为您找到课程结果约 418

美育十六讲
开课中

南昌工程学院
0人评价(7)人学习
【课简介】 课内容以美育理论知识为主体,构建了包含美术、音乐、文学三大学科的美育理论体系,重视提升学生的艺术素养和人文修养,传承优秀文化,陶冶情操,涵养美感。   【课特色】 课学内容中注重引入经典传统文化艺术案例赏析,展示中国独特的人文力量、美学特征,提高审美与人文素养。   【主讲团队】 张朝霞:南昌工学院人文与艺术学院院长,授,美学博士,硕士生导师,中华美学学会会员,中国水利文协理事,江西省育厅、社科联、文旅厅课题评审专家。主要从事美学、美育及审美文化研究,主讲“美学概论”、“艺术概论”和“艺术鉴赏”等课。主持多项省部级以上纵向课题;参与完成多项国家级课题,担任负责人;参与出版多部学术专著及材;在CSSCI和中文核心期刊上公开表数十篇学术论文。

译言英美
国家级
已结课

西华师范大学
1001人评价(354)人学习
本课以英美文化基本知识和高级英译汉翻译技能(抓住主干、理清枝叶、合理断并、灵活整、直相辅、衔接连贯)为主要学内容。课致力于帮助学生了常见的英美文化知识,提高学生对英美文化的鉴赏能力;帮助学生运用中文表达、言说、译介英美文化;拓展学生国际文化视野,启迪文化思,培养文化包容理念,以增强文化素养,提高跨文化交际能力,体会文化交流的乐趣。同时,本课致力于帮助学生了、掌握、运用常见英译汉翻译技能,使之具翻译般语言难度和常见英美文化题材的能力。   The main teaching contents of this course are the basic knowledge of English and American cultures and the advanced translation skills of E-C translation (Identifying sentence core parts; sorting out additional sentence elements; using  dividing and combining techniques strategically; adjusting the order and rank of language elements flexibly; building cohesion and coherence; combining the use of literal and free translations). The course aims to help students understand the common knowledge of English and American cultures; to use Chinese to express, talk, and translate British and American cultures; to cultivate students' interests in British and American cultures and bilingual cultural exchanges; to expand students’ international horizons; and to enlighten cultural thinking and develop the awareness of cultural tolerance. This course will also help to enhance students' cultural literacy, improve their intercultural communication skills, and experience the joy of cultural exchanges. At the same time, it will help students to understand, master and apply common E-C translation skills, so that they will be able to translate materials of average language difficulty and common cultural topics.

英语语音
省级
开课中

中国地质大学(武汉)
64人评价(86)人学习
【课简介】 本课共分为二十个单元,包括音模块、连读训练模块和日常英语训练模块,帮助学习者改正错误的英语音,改善英语音状况,掌握基本的连读、爆破、变音规则,采用准确的语音和语进行口头表达,提升英语口头表达和交际能力。课主要讲授下面几个主题内容: 1. 英语中的元音、辅音音方法,英语音与汉语拼音相关音的主要区别; 2. 辅音音方法以及单曲折变化后的音方法; 3. 连读以及连读方法、技巧(包括单词内部、单词之间、元音之间的连读、辅音与元音的连读、辅音与辅音的连读、失去爆破等);  4. 音同化、变音象; 5. 重读、弱读、语音、语; 6. 音节、节奏和常用口语表达。   【课特色】 实例丰富  实例丰富,包括口语高频词汇、短语、日常会话等,通过运用大量的生活语言实例进行反复练习,让学生能够举反三,触类旁通,纠正音错误,弄清错误原因,防止反复出错。 轻松学习  本课主要以汉语讲,通俗易懂,惠及多数初级和中级学习者。 注重实践  本课理论讲部分通俗易懂,同时注重音和纠音的实践,练习中的实例也多取材于真实生活,方便学生举反三、融会贯通。   【课团队】 王国念:中国地质大学(武汉)副授。主要研究方向为语音、翻译、国别研究。表论文20余篇(其中多篇被EI、IEEE索引),出版译著《足球心理》(北京体育大学出版社,2006),合著论文《应用语言学导论》(中国地质大学出版社,2012);主持和参与国家社科基金三项、省部级社科基金多项、校级项目多项。此外,王老师还是湖北省翻译工作者协会会员、湖北省语言学会会员、中国跨文化交际学会会员。 秦屹:中国地质大学(武汉)外国语学院副授。主要研究方向为国别区域、英语学与实践。在SSCI和CSSCI检索高影响因子期刊上学研究论文数篇。秦老师常年授英语语音、研究生学术英语交流等课。   陈晓斌:中国地质大学(武汉)外国语学院师。主要研究方向为翻译、语音学。表论文十余篇,主持科研项目3项、参与多项。陈老师常年授大学英语、英语语音学等课。   黄曼丽:中国地质大学(武汉)外国语学院师。主要研究方向应用语言学、语音学等。表若干论文,主持科研项目项,参与多项。黄老师常年授英语语音、听力、英语词汇学、欧洲文化、大学英语等课。   张云霞:中国地质大学外国语学院师。主要研究方向为外国语言学与应用语言学。曾获校级“最受欢迎老师”、讲课比赛等奖等。张老师对口语和语音学颇研究,担任大学英语口语及语音学工作,表相关论文多篇。

基础俄语I
省级
开课中

成都外国语学院
54人评价(334)人学习
【课简介】 《基础俄语I》依托外语学与研究出版社“新东方俄语”系列材第1册《大学俄语1》,对材中所基本句型进行系统梳理及适当拓展,共包含1-18课44个主讲视频,涵盖全书主要知识点。   【课结构】 本课主要包含4个阶段的学习内容: 1-12课学习单元 期中测试 13-18课学习单元 期末测试 每个学习单元包含5个板块: 课前驱动:知识清单 课前驱动:预习资料—图文 课中促成:主讲视频 课后评价:单元检测 课后评价:思考题 各板块相互联系、相互影响,以学促用,以用促学。   【课特色】 心脑结合 文化自信核“心”驱动,融入各个学环节,线上课前资料文化象、课后讨论题、思考题评论区引导价值取向,春风化雨,塑造学生健康人格,寓于心,培养新时代外语人的家国情怀、使命担当。思辨学贯穿始终,从提供学习语料、引领思路、计话题、训练思辨能力各方面扩宽学生思广度,挖掘思深度,展大“脑”智能。 产出导向 POA理论与线上计相融合,环环相扣、小步渐进、同1主题循环置3次产出任务,所练习遵循“由易到难” 的原则,趣味性强,不断引导学习者内化所学知识,逐步做到活学活用,提高学生语言实际应用能力。 两翼齐飞 师生访谈及动画学是“两翼”。师生访谈方式形式新颖、引人入胜,学生参与学全过,营造了轻松的学习氛围、呈了真实的交际场景,探索了外语线上学的新方式。本课主讲视频对话展示和拓展练习部分特别运用动画形式计了大量内容贴近生活,形式丰富多样的言语训练。动画制作精美、人物逼真、情景多样,全力打造了立体式、沉浸式的俄语学习新体验。   【主讲团队】 李雪:翻译学硕士,毕业于黑龙江大学,四川外国语大学成都学院中东欧语言学院俄语师,主要研究领域为俄语语言文学,曾获得国家留学基金委奖学金公派至俄罗斯留学,曾任白俄罗斯明斯克国立语言大学孔子学院汉语师志愿者,具俄罗斯,白俄罗斯,哈萨克斯坦三国学习工作经历。基础俄语慕课组主讲师,中俄学院俄语国家留学项目专员,主要讲授《基础俄语》、《俄语口语》、《俄语翻译理论与实践》、《俄语阅读》等课。指导多名学生参加《全国高校俄语大赛》并获得公派留学资格,多次指导学生参加校内俄语技能大赛比赛并获得等奖。学风格:善于营造活跃的课堂氛围,引导学生自主探究,效合作与交流。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

声临其境学英语
开课中

黑龙江农业工程职业学院
13人评价(29)人学习
【课介绍】 本课由中外团队联合打造,甄欧美影视剧原声无字幕片段和传唱度较高的英文歌曲作为学习素材,涉及五大主题:情感世界、成长历、日常生活、职场生涯、社交活动,涵盖学习、生活、工作、社交等实用场景话题,从纠正音、词汇运用、情景表达、文化交流进行站式训练。通过分析电影主题和其反映的时代背景,带学生了中西方社会的风俗习惯和文化背景,使学生通过电影观察世界,认识自我、品读生活,进而树立国际视野,理文化差异,增强批判性文化识。   【课特色】 立德树人  课通过中外文化访谈,寓价值观引导于知识传授和思辨能力培养之中,弘扬民族精神和优秀传统文化,引导学生树立正确的价值观。 即学即用  课运用盲听-精听-跟读-配音的输入即输出同步训练法,使学生掌握音技巧,扩充高频词汇,学会情景表达。 实用趣  课以欧美影视剧和歌曲为视听素材,生动创真实语言情景,围绕生活、职场、情感、学习等实用话题展开,让学生在乐中学,掌握实用的表达。   【课团队】 许阳:黑龙江生物科技职业学院人文分院副院长,黑龙江大学外语学研究会理事,省育厅中职英语技能大赛考官。从事公共英语、英语口语、商务英语口语课学研究。出版材四部,在国家级、省级表论文八篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获第二届全国高校外语学大赛荣获黑龙江赛区高职组等奖。   杨瑞:黑龙江生物科技职业学院人文分院英语师。曾赴美国圣地亚哥州立大学孔子学院从事对外汉语学工作两年。参编省级材两部;表国家级省级论文三篇;参与国家级省级课题三项。多次荣获黑龙江省高职高专英语口语、写作大赛优秀指导师。   王峰:黑龙江生物科技职业学院人文分院师。主要讲授公共英语、欧美电影赏析课。曾指导学生获得黑龙江省高职高专英语口语、英语写作技能大赛等奖。   毛嘉岳:黑龙江生物科技职业学院人文分院师。主讲课公共英语。表高职课相关论文五篇,参编本。曾获全国高职高专写作比赛优秀指导师。   王莉娅:哈尔滨石油学院外语学院院长,授,全国英国文学研究学会会员,全国能源英语研究会常务理事,黑龙江省高校英语学学会学术委员,担任各项省级大赛评委和英语专业评估专家。多年从事英语专业高年级语言文学学,主讲课外国语言文学研究方法论、英语计与分析。先后承担国家和省级科研项目十二项,出版著作、材十余部,表论文三十余篇,目前主持两项省级科研项目。曾获省学成果奖、优秀科研成果奖、全国曾宪梓师奖、省先进工作者等。   张敏:黑龙江民族职业学院授。黑龙江省妇女人才库储备人才,黑龙江省师资格证面试官,学院英语专业带头人。从事英语学及跨文化交际、中国传统文化的研究,出版材十部,在国家级、省级刊物上表学术论文二十余篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获黑龙江省高职高专院校师范类学大赛等奖。

英语语音
国家级
开课中

内蒙古师范大学
46人评价(990)人学习
【课简介】 本课由八个单元组成,内容包括:导学、元音、辅音、重音和节奏、连读、语、英美音差异和音韵之美。其中导学部分主要涵盖了音知识框架,中国学生英语音的问题和建议;音韵之美部分通过歌曲和诗歌赏析传授英语音的方法要领,巩固前几章所学内容,并突出英语语音之美。本慕课配套材《21世纪大学英语语音》于2020年9月由复旦大学出版社出版行。【课特色】问题导向 求真务实   计针对学生的音错误和问题进行,结合研成果和学实践,详细讲学生的常见错误及改进方法;英汉双语授课,汉语为主,效帮助英语基础比较薄弱的学生。素材丰富 形式多样   课内容丰富,素材形式多样。包括英美经典电影、歌曲、诗歌,融入抖音视频、卡通动画,还加入主讲师的留学经历与见闻等等,帮助学生提高对英语语音美的感知力和鉴赏力。授课活泼 寓于乐   学形式活泼多样,包括师讲授、师生访谈、师角色扮演、师玩偶对话等,还通过小纸条、腰鼓道具等方式,使课堂变得看点。主讲师语音基本功扎实,讲授幽默风趣、通俗易懂,能使学生在轻松愉悦的学习中掌握知识。 【课团队】郭玺平:内蒙古师范大学英语师。北京第二外国语学院硕士,国家公派留学英国南安普顿大学访问学者。主讲课大学英语、英语语音、英语演讲等。2005年获内蒙古师范大学第五届中青年学技能大赛等奖;2011年获第二届“外社杯”全国英语学大赛内蒙赛区等奖,全国总决赛第五名;2018年被评为内蒙古自治区“坛新秀”。主持自治区级课题3项,校级课题3项,主编材1部,参编材3部,表论文10余篇。田超:内蒙古师范大学英语师,内蒙古师范大学硕士。主讲课英语语音、英美国家概况、英语演讲等。2006年获内蒙古师范大学师技能大赛三等奖;2009年获内蒙古师范大学说课大赛优秀奖;2019年获内蒙古师范大学师技能大赛二等奖。张昱:内蒙古师范大学外国语学院英语师,英国埃克塞特大学硕士。主讲课交际英语、英语语音等。2014-2016年间分别赴瑞典、印度尼西亚和柬埔寨参加“儿童权利、课堂与学校管理”培训项目。2016年和2018年分别赴美国北卡罗来纳州和英国曼彻斯特大学参加英语师短期培训项目。2017年获内蒙古师范大学青年师技能大赛三等奖。2018年获“第九届”外社杯内蒙古自治区青年师技能大赛英语专业组等奖。2019年获内蒙古师范大学青年师技能大赛外语组等奖。张学渊:内蒙古师范大学外国语学院英语师。美国夏威夷大学硕士。2014年获澳大利亚南昆士兰大学TESOL证书。2018年获第九届“外社杯”全国高校外语学大赛商务英语组内蒙古自治区等奖;2019年内蒙古师范大学第十届青年学技能大赛二等奖;2019年获内蒙古师范大学外国语学院师技能大赛等奖。主持校级项目2项,参与育部项目1项、自治区级项目4项,参编材2部,合著专著2部。     (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

形式语言
开课中

南昌大学
0人评价(2)人学习
【课简介】 本课从自然、艺术、计三个方面阐述形式的作用。力图从来源于自然的形式中阐释形式在自然中的功能,以来自于艺术的形式阐述形式对于精神表的作用,以来自于计的形式证明形式的计效用,即形式的功能与审美双重作用。并且,关注数字时代下计的前沿展,用最新的艺术计范例来分析形式的作用。   【课特色与目标】 1. 本课使学生能够更加了计专业理论知识、基本方法,熟悉行业相关政策法规,了国内外行业状与趋势。 2. 使学生能够运用所学知识,及时、正确识别、深入理行业和相关实践领域的实问题,并通过文献研究分析,获取合理效的结论。 3. 本课定的国际视野和跨文化沟通、交流能力,能够就专业领域的复杂问题与业界、公众进行效交流,包括撰写报告、计文稿、陈述言及清晰表达。 4. 本课能够基于专业理论和行业实践、国情社情进行合理分析,评价职业传播实践或其复杂问题的决方案对公众、社会、文化、价值、健康、安全等的影响,并理应承担的责任。 5. 在知识传授上,使学生掌握形式语言的本质特征与规律。 6. 在能力培养上,使学生掌握形式语言理论知识和基本业务技能,了党和国家育方针、政策和相关法规,掌握科学的辩证思方法和社会科学研究的基本方法,培养与本专业工作相适应的理论学习能力和批评性思考能力。 7. 在价值引导上,培养学生坚持马克思主义社会观,拥护中国共产党 的领导,始终坚持党性原则,坚持正确的政治立场和方向,护党、国家和人民的利益。 8. 在德育培养上,引导学生始终坚守理论与实践的真实性等基本准则,确立服务国家、服务人民、服务中国特色社会主义的社会责任感和职业理想,使学生具清晰的社会主义从业者的角色认知,在思想上具备政治识、大局识和责任识。   【主讲团队】 朱琦 主持完成或参与省级纵向课题6项,校级重点改课题1项;表中文核心、CSSCI、SCI来源核心期刊6篇,省级以上学术论文20余篇;出版学术专著2部;编写材5部;完成艺术计作品获得国家级和省级奖项20余项;指导学生获得国家级和省级比赛等级奖项30余项;多次获得国家级优秀指导师;多次获得授课质量优秀提名奖与优秀本科生班级导师称号。   邱璟 获江西省本科学成果奖等奖、江西省研究生学成果奖二等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目30余项,表学术论文40余篇,出版《大学生劳动育概论》《大学生劳动育(慕课版)》等材与专著20余部。迄今主持并主讲了八门跨学科、线上线下相结合的精品课及国际课。   李民 完成国家社科基金项日、育部人文社科项目在内的国家级、省部级课题23 项,出版著作6部,表学术论文 50余篇,获省社会科学优秀成果二等奖、省学成果等奖等省部级奖励7项,获批育部产学合作协同育人项目1项,完成计工项目30余项。   徐晶 主持完成国家艺术基金项目1项,在国家级出版社出版专著2部,国家出版基金资助著作1部。在《宏德学刊》、《江西社会科学》、《艺术百家》等CSSCI、SCI来源核心期刊上表论文20篇。研究成果获第十九次省社科优秀成果奖二等奖。   马凯 江西省土木建筑学会城市更新专业委员会委员;江西云上古村落智库专家成员,《市政技术》青年编委,《古建园林技术》审稿人。完成省部级课题9项,表核心论文20余篇。

东南亚文化
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(15)人学习
【课简介】 中国和东南亚国家着数千年的交往史,目前东盟是我国经济、贸易、文化的合作伙伴,东盟国家又都处于“路”沿线,中国和东盟的关系及其重要,学习和了东南亚文化知识势在必行,党中央和各级政府对此非常重视。如今国内各行业各领域都与东盟着交流、合作关系,许多在职的相关人员都学习东南亚文化的需求。《东南亚文化》慕课将使大学的《东南亚文化》学走出课堂,既能满足在校大学生线上线下相结合学模式的需求,又能服务社会,让更多的人足不出户就能学习和掌握东南亚文化专业知识。   【课特色】 完整系统的学习:完整的慕课,系统的介绍了东南亚各方面的文化,包括两个部分的内容:视频课和见面课。视频课含绪论、东南亚饮食文化,东南亚节日、东南亚建筑、东南亚婚礼习俗,东南亚艺术、东南亚服饰文化等7个部分。 形式多样,内容丰富:见面课主要讲授中国和东南亚国家的友好交往关系及其历史义及影响,世界四大文化对东南亚文化的影响等。本课师深入浅出的授和生动的图片,以及见面课中的答疑、讨论等,向学习者展示东南亚的绮丽风光、独特文化,以及展状况,满足学习者了和掌握东南亚文化知识的需求。   【主讲团队】 刀承华:傣族,天津外国语大学校聘授,云南民族大学授,硕士生导师,曾任泰国清迈皇家大学博士生副导师,泰国朱拉隆功大学高级访问学者,玛希隆大学访问授,云南师范大学“云南少数民族哲学及社会思想史研究基地”兼职研究员、学术委员,云南省红河学院客座授;中国少数民族文学研究会理事,云南省民族学会傣学研究委员会副秘书长。主持完成国家社科基金项目二项,国家社科基金特别委托项目项,主持完成云南省十二五规划材、云南省“南亚东南亚语种人才培养示范点”等项目;主持完成泰国高校育委员会项目项,参与泰国朱拉隆功大学科研项目二项。出版著作10余部,主编论文集8部,公开表学术论文60余篇。 岩温香:傣族,天津外国语大学泰语专业负责人,云南民族大学亚非语言文学硕士,编写材1部,主持校级科研立项1项,主持校级改立项1项,参与育部科研立项1项,公开表论文5篇。主要研究方向:泰国语言文学、泰国国情研究、傣泰研究。 韩旭:汉族,天津外国语大学印尼语专业师,印度尼西亚育大学印尼语育硕士,出版译著1部,主编材1部,表论文1篇,主持市委立项1项,参加市级、校级项目共4项,获2019年度中国外语非通用语优秀科研成果译著类等奖。研究方向:育学、语言学、比较文学。 曹磊:汉族,缅甸语专业负责人。毕业于云南民族大学,编写材1部,表论文2篇,译文7篇,研究报告1篇。主要研究方向:中缅关系、翻译。 陈昱:汉族,讲师,柬埔寨语专业负责人。云南民族大学亚非语言文学硕士,编写材1部,主持校级培育项目1项。主要研究方向:柬埔寨文学与文化。 陆诗晴:汉族,讲师,马来语专业负责人。毕业于云南民族大学,编写专业材1部,获批校级科研立项培育类项目1项,公开表论文2篇。主要研究方向:马来西亚文学文化。 曹葭:汉族,印尼语专业负责人。印尼卡查玛达大学印尼文学专业硕士,编写材1部,主持校级科研改立项1项,参与市级科研立项2项,参与国家级科研立项1项。主要研究方向:印尼语言文学。

德语国家概况
开课中

大连外国语大学
0人评价(32)人学习
【课简介】 《德语国家概况》课是关于德语国家文化和国情知识的课,中德双语授课。德志联邦共和具强大的工业实力和先进的代技术;严谨的法律制度和完整的社会福利体系;灿烂的古典哲学和光芒四射的代文学,本课通过24讲,分别介绍德国国家基本地理概况、德国的分裂和统、德国的育体系、德国的工业和经济、德国的文化以及日常生活,奥地利及瑞士基本概况等等。希望通过对德国近代史的讨论和中德国情比较,启学生对异域文化采取包容和理的态度以及通过中德国情对比,培养交际实践中的跨文化能力,树立文化自信。学生二年级掌握定语言知识的基础上,通过概况课使语言了更加丰富多彩的内容,使学生所学知识更具时效性和实用性,能够言之物。   【课特色】 课分为二十四讲,更注重细节与内容的丰富度,填补了其他课内容上的空缺,例如饮食文化、垃圾分类,利用德国原版段视频给大家直观生动的进行介绍,以及能源转型等内容,同时也引导学生进行中德文化比较,培养跨文化识与敏感度。   【主讲团队】 关玉红:大连外国语大学德语学院副授,硕士研究生导师,主要研究方向为学法、跨文化。主要负责讲授本科高级德语、德语国家概况以及MTI笔译专硕的科技翻译和经贸翻译课。主编《德语专业领域翻译》、《我的第本德语书》,翻译多本德语著作。   (* 版权声明:因学需要,本课视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善决。)

中国减贫的福建故事
开课中

福建农林大学
0人评价(2)人学习
【课简介】 国家为什么会贫穷?个体为何会陷入贫穷? 中国为何能消除绝对贫困?作为东南沿海省份的福建在中国的脱贫历史进中扮演了怎样的特别的角色? 八闽大地上的求生存与展并走向小康的故事背后折射怎样的中国精神? 中国的农村、农业展始终是国家经济展的压舱石,中国的绝大多数的贫困人口曾经都集中农村地带,中国在农村地区全面消除绝对贫困的实践和经验为世界许多国家的经济和社会治理提供重要启示。中国摆脱绝对贫困的地方实践则更是人民与政府、社会各界通力协作的智慧结晶。 本课聚焦东南沿海新时代习近平中国特色社会主义思想源头的福建省,关注八闽大地脱贫奔小康的历取具时代性、代表性的案例作为讲述的载体,力图呈中国地方实践智慧、中国地方创新精神。内容涵盖中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及生态保护扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫以及福建省典型脱贫奔小康案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事。   【课特色】 《中国减贫的福建故事》是门以外语人的视角、以跨学科的基础,以中国脱贫攻坚取得伟大成就为背景,讲述中国减贫实践和理论的课。课内容涵盖中国减贫实践概述、中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以及产业扶贫、生态保护扶贫、易地搬迁扶贫、育扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫等内容,各个专题内容下均以福建省各个地区典型的脱贫奔小康的实践为案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事、长汀生态治理与贫困治理相结合的长汀经验等特色实践和智慧以及追求美好生活的精神面貌。 本课是在“讲好中国故事、传播好中国声音”的大背景下,将外语、贫困治理、农村展、社会治理、改革创新、生态文明、育等涉及多社会科学领域相结合,对大学英语师只授语言知识和技能等固做法的次改革的尝试,体语言与学科内容融合、语言服务于学科、学校、国家展需求等理念。 本课的创新体在: 第,在课内容上,较为系统全面地以中国减贫、脱贫为主题,在国内高校尚属首次。 第二,从语言文学这个学科角度而言,它将语言与社会实相结合,是用英文讲好中国故事的次创新,也是专门用途英语课次创新。   【主讲团队】 汤志明:福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员,2004年本科毕业于浙江大学英语专业,福建农林大学公共管理(MPA)硕士学位、国家留学基金委公派新加坡南洋理工大学国立育学院应用语言学硕士学位。主要研究领域为二语习得与语言育研究、跨文化传播;多次荣获学比赛奖励:国际学院首届课思政学比赛三等奖、福建农林大学第三届学创新大赛二等奖、外研社2022“学之星”学竞赛福建省赛区决赛三等奖。主持省厅课题2项,横向课题1项;福建农林大学学改革研究优秀论文评等奖、三等奖,指导学生参加全国大学生英语竞赛1人次特等奖、4人次等奖,以第作者、通讯作者在国际权威期刊表文章3篇,在《福建农林大学学报》等国内刊物表论文7篇,并完成全国农林院校十三五规划材《大学英语阅读核心技能训练》(2020)。目前在编《大学英语写作》、(中国林业出版社)、《从脱贫走向振兴的福建乡村》等多部省级规划材;开中国脱贫主题相关的全校公共修课,将专业所学与国家需求结合,在线充分践行讲好中国故事、传播好中国声音。 陈白璧:福建农林大学授。MTI翻译硕士学科带头人,福建农林大学学术委员会特聘委员、福建农林大学国际学院授委员会主任、福建省高等育学会生态文明育研究会副理事长、中国农林科学文化翻译与传播研究中心副主任、南太平洋岛国研究中心研究员、福建省女科技工作者协会会员、福建省普通高等学校英语专业本科评估专家委员会召集人(2017)、美国肯特州立大学杰出访问学者、福建省优秀师、福建省高等学校学名师。长期从事专业英语学与科研及生态文明的跨学科研究工作,曾任第六届福建农林大学学术委员会委员(2016-2021)、福建农林大学文法学院授委员会主任、国家社科基金重大项目首席专家,主持国家社科基金重大项目子课题等科研项目10余项,在CSSCI、SCI等期刊表学术论文近40篇,出版学术专著、译著、编著、材等共6部,获得省部级以上领导肯定性批示决策咨询与建议共5项,作为课题组主要成员参与并获得“福建省科技进步奖”三等奖共3项,获福建农林大学课思政学竞赛(授组)二等奖,获2021年度国际学院科研贡献奖第名。主要从事应用语言学、翻译与传播、生态文明(跨学科)等研究。 蓝书剑:福建农林大学讲师。本科毕业于福州大学外国语学院,后取得福建农林大学公共管理硕士(MPA)学位。主要研究领域为二语语言习得与语言育研究、跨文化传播,福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员。在外语学理论和实践方面持续钻研深耕,获第十三届“外社杯”全国大学英语学大赛(福建赛区)综合组三等奖、2022年外研社“学之星”大赛福建赛区本科高校大学英语组三等奖,主持外语通识课思政探索与研究、国际化视野下非英语专业大学生跨文化交际识的培养研究、思政元素融入大学英语精读学的探索、国际课项目《享誉世界的福建茶》等多项课题,参编《英语品读福建茶》材,在各类学术期刊表相关论文多篇。 周晶:福建农林大学讲师。本科毕业于华中师范大学外国语学院,获得福州大学法学硕士学位。长期从事外语育以及语料库语言学研究。近年来主持“局部语法视角的跨学科学术文本评价义研究”、“学术论文中评价义的跨学科对比研究”等市厅级、校级课题。曾获得福建农林大学优秀师荣誉称号。2019年第十届“外社杯”全国高校外语学大赛(大学英语组)福建赛区视听说课组等奖。2021年福建农林大学首届学创新大赛暨第十三届学竞赛团体二等奖;2022年福建农林大学首届课思政学大赛线师文科组等奖。 黄玲:福建农林大学讲师。本科毕业于武汉大学。任福建农林大学国际学院公共外语师,长期从事大学英语学和跨文化研究。主持多项省级及校级课题,讲授《新视野大学英语》、《出国留学英语写作学》、《雅思阅读》、《考研英语写作》、《国际交流实用英语》、《国际交流英语》等课。2017至2018年,赴美国俄亥俄州奥特本大学访学年。2021-2022年主持《菌草与国际减贫》国际课,2022年主持《福草开道:中国菌草文化》译著编写,2022年参与《农林科技文本翻译》编写。