为您找到课程结果约 439

代大学英语(第二册)
开课中

西安交通大学
36人评价(11)人学习
“新代大学英语”课程有效贯彻“分类指导、因材施教”的原则,以适应各高校个教学的实际需要。课程全面实践“产出导向”教学法,以有效提高大学英语教学效率。课程的流程设计体现“学习中心”、“学体”、“全教学”的教学念,以“输出驱动”、“输入促”和“选择学习”的外语教学假设为指导,采“驱动(motivating)-促(Enabling)-评价(Assessing)”的教学流程,培养学生英语解决问题的能力。          本课程基于《新代大学英语 基础篇 综教程2》讲授,突出资源共享、师生互动、交互训练、数据反馈,以实现优质慕课资源、在线自主学习与课堂教学的优势互补,全力支持教师进行教学设计。   课程特色:       从普通本高校大学英语教学实际和学生学习的兴趣出发,教学任务的设计贴近学生生活、体现实的交际场景,设计灵活多样的练习形式,以真实场景与创新设计激发学习积极。       课程主题丰富,单元讲解既注提升文素养,又坚持思想原则,培养学生正确的价值观,发展其思辨能力;文视角全面,展现多元文,注中国文,通过比较分析中外文,坚定文自信。       内容紧扣需求,夯实语言基础。课程讲解紧扣学生语言发展需求,关注词汇、搭配、语法、篇章等基础语言知识,注听、说、读、写、译基础语言技能,并结讲解语言学习略,在线交互练习加强基础语言学习,为学生语言应能力的发展夯实基础。       以产出任务作为教学起点和教学终点,输入材料引领学生进行“选择”学习,有针对地学习点词汇、搭配、功能表达、篇章组织等,从内容、语言和结构上为完产出任务做好准备,最终实现学无缝对接。  

跨文商务沟通
省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(311)人学习
【课程介绍】 由于经济全球的发展,不同文背景的们之间的商务交流活动越来越频繁。国际商务交流活动处于个多元和异质的文环境中。 中国在全球经济中扮演着越来越要的角色,多元文差异是中国企业走出国门,外资企业进入中国场所面临的最大战。 跨文商务沟通是门研究文与商务关系的课程,是将语言学习与跨文商务沟通知识相结的课程,是增强跨文解,克服文冲突,提高跨文交际能力,增强国际商务竞争能力的要课程。   【课程特色】 1)践行立德树,实施课程思政:课程五大主题深入挖掘课程思政元素,注培养学生的社会主义核心价值观、道德修养、审美能力和文情怀;引导学生在文中鉴别差异,在文差异中寻求共,通过文明互鉴提高跨文意识,增加跨文知识,树立文自信,拓展国际视野,培养跨文能力,养良好的商务意识和商务素养,使世界语言讲好中国故事。2)融与商务,力“新文”建设:课程体现了文社会学领域内外国语言学和经济管类学的交叉、融、渗 透和拓展,把交叉学建设融入中国特色文社会学学体系构建中,力建设 “新文”,做强“大外语”,为学生创造跨学学习环境和条件,培养“精多会”、 “专多能”的国际才。3)推进“三进”工作,力讲好中国故事:为推进“《习近平谈治国政》进高校进教材进课堂(‘三进’)”工作,授课教师实施多种举措,在教学过程中融入当代中国话语体系,在课程教学目标、教学环节、实际任务设计和学生商务翻译实操中提高学生的跨文传播能力,传播中国声音。 4)课程主讲教师为线优秀教师:具有丰富的教学经验和丰硕的研究果及实际的国外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八农垦大学文社会学学院副院长,副教授。研究方向为跨文交际和英语教育。近五年来本主持和参加教研课题 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教学改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文项目 1 项,黑龙江省哲学社会学规划办教育教学 类课题 2 项,黑龙江省教育学规划课题 1 项,黑龙江八农垦大学教学改革项目 3 项,指导省级和校级大学生创新创业项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实旅游英语》教材部,著有《新媒体视野下中 西方网络文学生态传播研究》。 本曾荣获黑龙江八农垦大学“优秀教师”称号;荣获黑龙江省高校第二届青年教师教学基本功竞赛外语组三等奖;获黑龙江省优秀社会果奖佳作奖,大庆优秀学术骨干;研究果黑龙江省农垦总局技进步三等奖,黑龙江省社会学优秀果奖佳作奖,大庆社会学优秀果课题类等奖,著作类等奖;指导学生参加“外研社杯”全国英语演讲大赛,荣获黑龙江赛区三等奖;指导学生参加全国高校商务英语综能力竞赛,荣获综技能三等奖。 甄琛:黑龙江八农垦大学文社会学学院副教授。黑龙江八农垦大学“教书育进个;“外研社杯”全国英语写作大赛指导教师省级、二等奖;“亿学杯”商务英语技能大赛省级三等奖指导教师 蒋莹:黑龙江八农垦大学文社会学学院讲师。“外教社杯”全国高校外语教学大赛黑龙江赛区综课组二等奖;黑龙江省高校第三届青年教师教学竞赛文社会学组二等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导教师省级等奖 张馨月:黑龙江八农垦大学文社会学学院讲师。“外研社杯”全国英语写作大赛指导教师省级三等奖;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导教师省级三等奖 付维权:黑龙江八农垦大学文社会学学院讲师。“外研社杯”全国英语阅读大赛指导教师国家级三等奖;“亿学杯”商务英语技能大赛省级三等奖指导教师  

解当代中国:汉阿翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(85)人学习
【课程简介】 本课程旨在培养具有家国情怀、国际视野和竞争力,服务国家文对外传播与国际交流战略,满足国家与社会对高层次中译外才的需求,政治立场坚定、国际视野开阔、语言知识扎实、翻译技能熟练的时政文献基础翻译才。   【课程简介】 本课程为将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入阿拉伯语专业核心课程,探索课程思政有效路径,落实立德树本任务,帮学生在进步夯实外语基本功,提高翻译能力的同时,掌握习近平新时代中国特色社会主义思想的学体系,坚定“四个自信”;帮学生了解中国特色话语体系,中国论解读中国实践,提高外语向国际社会讲好中国故事的能力,为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际外语才,为中国参与全球治、推动文明互鉴、构建类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 侯宇翔:课程负责。北京第二外国语学院研究生院院长、区域国别学院执行院长,兼任北京翻译协会秘书长、中国翻译协会事、阿拉伯期刊协会执委会委员等。国家大教材《解当代中国》阿拉伯语版副总主编。《阿拉伯研究论丛》(CSSCI)主编,《北京翻译》主编。 主持或参与国家社基金大2项、省部级7项,省部级果奖4项。完专著2部,编著14部,译著9部。在《西亚非洲》《语言与翻译》(黎巴嫩)等核心期刊发表论文20余篇。3篇咨政报告获中央主要领导批示。入选国家级才项目、北京优秀才项目支持计划(青年骨干)等。获2024年全国优秀中青年翻译工作、北京教学果奖1项、北京青年教学名师、北京优秀本主讲教师等荣誉称号。 金欣:副教授,天津外国语大学阿拉伯语语言文学硕士生导师、翻译硕士阿语笔译方向硕士生导师。 任宏:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士(后),中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《国外文学》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖等荣誉。 陆怡玮:上海外国语大学东方语学院阿拉伯语系教授,博士生导师,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副会长,主要研究方向为阿拉伯现当代文学。 李海鹏:北京大学外国语学院阿拉伯语系教授。2005年进入北京大学外国语学院阿拉伯语系学习,2016年获得北京大学文学博士学。2016-2018年在北京大学外国语学院从事博士后研究工作。曾于2007-2008年赴叙利亚大马士革大学文学院学习,2010-2011年赴埃及开罗大学孔子学院工作,2013-2014年任美国乔治城大学当代阿拉伯研究中心访问学。主要研究领域为中东近现代历史与政治、阿拉伯伊斯兰文。已出版专著《中东多元社会中的政治与族群认同》(世界知识出版社,2020年),在《西亚非洲》《阿拉伯世界研究》《当代世界与社会主义》等期刊上发表论文多篇,译有尤金·罗著《征服与革命中的阿拉伯:1516年至今》(译,浙江民出版社,2019年),参编教材《解当代中国·汉阿翻译教程》(外研社,2022年)。 穆姝丹:任教于西安外国语大学亚非学院——阿拉伯语专业,讲授课程包括解当代中国阿拉伯语系列教材、初/中/高级阿拉伯语、阿拉伯语精读、新闻阿拉伯语等课程。主要研究方向为阿拉伯语言文学、区域国别研究,曾在北大核心、CSSCI来源期刊《电视研究》、《亚非语言文研究》《文学天地》等期刊发表多篇论文,多次参与省级、校级研项目。曾获2019年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛季军;2019年外研社多语种“教学之星”大赛西部赛区复赛阿语组等奖(西部赛区第名);2019年西部高校阿拉伯语教学基本功大赛奖 白楠:宁夏大学阿拉伯学院任教,副教授,副院长。参加第期“讲好中国故事”专家学研修班学习并作研讨。在《宁夏社会学》等刊物上发表学术论文20余篇;参编《“路”国家语言状况与语言政》、《商务阿拉伯语法律文书》等6部著作;作为副主任编审组织翻译并出版了宁夏大学阿拉伯国家研究省部共建协同创新中心的“读懂中国”阿拉伯语版系列丛书共10部译著,并翻译了其中俞可平所著《中国如何治书。主持完了1项国务院国新办项目,1项教育部课题,参与1项国家社大项目,1项国家社大项目子项目,参与完1项国家社基金项目,主持完宁夏社基金项目2项,厅局级项目1项。获全国高校阿拉伯语微课大赛二等奖等。 张依依:女,汉族,研究生学历,文学硕士学,美国宾汉姆顿大学翻译学博士在读。本毕业于北京第二外国语学院阿拉伯语专业,期间公派赴埃及苏伊士运河大学留学。后公派赴伦敦大学亚非学院学习并获得中东研究硕士学。现任北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语语专任教师。

海外名校巡礼——念、特色与求学路径
开课中

杭州师范大学
696人评价(8)人学习
•  展现名校底蕴,感受游学生活 主讲教师结自身的海外名校留学经历,以独特的视角,讲述英国、美国、加拿大、荷兰、澳大利亚、法国等国家的名校的历史、文文,展现深厚的学术底蕴和教学氛围,带来深刻的游学印象。 •  提供多元主题,开阔文视野 课程主题鲜明,定念与特色,透过名校生活,呈现异域文和风土情,提供多元的文主题,帮学生开拓文视野,扩充文知识储备。 •  探讨文差异,开启思辨之旅 主讲教师融中西文,通过地道的语言表达和制作精良的视频,以量身定制的双语身份,描述文异同,并提供海外学习生活小攻略,帮学生开启思辨之旅。   主讲专家: 李颖,教授。后毕业于杭州大学、英国剑桥大学和英国诺丁汉大学;曾在上海外国语大学完博士后研究工作。现任杭州师范大学外国语学院副院长;外语实验教学中心主任;应语言学研究所所长;跨境电商外语研究中心主任。浙江省优势专业(英语)负责;浙江省高等学校中青年学带头。2016年国家级精品视频公开课“迷的中国——文精粹赏析”主讲。主持国家社会学基金项目1项,省部级研项目3项,省部级教改项目2项。曾获浙江省教育果奖三等奖。杭州优秀教师、杭州教育局系统优秀教师,杭州师范大学师德标兵。   课程团队: 课程主讲来自杭州师范大学、浙江大学、英语教学平台(美国)、浙江海洋大学、北京外国语大学、复旦大学和诺丁汉大学(宁波)等。(注:院校名称按课程内容顺序排列)

跨文思辨英语教学:念与方法
国家级
开课中

北京外国语大学
52人评价(236)人学习
本课程依托于外研社出版教材《大学思辨英语》系列教程研发而。 本课程由北京外国语大学孙有中教授、金利民教授、张莲教授、蓝纯教授、夏登山教授以及南京大学王艳副教授组专业教学团队,遵循《普通高等学校外国语言文学类专业本教学质量国家标准》对才培养规格的要求,系统介绍跨文思辨英语教学原则、教学念,及其在英语听、说、读、写等核心课程教学中的应,帮英语专业师范生及各学段英语教师在线教学中融语言能力、跨文能力与思辨能力培养,创新教学设计,提升教学质量,为我国英语教师教育及职业发展工作做出贡献。   【课程特色】 知名专家,联袂主讲:跨文思辨英语教学领域知名专家担纲主讲,跟踪学术前沿,促进教学方法革新和教学质量提升。 行,实践结:围绕跨文思辨英语教学核心原则和教学方法展开,通过教学活动示例,展示如何将思辨能力和跨文能力各项子技能贯彻落实到听、说、读、写的具体教学活动中。 内容系统,学规划 :课程内容系统,层层推进。单元教学目标和单元小结,帮聚焦学习点,清学习思路;在线测试和讨论,强学习效果,增进同伴交流。   【主讲专家】 孙有中 北京外国语大学副校长、教授、博士生导师,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会会长,中国跨文交际学会会长,中国翻译协会副会长,中国亚太学会副会长,中国澳大利亚研究会会长,国际跨文交际研究会(IAICS)顾问,《国际论坛》主编,《中国ESP研究》主编,《跨文研究论丛》主编,《澳大利亚研究》主编。主要研究领域包括外语教育、跨文交际与传播、美国研究。“新世纪百千万才工程”国家级选,中宣部“文名家暨‘四个批’才计划”专家,国家“万计划”哲学社会学领军才,享受政府特殊津贴。   金利民 北京外国语大学孔子学院工作处处长、英语学院教授,国际应语言学学会执行委员。主要研究领域为第二语言习得、外语教育、大学生思辨能力发展、英语口语教学等。曾联主持北京高等学校教育教学改革立项项目“北外英语专业本才培养模式的研究与实践”。主要果包括专著《汉语中介语的体标记变规律》、教材《大学思辨英语教程》口语系列(主编)、编著《北外英语专业课堂教学念与实践》、《英语教育与文教育》及外语教育教学论文等。曾获2008年、2012年、2017年北京教学等奖、二等奖共5项以及北京优秀教师称号。   张莲 北京外国语大学英语学院副院长,博士,教授,博士生导师,教育部外国语言文学类专业教学指导委员会副秘书长,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会副主任。研究方向为应语言学,点关注教师认知与发展、课堂话语分析和二语写作。近几年主持或参与完国家社基金和教育部文社项目数项。2009、2013、2018年获北京高等教育教学、二等奖;2017年获北京高等学校教学名师奖。   蓝纯 北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为认知语言学、语学、修辞学、翻译。已出版专著、编著及教材十余部,包括A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003),《认知语言学与隐喻研究》(2005),《语学与〈红楼梦〉赏析》(2007),Facets of Language (2007),《语言学概论》(2009),《修辞学:论与实践》(2010),《大学思辨英语教程精读1:语言与文》(2015),其中 Facets of Language 被评为2008年北京高等教育精品教材,《语言学概论》和《修辞学:论与实践》被评为国家“十二五”规划教材;另有译著4部,在国内外学术刊物上发表论文三十余篇。2004年获霍英东教育基金高校优秀青年教师奖。   王艳 南京大学外国语学院英语系博士,副教授。主要研究兴趣为应语言学、二语习得,英语听力教学与研究。主要果包括发表《基于认知框架的二语学生听力解困难分析》、《输入方式与听力词汇习得——项听力词汇习得实验的报告》、《对学生和教师关于课堂教学活动看法的调查与分析》、《自主学习对教师角色的期待》、《自主学习中的行为与效研究》、《思辨听力:据、框架与操作》、《以语言能力、思辨能力和跨文能力为目标构建外语听力教学新模式》等多篇CSSCI期刊论文,撰写《英语听力教学与研究》、《中国大学生二语听力解能力模型建构》等专著,主编《大学思辨英语教程视听说》系列教材,参编《高级英语口语教程》。   夏登山 北京外国语大学英语学院教授,现任中国逻辑学会语学专业委员会事、北京高校英语类专业群专家委员会秘书长。主要研究方向是语言学、翻译史,曾主持完国家社基金项目、教育部文社项目和中国博士后学基金特别资项目等多个国家级、省部级研项目。近年来在商务印书馆、外语教学与研究出版社等出版专著、教材四部,在国内外学术期刊发表论文三十余篇。

解当代中国:高级汉阿翻译教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(369)人学习
【课程简介】 当前,中阿各领域作深入、全面发展,培养服务国家和首都发展需要的高水平汉阿翻译为迫切的时代需求,本课程旨在引导学生在基本翻译原则指导下,通过大量实践不断提高翻译决能力和解决具体问题的能力。引导学生关注中国当代时政文献的特点和基本翻译原则,充分认识翻译过程中的决考量,掌握常见问题的处方法。通过反复实践,引导学生举反三,达到融会贯通,以提高翻译实操能力。教师在授课中遵循翻译与内容融学习的教学念,引导学生在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、翻译、思考和讨论等大量实践活动,不断提高中国时政文献阿译技能。   【课程特色】 本课程视语篇翻译略,视对翻译过程中关键问题和难题的处,注国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与阿拉伯语翻译能力的培养有机融,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会中国论观察和分析当代中国的发展与就,从跨文视角阐释中国道路和中国,坚定“四个自信”;帮学生了解中国特色话语体系,中国论解读中国实践,提高外语向国际社会讲好中国故事的能力,为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的新时代国际外语才,为中国参与全球治、推动文明互鉴、构建类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:教授,中东学院副院长。北京优秀思想政治工作、北京高校优秀共产党员、“北京优秀本团队——阿汉高翻团队”带头、北京青年教学名师、 北京优质本课程(阿语口译)主讲教师、北京高校优质本教材主编、中国翻译协会优秀中青年工作。 陆映波:男,北京语言大学外国语学部中东学院阿拉伯语系教授,博士生导师,研究专长:阿拉伯语语言学,翻译学。 史月:上海外国语大学东方语学院阿拉伯语系副教授,研究方向:阿拉伯现代文学。 李珮:大连外国语大学亚非语言学院讲师,博士。任教十余年来,教授了本生各门主干课程,2018年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛冠军。研究方向为阿拉伯现代文学、阿汉互译。出版的主要笔译作品有《夜行衣上的破洞》、《当代中国外交》、《路关键词》等。 黄超:博士,北京外国语大学阿拉伯学院讲师。研究领域为阿拉伯国家经济政与经济改革、汉阿翻译史。曾在《阿拉伯世界研究》、《阿拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或作完专著2部、译著6部。 白野:北京语言大学阿拉伯语系讲师,主要研究方向为阿拉伯语语言与文。 马涛:女,汉族,阿拉伯语语言文学博士,北京第二外国语学院阿拉伯语专业讲师,本硕博毕业于上海外国语大学,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世大学、黎巴嫩大学留学,“解当代中国”系列教材《高级汉阿翻译教程》编

解当代中国:高级汉俄翻译教程
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个要方面为框架构建单元逻辑和课程知识结构。绪论部分主要是学习中国时政文献的特点及翻译原则和方法。通过本课程的学习使学生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【课程特色】 本课程的特色是通过对核心概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六大板块的学习,使学生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文学博士,教授,上海外国语大学博士后,教育部外语教学指导委员会委员,中西语言哲学研究会事,教育部中学俄语课标盲审专家,全国俄语专业四级考试命题教师。国家级教学等奖获得(第二)、国家精品视频资源共享课负责、国家级精品课主讲、国家级教学团队员、黑龙江省教学名师、黑龙江省高校首届教学新秀奖、黑龙江省师德进个、黑龙江大学教书育楷模、黑龙江大学第二届教学标兵奖、黑龙江大学第五届教学名师奖获得。主持国家社基金项目1项,参与国家社基金大项目1项,主持黑龙江省社基金项目2项,参与完国家社基金项目和教育部研项目多项,发表研论文20余篇,获得省社果奖、省高校果奖等10余项果奖励。 孙秋花:黑龙江大学,教授,博士导师,两站博士后,国际作与交流处处长,全国高校黄大年式教师团队员。主持省级教改项目4项,编写教材4部,其中参与设计编写“三进”教材《解当代中国:高级汉俄翻译》(2022)和教参,录制示范教程在全国推广;该教材的课程设计进入“普通高校外语类专业三进课程设计优秀案例”工作简报;省级流课程,省级课程思政团队负责,参与国家级和省级流课程;获校教学新秀奖,获教学示范奖和教学优秀奖多次,获教学创新大赛、青教赛、微课大赛、线上教学分别为等奖等。主持完国家社1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社大2项;发表CSSCI及北大核心国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会学优秀等奖1次、二等奖1次、三等奖2次,省外语学优秀、二、三等奖8余次。 葛新蓉:黑龙江大学俄语学院教授、博士生导师,俄语语言文学博士,全国高校黄大年式教师团队员,黑龙江省华华侨学会事,黑龙江省网络安全和信息咨询委员会委员,俄罗斯民友谊大学经济系访问学、莫斯大学世界政治系访问学。主要从事中俄经济作、俄罗斯远东及西伯利亚地区经济社会发展问题研究,以及中俄文交流与作研究。独立发表学术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完教育部项目2项,省社项目4项,其他厅局级项目7项,多篇果得到省级以上批示。 徐美玲:黑龙江大学,副教授,俄语语言文学博士,硕士生导师,中俄学院副院长,全国高校黄大年式教师团队员,莫斯国立大学语文系访问学。参编教材2部,主持省级研究生课程思政建设项目1项,获得省级本课程思政优秀教学案例1项,参与省级流课程建设。获外研社多语种“教学之星”大赛总决赛(俄语专业组)二等奖,获校本教学工作优秀奖多次,获校教学创新大赛二等奖、线上教学二等奖等。参与完国家社基金项目1项,主持省部级、厅局级项目共8项,参与其他研课题多项。出版学术专著1部,发表学术论文十余篇,获黑龙江省外语学优秀果二等奖和三等奖。 马赫遥:黑龙江大学俄语学院教,俄语语言文学硕士,上海优秀毕业生。2018年全国高校俄语大赛研究生组冠军。曾任黑龙江大学俄语学院大学外语教研室大课程组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《解当代中国:俄语演讲教程》、《解当代中国:高级汉俄翻译教程》等课程的本生及研究生的教学工作。参与教育部产学作协同育项目横向课题1项。

解当代中国·阿拉伯语演讲教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(19)人学习
【课程简介】 中国高等外语教育长期以来关注的是把世界介绍给中国,而进入新时代,中国高等外语教育在继续履行把世界介绍给中国的使命的同时,必须肩负起把中国介绍给世界的使命; 阿拉伯语专业旨在培养有家国情怀、有全球视野,能解当代中国、讲好中国故事、传播好中国声音的,具有良好综素质、扎实基本功和专业知识能力的本语种专业才和复型外语才; 提升学生的阿拉伯语公共演讲能力,将价值塑造、知识传授和能力培养有机结,将有效帮学生好地解当代中国,为讲好中国故事做好知识和能力准备,为堪当民族复兴大任的高素质国际阿拉伯语才。   【课程特色】 1. 细读原著,解中国; 2. 产出导向,讲述中国; 3. 作探究,融发展。   【主讲团队】 肖凌:课程负责。博士,教授,博士生导师,北京属高校青年拔尖才。曾任教育部外语类专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长,现任教育部外语类专业教学指导委员会委员、阿拉伯语分委员会副主任委员。曾获北京第二外国语学院第六届青年教师教学基本功大赛等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖等奖等。主要研究领域为阿拉伯文传统与现代、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯语教学;主编《解当代中国:阿拉伯语演讲教程》;主持国家社基金青年项目“阿拉伯当代思想文中的传统与西矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固有文研究》等。 向珍飚:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。 李小卫:博士,副教授,硕士生导师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛二等奖、北京第二外国语学院翔宇教学奖等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯语言与文、阿拉伯语语言学、阿汉互译;已出版专著《文语言学视野中的阿拉伯语言与文关系研究》、著《商务阿拉伯语会话1001句》、译著《看图学最有的阿拉伯语》;参编“解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;主持北京教委高等教育“本教学改革创新项目”《课程思政与阿语课堂教学的融》;主持《初级阿语I》、《初级阿语II》、《阿拉伯语语音入门》等在线课程。 鞠舒文:北京大学文学博士、上海外国语大学副教授、硕士生导师,主要研究领域:阿拉伯语语言学、阿拉伯历史与国别研究;已出版译著《回族民俗学(阿文版)》、专著《<西伯威书>变因思想研究》;主持国家社基金中华外译项目:《现代汉语与中国现代文学(阿文版)》;参编“解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖、朱凯教育基金阿拉伯语教学研奖。 李仁龙:四川外国语大学东方语言文学院阿拉伯语专业教师。 柳文佳:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。

解当代中国:阿拉伯语读写教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(36)人学习
【课程简介】 本门课程紧紧围绕习近平新时代中国特色社会主义思想十大要方面,帮学生在使外语进行中国思想政治论学习和研究的过程中,不断提高相关领域的外语读写译能力,同时,在开展读写译语言技能提升的过程中,不断加深对习近平新时代中国特色社会主义思想的解与认识。帮学生以跨文视角看待中国和世界各国的历史与文,看待当代国际政治问题,充分了解和分析新时代中国特色社会主义论与实践,通过启发式、讨论式、体验式、案例式等教学形式,巩固提升语言知识水平,提高读写译各项语言技能和综能力、提高跨文思辨能力、自我学习能力、作共事能力等多元能力,同时提高政治论素养和体素养。   【课程特色】 1. 文本细读,领悟念:通过自主学习、作探究、课堂讲练的方式,引导学生全面、准确解原文思想内涵,掌握相关术语表达和行文逻辑。 2. 论贯通,实践导向:通过课文学习和延伸阅读,把握习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义和内在逻辑,并运论体系解释中国实践,加深对中国论和中国实践的认识,通过任务产出,培养学生思考我国文特色,以任务产出为指导,完语言表达和笔头写作。 3. 立足中国,放眼世界:引导学生关注国际社会对中国论与中国实践的认识和解,增强“四个自信”,提高阿拉伯语讲好中国故事和传播中国声音的能力。   【学术总划】 叶良英:女,北京外国语大学阿拉伯学院教授,研究方向为阿拉伯语语言学、汉语-阿拉伯语翻译与阿拉伯语教学,发表论文30余篇,译著10部。自2013年至今,任中国高校阿拉伯语专业四八级测试专家组组长。北京高等教育精品教材立项项目《新编阿拉伯语》第三、四册教材第,《新编阿拉伯语》第1-3册教师书第。《解当代中国》系列教材《阿拉伯语读写教程》及配套教师书主编。2006年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京精品课程立项;2008年,主讲课程《基础阿拉伯语(精读)课程》获北京教育教学(高等教育)优秀等奖。2018年,主持实施的阿拉伯学院教育教学改革项目《北京外国语大学外语专业国际战略才培养:探索与实践》共同获北京高等教育教学果奖等奖。2022年被评为2017-2021年度北京高校优秀德育工作。2022年被评为北京优秀教师。2023年,主讲课程《阿拉伯语经导读》入选国家级流本课程。   【课程负责】 马伟:女,北京第二外国语学院讲师,阿拉伯语系主任,课程负责。研究方向为阿拉伯语与文。获2023年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛二等奖, 2019年获北京第二外国语学院翔宇教学奖等奖,2016年获北京第二外国语学院青年教师基本功大赛三等奖。独立申请并完《阿拉伯语阅读1》的标准慕课建设,参与中宣部大教材编写项目,参编1部教辅,1部教材。   【主讲团队】 吴昊:女,四川外国语大学东方语言文学院教授,研究方向为阿拉伯语词汇学、汉阿翻译。教育部外指委阿拉伯语分指委委员,第三批普及专家,第九批中青年骨干教师,巴渝青年学,国家级、流专业建设点负责,国家级、流线下课程《高级阿拉伯语(1)》、流线上线下混式课程《阿拉伯语写作与修辞(3)》、首批课程思政示范课程《阿语口译》负责。出版专著3部、译著1部、编著1部,发表论文20余篇,主编出版教材5部,主持省部级项目10余项,获国家级翻译、教学竞赛奖多次。 张婧姝:大连外国语大学副教授、博士、硕士生导师,大连外国语大学亚非语言学院副院长、阿拉伯语教师,兼任大连外国语大学区域国别研究院副院长、突尼斯研究中心主任。辽宁省本教学名师、辽宁省哲学社会学青年才,获辽宁省首届高校教师教学大赛特等奖(2021)、外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语组)等奖(2023)和全国季军(2018)。主讲两门辽宁省流本课程,研究方向为阿拉伯语言与社会、阿拉伯区域国别研究、阿拉伯语教育。主持教育部文社青年项目、教育部高校区域国别研究项目、辽宁省教改项目、辽宁省社会学规划基金项目、国家语中心中文教育项目等,发表核心期刊论文和省级期刊论文多篇。 孟炳君:北京外国语大学阿拉伯学院讲师,博士,主要研究方向为阿拉伯语语言学、话语分析、阿拉伯语教学研究等,曾在《外语研究》《外语学刊》《新闻界》等核心期刊发表论文数篇,出版《阿联酋文教育研究》书(第二作)。曾获北京外国语大学2017-2018学年外语基础阶段教学陈梅洁奖;2018外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;北京外国语大学2021年度校教学新秀奖;北京外国语大学2022年第六届青年教师教学基本功比赛二等奖。 任宏:北京大学外国语学院阿拉伯语系研究员,博士,“博雅”博士后,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副秘书长,主要研究方向为现当代阿拉伯文学,曾在《外国文学》《外国文学研究》《当代外国文学》《外国语文研究》等期刊发表论文十余篇。曾获2017年外研社多语种“教学之星”大赛(阿拉伯语)全国总决赛亚军;2019年“外指委杯”首届全国阿拉伯语专业“金课”大赛等奖等荣誉。 李桂群:男,北京第二外国语学院中东学院讲师,主要研究方向为阿拉伯历史、阿拉伯语教学研究等,曾在《西亚非洲》等核心期刊发表论文数篇。

高级英语
开课中

太原科技大学
9人评价(42)人学习
【课程简介】 1)落实“三进”,文传播。落实《习近平谈治国政》多语种版本“进高校、进教材、进课堂”,培养学生的跨文传播力。 2)国家意识,中国立场。树立国家意识教育念,构建国家意识话语体系。培养国家意识、国民素养、文自觉和国家安全观,维护国家立场、坚定文自信。 3)关照联国可持续发展目标(SDGs),凸显新文特色。内容依托式教学关照可持续发展目标,英语语言和气候变、消除贫困、生物多样、全球作、和平公正等跨学知识融,培养学生进行专门领域语言服务的跨学话语能力,突出新文特色。   【课程特色】 1)多元互动,有效学习。课前、课中和课后使课程平台资源,进行生生、师生、以及学生与在堂在线资源的多元互动,通过互动来协商和构建意义,促有效学习。 2)多样活动,增强实践。学习实践共同体中,讨论、课堂陈述、小组汇报、辩论等学习活动让学生充分参与思辨,培养独立学习能力和际沟通能力,增强创新实践力。 3)研究资源,学术准备。与课文相关的系列研究资源延展到外语学和其它相关学内容,力学生进行学领域探索,为毕业论文写作和研究生阶段深造做好学术准备。   【主讲团队】 董艳:教授,博士研究生,太原技大学外国语学院院长。研究方向为应语言学,话语语言学。