为您找到课程结果约 293

绿色经济与中国实践
开课中

南昌大学
25人评价(5)人学习
近年来,刘老师主持国家社科基金项目、国家自科基金项目共11项,在国内外核心期刊发表论文100余篇,出版教材6,厚实的科研和教改成果使得该课程资源学养深厚。体系完整,内容丰富  课程体系完整,涵盖了绿色经济发展的演进理论与实践案例,而且重点突出了中国绿色发展实践,体现了时代特征与中国特色。一方面,课程知识点设计凸显了新时代中国特色社会主义理论指导下的生态文明思想;另一方面,整个课程的主线突出了中国实践案例,特别介绍了中国生态治理成功案例与样板。讲练结合,成效注重  线上视频提供丰富的教学素材,课程中的新闻报道和案例故事引发学生对当前生态环境问题与绿色发展的学习和思考。同时,课程每章节配有随堂测验,能够帮助学习者了解知识要点,抓住重点和难点,内化所学知识。 【课程团队】课程负责人刘耀彬:博士研究生导师,南昌大学副校长。主讲生态经济学、区域经济模型与方法、区域与城市经济学等课程;主持国家社科重大、重点项目,以及国家自然科学基金项目等11项,主编应用经济学系列教材6,出版学术专著8;在国内外学术期刊上发表论文140余篇。主讲教师柏玲:南昌大学经济管理学院讲师,硕士研究生导师,南昌大学中国中中心生态经济研究所兼职研究员。主要研究领域为生态经济学、区域经济学与应用空间计量经济学。主讲宏观经济学、生态经济学和区域与城市经济学等课程。目前主持国家自然科学基金项目1项,省级项目2项,在国内外核心学术期刊上发表论文20余篇,其中以第一作者身份发表SCI论文3篇,CSSCI/CSCD核心论文10篇。田西:南昌大学校聘教授,硕士研究生导师,循环经济研究所所长,人口资源与环境经济学学科方向带头人,主讲课程资源与环境经济学、循环经济学、产业经济学等课程。主持国家自然基金1项、省级科研与教改项目5项,出版专著《再生资源产业绿色发展研究》一,发表循环经济领域SCI论文10余篇。熊欢欢:南昌大学讲师,硕士生研究生导师,ACCA(特许公认会计师)会员,南昌大学中国中中心生态经济研究所兼职研究员,主要研究方向为城市化与生态经济。主持国家社会科学基金项目1项,省级项目4项。被评为全国“ACCA年度优秀专业指导教师”、南昌大学“青年岗位能手”、“两学一做”先进典型代表、“优秀本科毕业论文指导教师”等,获得南昌大学“韦林”奖教金、教学成果奖、授课质量优秀奖等二十余项荣誉,在国内外核心学术期刊上发表论文十余篇。佘颖:南昌航空大学经济管理学院讲师,南昌大学经济管理学院博士研究生。主要研究领域为环境经济与区域经济学。作期间曾在美国North Dakota State University交流访学一年;主持省级课题7项,主编经济学教材两;在Journal of Cleaner Production、《长江流域资源与环境》(新华文摘转摘)等刊物上发表多篇论文。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

乐学英语演讲教程
开课中

扬州市职业大学
17人评价(8)人学习
【课程简介】 本课程为外研社出版教材《乐学英语演讲教程》配套课程,共分为六个分。课程首先带领学生鉴赏著名演讲片段,并加以分析,介绍不同的演讲类型;接着讲授演讲技巧;最后,课程选定如幕式、年终总结、颁奖典礼等十四个发言场合,指导学生如何展演讲。   【课程特色】 需求导向  课程内容精心选择与设计,演讲话题能够满足学习者未来就业职场需求。 趣味呈现  课程重难点讲授不是教师独白,而是通过动画人物实现交互,有利于激发学生学习兴趣。   资源丰富  课程共1375个颗粒化资源,包含视频、音频、文本、图片、动画等多模态,满足不同风格学习者需求。   【课程团队】 邵红万:扬州市职业大学教授,外国语学院院长,教育职业教育外语教学指导委员会商务英语专业指导委员会委员。主编教材《乐学英语演讲教程》、《实用进出口单证与实务》、《国际商务单证实训教程》,主持改编国外引进教材两。主持和参与省哲学社科、省科技、省教改、市科技局等各级各类课题26个,发表论文26篇。被评为江苏省“333高层次人才”、江苏省高校“青蓝程”优秀骨干教师、扬州市中青年突出贡献专家、扬州市职业大学教学名师。 赵婷婷:扬州职业大学教师,主要教授课程为《实用英语演讲与技巧》。曾获江苏省外语教学比赛一等奖,江苏省外语课大赛特等奖。   刘欣圆:扬州职业大学教师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语语音》。曾获江苏省外语教学比赛一等奖、江苏省外语教学设计三等奖。   马冷冷:扬州职业大学教师,主要讲授课程为《实用英语演讲与技巧》、《英语听力》。曾获扬州市职业大学课比赛一等奖。   高少乐:高级翻译。从事翻译活动多年,有丰富的翻译实践经验,擅长英语翻译实践指导。

学习科学与技术
开课中

天津外国语大学
6人评价(13)人学习
【课程简介】 课程聚焦息时代背景下大学生面临的学习问题,主要讲述五方面的内容:人类学习方式的演变、息时代的学习、息时代学习的新理念、新模式与新方法、息时代典型学习方式与案例和高效学习。本课程将会帮助你更加深入理解自己的学习机理,了解和掌握息时代的学习理论、学习技术和学习方法,掌握并能熟练应用适合自己的高效学习,进而促进自己学习和作绩效的提升,成为息时代高效的学习者。   【课程特色】 理念引领,交叉融合   课程聚焦息时代背景下的学习文化与创新能力培养,以息技术时代学习理念为指导,吸收脑科学、认知科学、息技术等跨学科领域的研究成果,通过课程讲授,帮助学习者掌握息时代的学习理论、学习方法与学习技术,备跨学科学习素养。   内容新颖,拓视野  课程聚焦学习者终身学习意识、跨学科学习能力与息素养的培养,顺应学习方式息化、个性化、智能化与终身化发展趋势,学习内容涵盖息时代学习的新理念、新模式、新方法与新,并以移动学习、泛在学习、个性化学习与跨学科学习等多种典型学习方式的学习为例,拓展学习者的学习视野。   通识为基,为用  课程不仅讲授息时代背景下学习的基本理论、知识与方法,引导学习者理解息时代学习所发生的深刻变革,更新学习观念,同时,还将以思维导图的学习与应用为例,帮助学习者掌握息时代的高效学习,进而促进自己学习和作效率的提升,成为息时代高效的学习者。   【主讲教师】 杨丽娜:博士,教授、硕士生导师,天津外国语大学通识教育学院院长,天津市中青年骨干创新人才,京津冀协同发展研究会理事。研究方向为教育大数据、个性化学习、泛在学习、智能推荐、精准教学。主持国家社会科学基金一般项目1项,教育人文社科青年基金项目1项,博士后科学基金特别资助项目1项,天津市教育科学“十二五”、“十三五”项目各1项,参与完成国家自然科学基金项目2项,参与完成省级项目5项。在《电化教育研究》、《中国电化教育》、《现代教育技术》、《中国远程教育》、《现代远距离教育》等CSSCI来源期刊发表论文30余篇,出版著作、教材3。获第八届高等教育天津市级教学成果一等奖、天津外国语大学“青蓝之星”资助人选、校级“德业双馨”教师等荣誉。

学术英语写作
开课中

东南大学
8人评价(17)人学习
通过定义、描述、分类和划分、比较和对比等学术写作技能的学习,帮助学习者完成议论短文的写作。 板块三(Unit 6-8)研究论文写作。通过数据库资源的使用和论文各组成分结构特征的学习,帮助学习者完成研究论文的写作。   【课程特色】 结构合理  体系完整  课程总体上由概述、学术论文写作技能、学术论文写作组成分和写作规范三分内容组成,体系完整,结构合理。 案例教学  清晰易懂   课程分析典型写作案例,引导学生学习、讨论学术英语写作的体裁、特色、技巧等各个方面,内容清晰,易于掌握。 价值育人  润物无声   课程在传授书面交流规范和培养学术写作能力的同时,以“润物无声”的方式将诚、严谨、踏实等学术价值观传递给学生,提升学生的学术素养。   【主讲教师】 王学华:副教授,主要从事大学英语提高阶段教学作,主讲课程有:学术交流英语、技术交流、学术英语写作、项目研究课程、经典报刊英语等。2015年获东南大学教学作优秀一等奖,2017年获第三届中国外语课大赛全国特等奖。近年来主持和参与多个省级和校级教学研究项目,在国内核心学术刊物(CSSCI收录),国际会议以及国内其他期刊发表论文数篇,参编教材数

英文技术写作
开课中

东南大学
14人评价(12)人学习
技术写作指的是在职业环境下为了传达专业息而有针对性地选择文体、传达方式以满足特定读者或用户需求的一种写作和沟通模式。技术写作的核心理念是以用户/读者为中心,核心能力是准确、规范地使用语言。技术写作的一般作流程是“研究和分析用户/读者需求——研究和分析沟通场景的特点——选择必备息并设计息呈现方式——选择合适的写作和技术——进行写作——审阅并修改文本——交付文本”。技术写作的呈现方式多种多样。在今天的作场景和职场中,常用的技术写作文体有备忘录、企划书、专业报告、电子邮件、用户手册和说明书等。   作为大学英语提高阶段的课程,《英文技术写作》以英语技术类文档写作与职业沟通交流为教学核心,是高级阶段英语学习的主要任务之一。该课程已在线下针对本校英语专业、非英语专业本科生(高级课程)和研究生设数年。本慕课选取了线下课程中的核心内容,主要包括:技术写作的基本概念和语言特点、文档息设计的基本原则、几种常见的技术文档类型,如往来函(备忘录、电子邮件)、求职文件(简历、求职)、用户手册和说明书、企划书、专业报告,以及技术写作必备的研究方法。授课团队为拥有扎实的专业知识和丰富授课经验的老师。   课程形式为视频讲授,主讲教师每周选择一类技术文档进行授课,视频配有中英文字幕,每个单元配备单元测试,供学生检测自身学习情况。

市场营销英语
国家级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(31)人学习
课程特色 课程内容丰富,视频制作精良         课程覆盖知识面广,内容涵盖:基本概念、营销组合、营销策略、营销环境分析、市场细分、产品组合、产品线组合、新产品发、品牌建设、客户关系管理、营销道德、可持续营销、产品生命周期、消费者市场及商业市场,媒体策略,在线营销及社交媒体营销、国际化营销等。视频风格清新、动感,时代特色鲜明,符合当代大学生审美。   课程结构合理,学习环节科学     课程设置科学、合理,循序渐进、逐步深入,课程从基本概念入手,到市场营销实操和管理,佐以丰富的例证,让学习更加有效地发生。   案例真实丰富,理论实践相结合     每个单元中,在讲解完相关知识后,在阅读材料中都配有真实案例。这些案例在生动、形象诠释知识点的同时,也帮助学生体验商务交往的真实情境。   作业形式创新,语言专业并重          课程作业形式为听录音、做听写。可下载录音文件后提交听写作业。这样的设计兼顾语言技能提升和专业知识掌握:一方面,帮助学习者把单词发音、拼写和意义间关联起来,并促进学习者精准掌握语法,提高语言能力;另一方面,听写材料是对市场营销知识概括总结,有助于巩固知识。   课堂讨论深入,培育思辨能力         课程精心设计了讨论话题,通过讨论问题鼓励学生独立思考,形成批判思维能力。课程团队的老师们将关注讨论,并给予反馈和引导,期待在讨论中与学习者撞击出精彩的思维火花! (* 因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   授课教师 刘亮星,广东外语外贸大学英语专业副教授,硕士生导师。昆士兰大学商学院市场营销系访问学者。曾获BEC Higher A等证书,课大赛冠军。刘老师讲授《市场营销英语》、《商务英语》等课程多年。科研方面,他主持广东省教改项目两项、在线课程一项;他还是广东省教学团队骨干成员。刘老师业余时间还办了公众号“米糕商务英语充电站”。此外,刘老师还是两个孩子的父亲,他热爱家庭、热爱生活,也是一位马拉松爱好者。 邓谊,邓谊,广东外语外贸大学讲师,伦敦大学亚非学院硕士,香港理大学博士。曾获英国9th DICOEN Early Career Award,湖南省教学竞赛三等奖,拥有BEC高级证书。邓老师的研究领域包括:多模态商务和机构话语研究、语用学和跨文化交际。她主讲商管理、国际贸易以及商务英语等课程,教学经验丰富。   课程大纲 Chapter 1 Marketing Basics Unit 1 What is Marketing and Marketing Process Unit 2 Customer Needs Unit 3 The Changing Marketing Landscape Chapter 2 Company and Marketing Strategy   Unit 4 Marketing Mix Unit 5 Marketing Strategy Unit 6 Business Portfolio and BCG  Chapter 3 Analysing the Marketing Environment  Unit 7 SWOT Analysis Unit 8 The Macroenvironment and Microenvironment Chapter 4 Managing Marketing Information to Gain Customer Insights.  Unit 9 Marketing Research Unit 10 Marketing Information and Customer Insights Chapter 5 Understanding Customers and Buyer Behaviour  Unit 11 The Buyer Decision Process Unit 12 Consumer Markets and Consumer Buyer Behaviour Unit 13 Business Market and Business Buyer Behaviour Chapter 6 Designing a Customer-Driven Marketing Strategy  Unit 14 Market Segmentation Unit 15 Market Targeting Unit 16 Customer Loyalty Chapter 7 Products, Services & Brands Unit 17 Product and Service Decisions Unit 18 Product Mix and Product Line Decisions Unit 19 Branding Strategy: Building Strong Brands Chapter 8 New Product Development and Product Life-Cycle Strategies  Unit 20 New Product Development Process Unit 21 Product Life-Cycle Strategies Chapter 9 Pricing Issues Unit 22 Definition of Price and Major Pricing Strategies  Unit 23 Other Considerations Affecting Price Decisions Chapter 10 Marketing Channels: Delivering Customer Value Unit 24 Supply Chains and Marketing Channels Unit 25 Retailing and Wholesaling Chapter 11 Engaging Customers Unit 26 Media Strategy Unit 27 Public Relations Unit 28 Customer Relationship Management Chapter 12 Personal Selling and Sales Promotion Unit 29 Personal Selling and Managing the Sales force Unit 30 Sales Promotion Chapter 13 Direct, Online, Social Media & Mobile Marketing  Unit 31 Buzz Marketing Unit 32 Digital and Social Media Marketing Chapter 14 Marketing Budget and Legal Aspects Unit 33 Marketing Budget Unit 34 Legal Aspects of Marketing Chapter 15 The Global Marketplace  Unit 35 Global Marketing and Its Environment Unit 36 Decision on Global Marketing Issues Chapter 16 Sustainable Marketing: Social Responsibility and Ethics Unit 37 Market Ethics Unit 38 Sustainable Marketing

国际商务与文化导论
省级
开课中

大连东软信息学院
0人评价(1)人学习
【课程简介】 本课程主要介绍经济学和管理学基本理论和知识,内容涵盖商业环境、企业的创建、商业伦理与社会责任、企业运营管理、人力资源管理、市场营销等领域。该课程将英语语言能力的培养寓于商务知识学习之中,全面地介绍商业环境和企业运营,运用商业案例引导学生研究体商务问题,帮助学生掌握基本的商务理论和知识,逐步培养学生的商务意识和商业思维,同时提高学生的英语语言应用能力和商务实践能力。   【课程特色】 (1)课程内容与时俱进。课程将英语语言能力的培养寓于商务知识学习之中,全面地介绍商业环境和企业运营,运用商业案例引导学生研究体商务问题,帮助学生掌握基本的商务理论和知识,逐步培养学生的商务意识和商业思维,通过思政案例和课程实践,培养学生的社会服务意识、职业素养和创新精神,坚持绿色发展理念,厚植爱国情怀、社会主义核心价值观和社会责任感。 (2)以企业实际问题任务为驱动,完成知识到能力素质的转变。通过研究企业实际问题,让学生增进参与感、成就感、不断唤醒知识、激发知识、生成知识、转化知识、在真实、复杂、动态的体验环境中训练知识应用能力,完成知识到能力、素质的转变。 (3)以成果物为导向的多模态考核及多维评价。在考核上,实施以成果物为导向,以学生实践能力为主要考核对象的多模态考核,全程监督学生学习状态的同时,促进学生核心素养的全面达成。    【主讲团队】 张蕾:教授。主持《国际商务与文化导论》课程,并获评省级一流课程、新华网思政案例课程,校级专创融合示范课程。获得第八届全国高等院校英语教师教学基本功大赛课组国家级一等奖,第八届西浦全国大学教学创新大赛二等奖,全国创新创业创造教育“精彩一课”国家级二等奖。主持并参与国家级、省级各类项目十项;在国际会议期刊、国家级、省级期刊发表论文十余篇;指导学生参加学科竞赛获得国家级一等奖5项,国家级二等奖1项,国家级三等奖1项。  康琪:副教授。主要讲授商务英语专业核心课程,包括《综合商务英语》、《国际商务与文化导论》、《跨文化商务交际导论》等。2022年荣获外研社教学之星大赛全国复赛团体二等奖,2022年省级社会实践一流课程《国际商务与文化导论》主要参与人,2022年省级一流课程《跨文化交际》主要参与人,辽宁省教育厅首届教材建设奖优秀教材《英语口语技能实训》主要参编人。2022年辽宁省大学生创新创业年会指导项目荣获二等奖,2024年获评校双师双能型教师,2022-2025年获评校创新创业导师。 郝玲:副教授。“国际营销英语”、“商务口译”、“国际商务环境英语实训(二级)”、“综合商务英语实训”等课程项目负责人;省级一流本科课程(作环境英语实训),阶段项目负责人;主编教材《国际商务环境英语实训(二级)》;在国内期刊、国际会议发表多篇学术论文。 

综合英语
开课中

青岛滨海学院
0人评价(39)人学习
课程视频围绕“是”“因”“能”三大维度展深度分析,兼顾知识讲解与实际运用,实现输入与输出的有机结合,旨在全面提升学生对英语的理解、赏析与应用能力,同时着重培养学生的思辨能力与跨文化交际能力,进一步增强其人文素养与跨学科意识。本课程适配性强,既可作为高校英语及翻译专业二年级学生的专业课程,亦适合英语水平达到大学英语四级及以上水平的非英语专业学生,以及备相应英语基础、期望提升英语综合能力的社会学习者。   【课程特色】 (1)“综合英语”课程精选优质篇章为载体,深入剖析篇章所蕴含的语法知识、修辞手法、阅读技巧、写作手法、翻译技巧、背景知识以及理解当代中国基础知识,突破传统课程章节局限,实现课程模块化立体呈现。 (2)“综合英语”课程围绕“是”“因”“能”三大维度展深度分析,兼顾知识讲解与实际运用,实现输入与输出的有机结合。   【主讲团队】 邢小艳:副教授,主讲综合英语、英语语法与写作等课程;主编教材2;发表论文10余篇;主持省级课题1项、厅级课题1项、校级课题多项,累计科研经费到账40余万,含横向经费30余万元;主持校级高水平重点建设课程1门;主持超星智慧树在线课程1门;获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖、“外教社杯”全国高校外语教学大赛山东省赛区比赛三等奖、中国外语课大赛省级二等奖、“智慧树杯“全国课程思政示范案例教学大赛二等奖等多项教学大赛奖项;多次荣获校“教学骨干”“教学专长”等荣誉称号。 武会芳:教授,中国海洋大学外国语言学及应用语言学专业文学硕士,加拿大萨斯喀彻温大学访问学者,外国语学院英语专业负责人,校中外语言文化研究中心负责人;主持展省市级课题研究 6 项;主持建设山东省课程思政示范课1门、省级一流课程1门,智慧树山东联盟共享课程2门;获山东省高校教师教学创新大赛二等奖、全国高校外语课程思政教学案例大赛特等奖、“智慧树杯“全国课程思政示范案例教学大赛二等奖、全国混合式教学创新大赛二等奖、外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖等多项教学大赛奖项;获省级教学成果三等奖 1 项,校级教学成果特等奖1项,二等奖2项,校级科研成果一等奖2项,均为第一完成人。 郑文文:外国语学院院长助理,副教授,中共党员,山东大学翻译硕士研究生。发表论文10余篇,出版译著3、专著2、教材2,主持各级各类课题15项,累计科研经费到账80余万,含横向经费70万,教育产学协同育人项目5万,山东省本科教学改革课题4万等。主讲高级英语I*课程,作为课程负责人,主持并获批山东省本科课程思政示范课程、校级高水平课程、校级课程思政示范课程、校级智慧课程等。近年来依托本课程先后获得全国高校外语课程思政教学案例特等奖、山东省“第八届青年教师讲课比赛”二等奖、外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖、山东省疫情防控期间优秀线上教学案例二等奖、山东省高等学校课程联盟课程教学优秀案例二等奖等奖项。 邱艳春:副教授,研究方向为翻译理论与实践。主要承担英语专业、翻译专业高年级课程的授课任务。近5年来,以第一完成人或主要完成人身份完成校级、省级课题10余项,发表论文10余篇,译著1。以第一完成人身份荣获校级教学成果奖2项,首届全国翻译技术教学大赛华北大区赛优秀奖、外研社课程思政案例教学大赛三等奖、第二届煤炭行业哲学社会科学优秀成果奖论文三等奖;多次荣获校级“校级名师”“教学骨干”“优秀教师”“优秀教研室主任”“考研优秀指导教师”以及校级、省级、国家级大赛优秀指导教师等荣誉称号。 张婧:讲师,中国人民大学英语语言文学硕士。人事三级口译资格证书,BEC商务英语高级证书,有丰富的行业企业作经验。获山东省“青年教师讲课比赛”二等奖、外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖、第二届“中语智汇杯”全国高校互联网+英语教学大赛特等奖、青岛滨海学院教学创新大赛三等奖、青年教师讲课比赛三等奖、多媒体课件制作大赛二等奖;主持3项校级横向课题、1项校级科研课题在研。主要教授《剑桥商务英语》、《英语演讲与辩论》、《论文写作》、《服务外包英语》、《交替口译》等科目。教学中注重培养学生的语言实用能力及行业从业能力,善于利用现代教育息技术及网络资源,丰富课堂组织形式,纵深建构知识网络。 刘莉:讲师,主要承担综合英语、英汉互译等课程的教学作;主持并完成校级科研项目和横向课题各1项;获全国高校外语课程思政教学案例大赛三等奖、第十六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛山东省三等奖等教学比赛奖项;指导学生参加并获得2022年“BETT杯”全国大学生英语词汇大赛一等奖、2022年全国大学生英语翻译大赛省级二等奖;2022“外研社·国才杯”全国英语写作大赛省级决赛(山东赛区)获省级三等奖(A类)等多项奖项。

新视野大学英语
省级
开课中

新疆大学
71人评价(366)人学习
【课程简介】 本课程依托《新视野大学英语(第三版)读写教程1》,紧密贴合教材展语言知识和语言技能讲解。课程共8个单元,每个单元5个模块,包括导学、词汇、听力、阅读和写作。每个模块都从教材入手,深度挖掘教材涉及的语言知识和语言技能。词汇分包括本单元主题词汇和一些构词法;听力分包括与本单元相关的听力技巧和新闻英语听力;阅读分包括文章结构梳理、长难句解析和相关的阅读技巧;写作分详细讲解本单元涉及的写作技巧,引导学生完成写作练习。除授课视频外,还配有单元讨论、单元测试和期末测试,多维度帮助学生检测学习效果。 【课程特色】夯实基础 提升技能  紧密贴合教材中的词汇、听力、阅读、写作知识点,传授知识与提升技能并重。学练结合 注重实效  五个模块的视频讲解过程中针对知识点设计了弹题随时检验学习效果,课程还配有单元讨论、单元测试和期末测试,边学边思考、边学边测,巩固所学。 【课程团队】课程负责人崔红霞:英语语言文学硕士,新疆大学外国语学院讲师。主要研究方向为应用语言学、二语习得;发表教研论文1篇;参与教育课题1项,校级重点教改课题1项,其中教育课题为第二参与人;获得2020年外研社“教学之星”大赛全国二等奖等奖项。 团队成员麦丽哈巴•奥兰:博士,新疆大学外国语学院教授。主要研究方向为二语习得、话语研究;主编教材1、参与学术著作2、发表论文10余篇;主持省级科研、教研项目3项;获得教育在线研究中心智慧教学之星称号、外研社“教学之星”大赛全国一等奖、全国多媒体课件大赛(小组)三等奖等奖项。 丁慧艳:新疆大学外国语学院副教授。主要研究方向为二语习得、话语分析、跨文化研究;发表多篇教研、科研论文;主持厅局级教改重点项目1项,参与教科研项目10余项;获得全国多媒体课件大赛(小组)三等奖等奖项。 郑迎春:英语语言文学硕士、新疆大学外国语学院讲师。主要研究方向为应用语言学;主持厅局级大学英语教改项目1项、校级项目多项,参与多个教育、厅局级及校级项目;获得教育在线教育研究中心智慧教学之星、全国多媒体课件大赛高教文科组三等奖、中国外语课大赛新疆赛区二等奖等奖项。 周宁:英语语言文学硕士、新疆大学外国语学院讲师。主要研究方向为应用语言学、话语分析;发表多篇教研论文;主持自治区大学英语教改项目3项,其中重点项目1项;多次获得全国大学生英语竞赛全国一等奖指导教师奖、校级优秀青年教师荣誉称号等奖项。 陈勤:英语语言学硕士、新疆大学外国语学院讲师。参与多个自治区级和校级课题;指导学生参加“全国大学生英语竞赛”和 “外研杯”全国大学生英语演讲赛,多次获得全国大学生英语竞赛教师指导奖。 杜鋆:英语语言文学硕士、新疆大学外国语学院讲师。有丰富的英语教学经验;主持一项中国外语教学基金资助的课题;多次参与教改项目。 钱丹:北京外国语大学在读博士、新疆大学外国语学院教师。研究方向为英美文学;参与并主持英美文学相关校院联合项目若干;指导多名学生在全国大学生英语竞赛中获奖。 黄润:英语语言文学硕士、新疆大学外国语学院讲师;主要研究方向为英美文学;主持院级教改1项,参与省级教改1项、校级教改1项;曾获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖,第五届课大赛全国二等奖。 赵秀花:硕士、新疆大学外国语学院讲师;多次指导学生获得全国大学生英语竞赛全国特等奖、一等奖,本人多次获得“外研社杯”全国阅读大赛指导教师奖。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

走向世界的人文中国
省级
开课中

广东外语外贸大学
23人评价(18)人学习
“饮食文化”讨论中国人对饮食的选择和热情背后的文化成因,及饮食文化在语言、思维习惯中的体现;“面子”为学习者揭人际交往的层层面及其社会功能;等等。学生观照自身文化传统,探讨与中国传统文化异同,并探索求同存异之道。 Traditional Chinese culture and the contemporary world (Lan GUO) This section includes food culture, “face” and social contact, architecture and fengshui by examining the material and the intangible heritage of Chinese culture. “Food culture” embarks on a quest for the cultural explanation of people’s preference for food, and delves into its impact on the Chinese language and the Chinese way of thinking. “Face and social contact” sheds light on the manifold meanings of “face” and their functions in social network. “Architecture and Fengshui” probes into the Chinese approach to man-nature relationship, and explores the dynamics between architecture, poetry and literature. Students are expected to introduce their own traditional cultures so that cross-cultural comparison can be made in class, and mutual understanding achieved.   中国电影的跨文化传播(杨静) 结合电影发展史,讨论当代中国电影业在体制、美学、体裁等层面的变革,选取有影响力的代表作品,讨论其对传统的承继与改革,对好莱坞的借鉴与创新,以及在银幕上建构的新型国族形象,探讨中国电影走向世界的有效路径;这一专题旨在帮助学生通过精选的代表作品了解中国电影的过去与现在,知晓中国电影产业的体系和美学的发展,以及如何向世界推广中国电影文化。 Cross-cultural Communication of Chinese Cinema (Jing YANG) In view of the historical development of Chinese cinema, contemporary Chinese films manage to address to the world by re-structuring the conventional narrative paradigm, adopting Hollywood tales and genres, and constructing a new China image for global audiences. This section aims to help students understand the past and present of Chinese cinema through selected masterpieces, the systematic and aesthetic transformation of Chinese film industry, as well as the methods and strategies of promoting Chinese film culture to the world.   中国文学与世界文学(蒋竹雨) 翻译中的中国古代文学,例如古代诗歌的翻译实践及其翻译思想的比较与评鉴;文学批评思潮中的中国角度及其与西方文学评论的对话;西方文学文化作品中中国形象的建构与改变等。探讨如何让世界更深入更完整地了解中国文学,如何在中国文学对外传播过程中消除沟通壁垒,避免对立思维,寻求中国文学与世界文学的良性互动。 Chinese literature and world literature (Zhuyu JIANG) To read traditional Chinese literature (especially poems) in translation; to examine the theoretical ideas behind the translating practice; to understand the Chinese perspective in conversation with western thoughts in certain streams of literary criticism; to trace how the image of China/Chinese in western literary works changes. The aim is to make Chinese literature more accessible to global readers, and to promote meaningful exchange between Chinese literature and world literature across the cultural barriers and the clichéd dichotomies during the exchanges of literary criticism.   中国语言、媒介与文化(朱红强) 介绍当代中国语境下,语言和媒介与当代文化之间的表征和互动。结合媒介和语言研究理论如:媒介修辞、媒介叙事、多模态等理论资源,阐释广告、歌曲、名人访谈、新闻报道、网络语言等多元媒介话语。引导学生了解多种媒介与文化话语分析方法、理解媒介话语和“自我”的关系、认识中国媒介在世界全球化语境中影响和特点。 Chinese language, media and culture (Hongqiang ZHU) This section introduces the dynamic interaction between language, media and contemporary culture in China. With reference to theories of media rhetoric, media narrative and multimodality, it explores social discourses like popular songs, advertisement, celebrity interviews, news report and web communication. Students will learn how to analyze multiple media and cultural discourses, understand the relationship between media discourse and the "self", and recognize the influence of Chinese media in the global context.    教学材料:自行编辑的电子材料、PPT讲义、视频材料和电影 (数字化教材《寰球人文中国》编纂中,预计2024年出版) 教学方法: 采用“翻转课堂”的教学模式,学生在课前检索和阅读相关文献,并积极参与授课过程: ①参与以主题为基础的平台讨论。 ②以良好的书面英语分享观点。 ③课后进行广泛的阅读和电影/媒体研究。 Teaching Materials: Self-edited e-materials, PPTs, video materials and films  (digital textbook Humanitarian China in the Global Era in compilation, to be published in 2024) Teaching Methods: It adopts the “Flipped Classroom” model of teaching and learning, expecting the students to conduct the archival search and reading of relevant pieces before class, and encouraging the students: ① to participate in topic-based platform discussions and debates. ② to share their opinions in the form of well-written English. ③ to carry out extensive reading and cinema/media studies after class. Course Assessment:  1)coursework (55%): the average score of all coursework, zero for no coursework; 2)final exam (30%); 3)video watching (10%): full mark for those watching all videos; 4)platform discussion (5%): full mark for those whose discussion is “liked” once; The passing grade is 60. The results will be available on December 25, 2023. Wish you enjoy learning!   【课程特色】 知识模块的完整性和独立性  结合授课教师的最新研究成果,建构知识模块的完整性和独立性,让学员体验丰富的内容和学术前沿问题。 交叉学科的批评性思维培训  跨界融合英语文学、语言学和比较文化的学科传统,设置小测试、讨论区和延伸阅读资料,启发批判性思维。 【Course Feature】Independence and interdependence of knowledge modules to integrate the latest research of scholars; to construct inter/independent knowledge modules; and to provide multi-layered studies and cutting-edge research on cross-cultural communication.  Development of critical thinking via multiple academic disciplines to merge disciplines of English literature, linguistics and comparative culture; to develop critical thinking with after-class quizzes, platform discussion and comprehensive reading materials.   【教师团队】 杨静:广东外语外贸大学英语语言文化学院教授、博士生导师,香港大学博士,英国西敏斯特大学硕士,广东省外国文学学会会员。课程负责人潜心钻研中国文化产品的国际传播,主要从事比较文化和中美电影研究,主持“香港新武侠电影的文化身份研究”、“当代美国华裔电影身份政治研究”等项目,在《学术研究》、《文化研究》、Cultural Studies, Critical Arts, The Journal of Popular Culture, Literature/Film Quarterly等核心期刊发表论文30余篇;多次荣获科研奖、教学奖和先进教师等荣誉。其他更加详尽的个人履历及教科研成果息,请参照广东外语外贸大学官网的链接https://felc.gdufs.edu.cn/info/1462/3853.htm 朱红强:澳门大学英语语言学博士,暨南大学外国语学院教授,硕士和博士生导师。主要研究方向为媒介话语、社会语言学、跨文化传播。在Visual Communication, Multilingua, Semiotica, Discourse, Context & Media,《外语教学》、《暨南学报》、《外国语言与文化》等国内、国际学术期刊发表文章近30篇;专著、译著4;主持和完成国家级、省级、校级科研、教改项目若干。国家级一流本科专业建设点负责人,中国高教学会数字化课程资源分会理事、副秘书长等。担任国内、国际多个学术期刊和出版社Routledge的匿名审稿人。 霍胜侠:广州美术学院跨媒体艺术学院教授,香港城市大学博士。主要从事华语电影、大众文化、城市空间文化研究。出版专著《南方影像:中国电影与城市空间》。主持国家社科基金项目、教育人文社科项目、广东省社科规划项目各一项。发表论文于《电影艺术》《北京电影学院学报》《文化研究》《社会科学研究》等学术期刊。获得中国高等院校影视学会“学会奖”、广东社会科学学术年会优秀论文等荣誉。 郭岚:广东外语外贸大学英语语言文化学院讲师,获广东外语外贸大学外国语言学与应用语言学硕士,在广东外语外贸大学任教近 20 年,多次荣获优秀教学奖和优秀本科生导师;参与两本教材的编写、多个课程建设项目。 蒋竹雨:广东外语外贸大学英语语言文化学院副教授,香港城市大学比较文学博士学位。曾获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖、广东外语外贸大学第二届课比赛语言组优秀奖和广东外语外贸大学首届课程思政教学大赛外语组一等奖等奖项;参与主持多个项目研究。