届全国高校学创新大赛吉林二等奖。指导学生在英语学科竞赛中获得全国一等奖等20余项。 李卓:吉林外国语大学副授,硕士研究生导师,中国高等学会外语学分会会员,吉林外国语大学优秀师。毕业于吉林大学英语语言文学专业,研究向为外语和英美文学。主持中国高等学会、吉林社科基金项目、吉林厅人文社科项目、吉林科学规划、吉林高等学会等科研课题共10项;主持部产学合作协同人项目一项。主持校级科研及改项目共4项。近五年来发表级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林科研成果二等奖;校级学成果一等奖(成员)。吉林一流课程《大学英语》团队成员;吉林本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政学示范团队”负责人;校级黄大年式师团队成员。近五年来参加各级学竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导学生获各类国家级、级奖项20余项。 张宇辉:吉林外国语大学副授,英语语言文学硕士。主持吉林厅人文社科课题1项,吉林科学“十四五”规划课题1项,吉林学会课题1项。发表国家级、级即国际会议期刊10余篇。主编、参编材及编著5部。曾获“UMOOCs基于MOOC的混合式学优秀案例评选”全国三等奖,外研社“学之星”全国总决赛二等奖,外语课程思政优秀学案例征集与交流活动” 级特等奖,全国高校外语课程思政学案例全国二等奖。 张朦:吉林外国语大学 大学英语学部师、讲师。研究向为二语习得、翻译。主持吉林厅人文社科课题1项,吉林学会重课题1项,吉林科学“十四五”规划课题1项。发表级期刊7篇,国际会议期刊2篇。曾获外研社“学之星”全国总决赛三等奖,外语课程思政优秀学案例征集与交流活动” 吉林二等奖,2023年《大学英语》选吉林高校课程思政学优秀案例库,2024年全国高校外语课程思政学案例全国一等奖。 寇欣:吉林外国语大学助,翻译与译研究在读博士,吉林外国语大学优秀师。本硕毕业于东北师范大学外国语学院,研究向为翻译与译研究、英语学。主持过校级科研项目2项,改项目1项。近两年来,在级及以上刊物发表科研论文4篇。近两年来,参加各级师课程案例大赛以及讲课大赛,获得级和国家级的奖项共计10余项。 付正帅:吉林外国语大学助,英语专业学士及专业硕士学位。主持吉林科研课题一项并参与多项级科研项目,发表级研究论文三篇并在学创新大赛,外研社学之星比赛中多次获奖。此外,指导学生多次获得级英语赛事相关奖项。 孙伟:英语博士,吉林外国语大学副授,吉林外国语大学优秀师。研究向为英语课程与学、语料库语言学、心语言学和。主持中国高等学会、吉林青少年发展项目、中国外语基金项目、吉林高等学会等科研课题共6项;主持部产学合作协同人项目1项,校级科研及改项目共5项。近五年来,在级及以上刊物发表科研论文15余篇;参编著作1部,出版1部。 曾获得“UMOOCs基于MOOC的混合式学优秀案例评选”全国二等奖,并作为成员参与获得校级学成果一等奖。是吉林一流课程《大学英语》团队成员,及吉林本科高校课程思政示范课团队成员。近五年来,参加各级学竞赛、思政案例比赛等,获奖共计6项;指导学生在各类国家级、级比赛中斩获15项奖项。

风从东来:今日中国概况
国家级
开课中

杭州师范大学
251人评价(232)人学习
《风从东来:今日中国概况》介绍了近年来中国日新月异的发展变化、以及积极与世界交融的姿态,通过学习,你可以用英文自豪的向国际友人讲述处于“进行时”的中国,增加文化和民族自信! 北京大学胡壮麟授评论《风从东来》“用英文讲述当代中国故事,选题视角独特,具有现实意义”。   杭师大国际学院院长齐沪扬授认为《风从东来》“对许多文化现象进行了深浅出的解释和生趣盎然的阐释”。    【学内容】 本课程共12个单元,涵盖了今日中国的主要概况,包括城市变迁、智慧生活、现代科技、生活习俗、华夏美食、音乐传承、影视艺术,当代体等各面内容。在这门课程里,       你将了解疫情背景中国如何与世界互帮互助;       你将随我们一起游览中国发展迅速的“智慧城市”;       你将了解红李子柒如何讲述中国故事;       你将感叹5G技术如何改变世界通信;       你将见证“神舟”系列飞船如何书写航空传奇;       你会解“双11”缘何成为中国人的新型“节日”       你将读懂中国健儿的奥运奇迹和“女排精神”......   【课程特色】   视角独特 风格鲜明 本课程突破传统课程的讲授风格,每章开头设计了系列情景剧,诙谐幽默接地气。通过一批外国留学生的眼光看待今日中国。他们在中国生活中经历的文化冲突、好奇困惑,到最与周围环境的和谐共通,体现了一个个风格鲜明的今日中国画面。   古今辉映 内容丰富 本课程讲述经典中国文化在21世纪的传承和发展,华夏美食、传统艺术、民族音乐在新世纪焕发出全新生机,在此基础上课程聚焦当代中国日新月异的社会发展和全新面貌。   学科交融 团队专业 课程学团队是英语专业与对外汉语专业学力量的整合。课程团队以80老师为主,也有两位95优秀本科生加。一位是外研社杯全国英语演讲赛一等奖获得者张一凡同学,一位是“希望之星”杯全国英语演讲赛一等奖获得者刘韫韬同学。                 【课程负责人简介】 骆蓉,杭州师范大学外国语学院副授,硕士生导师。浙江大学外国语言学与应用语言学博士,国家留基委公派留美博士。主持2017首批国家精品在线开放课程《印象英美—穿越时空之旅》,在全国慕课平台已开课15轮,选课人数近20万人。主持慕课《印象英美》选2018“中国大学最美慕课”,获2016年“超星杯”全国慕课及移动大赛全国一等奖。主持国家社科基金项目1项,部级项目3项,在外语类核心期刊及其他刊物发表论文近20篇。个人获评2019年杭州师范大学“十大学生最喜爱的老师”、2019外研社“学之星”学比赛半决赛全国一等奖、2015“外社杯”高校外语学大赛浙江一等奖、2015全国首届外语微课学大赛浙江一等奖、2013全国首届高校微课学大赛浙江一等奖等多项荣誉。 李雯静,杭州师范大学国际学院讲师,南开大学语言学及应用语言学博士。研究向为比较语言学和汉语国际学,致力于汉语及中国文化的国际推广。2019年受部国家公派至美国田纳西州孔子学院从事国际汉语学,2020年受邀参加北美地区中国国家公派汉语师大会并做主题讲座。近年来,开展了“互联+”的国际汉语学创新实践,制作完成“汉语学习”微课系列作品,获得2017年浙江高校微课学比赛一等奖,2017年浙江高校技术成果评比二等奖;主持并完成2013年浙江高等课堂学改革研究项目。在《国际汉语》、《南开语言学刊》、《海外华文》等杂志发表论文多篇,部分论文被人大复印资料转载。 资源丰富 便于自学 除了60节精美的课程视频外,课程团队还为大家准备了丰富的学资源,每节课程配套精华讲义(授课内容的精华提炼)、语言讲解和拓展阅读材料,便学习者载学习。   【课程的国际国内应用和推广】 截止2020年9月,《风从东来》已在中国大学MOOC等共开设3轮,服务了超过20000名国内学习者。同时,课程已在美洲、非洲、亚洲多个国家的孔子学院、孔子课堂、汉语课堂使用,使用范围覆盖加拿大、柬埔寨、泰国、尼日利亚、利比里亚、坦桑尼亚、墨西哥、美国缅因州、田纳西州、北卡罗来纳州、爱达荷州、新罕尔布什尔州等十几个国家。 加拿大Wallter and Gladys Hill Public School 美国Volstate State Collage 泰国Mea Fah Luang University 疫情期间柬埔寨学生用手机自学这门课程   2020年疫情蔓延期间,《风从东来》慕课助力各国的汉语和中国文化学,提供了宝贵的在线学资源和络题库。加拿大报纸The Chinese Journal对课程进行了报道——“制作精良的慕课《风从东来:今日中国概况》,一个个身着古典旗袍的中国女子将中国饮食、历史、文化等内容娓娓道来。” 一位美国对外汉语老师感慨地说,“在海外我们最想把中国的发展和变化展现给外国人看,这门课程把我们想做而没有做到的实现了”。 世界各地对外汉语老师们的积极反馈 【如何学习这门课】 如果你是学生,可以每周抽出2-3小时的时间来学习视频,完成单元测验,保持每周更新学习。这样在完成12单元的学习和期末测试,就可以获得证书啦! 如果你是老师,从事外语类课程或对外汉语课程学,可以将本课程内容与线学相结合,展开混合式学。 1:使用本课程部分视频,用于课堂展示或者课前自学任务,课堂上进行翻转课堂或者半翻转课堂学,拓展课程内容和知识视野; 案2:请学生在线学习本门课程,获得MOOC或SPOC的在线成绩,将此成绩作为期末综合成绩的部分,如30%,线成绩占70%作业,这样便可以得到学生的混合学习成绩。  

全英文西文明史
开课中

国际关系学院
34人评价(730)人学习
【课程简介】 本课程共8个单元,运用全英文系统讲授西文明史,培养批判性思维,辩证解西文明的光明与黑暗,深解文明互鉴、文化对话和构建人类命运共同体的意义。课程内容包括古希腊、古罗马、中世纪、文艺复兴与宗改革、17世纪、18世纪。不同于其他西文明史课程,本课程是国内唯一全英文西文明史课程;不仅如此,本课程突出课程思政,以物史观和习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,讲解习主席“修昔底德陷阱”和“人类命运共同体”等论述,培养批判性思维,正确认识西文明遗产有光明也有黑暗。 课程配套材:刘俊阳 《光明与黑暗:西文明简史》(英文版),北大出版社 2025年5月ISBN978-7-301-36342-3   【课程特色】 注重国际政治 系统讲授西文明史包括政治思想文化各面,注重国际政治。以重要事件为节,穿插历史故事。 以学生为中心,培养自主学习能力  社会学习者通过学习课件和观看视频自主学习,大学生完成各环节课获得学分。注重线上交流,内容每一轮都有更新。通过公告发帖微信群与学生交流。 研究融学 将在《中国日报》等发表的20篇评论、中国与北欧哥本哈根智库会议、亚洲文明大会“文明互鉴与人类命运共同体构建”国际论坛和“神话与人文精神”巴黎研讨会演讲融学。 突出课程思政  2022年北京市课程思政示范课与学名师。以唯物史观和习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,讲解习主席 “修昔底德陷阱” 和 “人类命运给共同体” 等论述,培养批判性思维,正确认识西文明遗产有光明也有黑暗。   【主讲团队】 刘俊阳:北京市高校课程思政学名师、国际关系学院学名师、师德先锋、部级优秀师。从38年。北京师大中国文学硕士、美国玛瑞埃塔大学与丹麦奥尔堡大学访问学者。开设4们全英文课程,全英文西文明史是我国首批国际课程,学堂在线、学习强国、智慧树和国家高等智慧平台13万人在线学习,北京市优质课程、课程思政示范课与学名师。