为您找到课程结果约 614

英语写作之道
开课中

长春工程学院
0人评价(21)人学习
【课程简介】 “新文科”背景下,慕课《英语写作之道》建设立足于应用型院校校情、学情,针对学生英语写作能力薄弱问题,基于金课“两性一度”标准,以学生多元化个性化需求为导向,打破各类优质英语写作资源壁垒,整合英语基础写作和实用文体写作优质教学资源。顶层设计“基础+应用+职场”英语写作课程体系,尤其加强了日常应用文和职场应用文写作能力培养;课程采用模块化教学设计,开展案例式教学,写作能力培养与价值塑造深度融合;课程教学资源丰富,87个授课视频与249个拓展资源联动贯通,满足学生英语自主写作学习需求;培养学生严谨英语写作思维,提升英语基础写作、日常应用文写作和职场应用文写作能力,以及思辨力和创新力,为学术论文写作和职场写作打下坚实写作基础,满足学生未来职场发展多元需求;拓展学生国际化视野,提升其跨文化交际能力和国际胜任力,更好地传播中国声音,讲好中国故事。   【课程特色】 本课程针对应用型院校学生英语写作能力薄弱问题,按照金课“两性 一度”标准,以学生多元化、个性化需求为导向,整合基础、应用、职场写作优质教学资源,采用模块化教学设计和案例式教学,87个授课视频与 249 个拓展资源联动,因材施教。 1. 通专贯通、链接职场,创建应用型院校亟需英语写作教学资源; 2. 能力培养与写作应用场景联动贯通,理论知识与课程育深度融合,满足应用型院校英语写作教学现实需求; 3. 技术加持下模块化教学设计与案例式教学相结合,多维互动实现学用互促; 4. 写作知识内化吸收、能力培养与价值塑造协同共进,思政育,盐水交融。   【主讲团队】 楚永娟:全国宝钢优秀教师(2018年);三级教授(2023年);吉林省高层次C类才(2023年);吉林省本科高校精品在线开放课《英语写作之道》负责(2021年);吉林省社会科学研究“十四五”规划外国语言文学学科专家(2021年)。 长春工程学院外国语学院院长,1966年3月24日出生,从事大学英语教学36年。负责慕课《英语写作之道》总体设计,主讲大学英语基础写作,指导慕课教学资源建设、试题设计与更新、课程持续改进,基于写作慕课推进混合式教学。 荣获国家级教学成果二等奖(2023年),吉林省教学成果二等奖《基于“三维五元”大学英语课程群建设与实践》负责(2023年),“长春市师德标兵”(2019年)。近年曾获全国普通高等学校优秀教材一等奖,吉林省高校社会科学研究优秀成果二等奖,吉林省高等教育优秀教学成果三等奖。 王晶晶:长春工程学院外国语学院大学英语教学部教师,英语语言学学士,硕士在读,讲师,1980年5月21日出生。主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》考研写作和应用文体写作;负责混合式教学设计与实践,更新授课视频,拓展资源建设,慕课互动;技术维护等。 主讲线下 《大学英语》 。荣获吉林省教育厅主办第五届“高等学校外语教学公开赛”一等奖;吉林省普通高等学校“教学之星”外语金课团队大赛三等奖;长春工程学院主办“教学公开赛”三等奖和“微课大赛“二等奖;吉林省第十七届大学英语教学公开赛视听说组三等奖;吉林省首届和第二届“学习通”杯创新教学大赛二等奖和一等奖。2015年,作为学院精英教师,赴英国Hastings进行英语教学法短期培训。 刘玉环:长春工程学院外国语学院英语系副主任,副教授,英语语言文学博士,吉林省高层次D类才,主要从事英语专业教学。 主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》基础英语写作部分。负责写作理论教学研究,英语写作混合式教学实践,拓展资源建设,试题更新,慕课答疑,技术维护,作文批阅等。近年主持国家社科基金后期资助项目1项、省部级科研项目6项、厅局级项目3项;主持省级教研教改课题4项,包括吉林省教育科学规划课题 《大学英语分级分类教学研究》《应用型高校工程英语教学模式研究》 《产教融合视域下本科翻译专业应用型才培养模式研究》,吉林省教育厅教改项目《高职院校工程英语教学资源共建共享机制研究》等;发表CSSCI期刊科研论文6篇、省级教研论文6篇。荣获学校2023年度“科研工作先进个”称号。 孙薇娜:长春工程学院外国语学院副院长,教育学博士,大学英语教学部教师,1978年9月20日出生,主要从事大学英语教学以及科研管理工作。“双师双能型”教师,校“课程思政”教学名师。 主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》雅思写作内容。从事英语写作理论研究与实践,拓展资源建设,混合式教学设计与实践,试题更新,技术维护,慕课互动等。近年在《中国高教研究》等CSSCI来源期刊发表论文2篇,核心及省级期刊发表论文十余篇。 赵凌志:长春工程学院外国语学院英语系副教授,吉林省精品在线开放课程《英语国家社会与文化》负责,1975年2月出生,硕士研究生学历。研究方向为二语写作习得和语言文学比较研究。长春工程学院“金牌教师”、“金牌课程”负责、“双师双能型”教师。主讲吉林省精品在线开放课程《英语写作之道》英语专业四级写作内容,此外,负责英语专业四级拓展资源建设,开展英语写作混合式翻转教学,批阅作文,技术维护,慕课互动;试题更新等。 2023年获全国高校外语课程思政教学案例大赛二等奖;2023年主讲《英语国家概况》获吉林省高校课程思政教学典范案例;2023年主讲《英语国家概况》获批学校线下一流课程。2022获高等学校外语微课优秀作品征集比赛吉林省二等奖,吉林省高等院校应用型教育微课教学比赛三等奖,第二届“智慧树杯”课程思政示范案例教学大赛二等奖,首届“智慧树杯”混合式教学案例大赛二等奖。

文学作品阅读与英译
开课中

北京外国语大学
0人评价(35)人学习
【课程简介】 本课程以文学翻译难点为主线将教学内容分为4个模块,每一模块内以“文体学-文学评析-翻译实践”三要素来推进,首先帮助学生掌握文体学基本分析工具,然后引导学生赏析文学作品风格特征,后开展翻译实践,引导学生在思想沟通和碰撞中完成对翻译过程自省和自我修正。对英语专业高年级学生和研究生来说,是以文学再创作为训练手段英语高阶教程;对热爱文学阅读和写作而言,则有机会在翻译实践中体悟文学作品意蕴与技巧。   【课程特色】 定位明晰 理念先进 课程以文学英译难点为主线,以提高学生对英文驾驭能力为目标;以文学文体学为依托,利用跨学科融合为文学翻译实践提供科学指导。 循序渐进 综合运用 课程在每一教学模块集中梳理讲解文体学某一重要方面,并以再现这一方面特征为主要目标来设计翻译任务。终,各单项能力综合运用指导翻译实践,切实提高英译文质量。   【主讲团队】 马祖琼:北京外国语大学英语学院讲师,长期从事文学及典籍翻译教学和研究,出版专著并发表论文若干。

口译理论基础
开课中

大连外国语大学
0人评价(41)人学习
【课程简介】 《口译理论基础》是为高等院校翻译专业及英语专业学生打造专业课程,培养学生掌握基本口译理论并对口译实践有所反思,培养学生运用理论在实践中发现问题,分析问题,解决问题,提高口译实践和研究能力,并为学位论文撰写打下良好基础。   【课程简介】 邹德艳:博士,大连外国语大学高级翻译学院教授,副院长、硕士生导师,北京大学及英国伦敦大学学院访问学者,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会理事、中国翻译协会专家会员、辽宁省优秀专家、辽宁省本科教学名师、辽宁省“百千万才工程”百层次选、大连市本地全职高端才。主持国家社科基金项目“同声传译共时信息处理能力研究“、教育部文社科基金项目”交替传译工作记忆认知研究“。国家级一流本科专业建设点“翻译专业”建设负责,出版专著3部《口译记忆训练——理论与实践》《交替传译工作记忆能力差异研究》《口译中话语——分析与重构》、教材5部《同声传译》《交替传译》《听辨与译述》《商务英语口译》《专题口译》,建设国家高等教育智慧教育平台课程3门《交替传译》《同声传译》《英汉视译》,主持辽宁省普通高校虚拟教研室“翻译专业虚拟教研室”,获辽宁省一流本科课程5门、辽宁省本科教学成果奖4项、辽宁省哲学社会科学奖·成果奖(省政府奖)2项。

走进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(8)人学习
【课程介绍】 《走进江西——英文之旅》以江西生态发展为载体,将江西历史文化、红色文化与绿色发展有机结合,将英语语言学习与思想育融为一体,带领学习者环游赣鄱流域“五河一湖”孕育而生城市,走近江西青山绿水和历史文化,领略秀美江西与自然和谐共生靓丽画卷。本课程是一门双语通识课程,共设有八个单元,主要介绍江西主要城市绿色发展和特色文化,展现江西与自然和谐共生美景。每个单元下设四小节,每个小节都包含了四个教学板块,即课前导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜明  课程介绍江西主要城市绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱文历史 。 语言与文化相融合 课程带领学生领略江西省传统文化魅力,同时融入相关语言学习,培养学生传播中华优秀传统文化能力。 实地场景教学  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领学生走出教室,融入自然,实地感受江西青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌工程学院副教授;研究方向为跨文化交际、外国文学;主持完成省社科规划、教科规划、教学改革项目各一项,主持在研省社科规划、高校文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌工程学院外国语学院院长、教授;研究方向为二语习得、语用学等;主持完成省级各类科研课题十余项,主持省级特色专业一个、省级精品课程两门,负责省级教学团队一个;先后发表论文二十余篇;获省级教学成果二等奖两项、省教育规划成果二等奖一项。 宋平锋:南昌工程学院副教授,博士;研究方向为西方修辞学、修辞批评与话语分析、外宣翻译;主持完成多项省级课题研究,在《外语学刊》、《当代修辞学》等核心期刊和省级期刊上公开发表学术论文三十多篇。 周幼雅:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课题两项,发表论文多篇;曾获第六届全国外语微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教学大赛微课组一等奖。 赵筱颖:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为外国语言学及应用语言学;曾获“外教社杯”高校外语教学大赛江西赛区微课比赛一等奖。 姜艳:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为文化语言学;发表核心论文两篇;曾获第六届全国外语微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教学大赛微课组一等奖。 张婧:南昌工程学院外国语学院讲师;研究方向为应用语言学;2019年获得江西省高校第十一届外教社杯微课大赛一等奖;主持省级课题两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌工程学院讲师;研究领域为英美文学;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌工程学院讲师;研究方向为跨文化交际与中国文化对外传播;复旦大学访问学者;发表学术论文多篇。 桂仁娜:南昌工程学院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全国高校英语教学大赛英语类专业组一等奖,第十届"外教社"杯全国高校英语教学大赛大学英语综合课组二等奖。 梁良:南昌工程学院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌工程学院讲师;研究方向为英语翻译;曾获“外教社杯”全国高校外语教学大赛江西赛区微课组二等奖,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌工程学院副教授;研究方向为翻译理论与实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课题一项。

中国传统文化之美
开课中

南昌大学
0人评价(6)人学习
【课程简介】 课程采用正规教学体系,结合权威资料与研究成果,通过严谨讲解与丰富案例分析,使学生能够系统地掌握中华传统文化基本知识框架与核心价值观念。同时,注重实践体验环节,鼓励学员亲手参与传统技艺学习与创作,以加深对传统文化理解与感悟。 通过本课程学习,学生将能够更加深刻地认识到中华传统文化重要性,成为传承与弘扬中华优秀传统文化中坚力量。   【课程特色】 本课程构建了一套系统完整、涵盖艺术、科技及民俗等多领域课程体系,全面而深入地挖掘中华传统文化精髓。通过混合式教学与实践体验相结合教学方法,课程不仅注重理论知识传授,更强调学生亲身参与和感悟,从而加深了对传统文化理解和认同。课程汇聚了权威师资与丰富教学资源,确保了教学质量与效果,在传承中华优秀传统文化同时,又鼓励了文化创新,推动了传统文化与现代理念融合。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责,教学团队带头,教育部首批国家级一流本科课程负责,教育部第二批一流本科课程负责,江西省高水平本科教学团队带头,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计等领域教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行精品课程及国际课程。

The Beauty of Traditional Chinese Culture
开课中

南昌大学
1人评价(3)人学习
【课程特色】 本课程构建了一套系统完整、涵盖艺术、科技及民俗等多领域课程体系,全面而深入地挖掘中华传统文化精髓。通过混合式教学与实践体验相结合教学方法,课程不仅注重理论知识传授,更强调学生亲身参与和感悟,从而加深了对传统文化理解和认同。课程汇聚了权威师资与丰富教学资源,确保了教学质量与效果,在传承中华优秀传统文化同时,又鼓励了文化创新,推动了传统文化与现代理念融合。   【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责,教学团队带头,教育部首批国家级一流本科课程负责,教育部第二批一流本科课程负责,江西省高水平本科教学团队带头,南昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术与设计等领域教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行精品课程及国际课程。

旅游翻译
开课中

湖北民族大学
1人评价(56)人学习
【课程简介】 旅游翻译课程旨在通过AI赋能旅游翻译实践,提升学生翻译效率和质量,培养学生适应智能化翻译环境能力,为学生搭建起一座连接传统翻译智慧与现代科技应用桥梁,助力学生以更加高效、精准方式传播旅游文化,促进国际交流与合作。本课程为全国翻译专业学位研究生教指委建设课程。   【课程特色】 弥补课程资源紧缺:本课程主题为“旅游翻译”,弥补这一方面在线课程资源。 权威机构设计打造:全国翻译专业学位研究生教指委建设,为MTI翻译硕士开设课程。   【主讲团队】 覃军:博士,副教授,硕士研究生导师,曾为国际多语种诗刊《世界诗》客座副总编,国家级一流本科课程评审专家。主持建设国家级一流本科课程 1 门,湖北省一流本科课程 2 门,获教学成果奖一等奖 1 项,外研社“教学之星”分赛区冠军 1 次,“外教社杯”教学大赛特等奖 1 次,校“青教赛”一等奖两次,校“十佳教师”1 次,主持国家社科基金项目 1 项,主持教育部文社科项目 1 项,厅级项目多项,在《中国翻译》《外语界》《外语电化教学》等刊物发表学术论文 20 余篇,出版专著 2 部、译著 2 部。

英文坐席员实训
开课中

大连东软信息学院
0人评价(4)人学习
【课程简介】 《英文坐席员实训》课程是商务英语专业商务实践类课程群一门重要专业特色课。课程旨在培养学生通过电话在英文语境下有效地和客户完成沟通并能够解决客户实际问题能力。课程引用企业真实案例以及外资企业坐席员相关培训材料,邀请企业资深客户服务培训讲师进行教材以及课程共建,将企业中真实任务转化为学习领域任务模块。课程主要针对电话沟通软技能结合坐席员本身职业素养以及电话礼仪进行讲解,授课内容包含,聆听技巧,如何表达同理心,如何在电话上消解客户不满情绪等。单元内容设计从电话录音听力理解,电话沟通软技能输入,以及电话沟通内容所设计到职业素养等四个方面。软技能和职业素养方面充分结合目前工智能赋能客户服务行业发展现状,融入大语言模型工具使用策略以及际协同客户服务新模态等相关内容。   【课程特色】 课程慕课制作主要集中在电话沟通软技能和职业素养核心内容上。授课团队中约50%成员为来自相关企业行业导师,他们将企业案例和行业实际充分融入到课程讲解和分析中。这种实践导向教学方式丰富了学习体验,使学生能够获得宝贵行业见解。 课程紧跟客户服务行业发展趋势以及新动态,充分融合了客户服务行业中工智能技术应用。这确保了课程内容不仅相关,而且具有前瞻性,相较于其他课程在先进性上显得更加领先。 慕课内容制作与出版社专业团队合作制作完成,保证了慕课视频效果融合虚拟课堂环境,授课ppt展示,以及教师真出镜全面课程内容讲解和说明。慕课内容音频与图像都实现了高质量声音和视觉效果。   【主讲团队】 宋杨:大连东软信息学院外国语学院副教授,研究方向为商务英语教学,英美文学,跨文化交际。社会职务兼任剑桥商务英语口试培训官。曾获互联网+教学比赛全国二等奖、2022年第七届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级三等奖。 石淇萌:大连东软信息学院外国语学院副教授,研究方向为商务话语分析,英语教学研究。主持《商务英语视听说》系列课程,并获评省级一流课程、省级跨校修读课程、校级数字化立体课堂课程、校级课程思政示范课程和校级课程思政优秀教学案例,参与省级一流课程《大学英语批判性阅读与写作》资源建设与教学实施;近五年还主要讲授《综合商务英语》和《工作环境英语实训》等12门专业核心课程;主编CDIO工程教育“十四五”规划教材《商务英语视听说实践教程》,参与编写教材2部;获辽宁省第二十二届教育教学信息化大赛二等奖、2022外研社教学之星大赛全国复赛一等奖、校级课堂教学十佳教师;发表教改论文十余篇,参与横纵向科研项目5项。 孙洋子:大连东软信息学院外国语学院副教授,研究方向为二语习得,英语教育。曾获2022年教学之星全国复赛一等奖、2022年第七届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级三等奖、2019年外研社“教学之星”大赛全国复赛三等奖。 杨晓轩:大连东软信息学院外国语学院副教授;国家信息产业部电子教育中心EPTIP认证培训师;主要研究方向为教育技术辅助外语教学、专门用途英语;参与多门省级精品课建设工作;参与编写辽宁省精品教材《IT行业英语》,参与编写其他教材10余部;主持并参与教科研项目10余项;发表教科研论文10余篇;参与并获得全国多媒体课件大赛一等奖、中国外语微课大赛本科英语组全国总决赛一等奖各一项。

中华优秀传统文化(双语)
开课中

上海出版印刷高等专科学校
0人评价(19)人学习
【课程简介】 本课程以“阐释精神内涵,传播中国声音”为核心理念,系统解读中华文化思想精髓与当代价值。课程聚焦四大文化载体——历史故事、古代神话、民间传说、文学经典,深度融合语言能力训练与思政育目标,引导学生在跨文化对比中坚定文化立场,在文明对话中提升传播能力。 板块一:历史故事——文明长河中智慧结晶。精选科学治水、和平外交、文化传承等典型历史叙事,解析其中蕴含中华智慧和思想内核。 板块二:古代神话——民族精神基因密码。通过创世神话、救世叙事、抗争寓言等华夏先民宇宙认知,阐释民族精神本源建构。 板块三:民间传说——生活叙事中价值传承。选取岁时礼俗、家庭伦理、家国叙事等生活化文本,破译其中蕴含中华生活哲学。 板块四:文学经典——文字符号中审美境界。通过不同时期文学代表作,解读中华审美体系中伦理反思维度、理想社会构想及正义价值追求。 每个模块将价值塑造、文化解码、语言训练、叙事策略有机统一,实现“用英语深挖中国智慧,用对话重构文化叙事”学习目标。   【课程特色】 价值引领:本课程引导学生提升思辨能力,对所学文化内容进行深入思考、理性分析和客观评价,探讨中华优秀传统文化在历史上作用、当代价值以及其对个成长启示。通过这一过程,学生将逐步内化中华文化优秀基因,增强对本民族文化理解、尊重、自信与认同,并能以更成熟、包容心态看待世界多元文化,自觉成为中华文化传承者与创新者。 语言赋能:本课程注重常见中华文化核心词汇、典型句式和叙事技巧英语表达与应用,通过丰富案例和互动练习,让学习者能够超越简单词语翻译,学会用恰当、地道且生动英语,清晰、流畅、有吸引力地讲述中国故事,提升其在跨文化交际中语言表现力。 故事驱动:本课程以“中国故事”为学习切入点,通过对故事深度解读与讨论,串联起中华优秀传统文化思想观念、文精神、道德规范等核心精华,以化抽象为具体,变枯燥为有趣,引导学习者在沉浸式叙事体验中,轻松愉悦地感知和吸收博大精深中华文化。 文化深耕:在每个故事学习基础上,课程引导学习者不止步于情节本身,而是进一步探究故事背后所蕴含丰富文化内涵。这包括相关历史背景、民俗习惯、哲学思想、象征意义以及这些文化元素在当代社会传承与演变。通过文化深耕,学习者将对中华文化形成更为系统和深刻认识,培养文化探究意识与能力。 文明互鉴:本课程致力于培养学生全球视野和跨文化沟通能力。课程选取中华文化中核心议题,将其与世界其他主要文化(特别是西方文化)中相似或对比性内容进行比较分析。通过探讨不同文化在价值观、思维方式、社会习俗等方面异同及其成因,学习者能够更深刻地理解中华文化独特性与普遍性,以及中外文化在历史长河中互动与影响,从而在双向理解基础上促进文明互鉴。   【主讲团队】 刘军:博士,副教授。上海出版印刷高等专科学校外语系副主任;语言文化研究发展中心执行主任。 李颖:博士,上海出版印刷高等专科学校讲师,主要研究方向为海外汉学、英美文学和中外文化交流。参与录制课程被评为省一流本科课程、获得全国翻译专业学位研究生在线示范课程建设立项。 王斌:硕士,上海震旦职业学院讲师、高级“双师型”教师,跨文化课程思政教学与研究中心主任。   *本课程依托于外研社出版《漫读中华:历史故事》、《漫读中华:古代神话》、《漫读中华:民间传说》、《漫读中华:文学经典》设计而成。

宏观经济学:理论与全球实践
开课中

北京外国语大学
0人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程共分为三个部分,以“经济运行规律-理论模型构建-政策实践应用”为逻辑主线,系统讲解宏观经济学核心内容。第一部分聚焦国民收入、通胀与失业三大核心指标,帮助学生建立对宏观经济现象基本认知;第二部分深入剖析经济短期波动、短期到长期过渡以及长期增长理论框架,揭示经济运行内在规律;第三部分结合全球各国货币政策与财政政策案例,探讨如何基于理论制定有效经济政策。不同于传统宏观经济学课程,本课程不仅注重理论讲解,更强调对经济现象背后逻辑分析与政策实践应用。对于经济学专业学生,这是一门夯实理论基础、拓展国际视野必修课;对于非专业学生,也是一门理解全球经济动态、提升决策思维实用指南。   【课程特色】 深入浅出 逻辑清晰 课程从宏观经济现象出发,逐步引导学生掌握核心理论模型,并终落脚于政策实践,形成“现象-理论-应用”完整知识链条,同时以通俗易懂方式讲解复杂理论,兼顾专业性与普及性。 全球视野 注重实践 本课程以中国、美国、德国等经济体为案例,通过师生互动讨论形式,深入分析其宏观经济形势与政策实践,帮助学生理解不同经济体运行特点与政策选择,培养解决实际经济问题能力。   【主讲团队】 孙莎,北京外国语大学国际商学院讲师,研究领域为宏观经济政策评估、全球化、金融监管与金融机构等。