为您找到课程结果约 199

新能源英语阅读与翻译
开课中

内蒙古工业大学
3人评价(374)人学习
【课程简介】 2035年,自治区将全面建成国家现代能源经济示范区,实现能源发展和生态环境保护和谐共融。作为我国的重要资源能源基地和北方生态安全屏障,内蒙古以其独特的资源、能源和地缘优势,在我国建设小康社会和可持续发展过程中,将发挥重要战略支撑作用。 学习新能源英语阅读与翻译课程有助于培养学生的国际视野,提高他们的英语交流能力,为新能源领域的国际合作与交流打下坚实基础。新能源英语阅读与翻译课程能够加深学生对新能源专业知识的理解,拓宽他们的知识面,提高他们的专业素养。同时,通过阅读和翻译英文文献,学生可以了解国际新能源领域的最新研究成果和发展趋势,从而推动新能源专业的不断发展。提升竞争力,在新能源行业日益激烈的竞争中,具备英语阅读和翻译能力的专业才更具竞争力。通过该课程的学习,学生可以提升自己的综合素质,增强在新能源行业的就业竞争力。   【课程特色】 新能源专业英语课程是专业教育中的重要组成部分。它以新能源技术和应用方面的英文资料为主要内容,主要从阅读和翻译两个方面培养学生的专业英语应用能力,并进一步拓展和深化对新能源技术的认识。 (1)专业性:新能源英语阅读与翻译课程专注于新能源领域,能够为学生提供专业、深的英语学习资源,有助于培养学生的专业素养和竞争力。 (2)针对性:该课程针对新能源领域的英语阅读和翻译需求进行设计,注重培养学生的实践能力和应用能力,有助于学生更好地适应新能源行业的发展需求。 (3)实践性:通过大量的阅读材料、翻译练习和案例分析等教学手段,新能源英语阅读与翻译课程能够为学生提供丰富的实践机会,有助于提高学生的英语阅读和翻译水平。(4)文化性:该课程传承中国文化,《天开物》详细描述了水力和动能的利用,展现了古对自然力的敏锐洞察。《太平寰宇记》则记载了风能的应用,体现了古对风能的认识和利用。《农政全书》将太阳能的原理应用于农业生产之中,彰显了古对太阳能的独特理解。而《黄帝内经》则从气能的角度出发,阐述了体与自然能量的关系,揭示了气能在养生和医疗中的重要作用。最后,《本草纲目》更是将生物能的概念引医药领域,为后世提供了宝贵的生物能利用经验。   【主讲团队】 董君:教授,硕导,内蒙古业大学外国语学院院长。内蒙古自治区高等教育学会外语教学与研究分会副会长,中国英汉语比较研究会应用翻译研究专委会常务理事。主持和参与国家级、自治区级社科规划项目、教学改革项目等10余项。在国内外重要期刊上发表相关学术论文20余篇,出版译著2部。获自治区哲学社会科学优秀成果三等奖1次,获自治区教学成果一等奖、校级优秀教学成果一等奖各1次。 田忠山:内蒙古业大学外国语学院英语系主任,教授。主要研究英语教学法和英语教师教育。主持内蒙古自治区高等学校科学技术研究等项目15项,发表学术论文70余篇,主编教材两部。   王新:内蒙古业大学外国语学院副教授,硕士研究生导师。主讲“程翻译”“科技翻译研究”“英汉\汉英笔译”和“交替传译”等课程。研究方向为翻译理论与实践。最近五年承担和参与国家和内蒙古自治区级科研项目,出版译著一本。最近十年一直为科技部“发展中国家科技培训项目”承担口译作。   樊小明:蒙古族,内蒙古业大学外国语学院副教授,硕士生导师。承担理科博士研究生英语教学作15年。曾参加5项国家级项目研究作,主持完成了4项自治区级项目,获得了第十届、第十四届内蒙古自治区少数民族优秀教育教学成果三等奖,获校级优秀教学成果二等奖2项。发表学术论文近30篇。   刘月秋:内蒙古业大学副教授。主要研究方向为英语语言文学和翻译实践。主持教育部产学协同育项目1项、内蒙古业大学项目3项;发表学术论文十余篇;副主编、参编教材多部;出版专著3部;2024年、2016年分别获高等教育内蒙古业大学教学成果奖一等奖、三等奖;2024年获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖;2024年获内蒙古业大学混合式教学设计创新大赛三等奖;2020年获全国高校教师教学创新大赛——第六届外语微课大赛三等奖;2017年获内蒙古业大学第十二届青年教师教学技艺大赛二等奖。   田玉霞:内蒙古业大学外国语学院副教授,硕士生导师。主持全国MTI教指委教研项目、自治区级、校级教研科研项目多项;发表论文近20篇;参编教材3部;参与智慧树平台课程建设3门;荣获内蒙古自治区高等教育教学成果奖二等奖;获首届全国高等学校外语课程思政教学比赛二等奖,获第九届“外教社杯”全国高校外语教学大赛内蒙古赛区翻译组特等奖,主要从事翻译学的教学和研究,为本科生开设英语笔译、写作,为研究生开设应用翻译等课程。   王瑞敏:内蒙古业大学外国语学院语言文学专业副教授,讲授《通用英语》《科技翻译作坊》等课程,研究方向为英语教育、翻译。主持各级各类项目7项,发表学术论文近20篇,曾获内蒙古业大学优秀教学质量奖,内蒙古业大学课程思政教学比赛一等奖,内蒙古自治区“外教社”杯英语大赛二等奖。   杨铁东:内蒙古业大学外国语学院讲师。主要研究方向为英语和西班牙语教学法、拉丁美洲区域国别研究,选2014年度外交部西班牙语才库、2023年度内蒙古外事办西班牙语外事翻译才库。主持自治区社科规划项目、自治区直属高校基本科研业务费项目、校级科研项目各1项,发表学术论文10余篇。

英文期刊论文发表——通往国际学术舞台的阶梯
省级
开课中

哈尔滨工业大学
45人评价(1591)人学习
【课程介绍】 本课程共由12个单元组成,内容包括:期刊论文写作导论、遣词、造句、谋篇布局、摘要部分、引言部分、方法部分、结果部分、讨论与结论部分、参考文献与学术规范、论文编辑与修改和论文投稿与发表。课程聚焦英文期刊论文各部分的词、句、篇,从点、线、面多角度培养学习者期刊论文的写作能力;对文献搜索、文献管理、文献标注以及构思框架具进行指导,使论文撰写达到国际规范;同时指导论文投稿流程、查询、修改过程中涉及的信函写作,全面提高学习者的学术沟通能力。通过对论文写作发表全过程的指导,课程不仅帮助学习者提高在国际高水平期刊上发表论文的质量和效率,同时也帮助学习者树立科技论文体裁意识和读者意识,建立论文写作和发表的自信。 【课程特色】 目标高远:旨在培养学生英语期刊论文写作及发表能力与国际学术组织沟通和协调能力,帮助提升学生的 科研能力和科学素养,使其成为具有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的才。 形式多样:既有主讲教师的细致讲解,又有审稿和博士生做客课堂,分享经验、提供建议,为学习者提供一手的写作和发表经验。 案例详尽:课程通过大量的案例讲解,使学生在生动具体的情境下切实领悟写作的真谛。 阵容强大:课程团队为哈尔滨业大学论文写作中心核心成员,具有丰富的论文修改经验、学术英语授课经验、英文论文撰写和发表经验,助力大批研究生成功发表论文。 【课程团队】顾晓乐:现任哈尔滨业大学外语学院研究生教学部副主任,博士,硕士研究生导师,具有二十年科技英语教学经验,曾赴新加坡南洋理大学学习英语语言教学法,任教于美国路易维尔大学。主要研究方向:英语教学法、跨文化交际与外语教学、系统功能语言学。主讲科技英语写作课、系统功能语法课、中西方文化比较课等课程。现任哈尔滨业大学语言服务中心主要成员,科技论文写作作坊主讲之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改作,发表多篇高水平学术论文。参与完成国家哲学社科基金项目、教育部哲学社科规划项目、黑龙江省教育教学改革项目,主持黑龙江省哲学社科规划项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,曾获国家级教学成果二等奖、省级教学成果二等奖、外研社“教学之星”大赛复赛亚军、哈大教学大赛一等奖、教学优秀奖一等奖等,撰写多部高校英语教材。负责本课程总体设计,主讲第一至第三章、第五至第十章、十二章和课程答疑。 赵毓琴:现任哈尔滨业大学外语学院教师,新西兰奥克兰理大学文学院语言学专业获得博士学位,硕士研究生导师,曾赴新加坡南洋理大学学习英语语言教学法。主要研究方向为:第二语言习得理论与实践、英语教学方法、英语教师教育研究、跨文化交际与外语教学。主讲研究生科技文献阅读课、研究生学术交流英语课、公共英语考试五级等课程。现任哈尔滨业大学语言服务中心主要成员,科技论文写作作坊主讲之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改作。参与完成国家哲学社科基金项目,主持黑龙江省教育教学改革项目,曾获多项教学奖励等,撰写多部高校英语教材。主讲慕课第十章,负责准备习题和在线答疑。 常青:现任哈尔滨业大学外语学院教师,主讲科技英语写作课、公共英语考试五级等课程。哈尔滨业大学英语语言写作中心主要成员,英语科技论文写作作坊主讲之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改作,曾在英国纽克斯尔大学英语系访学。撰写以及发表多篇学术论文,主编多本研究生英语教材,主持多项教学科研项目,曾获得哈大优秀教学成果一等奖、黑龙江省优秀教学成果二等奖。主讲慕课第四章,负责准备试题和在线答疑。 孟勐:现任哈尔滨业大学外语学院副院长,博士,硕士生研究生导师,曾赴新加坡南洋理大学学习英语语言教学法,研究方向为:话语分析、系统功能语言学。主讲英语科技论文写作课、高级英语写作课、研究生科技英语文献阅读课等多门课程。哈尔滨业大学语言服务中心负责,英语科技论文写作作坊主讲之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改作。发表学术论文多篇,主持教育部哲学社科规划项目,参与完成国家哲学社科基金项目、黑龙江省教育教学改革项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,编写多部研究生英语教材。主讲慕课第十一章,负责在线答疑和学生考核。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

实用英语词汇学
开课中

北京理工大学
60人评价(20)人学习
【课程简介】 本课程由三个模块构成:词汇学基本理论、主题分类词汇、意义分类词根。词汇学理论基础  将词汇学进行深浅出的阐释与呈现,突出实用性,使学习者从英语语言学视角认识并学习英语词汇,使英语词汇学习既有理论基础,又有文化内涵。主题分类词汇  根据生活常见场景划分,选取和学生日常生活相关的Weather, Health and Medicine, Feelings, Crime, Home, Money, Clothes, Education, Sports,Animals,Numbers and Shapes等主题,旨在让学生在语境下认识词汇的使用,扩大词汇量,提升用英语进行交流的能力。意义分类词根  把零散的词根按照意义分类呈现,使学习者掌握基本词根和词缀的意义,并把单词置于使用的语境当中,不仅提高词汇记忆效率,更能提升词汇使用的正确性。 本课程实用性较强,通过课程学习,帮助学习者打破枯燥低效的词汇学习方法,有效提高英语词汇学习兴趣和效果。 【课程特色】构建理论基础  打破以往词汇学理论只供英语专业学生学习的模式,向所有学习者简要介绍词汇的概念、发展历史、词义关系及变化等基本理论,助力词汇学习。探索内在规律  说文解字,通过常用词缀词根的讲解,使学习者了解词汇的来龙去脉和构词奥秘,提高词汇学习的趣味性和高效性。发掘文化内涵  了解词汇发展的历史,倾听单词背后的故事,把握单词、习语运用的场景,聊古谈今中让学习者切实理解其含义,解码其文化内涵,加强整体语言应用能力。呈现丰富形式  内容充实,形式多样,通过多模态学习,扩大学生词汇学习的广度和深度,帮助学习者掌握正确的词汇学习策略,实现可持续性自主学习。 【课程团队】张莱湘:北京理大学副教授,硕士研究生导师,主要教学与研究方向为英语词汇学、学术写作。主编教材《大学实用英语词汇教程》,《大学实用英语写作教程》等。主编的教材荣获第七届兵高校精品教材,2019国家级一流本科课程《学术用途英语》主要完成。毕晓宁:北京理大学副教授,硕士研究生导师,《大学实用英语词汇教程》副主编,2019国家级一流本科课程《学术用途英语》主要完成,荣获2013年外教社杯全国高校外语教学大赛北京赛区二等奖。张晨花:北京理大学讲师,《大学实用英语词汇教程》副主编,《新时代交互英语》编者,荣获2018年外研社“教学之星”复赛特等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英国文学
开课中

安徽信息工程学院
19人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程主要梳理了从古英语时期到现代主义时期的主要作家与作品,旨在帮助学生清晰英国文学的脉络与各个时期文学特色。课程兼顾初学者认知水平,更注重文学基础知识的梳理,其讲解也更细致,能让学习者对英国文学的脉络有更好的认识和了解。此外,课程中也适当融课程思政元素,通过在英国文学课程中融中国文化,让学生在两种文化的学习中对文化的差异性与多样性有一个更好的认识,将中华民族的优秀传统文化与世界文化相融合,在不断学习的过程中发扬和传播中国的优秀传统文化,讲好中国故事,培养文化自信,提高文化复兴的历史重任。通过中英文化比较,在提升跨文化素养的基础上,能更好地培养学习者的文精神与思辨能力。   【课程特色】 内容充实  本课程覆盖了从古英语时期、中世纪时期、文艺复兴时期、启蒙主义时期、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期的英国文学的重点知识点和主要代表作家。 形式新颖  本课程为混合式教学的线上课程,配合线下翻转课堂的开展,授课视频由活跃在教学一线的优秀教师完成,充分考虑到初学者的认知基础,讲解细致通俗,授课语言为全英文并配有字幕,学生可以通过自学完成基础知识的掌握,而充满思辨的讨论题可以丰富文学学习的内涵。 寓教于乐  在使学生对英国文学史有更好的认识和了解的基础上适当地融合课程思政元素,通过文化对比以达到立德树的需要。   【教学团队】 胡叶婷:安徽信息程学院通识教育与外国语学院副院长,副教授,研究方向为英美文学和英语教学。主持省级质量程项目两项;主持省文社科重点项目、教育部产学合作协同育项目各一项,独撰发表论文数十篇。曾获安徽省教学成果奖三等奖两次(第一完成)、中国外语微课大赛安徽省一等奖、首届安徽省高校教师教学创新大赛暨全国选拔赛副高组三等奖、全国高等院校英语教师教学基本功大赛二等奖、教学之星教学大赛全国复赛特等奖、全国高等院校英语教学优秀学术论文二等奖。曾指导学生获得中国日报社21世纪英语演讲比赛全国总决赛二等奖、安徽省冠军;外研社英语演讲比赛安徽省决赛一等奖;全国大学生英语竞赛B类与C类一等奖若干。   陈蕾:安徽信息程学院通识教育与外国语学院英语专业教研室主任,学科负责,副教授,安徽省教坛新秀。研究方向为英语教学、翻译理论与实践、应用语言学。曾获全国大学生英语竞赛全国总决赛“优秀指导教师”称号和第十届“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区综合科组三等奖。公开发表论文多篇,主持省级以上课题4项。   唐静:安徽信息程学院通识教育与外国语学院英语专业教研室副主任,副教授,上海外国语大学访问学者。研究领域为英国文学和大学英语教学。主持安徽省教育厅文社科项目2项以及安徽省教育厅省级质量程项目1项,公开发表相关学术文章多篇。曾获高校教师安徽赛区青年基本功教学比赛二等奖、校级青年教师创新教学比赛二等奖。   陈娜:安徽信息程学院通识教育与外国语学院讲师,安徽省教坛新秀。主要从事英语教学研究作,研究方向为英语文学与英语语言学。主持省级课程思政示范课1项,省级文社科项目1项,校级混合式一流课程建设项目1项。公开发表教研论文2篇,科研论文4篇。   汪昆:安徽信息程学院通识学院通识教育与外国语学院英语教师,主要讲授的课程有《综合英语》,《英语语音》,研究专业方向为英语教学与英语语音。曾获安徽省高校青年教师教学基本功大赛三等奖。

走进江西--英文之旅
省级
开课中

南昌工程学院
1000人评价(15)人学习
【课程介绍】 《走进江西——英文之旅》以江西生态发展为载体,将江西的历史文化、红色文化与绿色发展有机结合,将英语语言学习与思想育融为一体,带领学习者环游赣鄱流域“五河一湖”孕育而生的城市,走近江西的青山绿水和历史文化,领略秀美江西与自然和谐共生的靓丽画卷。本课程是一门双语通识课程,共设有八个单元,主要介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,展现江西与自然和谐共生的美景。每个单元下设四小节,每个小节都包含了四个教学板块,即课前导读、视频课程、课后测试和拓展阅读。   【课程特色】 地域特色鲜明  课程介绍江西主要城市的绿色发展和特色文化,凸显江西省地域特色,以城市辐射赣鄱文历史 。 语言与文化相融合 课程带领学生领略江西省传统文化魅力,同时融相关语言学习,培养学生传播中华优秀传统文化的能力。 实地场景教学  课程授课方式不局限于室内讲授,而是带领学生走出教室,融自然,实地感受江西的青山绿水和历史文化。   【课程团队】 谭君:南昌程学院副教授;研究方向为跨文化交际、外国文学;主持完成省社科规划、教科规划、教学改革项目各一项,主持在研省社科规划、高校文社科、教科规划项目各一项;发表论文二十余篇。 刘桂兰:南昌程学院外国语学院院长、教授;研究方向为二语习得、语用学等;主持完成省级各类科研课题十余项,主持省级特色专业一个、省级精品课程两门,负责省级教学团队一个;先后发表论文二十余篇;获省级教学成果二等奖两项、省教育规划成果二等奖一项。 宋平锋:南昌程学院副教授,博士;研究方向为西方修辞学、修辞批评与话语分析、外宣翻译;主持完成多项省级课题的研究,在《外语学刊》、《当代修辞学》等核心期刊和省级期刊上公开发表学术论文三十多篇。 周幼雅:南昌程学院外国语学院讲师;研究方向为跨文化交际;主持省级课题两项,发表论文多篇;曾获第六届全国外语微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教学大赛微课组一等奖。 赵筱颖:南昌程学院外国语学院讲师;研究方向为外国语言学及应用语言学;曾获“外教社杯”高校外语教学大赛江西赛区微课比赛一等奖。 姜艳:南昌程学院外国语学院讲师;研究方向为文化语言学;发表核心论文两篇;曾获第六届全国外语微课大赛省级国家级三等奖,“外教社杯”英语教学大赛微课组一等奖。 张婧:南昌程学院外国语学院讲师;研究方向为应用语言学;2019年获得江西省高校第十一届外教社杯微课大赛一等奖;主持省级课题两项,发表优秀论文十余篇。 龚禧:南昌程学院讲师;研究领域为英美文学;发表多篇优秀期刊文章。 张玉军:南昌程学院讲师;研究方向为跨文化交际与中国文化对外传播;复旦大学访问学者;发表学术论文多篇。 桂仁娜:南昌程学院讲师;研究方向为口译;曾获第九届"外教社"杯全国高校英语教学大赛英语类专业组一等奖,第十届"外教社"杯全国高校英语教学大赛大学英语综合课组二等奖。 梁良:南昌程学院教师,博士;研究方向为典籍翻译;发表论文数篇。 廖思婧:南昌程学院讲师;研究方向为英语翻译;曾获“外教社杯”全国高校外语教学大赛江西赛区微课组二等奖,发表论文数篇。 邹斯彧:南昌程学院副教授;研究方向为翻译理论与实践,发表优秀期刊十余篇,主持教育部课题一项。

学术英语写作
开课中

北京理工大学
4人评价(18)人学习
【课程简介】 本课程面向本科生开放,旨在让学生全面系统了解英语学术写作的思路与方法。课程分析了学生在写作中经常出现的问题并提出相应的解决方法,指导学生如何针对不同写作内容和目标选择相应的写作方法。与此同时,课程对记叙、描述、说明、议论等不同文体的写作提出了写作方案,对分类、对比、因果、定义、过程等写作方法做出指导,也对本专业学术写作中的信息收集、选择、应用做出了指导。学生通过本课程的学习,可以了解英语学术写作的特点以及英文与中文写作的区别,从而有效处理实际写作任务,提高学术英语写作能力。   【课程特色】 强调写作过程  写作并非是一气呵成的过程,需要写前的集思广益,要点梳理,概括提炼,布局谋篇,以及写后的字句斟酌,句式调整等。本课程对于写前和写后的过程进行了专题讲解,并在课程讨论中围绕写作话题进行头脑风暴,汇集观点。 明确评价标准  学生通常对于写作评价标准比较模糊,尤其对连贯与衔接(coherence & cohesion)认识不足,对于词汇与句式使用的广度和准确度(range & accuracy)把握不准,忽略词汇的适用场合(formality)。本课程系统介绍了国内及国际英语写作任务的评价标准,让学生对存在的问题进行充分认识,并在写作训练中有的放矢。 满足学术需求  本课程定位学术英语写作,侧重学术场景下书面交流的需求,因此教学内容不仅包括段落篇章布局,写作体裁和写作方法,特别包括了学术研究中必备的表格数据描述,动态流程描述,静态图示描述和地图变化对比描述等,以助力学生未来学业进阶。 坚持学术诚信  课程内容针对学生常见的对于学术诚信的认知盲区,特别设置了学术诚信专题,详细介绍文内引用的三种模式及使用技巧,使学生熟悉引文规范,为学生未来科研发表清除误区和障碍。   【课程团队】 张莱湘:北京理大学副教授,硕士研究生导师,毕业于清华大学。主要教学与研究方向为学术写作、英语词汇学。主编教材《大学实用英语写作教程》,《大学实用英语词汇教程》等。主编的教材荣获第七届兵高校精品教材,2019国家级一流本科课程《学术用途英语》主要完成。 郭瑞:北京理大学讲师,毕业于清华大学。主要研究方向为大学英语写作,主讲课程包括大学英语、学术英语、英语实用文体写作、学术写作。参编《大学实用英语写作教程》、《研究生英语实用写作教程》、《清华英语(基础教育版)》等多部教材。 沈莉霞:北京理大学副教授,毕业于北京大学。从事本科和研究生公共英语教学,主讲课程包括大学英语,研究生英语,学术用途英语,英语写作等;参编教材包括《理专业通用学术英语》、《大学实用英语写作教程》和《新世纪研究生英语教程》;荣获北京市高等教育教学成果一等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

学术英语阅读
开课中

北京理工大学
13人评价(22)人学习
英语作为学术成果共享,交流和传播广泛使用的通用语言,在中国大学生外语学习中发挥越来越重要的作用。未来的大学生需要用英语学习专业知识,阅读专业文献,参与国际学术交流,乃至直接用英语与国际专业领域专家进行对话,在国际期刊上发表研究成果。因此大学生亟需提高学术英语能力。   《学术英语阅读》突出关键核心学术语言能力培养,注重语言学习的本质和基础性,旨在帮助学习者尽快克服专业领域内的语言难关。课程为全英文授课,共分十二个单元,每个单元聚焦一个主题,以语体-语篇-语言的视角由宏观到微观地帮助学习者建立对学术语体的认识;多角度灵活运用有效的阅读策略和技巧促进对学术语篇的理解;分辨语篇中的主旨和细节,论点和论据;洞察篇章中的因果,对比,例证等关系;了解学术语篇中的常见文体特征;熟悉学术科技词汇的特征和学习策略;掌握扩大词汇量的方法。   《学术英语阅读》将帮助学习者在英语学习目的、内容、方法、策略等关键问题上实现从通用英语到学术英语的根本转变,使英语能够成为学习者专业发展的重要具和助力。

畅游赣鄱——水文化英文之旅
国家级
开课中

南昌工程学院
1329人评价(8)人学习
本课程是一门双语通识课程,总共设有6个单元,分别介绍赣江、抚河、信江、饶河、修河、鄱阳湖;每个单元下设六小节,每个小节都包含了四个教学板块,即教学导读、视频课程、扩展阅读、课后练习。团队教师不仅在课堂上介绍赣鄱流域的水利、文化等理论知识,更亲自上大坝、下河流进行现场授课。课程旨在帮助学习者了解江西“五河一湖”的水文特色,掌握水利枢纽的双语表达,熟悉赣鄱水系及赣鄱历史文化,了解流域周边红色文化,提高自身的文修养,培养爱国情怀。  

美育十六讲
开课中

南昌工程学院
0人评价(7)人学习
【课程简介】 课程内容以美育理论知识为主体,构建了包含美术、音乐、文学三大学科的美育理论体系,重视提升学生的艺术素养和文修养,传承优秀文化,陶冶情操,涵养美感。   【课程特色】 课程教学内容中注重引经典传统文化艺术案例赏析,展示中国独特的文力量、美学特征,提高审美与文素养。   【主讲团队】 张朝霞:南昌程学院文与艺术学院院长,教授,美学博士,硕士生导师,中华美学学会会员,中国水利文协理事,江西省教育厅、社科联、文旅厅课题评审专家。主要从事美学、美育及审美文化研究,主讲“美学概论”、“艺术概论”和“艺术鉴赏”等课程。主持多项省部级以上纵向课题;参与完成多项国家级课题,担任负责;参与出版多部学术专著及教材;在CSSCI和中文核心期刊上公开发表数十篇学术论文。

新标准日本语
开课中

北京理工大学
47人评价(431)人学习
《新标准日本语》,是在原有《新世纪日本语》系列教材的基础上,对原有教材的内容及语法结构进行大幅修编及凝练。依托于该教程的慕课课程分为初级(上、下)、中级(上、下),总计四个阶段分批开设。本次课程,为“新标准日本语”初级(上)。 课程命名为“新标准”,是希望能够打破以往既定的对语言学习评价的唯一标准或者某些刻板印象,在信息共享的时代背景下,利用移动互联平台,为学习者的个性化需要提供相应的资源及指导。 慕课每个单元的结构设计由两大板块组成。发音部分由“发音篇”和“理解篇”组成;课文部分由“场景篇”与“语法篇”组成,以此对应“实践”和“理论”两大目标。 慕课每个单元内容的特色是进行知识“碎片化”的解构和重组,有利于学习者根据个学习要求展开。通过新标准日本语教程(初级)总计7个单元的学习,学习者可以初步掌握日语门阶段的学习方法,学习策略;掌握日语的发音规律,以及完成日常约6个基本生活场景的应用表达。 课程教材已正式出版,配合慕课的学习效果更佳!