为您找到课程结果约 499

演讲与沟通
开课中

北京外国语大学
67人评价(40)人学习
【课程简介】 本课程按照英语公共演讲与沟通能提升的学习规律安排单元结构,分为基础知识讲解、经典作品赏析、模拟案例练习三分,内容包括公共演讲与沟通的基础学理知识、演讲类型与内容组织、语言运用、媒体辅素材制作、演讲仪态与声音形象的塑造以及案例点评。通过学习本课程,学员能够全面透彻了解英语公共演讲与沟通的本质、形式、内容和技能,树演讲信,增强公共演讲与跨文化沟通的能。   【课程特色】 理论为纲 实用为先  课程不仅包含公共演讲与沟通的基础知识等理论知识,也示范如何运用手机快速制作原创演示素材,同时特邀国家级优秀英语节目主持人介绍如何在演讲中进行声音形象的塑造。内容充实 案例丰富  课程提供自我介绍、信息讲解、说服、特殊场发言四类演讲稿的通用内容模型和评判标准,并配备丰富的经典演讲案例,通过经典案例赏析提升学员国际视野和跨文化沟通素养。学科融 全面理解  课程融英语口语表达和传播学领域跨学科学理知识,帮学生更加全面、深刻地理解、掌握公共演讲与沟通的知识与技能。模拟训练 实践教学  课程配备类型真人演讲作品,供实战模拟练习,帮学习及时巩固所学,更好地消化所学知识点,并将所学知识点灵活地运用到实践中。   【教学团队】 宋毅:北京外国语大学教授,国际新闻与传播学院副院长;主要从事跨文化、跨组群、媒介传播领域的教学与研究,参与并主持项省级、校级科研项目,发表期刊教学研究论文,出版教材和专著;讲授英语公共演讲、社会科学研究方法与数据分析、跨文化传播、校园人际沟通等课程。 张小娅:博士、北京外国语大学国际新闻与传播学院讲师;斯坦福大学东亚研究中硕士、清华大学新闻与传播学院博士;研究方向为国际传播、政治传播、跨文化交流;发表学术论文“对话的重要:国际传播中的理解与接受”(《清华大学学报(哲学社会科学)》2015 年第1期)、“媒体外交中的政府角色”(《现传播》2013 年第2 期)、“大数据时的新闻学”(《新闻传播》2013 年第1 期),发表译著《当新闻学》(The Handbook of Journalism Studies,清华大学出版社,2014年);主讲课程外国新闻史、公共外交、美国大众文化等;在教学过程中治学严谨、授课认真,既能够完善既有课程,又能够拓新的课程,深受学生欢迎。 曼玲:英语播音主持人,国家播音主持“金话筒”获奖,创新型业务骨干。毕业于北京师范大学,曾在中央财经大学执教9年。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥善解决。)

实用英语写作
国家级
开课中

中南大学
15人评价(23)人学习
内容的编排遵循从易到难、循序渐进的原则,旨在帮学生全面统地了解实用英语写作的思路与方法,以解决学习、生活和工作中的种种书面交流问题。本课程适用于在校本科学生,尤其是准备出国深造或即将在元文化背景公司求职的学生。作为教龄长达近30年的资深线教师,团队成员在长期的教学实践中,深刻了解到学生的现状,懂得学生的实际需求,希望能够通过本课程切实帮学生克服在沟通工作、提交申请、撰写报告、汇报研究时面临的困难,提高英语写作能。   【课程特色】 真实语料 实例分析  教师授课过程中采用案例分析、知识讲解、实践操作等元联动模式。案例取材于真实的情境,有很强的入感,真实的语料带给学生身临其境的感觉。 内容全面 学以致用 知识的讲解不局限于写作技巧,涉及到语法、词汇、语义、语用、文体、跨文化交流等方面的知识。课程依托实践环节设计,督促与帮学生在学中做、做中学,学以致用。   【课程团队】 陈洁:中南大学外国语学院副院长,英语副教授,硕士研究生导师;获CSC奖学金资访学英国;研究方向为应用语言学、语言哲学和外语教育技术;近些年,致于教学改革与课程设,曾获得校级、省级科研项目资十余项;发表教学科研论文篇,出版教材、译著各;为门省级流课程负责人。 夏玉芳:中南大学外国语学院副教授;长期从事大学外语教学工作;出版独自译著1本,主编参编教材6本,发表论文8篇;参与省级、校级课题4项。 田湘映:中南大学外国语学院副教授;长期从事大学外语教学工作,独完成论文7篇,参编教材3本;参与项教改课题研究。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥善解决。)

理解当中国:法语读写
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(74)人学习
【课程简介】 本课程旨在将习近平新时中国特色社会主义思想的学习与法语语言表达能的培养有机融,帮学生掌握习近平治国理政思想,理解当中国的发与成就,提高用法语向国际社会讲好中国故事的能,以文化自信为切入点,坚定学生对中国特色社会主义的道路自信、理论自信、制度自信和文化自信。   【课程特色】 编团队教学,经验丰富,内容精准:国内尚无此类型的慕课,并且主讲教师大分为课程教材的编写人员,熟悉本课程的内容要点,具有优势。   【主讲团队】 刘巍:广东外语外贸大学法语副教授,硕士生导师,法语语言文学博士,广东外语外贸大学西语学院研究生办公室主任,广东外语外贸大学国际移民研究中专职研究员。主要教授本科课程:“基础法语(1、2、3、4)”,“跨文化交际(1、2)”,和研究生课程:“论文写作与指导”、“法国文化专题研究”等。主要从事跨文化研究和法语国家和地区研究。主持并完成广东省教改项目1项及教育高校国别和区域研究项目1项,参与项省级科研和教学项目。国家级流课程《跨文化交际》主讲教师;“理解当中国”列教材《法语读写教程》副主编。近年来在国内外期刊发表论文篇。 彭郁:法语语言文学博士,广东外语外贸大学法语副教授,硕士生导师。主要教授课程:“高级法语(1,2)”、“理解当中国法语读写课程”等。主持和参与完成省、、校等各级别科(教)研项目十项;发表论文十余篇;出版专著,译著两;参与编写“理解当中国”法语列教材《理解当中国法语读写教程》;是国家级流课程《跨文化交际》和国家级流本科专业设点(法语)教学团队骨干成员;曾次获得校级本科优秀教学奖;获2023年度全国“教学之星”大赛三等奖。 林夏:广东外语外贸大学西方语言文化学院法语讲师,法国国东方语言文化学院(Inalco)语言文化教学法博士。主要教授基础法语、法语写作、法语二外等课程,参与编写“理解当中国”列教材《法语读写教程》。主要研究领域为语言文化教学理论与实践、跨文化研究。参与项省级科研项目,发表学术论文数篇。 余珊:广东外语外贸大学南国商学院法语教师,相继教授《基础法语》、《报刊法语》、《法译汉》、《汉译法》等课程;发表数篇论文,承担了省级基础法语教学团队、校级法语文化与翻译创新团队等项目;参与编写外研社出版的《中国日常文化》书,并次荣获校级优秀教师荣誉。 周芷莹:广东外语外贸大学南国商学院法语教。获北京外国语大学法语口译硕士学,曾于格勒诺布尔阿尔卑斯大学交换学习。研究方向为翻译学,目前主要负责基础法语、法语口译等课程。

语言学概论
开课中

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院
0人评价(36)人学习
【课程简介】 本课程旨在通过英语授课,向中国高中学生和大、大二本科生介绍英语语言学。本课程是英语语言学概论,涵盖了人类语言的本质,对英语语法、语音学、 音学和语义学的描述分析进行了介绍。本在线课程专为英语语言文学专  业的大和大二的学生以及希望体验大学外语学习课程的高中学生而设计。   【课程特色】 国名师授课,感受纯正英语课堂:本课程由名教师担任,他们来自不同的国家,比如巴西、中国、韩国和英国,且课程以英语授课,学生不仅有机会接触本地老师,也有机会接触来自不同国家的老师,让学生切实感受英语授课。UIC学生参加课程测试,检查他们对关键概念的理解和掌握,同时对测试题提供馈意见。   【主讲团队】 John Corbett:2020年9月受聘担任北京师范大学-香港浸会大学联国际学院(UIC)的英语教授。他在2021年5月至2022年6月期间担任英语语言文学学科的项目主任,其后,他担任人文社科学院的副院长(教学)。他在苏格兰、澳门和巴西拥有年的大学教学、研究和管理经验曾在格拉斯哥大学和澳门大学担任教授,并曾在圣保罗大学担任访问教授。他具有广泛的教学 和研究兴趣,涉及英语应用语言学、苏格兰文学和苏格兰语等领域,并在这些领域发表了众的著作。 Juyoung Lee:理教授 Malila Prado:理教授 吴晓苹:副教授 彭雨虹:理导师

知识产权诉讼实务
开课中

南昌大学
0人评价(6)人学习
通过本课程的学习,达到理解、诠释和运用知识产权诉讼规则和技巧的实操能,特别适有志于成为知识产权律师、法官和知识产权运营人的同学选学。 本课程主要分为四章,分别就知识产权诉讼的共同问题,即管辖、证据、行政程序等;商标、商业秘密、版权各自的诉讼特殊和诉讼技巧予以讲解分析。讲授内容以“基础理论+实践案例+风险管理”的模式融贯组,具备理论、实务、管理的三个层面,课程丰富、真实、实用。   【课程特色】 课程首创,方向新颖:目前各大平台并无统讲授知识产权诉讼实务的课程,河北工业大学开设了专题讲授慕课。 专家授课,经验丰富:课程主讲人李士林博士丰富的知识产权诉讼实务经验和专业能也有于学生提升理论水平、培养实践能。其他主讲人具备专利理师资格和执业律师身份,具有丰富的实践经验和诉讼实务技巧。 以生为本,从实际需求出发:本课程坚持以生为本的导向,充分挖掘知识产权诉讼领域内的热点问题、难点问题,对标学生与相关从业的实际需求。在课程内容的安排与选择上体现科学;在课程管理上善用在线课程的优势;教学方式具有、 开放、发的特点。   【主讲团队】 李士林:南昌大学法学院教授,知识产权法学博士,执业律师,专利理师。兼职教育人文社科重点研究基地中南知识产权研究中研究员、中国知识产权蓝皮书执行主编,江西省律师协会知识产权专委会委员等职。在《法律科学》等专业杂志发表学术论文四十篇,主持和参与个纵向和横向研究项目,擅长于非物质文化遗产、原产地标记、商标侵权、网络信息规化等方面。 姜晓婧:毕业于华东政法大学,知识产权博士。江苏大学知识产权学院讲师,主要研究方向为知识产权法、不正当竞争法,在《科技与法律》《华侨大学学报(哲学社会科学版)》《西法学评论》等杂志发表论文篇。 刘磊:执业律师、专利理师,七年外资企业技术研发经验,六年知识产权从业经验,具有丰富的理论基础和实务经验,曾服务过家大型企业集团和上公司,擅长将科技、知识产权与企业经营发相融,在科技与知识产权的获得、保护、运用、转化等方面具有独到经验。 熊尹:泰和泰(南昌)律师事务所专职律师,硕士毕业于华中师范大学法学院,拥有工学学士、法律硕士学,具有理工科加法学的复专业背景,执业方向为知识产权法律事务。拥有专利理师资质,任南昌知识产权纠纷人民调解委员会调解员。曾对接某国家专精特新企业,进行专利侵权分析比对、专利无效对比文件检索。曾对接某国家高新技术企业,进行数据侵权分析。理回列商标侵权案件,参与办理专利、商标侵权案件数起。     所著论文获华中师范大学优秀毕业论文,所著论文“地理标志法律保护体重构”获第十八届泛珠三角作与发法治论坛优秀奖,个人获2023年南昌律师辩论赛优秀辩手。 史慧敏:执业律师、专利理师、CCTV-12普法节目《律师来了》公益理律师、有八年专利理经验,理过近千件知识产权申请或诉讼案件,具有丰富的知识产权纠纷处理经验,擅长知识产权纠纷、公司事务、金融纠纷。 李静之:泰和泰(南昌)律师事务所,律师,自2014年起从事民商事法律服务工作,专注于民商事领域法律服务,擅长知识产权与互联网法律服务。 曾为上海版权局、江苏省版权局、中共南昌委、南昌知识产权局、江西省农业农村厅、中国电信江西分公司、南昌文化馆、南昌图书馆、拼、后弦工作室、博汇九洲金融(博金贷)、懿懿投资(壹贷)、金易金融(金易融)、金格科技、博微新技术、同凯网络等单提供法律服务。曾参加国家知识产权局、国家版权局、文化、上海知识产权局等单组织的重点工作项目或科研课题,参与撰写全国律协知识产权专业委员会竞争小组《案例规则评析》。理的案件入选2020年江西法院十大知识产权典型案例。为企业、机关等举办场公开讲座。

形式语言
开课中

南昌大学
0人评价(2)人学习
图从来源于自然的形式中阐释形式在自然中的功能,以来自于艺术的形式阐述形式对于精神表现的作用,以来自于设计的形式证明形式的设计效用,即形式的功能与审美双重作用。并且,关注数字时下设计的前沿发,用最新的艺术设计范例来分析形式的作用。   【课程特色与目标】 1. 本课程使学生能够更加了解设计专业理论知识、基本方法,熟悉行业相关政策法规,了解国内外行业现状与趋势。 2. 使学生能够运用所学知识,及时发现、正确识别、深入理解行业和相关实践领域的现实问题,并通过文献研究分析,获取理有效的结论。 3. 本课程具有定的国际视野和跨文化沟通、交流能,能够就专业领域的复杂问题与业界、公众进行有效交流,包括撰写报告、设计文稿、陈述发言及清晰表达。 4. 本课程能够基于专业理论和行业实践、国情社情进行理分析,评价职业传播实践或其复杂问题的解决方案对公众、社会、文化、价值、健康、安全等的影响,并理解应承担的责任。 5. 在知识传授上,使学生掌握形式语言的本质特征与规律。 6. 在能培养上,使学生掌握形式语言理论知识和基本业务技能,了解党和国家教育方针、政策和相关法规,掌握科学的辩证思维方法和社会科学研究的基本方法,培养与本专业工作相适应的理论学习能和批评思考能。 7. 在价值引导上,培养学生坚持马克思主义社会观,拥护中国共产党 的领导,始终坚持党原则,坚持正确的政治场和方向,维护党、国家和人民的利益。 8. 在德育培养上,引导学生始终坚守理论与实践的真实等基本准则,确服务国家、服务人民、服务中国特色社会主义的社会责任感和职业理想,使学生具有清晰的社会主义从业的角色认知,在思想上具备政治意识、大局意识和责任意识。   【主讲团队】 朱琦 主持完成或参与省级纵向课题6项,校级重点教改课题1项;发表中文、CSSCI、SCI来源期刊6篇,省级以上学术论文20余篇;出版学术专著2;编写教材5;完成艺术设计作品获得国家级和省级奖项20余项;指导学生获得国家级和省级比赛等级奖项30余项;次获得国家级优秀指导教师;次获得授课质量优秀提名奖与优秀本科生班级导师称号。   邱璟 获江西省本科教学成果奖等奖、江西省研究生教学成果奖二等奖等奖项100余项。主持完成省级以上科研项目30余项,发表学术论文40余篇,出版《大学生劳动教育概论》《大学生劳动教育(慕课版)》等教材与专著20余。迄今主持并主讲了八门跨学科、线上线下相结的精品课程及国际课程。   李民 完成国家社科基金项日、教育人文社科项目在内的国家级、省级课题23 项,出版著作6,发表学术论文 50余篇,获省社会科学优秀成果二等奖、省教学成果等奖等省级奖励7项,获批教育产学作协同育人项目1项,完成设计工程项目30余项。   徐晶 主持完成国家艺术基金项目1项,在国家级出版社出版专著2,国家出版基金资著作1。在《宏德学刊》、《江西社会科学》、《艺术百家》等CSSCI、SCI来源期刊上发表论文20篇。研究成果获第十九次省社科优秀成果奖二等奖。   马凯 江西省土木筑学会城更新专业委员会委员;江西云上古村落智库专家成员,《政技术》青年编委,《古园林技术》审稿人。完成省级课题9项,发表论文20余篇。

德语国家概况
开课中

大连外国语大学
0人评价(32)人学习
德意志联邦共和具有强大的工业实和先进的现技术;严谨的法律制度和完整的社会福利体;灿烂的古典哲学和光芒四射的现文学,本课程通过24讲,分别介绍德国国家基本地理概况、德国的分裂和统、德国的教育体、德国的工业和经济、德国的文化以及日常生活,奥地利及瑞士基本概况等等。希望通过对德国近史的讨论和中德国情比较,启发学生对异域文化采取包容和理解的态度以及通过中德国情对比,培养交际实践中的跨文化能,树文化自信。学生二年级掌握定语言知识的基础上,通过概况课使语言有了更加丰富彩的内容,使学生所学知识更具时效和实用,能够言之有物。   【课程特色】 课程分为二十四讲,更注重细节与内容的丰富度,填补了其他课程内容上的空缺,例如饮食文化、垃圾分类,利用德国原版段视频给大家直观生动的进行介绍,以及能源转型等内容,同时也引导学生进行中德文化比较,培养跨文化意识与敏感度。   【主讲团队】 关玉红:大连外国语大学德语学院副教授,硕士研究生导师,主要研究方向为教学法、跨文化。主要负责讲授本科高级德语、德语国家概况以及MTI笔译专硕的科技翻译和经贸翻译课程。主编教材有《德语专业领域翻译教程》、《我的第本德语书》,翻译本德语著作。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联课程团队予以妥善解决。)

语用学导论
省级
开课中

南京大学
0人评价(299)人学习
【课程简介】 学生从本课程上可以学到关于语用学这新兴语言学科的统理论知识;获得从事语言运用方面研究的能以及开跨语言比较、跨学科交叉研究的能;提升学生从事言语交际特别是使用英语进行跨文化交际的得体。   【课程特色】 1)“双流”设高校的“双流”设学科支撑; 2)全英文授课; 3)主讲专家为语用学全国学会的带头人(2015-2023 担任学会会长); 4)国内外名家参与; 5)练习、研讨、汇报等齐全。   【主讲团队】 陈新仁:南京大学外国语学院教授、博士生导师,大学外语副主任、南京大学外国语言学研究所所长、国家语委中国语言战略研究中执行主任,East Asian Pragmatics  (ESCI) 主编、《外国语文研究》(CSSCI集刊)主编、《中国语言战略》(CSSCI集刊)第主编、Pragmatics (SSCI)副主编、Researching and Teaching Chinese as a Foreign Language荣誉主编。研究兴趣包括语用学理论与应用、外语教育与教学、语言政策与语言规划等。独著、著、译著28,发表学术论文220余篇。入选教育“新世纪优秀人才支持计划”和江苏省“333高层次人才培养工程”。学术兼职包括国际语用学协会顾问、中国逻辑学会副会长、中国逻辑学会语用学专业委员会顾问、中国英汉语比较研究会英语教学分会和话语研究专业委员会副会长等。匈牙利科学院客座讲席教授,哈德斯菲尔德大学(英国)、华中科技大学等国内外15所高校兼职教授。

理解当中国:俄语读写
开课中

大连外国语大学
1人评价(77)人学习
【课程简介】 《理解当中国:俄语写作》课是俄语专业高年级的专业必修课程,选用“理解当中国”俄语列教材之《理解当中国:俄语读写教程》,教材聚焦习近平新时中国特色社会主义思想十个方面的重要内容,皆在培养学生的书面表达熟巧与技能,引导学生用俄语进行知识探索,在学习领会习近平新时中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过程中,通过阅读、讨论、讲述、写作和报告等大量的语言实践,不断提高俄语综运用能。同时,帮学生运用习近平新时中国特色社会主义思想的基本观点和方法,在全球大背景下深入分析当中国改革开放实践和设成就。塑造学生正确的世界观、价值观和人生观,培养学生树远大理想,坚定崇高信念,担当向国际社会讲好中国故事、传播中国声音的使命,将学生培养成为“会语言”“通国家”“精领域”“强思政”的外语人才。   【课程特色】 本课程组2人为“理解当中国”俄语列教材之《理解当中国:俄语读写教程》的编,其中课程负责人担任教材主编,熟悉教材选篇、教材内容、教材编写理念。 2人为《理解当中国:俄语读写》课程的授课教师,积累了第手的课堂教学和教材使用经验。团队成员组成有利于课程设,团队能够针对学生在学习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以解决,可以有效践行理解先行、产出导向、讲好中国故事的教材编写理念和教学目标。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国语大学俄语学院教授,毕业于吉林大学研究生院俄语语言文学专业,硕士研究生导师,研究方向为俄语语言学、认知语言学、翻译学。辽宁省普通高校本科教学名师。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1项教育国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省教育厅人文社科研究项目、3项校级科研项目、1个校级科研创新团队,著出版的学术著作《现俄语功能语法概论》获辽宁省自然科学成果奖学术著作类等奖和辽宁省哲学社会科学成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1,发表学术论文30余篇;主持2项省级教改项目、6项校级教改项目、2门校级在线开放课程,担任省级流本科课程负责人,获辽宁省高校本科教学成果奖等奖3项(第完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理解当中国:俄语读写教程》,任教育高教司组织的“理解当中国”语种列教材(俄语读写教程)编写理念和教材使用培训教师,任教育高教司“理解当中国俄语列”虚拟教研室成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外语研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任教育普通《普通高中俄语课程标准(2017版)》修订组成员,2019年1月至今担任教育《义务教育俄语课程标准(2022版)》修订组成员,2022年7月至2026年7月(聘请四年)担任辽宁省首届基础教育教学指导专业委员会外语教学专业指委会副主任委员。 王钢:俄语语言文学博士,大连外国语大学俄语学院教授,硕士生导师,研究方向为俄罗斯汉学、俄语教育教学。辽宁省流本科课程《中级俄语实践语法1》负责人,主讲俄语综课、俄语实践语法、俄罗斯汉学研究等课程。主持教育人文社科基金项目等省级项目9项,出版专著4,参编《理解当中国 俄语读写教程》等教材5,在《中国俄语教学》《外语学刊》«Современное педагогическое образование»等国内外期刊发表学术论文50余篇,参与的教学成果获2018年国家教学成果二等奖和2018年、2020年、2022年辽宁省教学成果等奖。 刘艳春:大连外国语大学俄语学院副教授,硕士生导师,研究方向为俄语语言学、俄语翻译学。2020年入选辽宁省第十四批“百千万人才工程”万人层次人选,大连外国语大学优培青年骨干教师。在国内外期刊发表论文10余篇,主持省级项目2项,参与项国家级、省级、校级项目。微课《俄罗斯谢肉节》获第六届外语微课大赛辽宁省等奖、全国三等奖。微课《俄罗斯新年》获第二十六届辽宁省教育教学信息化交流活动高等学校组三等奖。 王野:大连外国语大学俄语学院副教授,硕士生导师,莫斯科国际关学院访问学,辽宁省流本科课程负责人,辽宁省本科教学成果奖等奖获奖人,青年教师发校长基金获得。2021-2023年连续3年荣获全国高校俄语大赛优秀指导教师,《中级俄语综课1》《中级俄语综课2》被选树为校课程思政示范课,课程思政教学设计案例在全国高校俄语专业课程思政优秀教学设计案例评选中荣获等奖,获批教改项目项。发表SSCI、俄罗斯期刊等论文10余篇,主持参与国家级、省级、校级科研项目项。 王楠楠:大连外国语大学俄语学院副教授,曾公派赴俄罗斯圣彼得堡国大学、乌拉尔联邦大学、莫斯科国大学留学,辽宁省流本科课程负责人,初级俄语综课和俄罗斯艺术史两门课程分别获校级课程思政示范课青年项和精品通识课程项,主持教育人文社科研究般项目1项,省级科研项目1项,校级教改项目2项,在国内外发表学术论文6篇,作撰写研究报告2篇、咨政报告2篇,获国家级、省级、校级教学比赛二、三等奖。 陈红:博士学,讲师,俄罗斯莫斯科国罗蒙诺索夫大学访问学。主要研究方向:国别区域研究、政治语言学。主持省级科研项目1项,校级3项;参与省级项目4项;发表论文数篇。2013年留校任教至今,陈红老师承担本科阶段门主干课程及研究生课程。同时担任班导师工作年,积累了丰富的班导师工作经验。所教授的课程《中级俄语综课2》被评为大连外国语大学本科教育线上教学优秀课程。获大连外国语大学第十二届教师教学创新大赛新文科/新工科组二等奖。参与完成的《高级俄语综课》项目获批首批国家级流本科课程。大连外国语大学本科教育课程思政示范教学团队成员。

基础法语
开课中

邯郸学院
1人评价(31)人学习
【课程简介】 在线网络平台上传了法语学习微课、课件、学习资料、题库等,便于学生线上线下自主学习,提高自主学习能。线上线下混式教学模式的构,在定程度上更能调动学生的学习积极,提高教师使用现教育技术的能,同时提高法语课程的教学效果。为同类院校的法语课程学习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于种零基础学生。该课程面对零基础的英语类专业学生,主要采用汉语讲解、法英对比形式,容易让学习理解掌握。(2)内容理实体,益于激发学习兴趣。该课程内容基于《简明法语教程》,知识、能、素质融为体,追求理论与实践的统,提升课程的趣味。   【主讲团队】 韩淑英:教授,博士,邯郸学院外国语学院英语教师,邯郸师德楷模,邯郸优秀教师,曾在加拿大温哥华IH学校和英国贝德福德大学访学,主要研究方向为语言学、跨文化交际。担任法语、跨文化交际、语言学导论等课程,邯郸学院精品在线开放课程、课程思政示范课程《法语》课程设负责人及主讲教师。主持并完成省级课题8项,级4项,校级4项;发表论文20余篇,其中EI期刊3篇,论文9篇;出版专著2;曾获河北省优秀教学成果二等奖、三等奖,邯郸优秀教育科研成果等奖、二等奖、三等奖,河北省高等学校外语微课大赛三等奖,华文杯教学技能指导等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英语写作大赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸教育局颁发的“教育科学规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,教授,邯郸学院外国语学院院长,河北省教学名师、先进工作,感动邯郸教育十大人物,邯郸优秀教师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混设课程负责人、“英语专业文学与文化课程群教学团队”带头人,主持课题获河北省教育科学研究成果奖二等奖、河北省优秀教学成果三等奖,参研课题获河北省优秀教学成果奖3项,主持省高校教学改革课题、省社会科学基金课题和省教育科学“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1,发表论文30余篇、出版教材、译著6。 魏晓红:邯郸学院教授,河北省教学名师,河北省师德先进个人,历年教学评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文学及选读》)负责人,河北省高校英语教育主干课程优秀教学团队带头人,河北省高校英语专业综改革试点负责人,河北省高校语言教学实验示范中设单负责人,河北省精品在线设课程(《英美文学及选读》)设负责人。先后主持省级教学与科研项目11项,参与教育项目1项、省级项目8项;出版专著1,译著2本,编写教材10套,发表论文30余篇;获得河北省高校第四、六、七届优秀教学成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果等奖1项,第、二、三、四届“中国外语微课大赛”等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。