为您找到课程结果约 546

走进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(12)人学习
【课程介绍】 《走进江西——英文之旅》以江西生态发展为载体,将江西的历史文化、红色文化绿色发展有机结合,将英言学习思想育人融为一体,带领学习者环游赣鄱流域“五河一湖”孕育而生的城市,走近江西的青山绿水和历史文化,领略秀美江西人自然和谐共生的靓丽画卷。本课程是一门双通识课程,共设有八个单元,主要介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,展现江西人自然和谐共生的美景。每个单元下设四小节,每个小节都包含了四个教学块,即课前导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜明  课程介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱人文历史 。 文化相融合 课程带领学生领略江西省传统文化魅力,同时融入相关言学习,培养学生传播中华优秀传统文化的能力。 实地场景教学  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领学生走出教室,融入自然,实地感受江西的青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌工程学院副教授;研究方向为跨文化交际、外国文学;主持完成省社科规划、教科规划、教学改革项目各一项,主持在研省社科规划、高校人文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌工程学院外国学院院长、教授;研究方向为二习得、用学等;主持完成省级各类科研课十余项,主持省级特色专业一个、省级精品课程两门,负责省级教学团队一个;先后发表论文二十余篇;获省级教学成果二等奖两项、省教育规划成果二等奖一项。 宋平锋:南昌工程学院副教授,博士;研究方向为西方修辞学、修辞批评分析、外宣翻译;主持完成多项省级课的研究,在《外学刊》、《当代修辞学》等核心期刊和省级期刊上公开发表学术论文三十多篇。 周幼雅:南昌工程学院外国学院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课两项,发表论文多篇;曾获第六届全国外微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英教学大赛微课组一等奖。 赵筱颖:南昌工程学院外国学院讲师;研究方向为外国言学及应用言学;曾获“外教社杯”高校外教学大赛江西赛区微课比赛一等奖。 姜艳:南昌工程学院外国学院讲师;研究方向为文化言学;发表核心论文两篇;曾获第六届全国外微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英教学大赛微课组一等奖。 张婧:南昌工程学院外国学院讲师;研究方向为应用言学;2019年获得江西省高校第十一届外教社杯微课大赛一等奖;主持省级课两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌工程学院讲师;研究领域为英美文学;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌工程学院讲师;研究方向为跨文化交际中国文化对外传播;复旦大学访问学者;发表学术论文多篇。 桂仁娜:南昌工程学院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全国高校英教学大赛英类专业组一等奖,第十届"外教社"杯全国高校英教学大赛大学英综合课组二等奖。 梁良:南昌工程学院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌工程学院讲师;研究方向为英翻译;曾获“外教社杯”全国高校外教学大赛江西赛区微课组二等奖,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌工程学院副教授;研究方向为翻译理论实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课一项。

中国传统文化之美
开课中

南昌大学
0人评价(12)人学习
【课程简介】 课程采用正规的教学体系,结合权威的资料研究成果,通过严谨的讲解丰富的案例分析,使学生能够系统地掌握中华传统文化的基本知识框架核心价值观念。同时,注重实践体验环节,鼓励学员亲手参传统技艺的学习创作,以加深对传统文化的理解感悟。 通过本课程的学习,学生将能够更加深刻地认识到中华传统文化的重要性,成为传承弘扬中华优秀传统文化的中坚力量。   【课程特色】 本课程构建了一套系统完整、涵盖艺术、科技及民俗等多领域的课程体系,全面而深入地挖掘中华传统文化的精髓。通过混合式教学实践体验相结合的教学方法,课程不仅注重理论知识的传授,更强调学生的亲身参和感悟,从而加深了对传统文化的理解和认同。课程汇聚了权威师资丰富教学资源,确保了教学质量效果,在传承中华优秀传统文化的同时,又鼓励了文化创新,推动了传统文化现代理念的融合。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。

The Beauty of Traditional Chinese Culture
开课中

南昌大学
1人评价(5)人学习
通过混合式教学实践体验相结合的教学方法,课程不仅注重理论知识的传授,更强调学生的亲身参和感悟,从而加深了对传统文化的理解和认同。课程汇聚了权威师资丰富教学资源,确保了教学质量效果,在传承中华优秀传统文化的同时,又鼓励了文化创新,推动了传统文化现代理念的融合。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。

从古典到现代——中国文化系列英文专
开课中

北京语言大学
0人评价(30)人学习
【课程简介】 本课程的学习将帮助学生从跨文化视角对中国文化有进一步的了解和认识,并学习用国际言向世界传播中国文化。   【课程特色】 课程曾获得过省部级优秀教学成果一等奖、“来华留学生品牌课程”等多个奖项荣誉。   【主讲团队】 陆薇:比较文学世界文学专业博士,北京言大学外学部英教授,曾任外国学院副院长,外国学部应用外学院院长,现任“文化遗产发展”中外合作办学项目主任,研究生导师。主要研究方向为亚裔美国文学、西方文学理论、英教育、比较文学、中国文化对外传播等。曾在国内外发表论文多篇,专著、译著、教材多部。主持国家社科基金项目、省部级项目多项,曾获北京市哲学社会科学成果奖、北京市高等教育教学成果一等奖、北京市青年骨干教师等奖项。曾在美国哥伦比亚大学、英国曼彻斯特大学等学校访学,在联合国教科文组织任大会翻译。兼任国家社科基金、教育部社科基金、教育部留学基金委、北京市社科基金等项目的评审专家、北京外国大学客座研究员等。

理解当代中国:英演讲
开课中

海南师范大学
0人评价(46)人学习
【课程简介】 “理解当代中国:英演讲”课程致力于帮助学生理解习近平新时代中国特色社会主义思想,提高英演讲能力的训练相结合,通过“理解当代中国”、“理解公共演讲”两个主要块,从分项输入到融合输出,实现理解当代中国、讲好中国故事的教学目标。   【课程特色】 (1) 本土化原则。为了让学生们更好地了解英文版表述的中国社会制度、历史文化,新时代党和国家发展的重大理论和现实问,课组大量使用海南地方发展、国内发展的例子展示海南新气象和当代中国的新面貌。例如,第4单元的主是从扶贫到共同富裕,在第4个演讲技能微课Using Evidence to Support Ideas: Statistics, Examples, and Testimony,选择海南日报2024年6月7日打造和美乡村“海南样”的报导,将报导的事写进脚本。这样的例子在在线课程中比比皆是。 (2)时效性原则。在线课程首选的例子都力保最新数据,例如,在谈及“一带一路”倡议使中国能够实现经济合作的多元化并开拓新市场的话时,我们引用了《中国日报》的报导: 截至2024年2月底,中欧班列已扩展至覆盖25个欧洲国家的219座城市,构建了一张贯穿欧亚大陆的大型交通基础设施网络。又如,截至2024年6月18日,印度尼西亚的雅万高铁已运营246天,共运行10,034趟客运列车,累计运送旅客357万人次。 (3)系统化原则。在线课程的第二个主是英演讲技能,因此演讲技能的讲解贯穿演讲的前、中、后环节。例如:关于演讲前的教学视频有演讲稿的撰写,形象管理,彩排等;演讲中的教学视频包括利用声音、停顿、肢体言等技巧;演讲后的教学视频有反思、反馈等等。 (4)名人效应原则。在英演讲技能微课中,首选名人TED演讲或是名校毕业典礼的演讲作为示范。例如,AI专家李飞飞,经济学家金刻羽,著名作家J. K. Rowling,国际巨星Taylor Swift等。她们不仅在自己的领域中是佼佼者,也是一流的演说家,她们的示范性演讲势必给学生诸多启发。   【主讲团队】 吴文妹:教授,硕士生导师,新加坡南洋理工大学国家公派访问学者。2021年获得中国外微课大赛全国二等奖、海南省一等奖。2024年省级线上线下混合式一流课程主持人。获得2项海南师范大学校级教学成果奖二等奖,校级通识教育“十大金课”主讲人,本科教学“优质示范课”主讲人,海南师范大学外国学院年度优秀教师。主持2项省社科研项目、2项市厅级社科项目和1项校级项目。出版教材2部,专著3部;发表论文十余篇。 游戚东梦:讲师,英传播学博士,2022年毕业于韩国釜山外国学院;2007年获广东外外贸大学外国言学及应用言学专业硕士学位;2011年赴新加坡国立教育学院进修英教学一年。海南师范大学外国学院教师,期间担任英专业和大学英教学多项课程任务,教学评价优。近年出版专著2部;发表学术论文7篇;主持省级教改项目1项;主讲省级在线精品开放课程3门;获得省级教学作品比赛二等奖1项;外教社杯教学比赛省级二等奖;指导学生参加“外研社杯”英比赛获国家级和省级奖励多项。 谢雅琦:海南师范大学外国学院青年教师,英国埃塞克斯大学英言文学硕士。主要从事英教学和二习得研究。近年来参省级课项目3项,省级一流精品课程《综合英三》团队讲师。获得“外研社国才杯”全国英阅读大赛海南省赛区指导教师奖8项,其中特等奖1项,一等奖1项,二等奖1项,三等奖5项。

中国故事
开课中

南京师范大学中北学院
0人评价(17)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养学生的英综合应用能力,着重提高学生读、写、译者的能力,增强其自主学习能力,提高个人素质,培养学生国际视野和家国情怀,深刻理解中华民族优秀传统文化,讲好中国故事,增强民族自豪感文化自信。   【课程特色】 本课程立足于教材《新视野大学英读写教程》第四版,内容选择合理,凸显中华文化元素,充满时代气息。根据所掌握的信息,目前未发现本课程有类似的线上课程。本课程上线后,无疑能够填补该系列课程及相关领域的空白,满足相关非英类专业学生及其他英学习者的需求。同时,本课程融合课程思政要求,落实立德树人,较好地体现了教材思想性、科学性时代性的统一。   【主讲团队】 芮燕:大学英教师,讲师,研究方向为英言文学,教授大学英、高级英等课程,组织并指导学生参加省级以上学科竞赛并多次获奖;积极参加“教学之星”大赛并获得全国复赛一等奖,江苏省赛二等奖。 吴鸿:大学英教师,讲师,研究方向为外国言学及应用言学,教授大学英。曾获得2020年外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖。主持2022年江苏高校哲学社会科学研究一般项目《基于料库的大学生冲突性话用特征化解策略研究》。 孙琪:大学英教师,讲师,研究方向为外国言学及应用言学,教授大学英等课程,组织并指导学生参加省级以上学科竞赛并多次获奖;积极参加“教学之星”大赛并获得全国复赛一等奖,江苏省赛二等奖。 李今:大学英教师,讲师,南京师范大学英言文学博士,教授大学英等课程,组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖 黄良广:大学英教师,副教授,教授大学英等课程,专注教学近三十年,在省级及以上刊物发表论文二十余篇,指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖。 张羽洁:大学英教师,讲师,南京大学翻译硕士,教授大学英等课程,组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖;积极参加2020年外研社“教学之星”大赛获得全国特等奖。 杭倩霞:大学英教师,讲师,研究方向为英教学,教授大学英课程。曾获外研社“教学之星”大赛江苏省赛二等奖,全国复赛一等奖。组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖。主持2025年江苏省高校哲学社会科学研究一般项目。 邓岚:大学英教师,讲师,南京师范大学英美文学硕士,教授大学英、高级听说、英电影视听说等课程;参加2021年外研社“教学之星”大赛获得全国一等奖;组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖;译作2本。 胡颖珺:大学英教师,讲师,英美文学学士、教育学硕士。教授大学英、教育学、教育心理学等课程,参加2021年外研社“教学之星”大赛获得全国复赛一等奖;组织并指导学生参加多项英比赛。主持2025年江苏省社科外精品工程项目。 吴敏:大学英教师,讲师,研究方向为外国言学及应用言学,教授大学英课程,高级英。曾获外研社“教学之星”大赛江苏省赛二等奖,全国复赛一等奖。组织并指导学生参加省级及以上学科竞赛并多次获奖。 崔建琦:大学英教师,研究方向为英美文学,教授大学英,英汉翻译,英美文学。

韩国法2
开课中

杭州师范大学
0人评价(87)人学习
【课程简介】 《韩国法2》慕课课程的建设旨在系统性深化和拓展初级韩学习者的法知识体系,紧密衔接初级阶段学习需求。课程通过覆盖助词、尾、惯用型及否定表达四大块的51个核心法点,为夯实言基础提供坚实支撑。作为韩国专业大一第二学期的配套慕课,课程采用混合式教学模式,遵循“线上预习,线下内化”原则:通过在线视频配套练习提前掌握法规则,再通过面授课堂的师生互动和言实践,将知识转化为实际运用能力,实现知识的“内化吸收”。最终目标是帮助学习者高效掌握韩国法,为后续学习奠定坚实基础。   【课程特色】 第一、教学内容深度广度并重。本课程在基础法讲解上更注重拓展性系统性,每个慕课视频除详细解析法点的形态用法外,还增设拓展知识模块、相似法对比及难点分析,帮助学习者构建完整的知识网络。而同类慕课多停留在基础规则的罗列,缺乏对知识关联性的深度挖掘。 第二、动态呈现具象化教学。课程通过动态文字展示将抽象法概念转化为可视化流程或情境动画,显著降低理解门槛。相比之下,多数同类慕课仍采用静态PPT或纯音讲解,学习者易因信息抽象而失去兴趣。 第三、“学-练-用”闭环强化吸收。课程创建“现学现用”练习块,每个知识点后紧跟选择、填空、造句等即时训练。同类慕课通常将练习集中于章节末尾,缺乏即时巩固机制,导致知识留存率较低。 第四、系列课程资源体系化升级。作为《韩国法1》的延续,本课程基于前序课程2000余名学习者的实践反馈优化升级,形成“基础-进阶-应用”三级体系,确保教学内容的连贯性。多数同类慕课为独立课程,缺乏前后阶段的衔接,学习者易出现知识断层。   【主讲团队】 金龙军:杭州师范大学副教授。教学方面主要讲授基础朝鲜精读、朝鲜翻译理论实践及朝鲜写作等本科课程。同时讲授中韩交替传译、中韩同声传译等研究生课程。 科研方面在国内外期刊上共发表十余篇论文,出版两部专著、主持国家社科基金中华学术外译项目一项、教育部合中心汉桥项目一项、浙江省教育厅科研项目一项、校级教改项目一项,参教育部科研项目多项等。 曾荣获杭州市教育局系统优秀教师、杭州师范大学马云教学优秀青年奖等。 指导学生参加各类竞赛,曾荣获国际大学生创新大赛红旅赛道全国铜奖、外研社国才杯外能力大赛英短视频赛全国亚军、高教社杯用外讲好中国故事短视频大赛全国特等奖等多项荣誉。

英汉视译
开课中

北京外国语大学
0人评价(93)人学习
【课程简介】 《英汉视译》以强化英汉言对比为基础,以提升英汉视译实践操作效果为目标,重点说明顺句驱动原则在英汉视译实践中的意义,全面介绍英汉视译的多样化策略。《英汉视译》共包括10个单元,第1单元说明顺句驱动在英汉视译实践中的必要性和价值,第2-9单元分别介绍句子切分、增补、词性转换、句式转换、序调整、预测、明晰化、压缩等不同策略,第10单元介绍不同策略在英汉视译中的综合应用。   【课程特色】 强调言对比,夯实言基础。本课程旨在强化英汉视译策略意识,提高英汉视译实践效果,但视译策略应用以英汉双知识为基础,以言对比为核心,在明确双关系前提下突出英汉视译策略的习得应用。 突出视译特点,凸显多样策略。本课程以笔译视译对比为引导,突出视译操作的口化特点,重视多样化策略的灵活应用,强调视译核心信息的有效传递。 强化实践体会,引发理性思考。本课程以学习者个体视译实践为对象,在英汉视译明确基本原则的前提下,强调基于个体实践体会的个性化总结和反思,突出多样化策略综合应用,有效提高英汉视译实践效果。   【主讲专家】 张威,北京外国大学英学院教授,博士生导师/博士后导师。全国百篇优秀博士学位论文获得者,入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”,国家社科基金重大项目首席专家兼项目负责人,中外言文化比较学会话译介传播研究专业委员会会长、中国英汉比较研究会料库翻译学专业委员会副会长兼秘书长。主要研究兴趣:翻译认知、翻译教学、料库翻译研究、中国话对外译介,主持国家社科基金项目三项(一般、重点、重大各一项)、教育部、北京市社科基金项目四项。出版专著四部、教材三部,在SSCI、A&HCI、CSSCI期刊发表论文70余篇。曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖,主讲课程获批“国家级一流本科课程”,北京外国大学“卓越学术带头人”、北京外国大学“教学名师”。

写作之实用篇
开课中

黑龙江大学
0人评价(38)人学习
【课程简介】 本课程除讲授日初级写作相关知识外,还针对参加大学本科日专业四级考试的学习者开展应试作文的训练。 一般来说,日学习者在掌握了一定量的单词和基础的法知识后能够日本人进行简单的交流。但是当口头交流落实到文字上时,却往往会由于词不达意、逻辑混乱而让人不知所云。其原因就在于学习者头脑中尚不能够进行“场景”的设定,即学习者还没有掌握日文章的框架结构,形成日的逻辑思维。因此,在这门课程中,五位主讲老师按照不同的文体对日文章的写作方法和写作技巧进行详细地分析和讲解,通过实例教学提高了学习者的日写作能力。并且均能在日专业四级考试的作文项中取得较高的分数。   【课程特色】 (1)自建慕课具有独创性:目前国内日写作相关慕课尚不多见。教学团队针对日专业学生特点,面向日专业四考试,设计课程内容,针对性强,具有独创性。 (2)分门别类具有实用性:区别于传统写作教学,本课程按照文体对日文章进行分类讲解。并设计不同场景,进行场景写作练习。 (3)高层次人才教学团队:团队成员中80%以上具有博士学位,并有常年海外留学经历。了解日本人的思维方式和写作习惯,能够对学生习作进行有针对性的指导和评价。 (4)线上线下混合教学经验丰富:负责人高芃老师同时为国家一流本科课程《日汉翻译理论实践》主持人,具有丰富的线上线下混合教学经验。   【主讲团队】 高芃:教授、译审;黑龙江大学东学院教学督导,黑龙江大学日写作能力研究中心主任。毕业于日本(国立)名古屋大学,取得文学博士学位。汉日对比言学研究会理事、东方言文化学会(日本)理事、教育部学位中心学问评审专家、黑龙江省欧美同学会理事。国家级线上线下混合式一流课程《日汉翻译理论实践》负责人。曾主讲《中级日》《高级日》《综合日》《日汉翻译理论实践》《汉日翻译理论实践》等课程。研究方向为汉日对比言学、认知言学、用学。主持国家级社科基金项目1项;主持参省厅级项目5项;出版专著1部、译著2部;主编教材2部;发表论文10余篇。 张立伟:黑龙江大学东学院副教授。毕业于日本(国立)大阪大学,取得言文化学博士学位。现为黑龙江大学东学院教师,院科研秘书。曾主讲《中级日》《高级日》《基础日会话》等课程。研究方向为日教育、课程设置。 刘伟:黑龙江大学东学院讲师。主要研究方向为日用学。从事日教育15年,常年讲授专业主干课程,具有丰富的教学经验。积极进行教学改革和研究,编写教材1部,并制作配套课件,参专业写作课程慕课建设。科研方面,关注用学研究,注重写作教学相结合,近年,发表cssci论文1篇,主持省厅级科研项目1项,参省厅级项目2项。 刘洋:黑龙江大学东学院副教授。毕业于日本国立一桥大学,取得文学博士学位。现主要担任本科三年级日概论,日综合能力训练2等教学任务。研究方向为日教育学、汉日对比言学。 范海翔:黑龙江大学东学院教授。毕业于日本国立新潟大学,取得文学博士学位。现主要担任本科三年级日精读,四年级日精读等教学任务。研究方向为日教育学、汉日对比言学。

英文坐席员实训
开课中

大连东软信息学院
0人评价(9)人学习
【课程简介】 《英文坐席员实训》课程是商务英专业商务实践类课程群一门重要的专业特色课。课程旨在培养学生通过电话在英文的境下有效地和客户完成沟通并能够解决客户实际问的能力。课程引用企业实案例以及外资企业坐席员相关培训材料,邀请企业资深客户服务培训讲师进行教材以及课程共建,将企业中的实任务转化为学习领域的任务模块。课程主要针对电话沟通软技能结合坐席员本身职业素养以及电话礼仪进行讲解,授课内容包含,聆听的技巧,如何表达同理心,如何在电话上消解客户的不满情绪等。单元内容设计从电话录音听力理解,电话沟通软技能输入,以及电话沟通内容所设计到职业素养等四个方面。软技能和职业素养方面充分结合目前人工智能赋能的客户服务行业发展现状,融入大言模型工具的使用策略以及人际协同的客户服务新模态等相关内容。   【课程特色】 课程的慕课制作主要集中在电话沟通软技能和职业素养的核心内容上。授课团队中约50%的成员为来自相关企业的行业导师,他们将企业案例和行业实际充分融入到课程讲解和分析中。这种实践导向的教学方式丰富了学习体验,使学生能够获得宝贵的行业见解。 课程紧跟客户服务行业的发展趋势以及人工的最新动态,充分融合了客户服务行业中人工智能技术的应用。这确保了课程内容不仅相关,而且具有前瞻性,相较于其他课程在先进性上显得更加领先。 慕课内容制作出版社专业团队合作制作完成,保证了慕课视频效果融合虚拟课堂环境,授课ppt展示,以及教师人出镜的全面课程内容讲解和说明。慕课内容的音频像都实现了高质量的声音和视觉效果。   【主讲团队】 宋杨:大连东软信息学院外国学院副教授,研究方向为商务英教学,英美文学,跨文化交际。社会职务兼任剑桥商务英口试培训官。曾获互联网+教学比赛全国二等奖、2022年第七届全国高等院校英教师教学基本功大赛省级三等奖。 石淇萌:大连东软信息学院外国学院副教授,研究方向为商务话分析,英教学研究。主持《商务英视听说》系列课程,并获评省级一流课程、省级跨校修读课程、校级数字化立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀教学案例,参省级一流课程《大学英批判性阅读写作》的资源建设教学实施;近五年还主要讲授《综合商务英》和《工作环境英实训》等12门专业核心课程;主编CDIO工程教育“十四五”规划教材《商务英视听说实践教程》,参编写教材2部;获辽宁省第二十二届教育教学信息化大赛二等奖、2022外研社教学之星大赛全国复赛一等奖、校级课堂教学十佳教师;发表教改论文十余篇,参横纵向科研项目5项。 孙洋子:大连东软信息学院外国学院副教授,研究方向为二习得,英教育。曾获2022年教学之星全国复赛一等奖、2022年第七届全国高等院校英教师教学基本功大赛省级三等奖、2019年外研社“教学之星”大赛全国复赛三等奖。 杨晓轩:大连东软信息学院外国学院副教授;国家信息产业部电子教育中心EPTIP认证培训师;主要研究方向为教育技术辅助外教学、专门用途英;参多门省级精品课建设工作;参编写辽宁省精品教材《IT行业英》,参编写其他教材10余部;主持并参教科研项目10余项;发表教科研论文10余篇;参并获得全国多媒体课件大赛一等奖、中国外微课大赛本科英组全国总决赛一等奖各一项。