为您找到课程结果约 186

法语说法国
省级
开课中

湖北大学
16人评价(17)人学习
考虑到多数学生对法国文化或多或少有一定了解,我们的文化主题选题仍然从较为广泛的若干主题出发,但是每个文化点都强调时代性和同步性,教师直接走上法国的街头采访当下法国人所思所想;语言教学方面,考虑到线上课程的特点,放弃大而全的全覆盖语法输,而是以文化为线索,在具体的文化场景中辅导学生运用,这样针对法语零起点或者略微懂得一些法语语法的学生及A0和A1学生都广泛适应。

跨文化商务沟通
省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(311)人学习
中国在全球经济中扮演着越来越重要的角色,多元文化差异是中国企业走出国门,外资企业进中国市场所面临的最大挑战。 跨文化商务沟通是一门研究文化与商务关系的课程,是将语言学习与跨文化商务沟通知识相结合的课程,是增强跨文化理解,克服文化冲突,提跨文化交际能力,增强国际商务竞争能力的重要课程。   【课程特色】 1)践行立德树人,实施课程思政:课程五大主题深挖掘课程思政元素,注重培养学生的社会主义核心价值观、道德修养、审能力和人文情怀;引导学生在文化共性中鉴别差异,在文化差异中寻求共性,通过文明互鉴提跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自信,拓展国际视野,培养跨文化能力,养成良好的商务意识和商务素养,使用世界语言讲好中国故事。2)融合文化与商务,助力“新文科”建设:课程体现了人文社会科学领域内外国语言学和经济管理类学科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉学科建设融中国特色人文社会科学学科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“大外语”,为学生创造跨学科学习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的国际化复合型人才。3)推进“三进”工作,助力讲好中国故事:为推进“《习近平谈治国理政》进校进教材进课堂(‘三进’)”工作,授课教师实施多种举措,在教学过程中融当代中国话语体系,在课程教学目标、教学环节、实际任务设计和学生商务翻译实操中提学生的跨文化传播能力,传播中国声音。 4)课程主讲教师为一线优秀教师:具有丰富的教学经验和丰硕的研究成果及实际的国外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副院长,副教授。研究方向为跨文化交际和英语教育。近五年来本人主持和参加教研课题 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教学改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文科项目 1 项,黑龙江省哲学社会科学规划办教育教学 类课题 2 项,黑龙江省教育科学规划课题 1 项,黑龙江八一农垦大学教学改革项目 3 项,指导省级和校级大学生创新创业项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省级期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英语》教材一部,著有《新媒体视野下中 西方络文学生态传播研究》。 本人曾荣获黑龙江八一农垦大学“优秀教师”称号;荣获黑龙江省校第二届青年教师教学基本功竞赛外语组三等;获黑龙江省优秀社会科学成果佳作,大庆市优秀学术骨干;研究成果黑龙江省农垦总局科技进步三等,黑龙江省社会科学优秀成果佳作,大庆市社会科学优秀成果课题类一等,著作类一等;指导学生参加“外研社杯”全国英语演讲大赛,荣获黑龙江赛区三等;指导学生参加全国校商务英语综合能力竞赛,荣获综合技能三等。 甄琛:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副教授。黑龙江八一农垦大学“教书育人”先进个人;“外研社杯”全国英语写作大赛指导教师省级一、二等;“亿学杯”商务英语技能大赛省级三等指导教师 蒋莹:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外教社杯”全国校外语教学大赛黑龙江赛区综合课组二等;黑龙江省校第三届青年教师教学竞赛人文社会科学组二等;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导教师省级一等 张馨月:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英语写作大赛指导教师省级三等;“外研社杯”全国英语演讲大赛指导教师省级三等 付维权:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英语阅读大赛指导教师国家级三等;“亿学杯”商务英语技能大赛省级三等指导教师  

俄罗斯社会文化生活
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(19)人学习
这是一门最受学生欢迎的选修课,是选修课中的“必修课”,它为学生们打一扇了解俄罗斯社会文化和人们日常生活的大门。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”。实现“民心相通”离不优秀的外语人才,特别是掌握对象国语言和文化的应用型人才。大连外国语大学始终以服务国家和社会为己任,不断探索符合时代发展的外语人才培养模式。俄罗斯社会文化生活这门课程正是遵循语言与文化互动和对话的理念进行教学设计。这一理念反映了近年来语言文化学、跨文化交际学和对外俄语教学法最新研究成果,具有重要的理论和实践意义。本课程共有25讲,每讲约20分钟,分为七个主题,分别是俄罗斯人的姓名、家庭、住所和休闲娱,以及俄罗斯的教育、节日和饮食习惯。生动有趣的讲解、贴近生活的图片,给学生带来身临其境的感觉,帮助学生理解俄语语言世界图景,形成俄语语言意识,理解俄罗斯人的思维方式,顺利实现跨文化交际的目标。   【课程特色】 本课程贴近课堂、贴近教学:不同于同类慕课在教学中片面强调语言技能、语言形式的训练,本课程将文化知识导语言教学之中,在解决学生“怎么说”问题的同时,潜移默化地让学生知道“说什么”,以达到语言技能和知识水平同步提升的目的。 本课程语言生动,难度适中,图文并貌,兼顾知识性和趣味性:让学生系统掌握相关语言国情文化知识的同时,培养学生的跨文化交际能力。   【主讲团队】 刘宏:教授、博士生导师,毕业于俄罗斯国立师范大学俄语教学理论与方法专业。现任大连外国语大学党委副书记、校长,第十三届全国人大代表。荣获辽宁省优秀教师、辽宁省普通等学校优秀青年骨干教师、辽宁省普通等学校教学名师、辽宁省普通等学校专业带头人等荣誉称号,选辽宁省“百千万人才工程”百人层次、第三批辽宁省特聘教授、大连市第五批优秀专家、大连市领军人才培养工程人选,享受大连市政府特殊津贴。担任教育部等学校外国语言文学类专业教学指导委员会俄语专业教学指导分委员会主任委员、国家教材委员会专家委员会委员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任、辽宁省外语教学指导委员会主任委员、辽宁省国际友好联络会理事、辽宁省教育国际交流协会副会长、中国俄语教学研究会常务理事。 梁小楠:中共党员,语言学博士,大连外国语大学俄语学院党总支书记,副教授。分别就读于大连外国语大学(学士、硕士),莫斯科大学(博士)。主要研究方向为语言文化学。曾任职于辽宁大学俄语系,教师;教育部国家留学基金委,俄罗斯、东欧及独联体国家项目主管。2004年至2008年国家公派至莫斯科大学攻读副博士学位,师从俄罗斯著名语言学家В.В. Красных教授。毕业后回校任教,主要担任本科生主干课程及翻译硕士(MTI)公众演讲、交替传译等课程的教学工作,在国内外期刊上发表学术论文10余篇。 董玲:大连外国语大学俄语学院副院长,副教授。

国际关系:理论与实践
省级
开课中

西安外国语大学
3人评价(343)人学习
【课程简介】 本课程共30个单元,以国际关系理论演进为主线,涉及现实主义、自由主义、建构主义、国际社会理论、后现代主义等,同时以社会科学哲学为切点,梳理不同国际关系理论流派以及理论内部不同派别间的区别与联系,理论演进的内在逻辑。有别于同类其他课程,本课程注重理论与实践联系,摆脱纯粹的理论介绍,以生动的事例加深学生对理论的理解,培养学生独立思考问题,对国际热点时事进行理论分析的能力。对于年级国际学生和海外华裔学生而言,是简明扼要的理论介绍,系统地阐述了理论演进的逻辑脉络;对于在校大学生而言,通过对西方理论的梳理,批判与借鉴相结合,阔国际视野。 【课程特色】 内容翔实 重点突出 课程围绕不同流派的国际关系理论,进行细致地总结概括与对比分析,梳理不同国际关系理论流派以及理论内部不同派别间的区别与联系,同时阐明理论演进的内在逻辑。 案例丰富 独具特色 课程与其他国际关系理论课程有所不同,注重理论与实践之间的联系,摆脱纯粹的理论介绍,以生动的事例加深对理论的理解。   【主讲团队】 王志:西安外国语大学国际关系学院教授、学科带头人和硕士生导师。主要研究方向为国际关系理论、欧亚区域与国别研究;讲授国际关系:理论与实践、国际区域学等本科课程,国际关系理论、中亚区域与国别研究等研究生课程;先后主持国家社科基金一般项目、教育部人文社科规划基金等项目多项,出版专著1部,国内外学术期刊发表学术论文30余篇,多篇资政报告为省部级政府部门采纳,荣获校级教学成果一等和二等1次。 王,西安外国语大学国际关系学院教授,硕士生导师。主要研究方向为政治学理论、乡基层治理;讲授政治学原理、当代中国政治制度等本科课程,为硕士研究生设政治学基础与前沿研究等课程。先后主持省级、地厅级科研项目5项,参与国家级科研项目多项,公发表学术论文20余篇,参与撰写专著1部,参与编写教材1本。参与撰写的《政治文明与当代中国政治发展》一书获2009年陕西省第九次哲学社会科学著作类一等

交通运输工程翻译
省级
开课中

华东交通大学
7人评价(22)人学习
具体为:(1)交通工运输程概念、交通运输工程英语翻译工作者的素质、责任与专业化;(2)交通运输工程英语的语言特点、翻译原则及表达策略;(3)交通运输工程英语术语、句子的翻译技巧、交通公共服务领域英文译写规范;(4)交通运输工程英语学术类文章的翻译,如交通运输工程学术文献、摘要、图表、关键词的翻译;(5)铁道行业技术标准以及铁路工程建设标准的翻译;(6)交通运输工程相关知识的了解与英语表达。   【课程特色】 (1)接轨所在学校交通运输工程学科优势与特色,满足交通行业和江西经济发展的语言服务需求。 (2)基于“实践能力+行业职业素养+专业知识”一体的课程建设理念,校企合作培养学生较强的翻译实践能力、团队合作和信息检索能力,锤炼翻译实践工匠精神和批判性思维。 (3)将交通运输工程行业翻译案例引课堂,采取探究式批判式的教学与学习方法,引导学生掌握跨学科背景知识,融会贯通交通运输工程领域中的翻译实践技能、方法、素养和能力。 (4)将价值引领、翻译职业素养、课程内容以及翻译实践能力融合起来,以“交通强国”和“铁走出去”语言服务的规范和素养为导向,以交通运输工程翻译实践能力为核心,培养学生的信息检索、跨学科知识积累、解决问题等素养,培植民族自豪感、科技创新精神、对铁路事业的责任感和使命感,以及把自己的理想追求植根于国家的战略发展等价值观。   【课程团队】 陆秀英:华东交通大学教授,博士, 硕士生导师,2017年英国曼彻斯特大学访问学者,中国翻译协会专家会员,中国生态翻译与认知翻译学会理事成员,校学术委员会成员,翻译硕士教育中心主任、翻译研究所所长。主讲《汉英翻译》、《交通运输工程翻译》、《文体与翻译》《翻译概论》等多门课程主持国家、省部级各类项目15项,发表论文30余篇,出版专著、译著、教材等8部。连续多年被评为校优秀主讲教师及省(校)毕业论文优秀指导教师,3次获得省部级优秀教学成果与省社科成果,多次获得校优秀教师、优秀党员称号。 彭莉:副教授、硕士、硕士生导师,荷兰代尔夫特理工大学访问学者。主持、参与省部级以上教学及科研课题十余项,发表CSSCI、核心论文近二十篇,获全国首届校VR课件设计与制作大赛全国一等,江西省校微课比赛一等。指导多名学生获全国大学生英语竞赛全国一等。 彭翠:硕士,主讲课程包括基础口译、交替传译、专题口译、同声传译。本人获评2021年华东交通大学天佑教学新星,2018年外研社教学之星讲课比赛全国复赛一等,2020年全国校教师教学创新大赛——第届外语微课大赛江西省三等。2018年参与建设江西省在线放精品课程《应用翻译》,参与主编教材《交通运输工程英语翻译实务教程》。连续四年被评为全国口译大赛江西赛区优秀指导老师,所指导学生获得全国口译大赛江西赛区一、二等;2020年获得江西省大学生科技创新与职业技能竞赛中获评“优秀指导老师”,所指导学生获得英语应用能力赛项一等。有8年口译实践经验,包括3年全职汽车口译,能将口译实践经验应用于指导口译教学。已获得上海级口译证书、全国人事部二级笔译证书、BEC剑桥商务英语级证书等,江西省翻译协会会员、多次担任全国口译大赛江西赛区评委。 杨祖华:硕士,讲师,主持完成省级课题两项,获校级教学成果三等1项,参与完成省部级课题多项,参与编写教材一部,发表论文若干篇。主要讲授课程为大学英语,同时设交通运输工程英语阅读与翻译全校选修课。 付添爵:讲师,广东外语外贸大学在读博士,曾访学于清华大学并获“优秀访问学者”称号。主持在研并完成教育部人文社科、江西省社科、江西省校人文、江西省教育规划、广外研究生科创等课题9项。在CSSCI、核心及重要期刊发表论文16篇。出版学术专著1部;合编教材2部。分获“江西省翻译协会首届/第二届成果”论文类三等2次;分获“江西省外语学会学术委员会优秀论文(著)交流评审”一、二等各2次;获校“优秀主讲教师”称号并分获国家级、省厅级、校级等教师讲课比赛特等1次、一等4次、二等3次。 黄群辉:硕士,讲师,毕业于湖南师范大学英语语言文学专业,一直从事大学英语、英语专业英汉翻译、汉英翻译等课程教学,参与了多个省级教学研究项目,发表了多篇论文,获得首届全国等学校外语课程思政教学比赛一等。  周灵:硕士,讲师,长期承担大学英语课程的教学,先后多次参加院教师讲课比赛。2018年本人荣获江西省“外教社”杯英语微课大赛一等。同时指导学生在大学英语竞赛中多次获。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

同声传译
开课中

北京外国语大学
58人评价(50)人学习
【课程特色】 内容全面,讲解生动  本课程涵盖同声传译从门到实践的方方面面,在讲授基础知识与技能的同时,传授实战策略、分享职业准则,课程并辅以大量真实生动的案例,帮助学习者深了解同声传译工作,助力有效展训练,全面提升同传工作应具备的能力和素养。   翻团队,经验丰富  课程团队由多年从事口译实践、教学和研究的教师构成,成员均有多次为国家领导人和上千场次国际会议提供口译服务的实战经历,同时团队教师还具有多年口译教学经验,深受历届学生好评。   受众面广,各取所需  本课程既可以作为了解同声传译的门课程,又可以作为提升同传实战能力的提课程。课程以中文讲授,适合各语种、各水平的口译学习者。   端访谈,面向职场   课程特别设置了端访谈环节,接受访谈的译员分别来自政府外事部门、国外校,也有业内著名的自由职业译员,有着丰富的实践、教学经验和对口译职场的洞见,他们倾情分享的经验必将让学习者获益良多。   学练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也可以在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深理解,分享成长与进步。   【主讲教师】  

基础俄语III
开课中

北京大学
13人评价(65)人学习
《基础俄语III》是大学俄语专业必修课,是俄语学习基础阶段提口、笔语实践能力的专业核心课程。 本课程以外语教学与研究出版社出版的《大学俄语(第三册)》为教材,共计12单元60讲,涵盖了人的外貌与肖像、人的性格、兴趣爱好、旅游、图书馆与书籍、互联、外语学习、广播电视·报纸杂志、饭店、博物馆与展览会、戏剧与电影、节日等12个日常生活主题。我们的课程以每个主题为独立单元,其中的每一组对话和每一篇课文均为独立的小节。为了便于同学们迅速预览和了解每组对话的主要内容,我们赋予了它们独立的内容标题,同学们可以根据自己的实际需要来选择相应的学习内容。 在每一小节的讲解中,我们精心提炼了与主题相关的积极词汇、固定搭配和常见句型,这些都是大学俄语基础阶段需要掌握的内容。在词语与句式的讲解中,我们严格挑选了适合基础阶段的、常见的词组和度浓缩的例句,力求用这些基础而频的语言知识点,帮助大家准确理解词语和句式的核心语义,丰富语言知识储备,从而提升自己的言语实践能力。本课程的每个单元均配有针对性很强的课后测试题,便于同学们及时检验所学内容,巩固重要知识点。 《基础俄语III》不仅关注核心语言知识点的呈现与讲解,同时也非常重视对学生跨文化交流能力的培养。同学们将会在我们的课堂上看到丰富多彩的俄罗斯文化元素,了解俄罗斯的风土人情与传统习俗。与此同时,我们也非常重视中国文化元素的引与阐释,我们将会通过词组例句等语言素材、图片视频等多媒体教学资料,帮助大家了解俄语语境下的中国文化元素,提同学们用俄语讲述中国故事的能力。 主讲老师介绍 刘淼,北京大学副教授,本科、硕士、博士均毕业于北京大学。长期从事俄语专业基础阶段精读课教学,曾获得北京校第十届青年教师基本功大赛二等、北京大学第9届创新教与学应用大赛课组一等。研究方向为俄语语料库语言学、俄语语篇语言学。主持国家社科基金1项,教育部及北京市社科基金2项,在专业领域发表多篇核心论文。

HSK五级强化课程
开课中

北京语言大学
13人评价(26)人学习
其中:总则部分对HSK考试的题型、考试方法等做了简单介绍;听力部分以历年真题为依托,以内容主题和问题类型为基础,总结、分析真题中出现的听力题目的类型和特点;阅读部分根据考试特点与考查目的,以HSK五级频虚词、关联词和语法为基础,针对不同题型训练学生的答题技巧与应试策略,以提学生的阅读理解水平;写作部分包括题型解析和考查目标、汉语基本句子结构、重要语法结构和句式、写作学习策略与技巧等内容,帮助学生提写作表达能力。   【课程特色】 北语出品 精心打造  本课程主讲老师均为北京语言大学汉语速成学院一线教师,长期从事汉语国际教学工作,教学水平优秀、经验丰富;既熟悉HSK考试形式、内容与重点,又了解学生的薄弱环节。课程讲解清晰易懂、思路独到新颖。 真题解读 重点突出  本课程依托历年HSK考试真题,对题目进行统计后精心选取频考点,进行有针对性的讲解和练习;帮助学生把握考试思路,找到学习重点,提升备考效率。 应试策略 答题技巧  本课程根据不同考试板块,覆盖考试中全部题型;从出题者的角度带领学生体会考试考查目的,指导相应的应试策略和答题技巧。帮助学生提做题速度和准确率,从而提考试通过率。 专项训练 查漏补缺  本课程中既包含有HSK五级应试训练,又包括句子成分、重点频虚词学习等专项学习和训练内容。每个课时不超过15分钟,时间短、内容扎实,学生可根据自己的学习情况选择需要的学习内容,查漏补缺,完善知识系统。   【课程团队】 管延增:北京语言大学速成学院讲师;研究领域为社会语言学、对外汉语教学法和教材研究;发表的文章有“北京校学生招呼语研究”,出版教材《公务员汉语》、《MHK教程》、《新HSK练习册》;承担校级教改项目“基于络的合作学习研究”;2017年获得北京语言大学第十二届教学比赛一等,2019年主持建设慕课《HSK4级强化教学》并已上线运行,两次获得“北京语言大学”教学标兵称号。 张娣:北京语言大学汉语速成学院讲师;参与编写初级汉语教材及教师用书,中级阅读教材及配套练习,HSK五级考试指导教学材料等;曾获北京语言大学青年教师教学基本功比赛三等;在多部期刊及论文集中发表论文;多次参与孔子学院海外中文教师、科技大学教师培训工作。 王静:北京语言大学速成学院讲师;研究方向为对外汉语教学法、汉语方言学。发表的主要论文有《基于“需要分析”的特殊目标汉语教学设计》、《针对初中级欧汉语学习者的短期口语课堂教学思考》、《试析汉语虚拟条件句》。参与的主要项目有:北京语言大学精品课程初级汉语综合精品课程、多媒体辅助中级教学资料库的建设、HSK四级强化课程慕课等;曾获2017-2018学年度教学标兵称号。 郝佳璐:北京语言大学汉语速成学院讲师;研究方向为社会语言学、汉语词汇教学;参与编写初级汉语教材《汉语我爱你》及配套练习册,在多部期刊及论文集中发表论文;2017年获得北京语言大学第十二届优秀教学比赛二等;2019年参与建设HSK4级强化教学,课程已上线运行;2019许年获得“北京语言大学”教学标兵称号。 韩:北京语言大学速成学院讲师;主要研究领域为对外汉语教学;参编《快阅读》系列阅读教材;承担了北京语言大学校级教改项目“微翻转课堂实验课——卡片汉语辅助综合汉语门篇”,参与制作慕课《国际汉语教师培训系列之基础语法篇(名师讲解)》及《HSK四级强化课程》。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

英语语音
省级
开课中

中国地质大学(武汉)
64人评价(91)人学习
课程主要讲授下面几个主题内容: 1. 英语中的元音、辅音发音方法,英语发音与汉语拼音相关发音的主要区别; 2. 辅音发音方法以及单曲折变化后的发音方法; 3. 连读以及连读方法、技巧(包括单词内部、单词之间、元音之间的连读、辅音与元音的连读、辅音与辅音的连读、失去爆破等);  4. 发音同化、变音现象; 5. 重读、弱读、语音、语调; 6. 音节、节奏和常用口语表达。   【课程特色】 实例丰富  实例丰富,包括口语频词汇、短语、日常会话等,通过运用大量的生活语言实例进行反复练习,让学生能够举一反三,触类旁通,纠正发音错误,弄清错误原因,防止反复出错。 轻松学习  本课程主要以汉语讲解,通俗易懂,惠及多数初级和中级学习者。 注重实践  本课程理论讲解部分通俗易懂,同时注重发音和纠音的实践,练习中的实例也多取材于真实生活,方便学生举一反三、融会贯通。   【课程团队】 王国念:中国地质大学(武汉)副教授。主要研究方向为语音、翻译、国别研究。发表论文20余篇(其中多篇被EI、IEEE索引),出版译著《足球心理》(北京体育大学出版社,2006),合著论文《应用语言学导论》(中国地质大学出版社,2012);主持和参与国家社科基金三项、省部级社科基金多项、校级项目多项。此外,王老师还是湖北省翻译工作者协会会员、湖北省语言学会会员、中国跨文化交际学会会员。 秦屹:中国地质大学(武汉)外国语学院副教授。主要研究方向为国别区域、英语教学与实践。在SSCI和CSSCI检索影响因子期刊上发表教学研究论文数篇。秦老师常年教授英语语音、研究生学术英语交流等课程。   陈晓斌:中国地质大学(武汉)外国语学院教师。主要研究方向为翻译、语音学。发表论文十余篇,主持科研项目3项、参与多项。陈老师常年教授大学英语、英语语音学等课程。   黄曼丽:中国地质大学(武汉)外国语学院教师。主要研究方向应用语言学、语音学等。发表若干论文,主持科研项目一项,参与多项。黄老师常年教授英语语音、听力、英语词汇学、欧洲文化、大学英语等课程。   张云霞:中国地质大学外国语学院教师。主要研究方向为外国语言学与应用语言学。曾获校级“最受欢迎老师”、讲课比赛一等等。张老师对口语和语音教学颇有研究,担任大学英语口语及语音教学工作,发表相关论文多篇。

声临其境学英语
开课中

黑龙江农业工程职业学院
13人评价(32)人学习
【课程介绍】 本课程由中外教团队联合打造,甄选欧影视剧原声无字幕片段和传唱度较的英文歌曲作为学习素材,涉及五大主题:情感世界、成长历程、日常生活、职场生涯、社交活动,涵盖学习、生活、工作、社交等实用场景话题,从纠正发音、词汇运用、情景表达、文化交流进行一站式训练。通过分析电影主题和其反映的时代背景,带学生了解中西方社会的风俗习惯和文化背景,使学生通过电影观察世界,认识自我、品读生活,进而树立国际视野,理解文化差异,增强批判性文化意识。   【课程特色】 立德树人  课程通过中外教文化访谈,寓价值观引导于知识传授和思辨能力培养之中,弘扬民族精神和优秀传统文化,引导学生树立正确的价值观。 即学即用  课程运用盲听-精听-跟读-配音的输即输出同步训练法,使学生掌握发音技巧,扩充频词汇,学会情景表达。 实用有趣  课程以欧影视剧和歌曲为视听素材,生动创设真实语言情景,围绕生活、职场、情感、学习等实用话题展,让学生在中学,掌握实用的表达。   【课程团队】 许阳:黑龙江生物科技职业学院人文分院副院长,黑龙江大学外语教学研究会理事,省教育厅中职英语技能大赛考官。从事公共英语、英语口语、商务英语口语课程教学研究。出版教材四部,在国家级、省级发表论文八篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获第二届全国校外语教学大赛荣获黑龙江赛区职组一等。   杨瑞:黑龙江生物科技职业学院人文分院英语教师。曾赴国圣地亚哥州立大学孔子学院从事对外汉语教学工作两年。参编省级教材两部;发表国家级省级论文三篇;参与国家级省级课题三项。多次荣获黑龙江省专英语口语、写作大赛优秀指导教师。   王峰:黑龙江生物科技职业学院人文分院教师。主要讲授公共英语、欧电影赏析课程。曾指导学生获得黑龙江省专英语口语、英语写作技能大赛一等。   毛嘉岳:黑龙江生物科技职业学院人文分院教师。主讲课程公共英语。发表职课程相关论文五篇,参编教材一本。曾获全国专写作比赛优秀指导教师。   王莉娅:哈尔滨石油学院外语学院院长,教授,全国英国文学研究学会会员,全国能源英语研究会常务理事,黑龙江省校英语教学学会学术委员,担任各项省级大赛评委和英语专业评估专家。多年从事英语专业年级语言文学教学,主讲课程外国语言文学研究方法论、英语教材设计与分析。先后承担国家和省级科研项目十二项,出版著作、教材十余部,发表论文三十余篇,目前主持两项省级科研项目。曾获省教学成果、优秀科研成果、全国曾宪梓教师、省先进工作者等。   张敏:黑龙江民族职业学院教授。黑龙江省妇女人才库储备人才,黑龙江省教师资格证面试官,学院英语专业带头人。从事英语教学及跨文化交际、中国传统文化的研究,出版教材十部,在国家级、省级刊物上发表学术论文二十余篇,主持参与国家级省级课题七项。曾获黑龙江省专院校师范类教学大赛一等