为您找到课程结果约 600

术交流英语
国家级
开课中

东南大学
17人评价(43)人学习
那个在国际讲坛上风采迷人的你、那个在与国际同行专家交流时侃侃而谈的你、那个把自己的研究成果精彩展现在国际专业会议上的你,还那个深谙国际沟通交流方法和技巧的你和现在的你其实只一门慕课的距离!快来习——《术英语交流》吧!   完善自我、一展风采,还等什么?   《术交流英语》旨在提高和规范实用英语语言知识的同时,培养跨文化交际意识和国际术交流能力。该课程从培养科的术英语能力需求出发,突出其实用性、前瞻性和示范性。   课程特色 · 内容丰富,形式多样。除微课视频外,课程还配备丰富的课后练习、线上讨论和互动作业等,帮助巩固知识。 · 突出实用,以致用。课程以术交流为主线,并围绕其展开各项语言技能训练,通过真实交际情景全面培养术交流能力。 · 视野开阔,技能全面。课程语言技能与术交流知识并重,在夯实语言基础的同时,提升术交流能力。 · 方法新颖,设计科。课程采用任务教法,把知识和技能进行分解,通过完成各项任务实现融会贯通。 (* 因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英国文选读
开课中

南京师范大学
32人评价(462)人学习
【课程介绍】 课程旨在培养对英国文文化的了解,通过经典文本的阅读,提升对文作品的艺术鉴赏力和分析思辨能力,提升跨文化交际的综合素质,培养人文精神。 课程共八个单元,以主题为线,涵盖十六位英国文巨匠的十六部经典作品,介绍莎士比亚、狄更斯、伍尔夫等经典作家的作品节选,讲授小说的兴起、戏剧的元素、玄派诗歌的特征、意识流等专业知识点。 【课程特色】 内容全面  创新编排 课程涵盖八个英国文的重要主题,涉及十六位英国作家及其经典力作,打破了传统文课程按照时间线索的线性编排,将英国作家作品归类,既突出作家作品共通的主题意识,也强调其所处的历史文化语境,使更容易进入英国文的世界。 深入浅出  讲解细致 课程在每个单元精选与每位经典作家及其代表作品紧密相关的知识点,讲解深入细致,帮助掌握基本文常识和相关术语,使能够用相对专业、准确的语言描述文现象并分析具体文作品。  文本细读  深入原著 对于每位作家的习分为知识点讲解和作品精读两部分,使在了解创作背景和文常识的基础上细读英文原著,体会文语言的微妙与多义,避免了读不懂原著的问题,也通过具体案例加深对知识点的理解。 阵容强  背景专业 课程团队成员具专业的科背景以及丰富的英国文课程教经验,了解在文阅读中容易遇到的困难,并致力于帮助扫清障碍,领略英国文的魅力。   【课程团队】   吕洪灵:京师范外国语院教授,博士导师,江苏省高校“青蓝工程”中青年术带头人,兼任江苏省外国文会秘书长,全国英国文会常务理事等职,曾赴美国哈佛、英国丁堡和格拉斯哥进修访。吕老师主持完成国家、教育部及江苏省社科基金项目多项,出版专著、文集和教材多部,多年执教英国文课程。    汪凯:京师范外国语院副教授,主讲课程为英语高级读写、实用英语写作等。   王萍:京师范外国语院讲师,主讲课程为英国文选读、综合英语、写作、英语演讲与辩论等。王老师曾获京师范“教十佳”优胜奖,本科优秀教奖二等奖,多次指导在外研社全国演讲比赛和辩论赛中获奖。   林芸:京师范外国语院讲师,主讲课程为英国文选读、美国文、文原理、英语散文选读、英语诗歌选读、英语语音实践等。林老师曾获2016外研社“教之星”赛全国总决赛季军,京师范第十二届青年教师教赛“教十佳”。  

英语文导论
国家级
开课中

湖南师范大学
22人评价(313)人学习
【课程简介】 本课程分为三部分,涵盖英语文中的三体裁:小说、诗歌、戏剧。课程通过对文要素的介绍与文文本的分析,帮助习者更好地理解作品,理解英语文中小说、戏剧及诗歌各文类的特征,包括各文类的定义与特征、故事与情节、人物与人物塑造、背景与主题、象征与讽喻以及各文流派等等。   【课程特色】 创新设计  助力提高 与传统的英美文史课程不同,课程不是梳理英美文的历史和流派,而是着重讲授三体裁的典型特征,帮助英语专业积累文基本知识,提升文水平。 批判思考  价值引导  课程在带领赏析文作品的过程中,引导进行批判思考,传递正确的价值观,帮助提高从事文欣赏和批评的能力,塑造品格。 名师荟萃  实力雄厚  授课教师均为教育部首批“全国高校黄年式教师团队”外国语言文教师团队核成员,此外,课程还聘请了国际比较文主席张隆溪教授、国际中文与比较文协会主席Daniel Fried等国内外顶级专家担任课程顾问,共同产出优质内容。   【课程团队】 曾艳钰:湖师范“潇湘者”特聘教授,外国语院院长,博士导师;主要从事英美文与文化研究;兼任国际美国研究会常务理事、全国英国文会常务理事、中国高校外语科联盟常务理事、湖省外语类专业教指导委员会副主任等术职务;入选教育部“新世纪优秀人才”支持计划,曾荣获“湖省普通高校科带头人”、“湖省普通高等校教名师”、“湖省新世纪121人才工程人选”等省级以上荣誉称号;主持完成省部级科研、教研项目7项、国家社科基金1项;曾先后2次获得湖省普通高校优秀教成果三等奖、湖省第十三届哲社会科优秀成果三等奖;出版多部著作、译著及教材多部,在国内外重要术刊物上发表术论文50余篇。   曹波:博士,湖师范教授;主要从事英国文尔兰文研究;主持国家社科基金项目、教育部人文社科规划项目、省社科基金项目、省教育厅人文社科项目等各类课题各1项;在全国外语类核刊物发表论文近20篇,出版专著3部、译著3部、合著两部、高校教材1部。   龙娟:博士,湖师范教授,博士导师,哈佛英文系访问者;主要从事美国环境文和20世纪西方文艺理论研究;曾主持国家社科基金项目1项、省社科基金项目2项、省教育厅项目1项,现主持国家社科基金一般项目1项、国家社科基金重招标项目项目1项;出版术专著3部,发表术论文20多篇;曾获省级奖2项、获教育部高等校科研究优秀成果奖1项。   刘白:博士后,湖师范教授;主要从事英美文研究;近年来主持国家社科基金项目1项,中国博士后面上资助项目1项,省(部)级科研项目6项;出版著作《近现代英美狄更斯术史研究》(独著)、《狄更斯术史研究》(合著),译著《狄更斯研究文集》(合译);先后获湖省第十三届社会科优秀成果奖二等奖,湘潭市第九届哲社会科优秀成果二等奖等;在Interdisciplinary Studies of Literature、《外国文研究》、《当代外国文》和《英美文研究论丛》等外语类核刊物上发表论文30多篇。   任海燕:英语系博士,湖师范外国语院英语系教师、硕士导师;曾在华盛顿(University of Washington)和加州洛杉矶分校(University of California, Los Angeles)从事访术研究;主要研究领域为英语文和西方思辨理论等;先后主持国家社科基金项目1项,湖省社科基金项目1项,湖省教育厅项目1项,校级科研项目2项;在欧洲出版术专著Différance in Signifying Robinson Crusoe,在《外国文》《国外文》《中国翻译》和《当代外国文》等外语类重要刊物上发表术论文十余篇。   谭彦纬:博士,湖师范外国语院英语系教师、硕士导师;在《国外文》、《当代外国文》、Modern Fiction Studies、Postcolonial Text等国内外期刊发表术论文多篇;已主持完成湖省教育厅课题1项,现主持国家社科基金课题1项、湖省社科基金课题1项;主要从事英语文、文艺理论、以及中西文化对比等方面的研究。

语用导论
省级
开课中

南京邮电大学
27人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程依托外研社出版教材《新编语用教程》设计,共分为11个单元,涵盖语用科核话题,包括:言语行为、会话含意、合作原则、语用理论、指示语、预设、会话分析、礼貌与颜面、语用习得、跨文化语用、语用与翻译等,帮助正确使用语言,提升跨文化交际能力。   【课程特色】 贴近活  课程从鲜活的语言实例切入,之后引向理论介绍,最后又回到活实例,例贴近现代活,助力提升日常交际能力。 理论支撑  课程详细介绍语用经典理论,如:言语行为理论、合作原则、礼貌原则等,以理论视角解读语言实例,让彻底理解语用的意义。 科交融  课程把语用与跨文化交际、翻译相结合,介绍跨文化语用的假设和研究方法以及语用意义的翻译,帮助提升交际与翻译水平。   【课程团队】 袁周敏:京邮电外国语院教授,博士、浙江博士后。在京邮电外国语院承担普通语言、语用、跨文化交际和演讲与辩论等专业课程的教工作。主要研究兴趣为:语用、话语和翻译研究。袁老师在《外语刊》、《外语教》、中国社会科网等习期刊媒体上发表多篇论文,并主持国家社科基金项目一项。此外,袁老师还任中国逻辑会语用专业委员会理事、中国英汉比较研究会话语专业委员会理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员,并被评为江苏省高校“青蓝工程”中青年术带头人和优秀青年骨干教师, 2013年入选京邮电“135人才”鼎新者培养计划。   杨丽:京邮电外国语院讲师,主要研究方向为语用及话语分析,教授英语语言、跨文化交际和基础英语等课程。   【版权声明】 为了达到预期的教效果,课程使用了一些视频的片段,如异议还请与我们联系。    

术英语视听说
开课中

西南交通大学
163人评价(15)人学习
本课程着力培养术英语表达能力,特别是在国际术会议和其他术研讨场合用英语进行演讲、宣读论文、即席答辩和交谈讨论等方面的实际能力。课程内容包括技能技巧和交际活动两个部分。   课程特色 国际术会议全流程覆盖。以国际术会议的一般流程为依据,指导掌握术会议各个环节所需的交流技巧和语言策略,提升参与国际会议的。   理论讲解、技能训练与讨论实践深度结合。围绕国际术会议的重要环节讲授理论知识,展开课后讨论,帮助在实践中提升术交流能力。通过术交流的单项技能训练、综合技能训练和交流任务训练,帮助全面提升术交流场景下的语言应用能力。   以实际需求为导向,实操性强。针对高校普遍、迫切的需求展开教,切实提高术讲座,术报告,参加术论坛的能力。   主讲专家 沈一新,应用语言硕士,讲师,利兹客座副教授,西交通利兹院一年级中方负责人。多年致力于术英语教,多次申报校级、省级教改项目。 宋冰,文硕士,副教授,西交通外语院系主任,英语课程带人,多次申报校级、省级科研项目,教经验丰富。 周琳,翻译硕士,讲师,拥丰富的术英语教经验。 杨琼,文硕士,讲师,教经验丰富,深受。 张力月,文硕士,讲师,教经验丰富,深受

通用术英语听说
省级
开课中

云南大学
29人评价(306)人学习
课程简介 本课程以教育部建设“金课”倡议为指导,以金课的“两性一度”为标准,结合慕课“引导式、启发式、案例式”等特点,帮助修完通用英语的本科、研究以及英语好者提高术英语听力技能和口语表达能力。 课程分为两个模块,每个模块由5个单元、15小节构成。 模块一主要提升术英语听力技能,内容包括:听前准备、识别讲座要素、术讲座笔记、识别号词和识别讲座语言特点。 模块二着重教习者提升术英语口语能力,内容包括:术演讲准备、如何开展个人陈述、如何参加术讨论、个人演讲技巧分析和不同类型的术演讲技巧分析。课程特色结构科,教动——在教理念上,提升语言能力与培养术英语应用能力并重;在教内容上,以术英语技能为主线,同步提升语言能力与沟通能力;在教方法上,将课堂讲授与现场模拟训练相结合。技能引领,内容丰富——课程不以某一本教材为依托,而是通过对术交流场景下的需求为依据,总结需要具备的术英语听说技能,同时总结我校近年来的教经验与成果设计教。素材鲜活,练习多样——课程精选真实术情境下的音视频资料(如:公开的术演讲、TED演讲等),同时精设计了讨论、作业与测试等各种习环节,让习者在实践和练习中习得技能。 课程团队王坚:云外国语外语二部主任、副教授,北京、美国密西根州立访问者,中国外语教研究会专门用途英语专业委员会理事(2019-2023)。多年从事英语教、英语教法与术英语研究,发表术论文30余篇,主持、参与各级科研项目10余项,主、参编教材10余部;指导多名获国际、国家、省级、校级各类英语竞赛奖项;曾获2019年外研社杯英语“教之星”赛全国半决赛二等奖;常年担任“外教社杯”全国高校外语教赛(英语组)云赛区比赛评委。任勤:云外国语院教授。教育部高等外语教指导委员会委员(2013-2017,2018-2022),中国外语教研究会专门用途英语专业委员会常务理事,中国外语教研究会专门用途英语专业委员会云分会会长。研究方向为:外语教育、教师发展等。主持和参与多项教研究项目:主持国家教育部项目3项;云省级项目3项;校级教改项目6项,横向项目2项,主参编教材5部,发表论文十余篇。担任外研社“教之星”赛(2017,2018)、“外教社杯”教赛(2016,2017,2019)评委专家,长年担任云省“希望之星”口语赛评委专家以及“中国日报”、“21世纪杯”全国英语演讲赛云赛区评委。杨燕:云讲师,英语语言文硕士。教授英语读写课、英语听说课等基础英语课程以及通用术英语课和国际会议英语交流课等提高类课程,同时一直参与英语教改革、示范点教和教团队工作;参与科研课题十余项,发表论文16篇,参与编写教材6部,主编教材1部。 (* 版权声明:因教需要,本课程视频中部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中国传统文化与灵疗愈
省级
开课中

广东外语外贸大学
450人评价(111)人学习
【课程介绍】 本课程将借鉴现代理论,对中国传统文化中所包含的灵疗愈价值进行阐发。课程的主体分为五个部分,从人们普遍存在的现实困惑出发,依次探讨获得平等感、自由感、自适感、幸福感、平和感的方法。通过这门课,你将与中国传统文化的重要思想建立起命的连接,并收获提高幸福感的能力。 【课程特色】 激活经典, 中西合璧 本课程将对《老》《庄》等中华经典进行命化的解读,并借鉴西方的理论,激活经典在当下社会的灵疗愈价值。 针对痛点,服务人 每节课开篇,都会提出一个人们普遍存在的现实困惑,然后由教师对这些困惑进行解答,帮助获得走出困境、提升幸福感的方法。 亲和精美,时代感强 娓娓道来,话题涉及到当下关注的热点,如内卷、吐槽会、乘风破浪的姐姐、专业选择等,强烈的时代感,配趣精美的视频、动画、图片,效激发兴趣。 双语字幕、深入浅出  全英讲解,中英双语字幕,方便不同语言能力的习。主讲教师在教中屡获嘉奖,在处理知识的重点、难点以及兴趣点的平衡上经验丰富。 【主讲团队】 王焱:广东外语外贸教授,曾获“广东省高校优秀青年教师”称号、惠妍卓越教奖。浙江中国文博士,广外外国文博士后,美国荷华亚太研究中访问者。广东省国会会长。主持省级一流课程《中国文化》。在广州新闻电台和花城FM APP开设国专栏节目《王焱的国天地》。著《得道的幸福——庄审美体验研究》《一个别处的世界——梭罗瓦尔登湖畔的命实验》,参编教材《中国文化精要》等两部,主持多项国家级、省部级课题,发表术论文80余篇。广州知名文化品牌“羊城堂”“中山讲堂”“开卷广州”主讲嘉宾,多次在广州图书馆、广东省立中山图书馆、广州文艺市民空间等地面向公众讲。   James Alexander Campion (詹姆斯·亚历山·坎皮恩):曾任广东外语外贸语言讲师。教授英语、语言课程。于2014年在兰开斯特获得语言硕士位。对中国哲着浓厚兴趣。多次获评广东外语外贸优秀外籍教师。   肖衡碧:广东外语外贸英语教育院讲师,富布莱特项目FLTA汉语教师,获第二届全国外语院校教师说课赛一等奖、第七届“外教社杯”全国高校外语教赛视听说组广东省二等奖。   苏雯超 :博士,副教授,广东外语外贸高级翻译院云山青年者、研究导师。研究领域为认知翻译研究、翻译技术与翻译教。主持教育部人文社会科研究青年基金项目、教育部产合作协同育人项目、广东省哲社会科规划项目等。发表术专著Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation, 在Translation and Interpreting Studies等术期刊发表论文,是较早使用眼动追踪技术研究同声传译(视译)的研究者之一。获评广东外语外贸本科优秀教奖二等奖。   彭科明:国家人事部CATTI一级口译;联合国计划署(UNDP)认证译员、译审 ;担任广东省译协理事,中国翻译协会会员、广东外语外贸翻译博士;曾于2015年在联合国纽总部中文翻译处从事翻译;现任广东外语外贸专职口译、完成笔译近500万字,为联合国环境署、欧盟委员会、广州市政府、深圳市政府、国家体育总局、国家外国专家局培训中、中国法会等政府部门,以及腾讯、华为、奥迪中国、金蝶等型公司担任外聘笔译员;从事同声传译近10年,为近200场国际研讨会担任同声传译、交替传译;出版译著一部,SSCI论文6篇,中文期刊3篇。

术英语论文写作
开课中

西南交通大学
313人评价(156)人学习
本课程以研究型论文撰写为主线,通过介绍术英语的范式、构建研究型术论文的框架,帮助提高术伦理意识。课程内容涵盖词、句、段落、篇章各个层面,由浅入深,带领逐步领略术英语写作的要领。课程还配课后写作任务,讲练结合,效提高术英语写作的能力。

英语之 “声” ——实用发音技巧轻松
省级
开课中

南京师范大学
739人评价(2735)人学习
本课程为中国量身定制,从英汉语音对比的角度出发,带领同们了解、感受、实践英语之“声”——英语的音和韵,体会“听音辨意,意通音达”的语音习真谛。 著名的语音家A. C. Gimson说:“习一门语言,须掌握其100%的语音知识,50-90%的语法知识,而1%的词汇足矣。”可见,语音对于语言习的重要性。可以说,人类语言的世界就是语音的世界;语音的世界也是语言的世界。然而,绝部分中国对英语语音的了解还远远不够,习得更是不够。本课程从英语和汉语普通话发音的对比出发,极力展示英语语音的全貌——单音(元音和辅音)以及音的组合(词、句、段),旨在帮助中国习者获得效的英语交流技能,进而提升跨文化沟通及国际传播能力。这应该是中国习者的英语必修课。习目的是什么呢?“怡情”“傅彩”“长才”——各取所需吧。 【课程特色】 以致用,实践第一    本课程尽量不使用艰涩的专业术语,将英语语音体系置于背景,围绕语言实际使用中的语料来展开,让语音知识与技能的习变得直观、轻松。 英汉对比,为中国定制    本课程专门为中国设计,剖析中国的常见语音错误,带领从错误发音走向标准发音。 听音辨意,意通音达    本课程倡导“音义合体”的语言观。音若进阶,声即如歌;随而动,音声相和。以表达“义”为核,了解“义”的语音体现形式,以实际交流为目的。习语音是为了忘记语音。 来自,服务    课程准备期间,收集了来自全国习者的各类语音习的难点和问题,并构成了很一部分实例讲解的素材。相课程定会解答你提出的问题噢。 【主讲教师】 课程团队:田朝霞 季璇 夏皙 谢文娟 林芸 张晔   负责人田朝霞  京师范教授,英语语言文专业文博士,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会、中国英汉语比较研究会语音教研究专业委员会常务理事。专业领域为英语语言及教、英语语音、演讲辩论教育。曾赴英国伦敦院(UCL)研习RP( Received Pronunciation),曾赴剑桥、澳利亚墨尔本文法校访和工作。曾任陕西省电视台英语新闻播音员,曾为江苏省九年制义务教育初中英语教材录制教磁带;担任全国语音教师及全国英语演讲教师培训专家。主讲的“英语语音基础及朗读技巧”系列讲座于2013年起在"中国人民英语口语能力标准”网站运行,对全国开放,《英语之“声”》获江苏省一流线上课程。主持国家级一流线下课程《英语演讲》,曾担任“外研社杯”全国英语辩论赛副裁判长,“外研社.国才杯”全国英语挑战赛术顾问及点评专家。2016至2022年,担任“外研社杯全国英语演讲赛定题演讲破题专家;《“外研社杯”全国英语写作赛参赛指》作者。主编或合作主编《英语朗读及复述教程》、《新一代英语》、《——灵的探索》(英语博雅系列)等教材,发表“英语演讲课在中国高校的本土化研讨”系列论文、英语语音教研究系列论文。获得京师范“教十佳”“教书育人”“弘精英”称号及“教成果特等奖”。  

英语实务
开课中

电子科技大学
0人评价(15)人学习
【课程简介】 我们处在一个开放的时代,开放则强,封闭则弱。教育对外开放是中国对外开放、中国教育现代化的鲜明特征和重要推动力。更加自的开放合作,更深入地参与全球治理,更主动地推动人类文明互鉴, 需要我们海纳百川,勇于汲取全人类的先进科技和文化。 一带一路科技交流与人文合作,构建人类命运共同体需要批国际化专业人才。出国留是主动参与全国交流和竞争,提升全球胜任力,为建设中国式现代化增长本领的重要途径。 其中,出国留前内容板块,除了教授留文书写作等基本知识之外,还注重加强对民族文化的认同感教育,强调坚持中华文化根基,强化出国留服务国家的目标性。出国留后内容板块,注重结合多位专家出国留工作的真实经历,系统总结归纳跨文化差异现象,帮助认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,围绕国外习和工作等实际需要,在课堂内外、校园内外真实场景,与同、同事效沟通。   【课程特色】 目前的出国留英语类课程多为中介机构开设的收费培训课程。缺少公益性的高影响力的MOOC课程。 本课程,从出国前和出国后两个方面系统性帮助顺利完成留手续和适应文化差异,开展习和工作。在以下三方面优势突出:1)实用性强:针对留前后的文档准备、活、工作需求,安排教内容,突出实际应用,帮助快速提升相关技能。2)专业性突出:基于跨文化交际的理论,系统总结归纳留、访中跨文化差异的现象,帮助认识文化差异的深层次根源,自觉提升跨文化交流能力,提高跨文化沟通的效率。3)灵活性高:围绕国外习和工作等术场景,在课堂内外、校园内外与同,同事如何效沟通交流。可以根据自己的需求和时间安排,分别习留前和留后两个模块。   【主讲团队】 李慧辉:电科技外国语院外籍专家、教授,2001年毕业于美国德州农工,博士、博士后主 修美国文,辅修语言。常年从事高校教工作,特别是多年国外高校习工作经验和 活经历。担任中国MOOC首批上线、国家在线开放一流本科课程《英文写作》负责人和主讲教师,并出版同名配套教材,曾获多次获得军队系统、省级教教改集体奖荣誉以及校 级教优秀个人奖。 胡杰辉:博士导师、国家级青年人才、教育部外语教指委委员、中国高等教育会数字化课程资源分会副主任委员、中国英汉语比较研究会理语言专委会秘书长。长期从事外国语言及应用语言研究和教工作。围绕双语认知神经机制与智慧外语教育交叉科领域取得了系列成果,主持获国家级教成果二等奖。发表国内外高水平论文40余篇,主编出版《新英语 综合教程2》等系列教材8部。主持国家社科基金、教育部人文社科、教育部新文科教与实践项目和四川省高等教育质量工程项目等系列项目。