为您找到课程结果约 168

英语辩论的艺术
开课中

湖北大学
11人评价(150)人学习
本课程围绕英语辩论的方法、技巧以及社会各领域热题的思辨分析等内容,帮助已具备一定的大学英语听说能力的学生进一步提升英语表达能力,培养缜密的逻辑和独立的批判性思维,开拓学生国际化的视野,丰富学生的知识体系。   【课程特色】 重突出  体系完整  本课程重突出,体系完整,辩论基础知识及技能讲解充分、精到。 脉络清晰  内容充实  课程内容包含授课视频、辩论赏析、辩题讨论及知识检测等,内容充实完善,能够为英语辩论爱好者提供从零基础开始的详细学习路径。 针对训练  实用性强  课程的每一个单元都配备了测试及思辨题训练,可以为广大英语学习者,特别是辩论爱好者提供更具实用性的专门训练。     【课程团队】 王珺珺:湖北大学外国语学院讲师,湖北大学外国语学院学生创新实践与素质拓展中心负责人;多年来讲授英语演讲语与辩论、基础英语、英语口语等英语专业核心课程;主持省级、校级辩论相关教研项目2项;发表论文9篇;指导以“辩论联盟建设”为主题的国家级大学生创新创业项目,所指导的学生荣获“外研社杯”全国英语演讲比赛全国特等奖、“外研社杯”全国英语辩论赛三等奖等。 周红兵:湖北大学外国语学院副教授,是英语演讲艺术这门国家级一流线上课程负责人;中国外语演讲与辩论教学研究专业委员会常务理事,英国文化教育协会(British Council)雅思教师官方培训项目主讲专家;主要研究方向为英语演讲与修辞、高校英语教学、应用语言学等;主持教育、省级或其他级别教改课题10余项;发表关于英语演讲、修辞及外语教学研究类论文20余篇,合著《演讲的艺术课堂活动教师手册》,主编《新标准大学英语同步测试4》。 陈培:湖北大学外国语学院讲师;主要研究方向为世界英语、英语语音;现教授英语语音、实用英语语音学、基础英语、英语演讲与辩论等课程;参与如“英语语音教学中同伴机制的作用与模式研究”等各级教研项目。 侯润:湖北大学外国语学院讲师,大学英语英语演讲艺术课程组组长;长期从事英语演讲艺术、大学英语等课程的教学和研究,有丰富的教学经验;2013年在第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛中获得湖北赛区二等奖。 许洲: 湖北大学外国语学院助教,湖北大学英语辩论队指导教师;主讲英语演讲与辩论、商务口译等课程;获得“外教社杯”全国高校外语教学大赛(综合课组)冠军,湖北省青年教师教学大赛一等奖;指导学生获得“外研社杯”英语辩论大赛全国总决赛三等奖。 曾靓婧:新西兰奥克兰大学在读博士,湖北大学外国语学院公共外语系教师,获得湖北省高校青年教师教学竞赛三等奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英汉翻译基础
开课中

北京交通大学
2人评价(62)人学习
【课程特色】 以翻译技巧为切入,以精选翻译材料为抓手,课程组精选需要讲解的翻译技巧,详细讲解了常用的6种翻译技巧,正反交替译法、增词法、省略法、词类转换、被动语态翻译、长难句翻译,既关注英译汉的实践,也关注汉译英的实践。译例的选择既包含句子也包括段落和篇章。 学习完本课程后,学生能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,能摘译所学专业的英语文献资料,译文通顺达意,理解和语言表达错误较少。此外,学生将能够评估不同的翻译版本并欣赏翻译的作品。 注重培养学生的双语能力,帮助学生了解和熟悉原作和译文两种语言的文化背景。只有这样,才能在翻译过程中熟练应用翻译能力,真正做到双语知识与文化知识的融会贯通。   【主讲团队】 乔澄澈:北京交通大学语言与传播学院副教授,文学博士。入选北京市青年英才计划人选,北京交通大学红果园人才计划D类人选,北京交通大学优秀主讲教师。获北京交通大学青年教师教学比赛三等奖,获首届“外教社杯”全国大学英语教学大赛北京赛区综合组优胜奖。发表SSCI, AHCI, CSSCI检索论文多篇,专著1,译著3,主持北京社科基金项目1项,参与多项国社科、教育人文社科项目。参与多国家级规划教材编写。   刘岚:北京交通大学语言与传播学院副教授。主讲《中级综合英语》、《高级综合英语》、《英汉翻译基础》、《科技英语英汉互译》、《学术听说与跨文化交际基础》等课程。曾获外研社“教学之星”大赛全国复赛特等奖及全国半决赛二等奖。参编大学英语教材19,其中国家级规划教材11。   付天英: 2000年6月毕业于北京师范大学外语系英语语言文学专业英汉翻译方向,取得文学硕士学位;2000年7月至今任教于北京交通大学,主讲公共英语基础课程及拓展课程,包括《中级综合英语》、《高级综合英语》、《科技英语英汉互译》等;主编参编教材十余;出版独立译著2;获评北京交通大学“优秀主讲教师”;带领团队获得外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖。   朱静:副教授,国家级一流本科课程核心成员,《商务英语》等五门在线课程的主讲教师,第三届中国外语微课大赛本科英语组全国总决赛一等奖获得者,出版译作5。   刘玉洁:北京交通大学语言与传播学院讲师,文学博士,国际韩礼德研究会常务理事。北京交通大学优秀主讲教师,获北京市第十二届高校青年教师教学基本功比赛三等奖。出版专著1,在光明日报、SSCI等核心期刊发表论文多篇,主持社会科学横向项目1项,校级教改、科研项目多项,参与多项国家社科基金项目。

韩国语语法2
开课中

杭州师范大学
0人评价(190)人学习
课程通过覆盖助词、语尾、惯用型及否定表达四大板块的51个核心语法,为夯实语言基础提供坚实支撑。作为韩国语专业大一第二学期的配套慕课,课程采用混合式教学模式,遵循“线上预习,线下内化”原则:通过在线视频与配套练习提前掌握语法规则,再通过面授课堂的师生互动和语言实践,将知识转化为实际运用能力,实现知识的“内化吸收”。最终目标是帮助学习者高效掌握韩国语语法,为后续学习奠定坚实基础。   【课程特色】 第一、教学内容深度与广度并重。本课程在基础语法讲解上更注重拓展性与系统性,每个慕课视频除详细解析语法的形态与用法外,还增设拓展知识模块、相似语法对比及难分析,帮助学习者构建完整的知识络。而同类慕课多停留在基础规则的罗列,缺乏对知识关联性的深度挖掘。 第二、动态呈现与具象化教学。课程通过动态文字展示将抽象语法概念转化为可视化流程图或情境动画,显著降低理解门槛。相比之下,多数同类慕课仍采用静态PPT或纯语音讲解,学习者易因信息抽象而失去兴趣。 第三、“学-练-用”闭环强化吸收。课程创建“现学现用”练习板块,每个知识后紧跟选择、填空、造句等即时训练。同类慕课通常将练习集中于章节末尾,缺乏即时巩固机制,导致知识留存率较低。 第四、系列课程资源与体系化升级。作为《韩国语语法1》的延续,本课程基于前序课程2000余名学习者的实践反馈优化升级,形成“基础-进阶-应用”三级体系,确保教学内容的连贯性。多数同类慕课为独立课程,缺乏与前后阶段的衔接,学习者易出现知识断层。   【主讲团队】 金龙军:杭州师范大学副教授。教学方面主要讲授基础朝鲜语精读、朝鲜语翻译理论与实践及朝鲜语写作等本科课程。同时讲授中韩交替传译、中韩同声传译等研究生课程。 科研方面在国内外期刊上共发表十余篇论文,出版两专著、主持国家社科基金中华学术外译项目一项、教育语合中心汉语桥项目一项、浙江省教育厅科研项目一项、校级教改项目一项,参与教育科研项目多项等。 曾荣获杭州市教育局系统优秀教师、杭州师范大学马云教学优秀青年奖等。 指导学生参加各类竞赛,曾荣获国际大学生创新大赛红旅赛道全国铜奖、外研社国才杯外语能力大赛英语短视频赛全国亚军、高教社杯用外语讲好中国故事短视频大赛全国特等奖等多项荣誉。

新一代大学德语——提高篇
开课中

同济大学
0人评价(62)人学习
【课程简介】 为响应教育培养和储备“一精多会、一专多能”的国际化人才战略,传承同济大学对德交流传统,推进德语公共外语教学改革,将具有同济特色的精品课程分享给更多的外语学习者,依托同济大学优质在线开放课程视频拍摄计划项目的支持,完成慕课《新一代大学德语》的制作,旨在为广大德语学习者提供优质线上德语课程资源。   【课程特色】 1)本慕课为外语教学与研究出版社最新大学德语教材《新一代大学德语3》配套学习视频。慕课共由20个视频组成,每2个视频对应《新一代大学德语3》中的一个单元,适合学生在课前预习或自主学习使用,尤其适合使用《新一代大学德语3》这套教材、但公共德语课程课时设置较少的高校使用。 2)慕课的设计理念符合最新教学法发展,结构合理,内容详实,制作精良。在教授德语高阶语法及词汇知识的同时培养学生的语言应用能力、跨文化交际能力和国际视野。每个视频均由“情景对”、“主题词汇”、“交际意向”、“语法讲解”四大板块组成。 3)慕课建设依托同济大学大学德语课程优势资源,且课程主讲人即《新一代大学德语3》的副主编,熟悉教材内容,教学经验丰富。   【主讲团队】 汤春艳:副教授,同济大学大学德语教研室主任。先后获校级科研立项 8 项。在国内外著名学术期刊如«Muttersprache»,《同济大学学报》(社科类)等发表论文 10 余篇,其中一篇论文为 A&HCI 检索论文,两篇为 CSSCI 检索论文。出版学术专著 1 。出版本科专业教材 1 《新编科技德语教程》。 2016 年 12 月获得“外研社杯”(教育高等学校大学外语指导委员会,歌德学院,外研社联合举办)大学德语教学之星全国总决赛唯 一冠军。2016 年 12 月指导学生刘春游参加“外教社杯”全国大学生德语微视频大赛中获得一等奖,本人获“最佳指导教师”称号。

理解当代中国·阿拉伯语演讲教程
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(19)人学习
曾任教育外语类专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会秘书长,现任教育外语类专业教学指导委员会委员、阿拉伯语分委员会副主任委员。曾获北京第二外国语学院第六届青年教师教学基本功大赛一等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖一等奖等。主要研究领域为阿拉伯文化传统与现代化、当代阿拉伯思想与思潮、阿拉伯语教学;主编《理解当代中国:阿拉伯语演讲教程》;主持国家社科基金青年项目“阿拉伯当代思想文化中的传统与西化矛盾问题研究”;出版专著《哈桑·哈乃斐——阿拉伯当代思想研究》、《阿拉伯固有文化研究》等。 向珍飚:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。 李小卫:博士,副教授,硕士生导师。曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛二等奖、北京第二外国语学院翔宇教学奖一等奖、北京第二外国语学院教学优秀奖等。主要研究领域:阿拉伯语言与文化、阿拉伯语语言学、阿汉互译;已出版专著《文化语言学视野中的阿拉伯语言与文化关系研究》、合著《即学即用商务阿拉伯语会1001句》、译著《看图学最有用的阿拉伯语》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;主持北京市教委高等教育“本科教学改革创新项目”《课程思政与阿语课堂教学的融合》;主持《初级阿语I》、《初级阿语II》、《阿拉伯语语音入门》等在线课程。 鞠舒文:北京大学文学博士、上海外国语大学副教授、硕士生导师,主要研究领域:阿拉伯语语言学、阿拉伯历史与国别研究;已出版译著《回族民俗学(阿文版)》、专著《<西伯书>变因思想研究》;主持国家社科基金中华外译项目:《现代汉语与中国现代文学(阿文版)》;参编“理解当代中国”系列教材《阿拉伯语演讲教程》;曾获首届“外指委杯”全国阿拉伯语专业“金课”大赛一等奖、朱凯教育基金阿拉伯语教学科研奖。 李仁龙:四川外国语大学东方语言文化学院阿拉伯语专业教师。 柳文佳:北京第二外国语学院中东学院阿拉伯语专业教师。

实用大学英语语法
国家级
开课中

内蒙古大学
900人评价(3498)人学习
【课程特色】 • 系统实用,有的放矢 课程设计注重实用性和系统性,化繁为简,内容涵盖主要语法,对重要语法的繁杂内容做了系统梳理和分类总结。且结合授课教师的教学实践,有的放矢,归纳总结了学生掌握不牢固的重语法内容,进行高度概括总结。 • 引经据义,有例可援 课程讲授英语中比较重要的18个语法项目,引用丰富的例句加以说明解释。大分例句精选自《新视野大学英语》(第三版)教程和历年大学英语四级考试的内容,帮助学生更好理解语法内容。 • 强调“理据”,词汇融合 课程讲解强调“理据性”,尽量用语言学的理论解释“规定性”的语法规则。讲解语法规则的同时,总结相关词汇的用法,重视语法教学与词汇教学相结合。 【学习建议】 建议同学们学习的时候,一方面要认真领会各个语法的含义及其相互联系,融会贯通;另一方面,要认真完成练习,努力去理解每个英语句子所考查的语法,同时理解每个句子的含义,仔细体会英语句子的表达方式,培养英语的语感。

形式语言
开课中

南昌大学
0人评价(2)人学习
【主讲团队】 朱琦 主持完成或参与省级纵向课题6项,校级重教改课题1项;发表中文核心、CSSCI、SCI来源核心期刊6篇,省级以上学术论文20余篇;出版学术专著2;编写教材5;完成艺术设计作品获得国家级和省级奖项20余项;指导学生获得国家级和省级比赛等级奖项30余项;多次获得国家级优秀指导教师;多次获得授课质量优秀提名奖与优秀本科生班级导师称号。   邱璟 获江西省本科教学成果奖一等奖、江西省研究生教学成果奖二等奖等奖项100余项。主持完成省级以上科研项目30余项,发表学术论文40余篇,出版《大学生劳动教育概论》《大学生劳动教育(慕课版)》等教材与专著20余。迄今主持并主讲了八门跨学科、线上线下相结合的精品课程及国际课程。   李民 完成国家社科基金项日、教育人文社科项目在内的国家级、省级课题23 项,出版著作6,发表学术论文 50余篇,获省社会科学优秀成果二等奖、省教学成果一等奖等省级奖励7项,获批教育产学合作协同育人项目1项,完成设计工程项目30余项。   徐晶 主持完成国家艺术基金项目1项,在国家一级出版社出版专著2,国家出版基金资助著作1。在《宏德学刊》、《江西社会科学》、《艺术百家》等CSSCI、SCI来源核心期刊上发表论文20篇。研究成果获第十九次省社科优秀成果奖二等奖。   马凯 江西省土木建筑学会城市更新专业委员会委员;江西云上古村落智库专家成员,《市政技术》青年编委,《古建园林技术》审稿人。完成省级课题9项,发表核心论文20余篇。

日本茶道文化
开课中

北京外国语大学
1人评价(11)人学习
【课程简介】 本课程由实操课和理论课两分组成。实操课学习日本最大的茶道流派里千家的茶道操作流程——盆略。学会了盆略,同学们就可以在生活中举办迷你茶会,招待友人。理论课分,讲授茶道的形成,茶道的审美特,并对影视剧中的茶道人物形象进行分析。探讨在现代社会学习这门古老艺术的意义。

东南亚文化
省级
开课中

天津外国语大学
1人评价(15)人学习
【课程特色】 完整系统的学习:完整的慕课,系统的介绍了东南亚各方面的文化,包括两个分的内容:视频课和见面课。视频课含绪论、东南亚饮食文化,东南亚节日、东南亚建筑、东南亚婚礼习俗,东南亚艺术、东南亚服饰文化等7个分。 形式多样,内容丰富:见面课主要讲授中国和东南亚国家的友好交往关系及其历史意义及影响,世界四大文化对东南亚文化的影响等。本课程以教师深入浅出的教授和生动的图片,以及见面课中的答疑、讨论等,向学习者展示东南亚的绮丽风光、独特文化,以及发展状况,满足学习者了解和掌握东南亚文化知识的需求。   【主讲团队】 刀承华:傣族,天津外国语大学校聘教授,云南民族大学教授,硕士生导师,曾任泰国清迈皇家大学博士生副导师,泰国朱拉隆功大学高级访问学者,玛希隆大学访问教授,云南师范大学“云南少数民族哲学及社会思想史研究基地”兼职研究员、学术委员,云南省红河学院客座教授;中国少数民族文学研究会理事,云南省民族学会傣学研究委员会副秘书长。主持完成国家社科基金项目二项,国家社科基金特别委托项目一项,主持完成云南省十二五规划教材、云南省“南亚东南亚语种人才培养示范”等项目;主持完成泰国高校教育委员会项目一项,参与泰国朱拉隆功大学科研项目二项。出版著作10余,主编论文集8,公开发表学术论文60余篇。 岩温香:傣族,天津外国语大学泰语专业负责人,云南民族大学亚非语言文学硕士,编写教材1,主持校级科研立项1项,主持校级教改立项1项,参与教育科研立项1项,公开发表论文5篇。主要研究方向:泰国语言文学、泰国国情研究、傣泰研究。 韩旭:汉族,天津外国语大学印尼语专业教师,印度尼西亚教育大学印尼语教育硕士,出版译著1,主编教材1,发表论文1篇,主持市教委立项1项,参加市级、校级项目共4项,获2019年度中国外语非通用语优秀科研成果译著类一等奖。研究方向:教育学、语言学、比较文学。 曹磊:汉族,缅甸语专业负责人。毕业于云南民族大学,编写教材1,发表论文2篇,译文7篇,研究报告1篇。主要研究方向:中缅关系、翻译。 陈昱:汉族,讲师,柬埔寨语专业负责人。云南民族大学亚非语言文学硕士,编写教材1,主持校级培育项目1项。主要研究方向:柬埔寨文学与文化。 陆诗晴:汉族,讲师,马来语专业负责人。毕业于云南民族大学,编写专业教材1,获批校级科研立项培育类项目1项,公开发表论文2篇。主要研究方向:马来西亚文学文化。 曹葭:汉族,印尼语专业负责人。印尼卡查玛达大学印尼文学专业硕士,编写教材1,主持校级科研教改立项1项,参与市级科研立项2项,参与国家级科研立项1项。主要研究方向:印尼语言文学。

日本风俗习惯
开课中

国防科技大学
0人评价(15)人学习
【课程介绍】 依照2018年教育颁布的《高等学校日语专业本科教学质量国家标准》中“以能力培养为导向,重视语言能力、思辨能力、跨文化交流能力和自主学习能力的培养”的目标导向,“日本风俗习惯”课程以讲授日本风俗习惯知识为主要内容,通过文化比较和文化回溯,提升学生文化素养,引导学生形成正确的文化价值理念,提升文化批判、吸纳、整合能力,实现“知识传授、能力培养、价值引领”三位一体的教学目标。   【课程特色】 与日本文化类型的慕课相比,本课程将课程思政融会贯通于其中,尝试在日本风俗习惯中寻找中国文化,从中国人的视角审视日本文化,让学生辩证地看待日本社会与日本文化。   【主讲团队】 李倩:博士,国防科技大学讲师,研究方向为日语语言文学、日汉翻译。担任日语本科生、研究生多门类课程,主持和参与各类项目20余项,出版专著2,参编教材及辞典10,发表论文20余篇。参与《高级日汉翻译》等3门慕课制作。博士。 马兰英:博士,国防科技大学教授,博士生导师。主要从事日语语言学研究。主持和参与类项目5项,出版专著1,编写教材10余,发表论文30余篇,获河南省社科优秀成果奖三等奖1项。 史军:博士,国防科技大学副教授,硕士生导师。主要从事日本近现代文学研究和文学翻译研究。主持国家社科基金项目1项,参与完成国家社科基金项目1项,主持地市级科研项目2项,出版专著2,主编教材10余,发表论文30余篇。 徐莲:博士,国防科技大学副教授,硕士生导师。主要从事日汉翻译研究和汉日语言对比研究。主持国家社科基金项目1项、省级及地市级课题10项,参与国家级课题2项,出版专著2、译著2、教材教辅2,发表论文30余篇。 董冰:国防科技大学讲师,博士。主要从事日语语言学研究。主持和参与完成各类科研项目9项,主编或参编教材及辞典12,发表论文12篇。