为您找到课程结果约 581

学英语跨文化交际口语
开课中

北京外国语大学
4人评价(796)人学习
【课程简介】 课程主要由8个跨文化话题组成,包括人际关系、金钱、艺术、职业、语言、社区、环境、技术。课程采“发现、关联、分析”三步法,通过案例驱动,在三个学习模块分别着重介绍知识,训练技能,培养情感态。对每个话题都会提供不同文化视角的解读,并组织学生联系实际进行演练,在提高语言能力的同时,促进对他者和自我的理解,培养学生的思辨性跨文化意识和开放包容的态。   【课程特色】 1. 跨文化视角超越传统中外文化比较:本课程从认知、情感态和行为差异出发,深入探讨跨文化交际的复杂面向和妙之处。课程选材涵盖不同职业、社会和文化群体之间的交流,并以日常生活和真实事件为案例,拓宽学生跨文化交际的学习视野。通过层层递进的综合实践任务,学生将学习理解和分析不同文化产品、观念和行为的差异,并掌握展示尊重的交际策略。课程鼓励学生反思自身固有看法,培养思辨性跨文化意识,成为敏锐的跨文化沟通者。2. 口语交流与跨文化能力培养有机结合:课程既包含语言交际策略和口语技能的专项训练,也在学习任务中渗透多视角的文化思考。学生在提高语言表达的同时,也在潜移默化中进行跨文化的态反思和高层次思维的锻炼。这样的设计既锻炼语言能力,也培养跨文化意识,使学生在语和认知层面同步成长。3. 开放生成式教学设计:本课程在学生学习和教师教学两方面均采开放生成式的教学设计。对学生而言,课程任务和讨论话题鼓励向外探索求知、向内反思感悟,在交流互动中启迪自我意识,促进个性化发展。对教师而言,每个单元特设“编者反思”,阐释该单元课程设计的内在逻辑,分享教师从教学实践中积累的经验和建议,供自主学习者参考,亦可为线下课堂设计提供借鉴。4. 充分融合先进技术:人工智能自然语言处理技术与语音识别技术可自动将学生口语输出内容撰写为文本;智能语音测评技术对学生音频的流畅、完整、正确、结构逻辑性进行综合测评,帮助学生了解自己的语言表达能力和提升空间。   【主讲团队】 李莉文:北京外国语学教务处处长 、教授 、博士生导师 ,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会秘书长 ,中国高校外语慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教学创新联盟外国语言文学类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校黄年式教师团队”主要成员。研究方向为英语教学和美国研究。主持国家社会科学基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教学成果奖一等奖 ,北京市高等学校教学名师奖 ,主讲课程入选国家级一流课程。 杨华:北京外国语学专英语学院教授,博士,研究领域为二语习得、跨文化外语教育、外语课堂研究。近年公开发表与外语教育教学相关CSSCI科研论文十余篇,出版学术专著1部,主持完成教育部人文社科项目1项,参与省部级项目多项,主编多套英语教材,包括国家“十一五”规划教材一套。 蒋岳春:北京外国语学专英语学院副教授,博士,硕士生导师,副院长,美国马里兰学访问学者。主要研究领域为二语习得、外语教学等。获省部级及以上教学类奖5项,获包括“优秀教学奖”、“北京外国语学青年教师教学基本功比赛外语组第一名”、“最佳演示奖”、“最佳教案奖”等在内的校级奖项7项。近年发表CSSCI或核期刊4篇,参与国家级或省部级研究项目8项,主持并完成校级研究项目6项。 廖鸿婧:博士,北京外国语学专英语学院副教授,英国爱丁堡学文化研究硕士、美国俄亥俄学教育研究与评估博士,美国加州学伯克利分校访问学者。全国中小学外语教材建设重点研究基地特聘研究员。中国翻译协会跨文化交流研究委员会秘书长,常务理事,International Journal of Multiple Research Approaches期刊副主编,《跨文化研究论丛》主编助理。主要讲授“跨文化交际”“英语演讲”“英语辩论”“研究方法”等课程,连续多年获得北京外国语学教学奖及优秀教学成果奖。主要研究方向为跨文化外语教学研究和混合研究方法。在System、Language Teaching Research等学术期刊发表论文多篇。

学法语与法国文化
开课中

西南交通大学
15人评价(42)人学习
本课程以《新理念学法语》第一册为基础,加以拓展和补充,共计10个单元。前4个单元,循序渐进地介绍讲解法语语音,教授日常生活中的问候语、时间和空间的表达、自我介绍。第5-8单元,包含4个主题:如何介绍自己的家庭、每日行程的表达、一日三餐的表达、年月与四季的描述。最后两个单元我们将“走进”巴黎,“浏览”、体会、学习巴黎著名景点的表达及其背后蕴含的历史意义。每个单元都将从语言交际、法语语法以及法国文化三个方面全方位地进行学习,课后配有练习,帮助学习者巩固学习到的知识点。

学英语
开课中

河北大学
501人评价(309)人学习
【课程简介】     本门课程内容选材丰富多样,紧密结合现实生活,涉及数字世界、学术诚、时代英雄、家庭亲情等话题;坚持以学习者为中、全人教学、学一体的教学理念,教学设计兼顾人文性和工具性,从文化背景、语言表达到读、写、译等各项技能,全方面实现知识实化和技能系统化。     课程共8个单元,各单元包含文化背景、语言知识、篇章分析、阅读策略、写作方法、翻译技巧等6个板块。各板块内容讲解紧密结合学生语言能力提升的需求,从词汇、语法、修辞、篇章结构入手,注重阅读、写作、翻译等基础语言技能,搭配语言学习策略和技巧的讲解,为学生语言应能力提升奠定基础。 【课程特色】 思政育人,贯穿始终  课程将价值引导与知识传授有机融合。坚持立德树人,将思政融入在教学各个板块内容中,特别设计了思政板块,英语讲述中国故事,增强当代学生的文化自、家国情怀,培养他们勇于奉献、诚实守的高尚品质。 紧扣教材,内容丰富     以《新视野学英语1》(第三版)为教学素材,单元内容设计与教材保持一致,方便学生自学和开展混合式教学。每个单元设置七个板块,涵盖了背景知识、课文结构分析、读写译技巧和思政教育等内容。 夯实基础,提升能力     词汇学习和课文分析注重夯实基础内容,有针对性地讲解读、写、译等技巧,全方位提升学生的英语应能力,满足了不同层次学生的学习需求。 视频讲解,练习巩固     各单元设计七个板块,每个板块有短视频讲解技巧,并配有话题讨论、词汇填空、阅读理解、课文总结填空等多样化练习,便于学生巩固视频中所学知识。 【课程团队】 王京华:教授、硕导,河北学首届坤舆优秀学者,曾任河北学公共外语教学部主任。担任国家社科基金项目和教育部人文社科项目评委、教育部高等学校学外语教学指导委员会委员、全国外语教师教育与发展专业委员会常务理事、河北省高等学校外语教学研究会副会长、河北学外语教师专业发展研究中主任等职。长期从事学英语、研究生英语教学与研究工作。研究方向为教师发展、英语教育、课堂评价等。主持课题近20项,其中,国家级2项,教育部2项;出版专著1部;在CSSCI源刊、北期刊上发表论文30余篇,主编多部教学书。2016年主持的学英语课程被认定为国家级精品资源共享课;2008年获教育部宝钢教育基金优秀教师奖、河北学首届模范教师荣誉称号;先后四次获得河北省优秀教学成果奖。 刘丽红:河北学公共外语教学部讲师。多年来从事学英语教学、研究生英语教学工作,主持和参研省级、厅级课题多项,发表论文10多篇,主要研究方向为英汉翻译理论与实践。 王亚:华北电力学(保定)讲师,外国语言学及应语言学方向博士,2018年6月毕业于北京外国语学中国外语与教育研究中。主持及参与各级各类科研、教改项目4项,发表论文多篇。主要研究方向为外国语言学及应语言学,英汉对比研究,语法学。多次在演讲、教学比赛中获奖:2018年获河北省高校第十一届“世纪之星”英语演讲比赛青年教师组一等奖;2020年获河北省高校外语教学学英语综合组一等奖;2021年7月获河北省“冀青之星”荣誉称号;2021年12月获保定市青年教师基本功赛文科组一等奖。 李丽娟:教授,博士,硕导。一直从事学英语、研究生英语教学。获河北学首届十佳模范教师荣誉称号,多次在全国高等学校学英语教学研讨会讲课赛获一等奖,4次获河北省教学成果奖。 李瑞:教授,硕导,毕业于马来西亚理科学,获博士学位。曾教授学英语读写译、视听说、英语听力、汉英语言文化对比等课程。 高华:硕士、副教授, 熟悉学英语课程设计动态,了解学生对于学英语课程的需求,学评教成绩连年在单位名列前茅,教学效果良好;长期负责我校学英语第二课堂活动,辅导各项英语赛事,取得多项国家、省级奖励,成果显著。 韩红梅:教授,硕士生导师,河北学外语教师专业发展研究中副主任。主要从事英语教育、应语言学及外语教师发展研究。 徐宁:讲师,河北学公共外语教学部教师,主讲《学英语读写译》、《学英语视听说》、《商务交际英语》和《莎士比亚戏剧选》等课程。 赵娅青:英语语言文学专业硕士,河北学公共外语教学部讲师。讲授《学英语》《商务交际英语》《ISEC口语交流基础》《莎士比亚戏剧选读》等课程。主持省级教改重点课题1项,厅级课题3项,校级课题2项,获国家级英语竞赛指导教师奖2次,省级教学比赛奖2次,校级教学成果及教学评比奖多次,参与部、省、厅级课程多项,发表学术论文多篇。  

中华思想文化术语翻译
开课中

宁波大学
16人评价(26)人学习
课程致力于通过古今对比、中西对比,厘清术语念的历史演变、中西差异、当下意义,明确其在相应术语体系中的地位,基于术语学的基本原理,阐释其英语翻译方法,旨在增进对中华优秀思想文化的多维精准理解,提高分享中国智慧、传播中国声音的能力。   课程注重对学习者人文素养和专业素质的双重提升,适于英语专业、翻译专业本科高年级学生;翻译硕士专业学位研究生(MTI);有志于中国文化传播的各类中英双语学习者;对中华文化比较翻译课程建设有需求的院校;对外语课程思政建设有需求的院校;具有较高英汉双语基础的外国留学生等。通过本课程学习,将可以收获以下能力: ★“通古今之变”:结合历史背景和时代特征,深理解按照单元划分的中华思想文化关键词,深刻认识其念内涵和思想价值,形成对中华思想文化的框架性认识,提升国学素养; ★“明内外之势”:理解中西方对术语所涉思想文化问题的认知共同性和差异性,构建文化包容意识、融通互鉴意识; ★“成一家之言”:洞悉中华思想文化对外传播的重点和难点,掌握人文社科术语外译的基本原理和方法,掌握讲座中核术语的翻译方法,形成中国特色话语对外传播的策略能力。

英语语音
国家级
开课中

上海师范大学
69人评价(393)人学习
【课程介绍】 本课程介绍英语语音的基本知识及朗读技巧,由十个单元组成,内容包括:元音、辅音、读音规则、音节、词重音、句重音、节奏、连贯语流和语调。课程着重在发音和语调方面帮助学生习得标准的发音和优美的语调,教学生学会调群划分、调核位置和调型应,提高口语表达的准确性和流利。   【课程特色】 本课程特色及优势表现在以下几个方面: 语音标准,国内引领  课程主讲人卜友红老师发音标准、语调优美,卜老师也是外研社教师发展中《英语语音教学——理念与方法》系列课程的主讲专家,是迄今为止中国英语标准发音的杰出代表。 体系完整,教法创新  本课程体系完整并在国内率先实施教学内容的改革与创新,主张音调并举——克服以往“重音轻调”的现象;课程以调带音——重在连贯语流、重音、节奏和语调。 英汉对比,案例分析  通过英汉语音体系的差异对比及学生发音问题的案例分析,让学生理解发展型错误及母语干扰型错误产生的原因,帮助学生克服方言口音。 多模态、可视化技术  运可视化技术将语音内隐知识表征化,将理想的音调模式显示在屏幕上方,学生的音调模式出现在屏幕下方,直观、准确地显示出学生的问题,进而分析对比,提出解决问题的方案。 课件精美,讲解清晰  从音标符号到重音符号和语调升降符号,主讲教师力求精致完美,课程讲解深入浅出,由浅入深,脉络清晰,易懂易学。 课前诊断,课后测试  每个单元以诊断测试开始,帮助学习者先意识到自身语音知识的习得方面存在的问题,了解要学习的知识要点,让学生带着问题学,以求有针对性的学习效果。每个单元结束配有测试,帮助学生复习巩固,让所学知识内化。   【课程团队】 主讲专家 卜友红:上海师范学教授,上海市教育评审专家,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会副会长,国家精品课程、首批国家级一流本科课程《英语语音》主讲、负责人。主要从事英语语音及英语教育研究,是国内外英语语音界公认的英语标准发音中国杰出代表。多次在国内语音教学研讨会上主题发言。主持国家社科及省市级教学与科研项目十多项。2017年获得上海市教学成果一等奖,2016年获得全国教育硕士优秀教学管理工作者,2012年荣获上海市育才奖。在国际语言学一区期刊《System》及国内核期刊《外语教学与研究》等发表有关语音学论文40余篇,出版著作及教材10部。在北京外语音像出版社等发行英语语音语调及英语教学录音带90盘。指导学生获得“iTeach”全国学生数字化教育应创新赛一等奖、“外研社杯”全国英语演讲赛全国赛区一等奖、全国学生英语竞赛(NECCS)A类特等奖。 团队成员简介 宋学东:上海师范学副教授。主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,发表薛术专著《英语语音变异及其语蕴涵》,在各类学术期刊上发表英语语音相关论文六篇,在学术专辑《中国二语语音习得研究的现状及发展趋势》(外语教学与研究出版社)合作发表论文 “从琼斯的发音系统发展到中国的英语语音教学——关于英语专业语音教学标准的思考”;参与编写数十部教学参考书籍;宋老师曾主持上海市教育委员会科研创新项目“中国中小学英语教师英语话语语音库建设模式研究”等市级、校级科研项目五项,参与市级、校级科研项目三项;2009年曾获第二届“上海高校优秀青年教师”称号,2017年“上海市教学成果”一等奖(参与者)。 钱敦炜:上海师范学讲师,从事英语语音教学,主讲“英语语音”、“英语语调”等课程,2017年“上海市教学成果”一等奖(参与者)。

英汉互译
开课中

上海师范大学
20人评价(12)人学习
【课程简介】 本课程教授英汉语之间基础的翻译技巧及实语体的翻译。选取量经典作品中的例句,注重分析,强调实践,培养学生在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构、习惯表达方式、修辞手段等方面的翻译基础知识,了解汉英两种语言的差异。课程还通过相应的翻译实践使学生掌握翻译的基础技巧,不仅涉及语义翻译、词法翻译、句法翻译、成语翻译、辞格翻译等,同时涵盖了多种实语体的翻译,包括新闻翻译、旅游翻译、商务翻译、广告翻译、科技翻译,从而逐步培养学生英汉互译基础技巧及不同领域的实际翻译运能力。 【课程特色】循序渐进  课程从字词过渡到句子层面,最后讲解多种实语体的翻译,内容安排循序渐进、前易后难,帮助学生了解翻译技巧背后的深层语言现象。注重技巧  课程不仅教授英汉双语之间翻译技巧,也同时介绍不同实语体的翻译侧重点,课程通过量翻译实践帮助学生将具体的翻译技巧应于实际翻译中。 实性强  课程基于翻译教学实践,结合第一手翻译经验,通过对各类翻译实例的分析、讲解和练习,帮助学习者掌握翻译的思路和方法,对日后从事翻译实践具有实价值。 【课程团队】王惠萍:上海外国语学翻译学博士;现任上海师范学外语部主任、副教授、翻译硕士导师;研究方向为翻译与文化;曾在英国曼彻斯特学翻译与跨文化研究中访学;教授课程包括翻译论、英汉互译、通学术英语等;主持并完成教育部人文社会科学研究基金项目“译者的文化身份与译者的职责——20世纪代表外籍译者英译中文著作之策略研究”及其他横向和校级项目多项;出版专著一部、翻译及参编译著三部,发表论文十余篇;曾获上海市高等教育教学成果奖一等奖、外研社“教学之星”赛全国复赛季军、上海师范学“精彩课堂”优秀奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

学英语1
开课中

曲阜师范大学
5人评价(5277)人学习
【课程简介】 基于教材《新标准学英语综合教程》的《学英语1》是面向非英语专业本科生的核通识课程,兼具工具性与人文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。该课程服务新形势下国家发展战略与人才培养需求,落实立德树人根本任务,注重价值引领、知识传授与能力培养的有机统一,采“产出导向法”的教学理念。本套课视频是教材资源《新标准学英语(第三版)综合教程》的必要及系统补充,旨在通过系列视频,提供多元有效的脚手架和策略指导,全面提升学生的英语综合应能力。   【课程特色】 本课程基于《新标准学英语(第三版)综合教程1(智慧版)》的顶层设计,深融合“工具性-人文性”双维目标与“知识-技能-素养”三维能力框架,系统构建差异化优势: (1)课程定位:实现通专融合的灵活性。同类慕课多侧重语言技能训练,或偏重文化通识灌输,割裂工具性与人文性关联。本课程以语言能力为基石,以文明互鉴为脉络,将社会主义核价值观、中国文化对外传播战略有机嵌入单元主题,实现“学语言+悟文化+育素养”三位一体。依托教材跨学科选题,培养学生以英语为媒介解析前沿议题的思辨能力,显著超越传统语言课程技能训练的局限,凸显通识教育深。 (2)内容设计:多维脚手架体系的创新性。精设计4个各自独立又相互补充的模块,创新语言-内容双维脚手架体系。场景词汇及构词法板块:该板块重点教授与单元主题相关的场景词汇,同时引入构词法知识,帮助学生扩词汇量并理解词汇的构成规律。内容涵盖常词汇、短语、词根、词缀等,通过例句和实际应场景,使学生能够更好地记忆和运所学词汇。翻译板块:该板块注重培养学生的英汉互译能力,涉及词汇翻译、句子翻译和篇章翻译等多个层面。通过对比分析英汉语言的差异,教授翻译策略和技巧,帮助学生理解翻译的本质,提高翻译的准确性和流畅性。写作板块:该板块旨在提高学生的写作能力,包括文章结构、段落组织、语言表达等方面。通过讲解写作技巧、分析范文和布置写作任务,引导学生逐步掌握写作的基本方法和技能,提升他们的书面表达能力。文化与社会板块:该板块将语言学习与文化教育相结合,通过介绍中外文化差异、分析文化现象、探讨文化价值等方式,引导学生树立正确的文化观念和价值观。同时,结合思政元素,培养学生的爱国情怀和社会责任感。 (3)教学模式:混合式学习生态的完整性。该模式以突出系统整体设计为显著特征,充分考虑线上线下教学目标的层递性、教学内容的系统性和教学设计的整体性。课前线上依托本慕课视频,并结合U校园AI版平台资源,提供课视频、互动练习、智能辅导、在线测试等资源,为学生提供多方位的课程补充。课前线上学习重在激发学生情感认知,是课中线下学习的预热和前奏,旨在缩小学生在初始能力和认知目标方面的差距。课中线下学习是对课前线上学习的有效整合和持续升华。课后线上学习则是对课中线下学习的有效衔接和合理延展。线上-线下-线上环节相互关联,能够实现线上线下相混合,教学空间的课内课外相融合,教学手段的多元活动相结合。教学活动由教师个体经验驱动向教师个体经验与数字技术共同驱动转变,学生由外部刺激的被动接受者向息加工的实践主体转变。师生学习共同体在发现知识、理解意义、建构认识的过程中实现对课程的共同创造,学英语课程在共生、共创、共享的格局中实现兼容、动态、良性发展。 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性。本课程引入智慧教育技术,构建智能化、个性化、沉浸式的学习生态。基于对学习者语言水平、文化认知基础及思辨倾向的多维画像分析,系统动态构建并推送差异化学习路径。精准匹配学习资源与任务难,确保学生获得符合其当前能力与发展需求的个性化学习体验,显著提升学习效率与目标达成。集成 DeepSeek、ChatGPT 等先进语言模型,为学生提供高质量、多支持实时智能问答、写作辅助与语篇分析,在自然交互中强化语言应能力与文化理解深,提供超越传统题库的智能学习支持。   【主讲团队】 聂新艳:曲阜师范学公共外语教学部副教授,硕士研究生导师。纽约城市学访问学者,从事跨文化传播、理语言学、认知语言学研究。参与国家社科项目1项、教育部人文社科项目2项,主持山东省社科项目2项、厅级项目2项。主持曲阜师范学教学改革项目1项,参与教材编写2部,主持曲阜师范学英语课程思政示范课程1门。获曲阜师范学教学成果奖一等奖(8/11)1项。全国学生英语竞赛C类特等奖、一等奖指导教师,曲阜师范学生创新创业训练计划项目(2项)指导教师。 朱晓蒙:第一届中国外语赛山东省特等奖暨全国二等奖;第七届“外教社杯”全国高校外语教学赛山东省一等奖;第四届中国外语赛山东省一等奖暨全国二等奖;“全国高校教师教学创新赛--第五届外语赛”山东省二等奖;第十二届曲阜师范学青年教师教学比赛文科组二等奖;第十五届“外教社杯”全国高校外语教学赛山东省三等奖;曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛一等奖 牟晓:第一届中国外语赛山东省特等奖暨全国二等奖;第七届“外教社杯”全国高校外语教学赛山东省一等奖;第四届中国外语赛山东省一等奖暨全国二等奖;“全国高校教师教学创新赛--第五届外语赛”山东省二等奖;第十二届曲阜师范学青年教师教学比赛文科组二等奖;第十五届“外教社杯”全国高校外语教学赛山东省三等奖;曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛一等奖 张晓宇:曲阜师范学“金课堂”课程建设项目《学英语2》;完成曲阜师范学教学改革项目1项;曲阜师范学第五届教师教学创新赛中级组二等奖;曲阜师范学教学成果奖二等奖(4/10) 门超元:曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;全国学生英语竞赛 C类一等奖指导教师;山东省学生科技节科技翻译赛(汉译英组)一等奖指导教师;“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国学生外语能力赛国赛英语组短视频赛项铜奖指导教师;中国“学生5分钟科研英语演讲”赛全国一等奖指导教师 张玉凌:曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;全国学生英语竞赛 C类一等奖指导教师

学英语3
开课中

曲阜师范大学
5人评价(4955)人学习
【课程简介】 《新标准学英语(第三版)综合教程3(智慧版)》是面向非英语专业本科生的核通识课程,兼具工具性与人文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。本课程旨在通过系统化教学,实现以下三维目标:(1)知识目标:构建语言——内容双维知识体系。(2)技能目标:锤炼综合应和跨文化交际能力。(3)素养目标:厚植文化自与综合人文素养。培养具备家国情怀、全球视野、专业本领和跨文化沟通能力的新时代人才。   【课程特色】 (1)课程定位:读写与思辨、实践应的深融合。本课程以教材文本为载体,在引导学生分析写作技巧(如保持叙事流畅、生动描述、吸引读者等)提升读写能力的同时,通过丰富的分享活动(如谈论成长时刻、难忘旅行、对社交媒体的理解等)激发学生深入思考并表达观点,实现“学写作+深思考+善表达”的有机统一。此外,课程还设置了进一步探索环节,培养学生运知识解决实际问题的能力,突破传统课程重理论轻实践的困境,凸显课程的实性与思辨性深。 (2)内容设计:双维脚手架体系的创新性。课程摈弃“语法+话题”单一线性结构导致的内容碎片化与认知支架缺失问题,精设计八个紧密衔接、螺旋上升的单元模块,创新语言-内容双维脚手架体系,形成支撑高阶认知的三级知识图谱。 (3)教学模式:混合式学习生态的先进性。该模式以突出系统整体设计为显著特征,充分考虑线上线下教学目标的层递性、教学内容的系统性和教学干预的整体性。 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性。当前高校英语慕课的技术应多停留于直播授课、在线题库等基础功能层面,未能与先进教学理念和深教学目标形成有效融合。本课程引入智慧教育技术,构建智能化、个性化、沉浸式的学习生态。基于对学习者语言水平、文化认知基础及思辨倾向的多维画像分析,系统动态构建并推送差异化学习路径。   【主讲团队】 杜明真:曲阜师范学外语系毕业,现为公共外语教学部教师兼教研室主任。任职期间获多项荣誉:曲阜师范学教学奖、曲阜师范学师德先进个人、曲阜师范学教书育人楷模、“外教社杯”全国外语教学赛(山东赛区)一等奖、中央电视台“希望之星”英语风采赛山东赛区优秀指导教师等。主持或参与国家级、省部级、校级项目十余项,出版学术著作2部,发表学术论文10篇;主编、参编教材6部。  马艳颖:获“曲园教书育人楷模”荣誉称号;曲阜师范学青年教师教学比赛二等奖;第四届“外研社杯”全国高校外语教学赛电子教案比赛三等奖; 中央电视台“希望之星”英语风采赛济宁赛区总决赛优秀指导教师。 任丽丽:毕业于山东理工学英语专业,获文学学士学位。硕士毕业于中国海洋学英国语言文学专业。研究方向为英国文学,专注研究戴维·洛奇文本创作。近年来,参与国家社科基金项目1项,教育部人文社科项目1项,参与校级教改项目1项,独立翻译著作1部,参与翻译著作3部,发表论文多篇,指导学生获全国学生英语竞赛一等奖1项。 梁莎:曲阜师范学第九届青年教师教学比赛一等奖,出版专著《息化背景下高校英语教学研究》,参与山东省社科项目2项,校级教学改革项目1项。参编《精选英汉医学词汇》,以及《学艺术英语》教材及《通英语语法创意教程》并获得2016校级教学建设成果奖励,发表论文数篇,多次指导学生团队参与创新创业赛并且获得省级立项,指导学生参与全国学生英语竞赛,荣获全国学生英语竞赛特等奖优秀指导教师等称号,曾获评“曲园教书育人”楷模等。 毛世花:第七届全国外语教学赛(山东赛区)课组一等奖;曲阜师范学第四届青年教师教学比赛三等奖。毕业于曲阜师范学英语教育专业。研究方向为二语习得。近年来主持校级教改项目一项,参与省级项目三项,参编各类教材三本,指导学生参加各类竞赛获一等奖若干次,在各类刊物上发表论文数篇。 郑桂玲:21世纪杯英语演讲比赛全国总冠军指导老师;主持并完成山东省社科项目一项,参与山东省社科项目两项。主持并完成校级教学改革项目一项。主编教材一部,参编教材著作四部,发表论文数篇。指导学生参加全国学生英语竞赛获国家一等奖。多次指导学生参加演讲,翻译比赛,获得优秀指导教师称号:山东省第五届英语翻译赛优秀指导老师;十四届山东省学生科技节科技翻译赛(汉译英组)优秀指导老师;中国学生5分钟科研英语演讲赛优秀指导教师。 唐秀峰:获外研社“教学之星”赛复赛一等奖、第二届中国外语赛山东省一等奖、。主持山东省艺术科学重点课题1项、在研省社科联项目1项、指导学生省级创项目1项;作为核成员参与山东省社科项目3项、山东省软科学项目1项、山东省文化旅游发展研究项目1项、济宁市哲学社会科学规划项目1项、校级教改项目2项,参编教材、著作5部,发表论文数篇。 柴霞:山东省青年教师教学比赛一等奖。毕业于曲阜师范学英语教育专业,获文学学士学位。毕业于曲阜师范学外国语言学及应语言学专业。研究方向为认知语言学、教师发展和学英语教学。近年来,在省级刊物发表论文多篇,参与省级课题3项,主持校级课题1项,并指导学生在学英语竞赛中取得优异成绩。 汪娟:曲阜师范学青年教师教学比赛二等奖、第五届外语赛”山东赛区二等奖;曲阜师范学青年教师教学比赛(文科思政组)二等奖;毕业于山东师范学英语教育专业;目前曲阜师范学文学院国际中文教育专业博士在读。研究方向为理语言学、应语言学、二语习得。其他获奖为第三届“爱未来杯”Peerceptive教学赛B组(非英语专业本科)一等奖;曲阜师范学第三届教师教学创新赛三等奖;全国高校外语课程思政教学案例赛三等奖;外研社“教学之星”课程思政赛三等奖。 吴静:毕业于曲阜师范学英语教育专业,硕士毕业于北京师范学外国语言学及应语言学专业,获文学硕士学位。研究方向为语言学、应语言学。主持第十批“中国外语教育基金”项目,发表论文十余篇,多次指导学生团队参与创新创业赛并且获得省级立项,指导学生参与全国学生英语竞赛,荣获全国学生英语竞赛特等奖优秀指导教师等称号。 梁景会:曲阜师范学第五届青年教师教学比赛三等奖;“讯飞”杯全国高校英语口语赛山东赛区AI 名师奖。指导学生多次获全国学生英语竞赛特等奖。毕业于山东师范学英语教育专业,获文学学士学位。硕士毕业于曲阜师范学外国语言学及应语言学专业。研究方向为认知语言学、二语习得。发表论文多篇。参与多项国家级及省部级课题。 陶书贞:曲阜师范学第九届青年教师教学比赛三等奖。毕业于山东第一医科学英语专业,获文学学士学位。硕士毕业于中国海洋学外国语言学及应语言学专业,研究方向为应语言学、二语习得、英语测试。发表论文多篇。

学英语4
开课中

曲阜师范大学
0人评价(240)人学习
【课程简介】 本课程是面向非英语专业本科生的核通识课程,兼具工具性与人文性双重属性,对促进学生能力、素质与素养的协调发展具有重要意义。课程旨在通过系统化教学,实现以下三维目标:(1)知识目标:构建语言——内容双维知识体系。系统掌握英语语言结构与法,莫定扎实的语言基础知识;深入理解世界优秀文明与文化精髓,拓宽国际视野;学习借鉴先进科学技术与思想成果,提升跨文化认知深,最终构建起支撑高阶能力发展的语言与内容知识支架。(2)技能目标:锤炼综合应和跨文化交际能力。依托多样化教学活动,全面提升听、说、读、写、译等综合语言应能力与实际交流能力;通过小组协作讨论、典型案例分析等多样化教学活动设计,切实增强学生在多元文化背景下的有效沟通能力、跨文化适应力与交际自。(3)素养目标:厚植文化自与综合人文素养。将社会主义核价值观有机融入教学全过程,深化价值引领;着力培养学生对中国文化的理解与阐释能力,厚植家国情怀与文化自;同步塑造批判性思维、人文精神与综合文化素养,促进学生全面发展,最终服务于中国文化对外传播战略。本次慕课建设的核意义在于通过建设高质量在线课程资源,将上述三维目标体系在更广阔平台上有效实施,突破时空限制,惠及更广泛学习者,显著提升学英语通识教育质量与效能,并为培养具备家国情怀、全球视野、专业本领和跨文化沟通能力的新时代人才提供有力支撑。     【课程特色】 (1)课程定位:实现通专融合的不可替代性 (2)内容设计:产出导向理念引领下的模块化内容重构 (3)教学模式:混合式学习生态的先进性 (4)技术赋能:智慧教育的前瞻性   【主讲团队】 张英:曲阜师范学公共外语教学部副教授,教研室主任,曲阜师范学教书育人楷模。长期从事智能化外语教学、教师专业发展、数字教材研究,获曲阜师范学教学奖,曲园雅师职业礼仪风采赛一等奖。主持或参与国家级、省部级项目10余项,出版学术著作2部,发表学术论文10余篇,主编或参编教材5部。 朱晓蒙:第一届中国外语赛山东省特等奖暨全国二等奖;第七届“外教社杯”全国高校外语教学赛山东省一等奖;第四届中国外语赛山东省一等奖暨全国二等奖;“全国高校教师教学创新赛—第五届外语赛”山东省二等奖;曲阜师范学第十二届青年教师教学比赛文科组二等奖;第十五届“外教社杯”全国高校外语教学赛山东省三等奖;曲阜师范学第十三届青年教师教学比赛二等奖。 牟  晓:第十六届“外教社杯”全国外语教学赛山东赛区学英语组二等奖;曲阜师范学第四届教学创新比赛三等奖;曲阜师范学第十四届青年教师教学比赛文科组二等奖;曲阜师范学第十五届青年教师教学比赛文科组二等奖;高等学校(本科)外语思政优秀教学案例征集与交流活动—山东省优秀教学案例二等奖;曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛一等奖。 张晓宇:曲阜师范学第五届教师教学创新赛中级组二等奖;获批曲阜师范学“金课堂”课程建设项目1项;完成曲阜师范学教学改革项目1项;获曲阜师范学教学成果奖二等奖(4/10)。 门超元:曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国学生外语能力赛国赛英语组短视频赛项铜奖指导教师;中国学生5分钟科研英语演讲赛全国一等奖指导教师;全国学生英语竞赛 C类一等奖指导教师;山东省学生科技节科技翻译赛(汉译英组)一等奖指导教师。 张宝换:完成曲阜师范学教学改革项目1项;曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖;中国学生5分钟科研英语演讲赛优秀指导教师。 聂新艳:完成曲阜师范学教学改革项目1项;获批曲阜师范学英语课程思政示范课程1项;全国学生英语竞赛C类特等奖指导教师;全国学生英语竞赛C类一等奖指导教师;曲阜师范学教学成果奖一等奖(8/11);曲阜师范学第四届教学创新比赛三等奖(2/3)。 王梅:“外教社杯”全国高校外语教学赛山东赛区课组二等奖;曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖。 裴沛:曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖;全国学生英语竞赛C类一等奖指导教师;获批曲阜师范学英语课程思政示范课程(8/8)。 李梦实:曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛二等奖;曲阜师范学公共外语教学部青年教师教学比赛三等奖。 刘媛:外研社杯教学之星赛一等奖。 李平:曲阜师范学教学成果奖二等奖(9/10)。

学英语II
省级
开课中

贵州财经大学
5人评价(13)人学习
【课程简介】 《学英语II》共5个教学单元,共20讲。每个单元以主题为线索,讲解相关文化背景知识,带领学生深思考与主题相关话题,提升学生文化素养;以语言为载体,通过讲解关键词、长难句,解读文章主旨,分析文章结构,提升学生的英语综合运能力;以能力培养为核,通过视频学习、在线讨论、单元测试等方式,培养学生的自主学习意识,发展自主学习能力。   【课程特色】 课程目标多维明确  在教学目标上,以教学纲位准绳,以所教材为依据,设立“五维一体”的教学目标:语言知识目标、语言交际目标、批判性思维能力目标、人文素养目标、创造性产出目标,实现英语教学工具性与人文性的统一,促进学生全面发展。 课程内容系统丰富  在教学内容上,以教材为依托重构教学内容,从五个方面开展“5 I”模块教学,即I Prepare: Unit Preparation(单元导入)、I Analyze: Text Analysis(文章分析)、I Apply: Language Application(语言应)、I Explore: Cultural Exploration(文化探索)、I Produce: Creative Production(创造性产出),兼顾语言能力培养和人文素养提升。   【课程团队】 肖菊:贵州财经学副教授,主要研究方向:学英语教学,跨文化交际,主要为本科生讲授《学英语》、《英语演讲》、《英语辩论》等课程。主持贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项,贵州省教育厅高校人文社会科学研究项目1项,贵州财经学虚拟仿真实验教学培育项目1项; 获2020外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖,2019年外研社“教学之星”赛全国半决赛二等奖,第十届“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)综合课组一等奖,贵州财经学2018年“5+1”教学评比慕课教学赛一等奖,贵州财经学第三届青年教师教学技能赛三等奖,贵州财经学2021年优秀教学资源课程三等奖; 指导学生立项贵州省学生创新创业项目1项、贵州财经学本科生项目1项,指导学生参加2019年“外研社∙国才杯”全国英语演讲赛获(网络赛场)全国一等奖、2019年“外研社∙国才杯”全国英语演讲赛获贵州赛区二等奖、第二十四届中国日报社“21世纪∙可口可乐杯”全国英语演讲比赛获贵州省决赛季军。 团队荣誉:2021外研社“教学之星”赛全国总决赛三等奖;2020外研社“教学之星”赛全国复赛一等奖;2019年外研社“教学之星”赛全国半决赛二等奖;贵州财经学2018年“5+1”教学评比慕课教学赛一等奖。 曾选:贵州财经学助教,主要研究方向:学英语教学,认知语言学,参与贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项;主要为本科生讲授《学英语》、《英语口语与写作(Business Communication)》、《高级英语视听说》等课程;获2021外研社“教学之星”赛全国总决赛三等奖,贵州财经学2018年“5+1”教学评比移动教学赛二等奖,2019年第十届“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)听说课组一等奖。 黎畅:贵州财经学讲师,主要研究方向:学英语教学,跨文化交际,参与贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项。主要为本科生讲授《综合英语》,《学术英语写作》,《口语》,《跨文化交际》等课程;获2013年第四届“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)听说组二等奖,指导学生参加第二十四届中国日报社“21世纪∙可口可乐杯”全国英语演讲比赛获贵州省决赛二等奖,多次指导学生在全国学生英语竞赛中获C类特等奖和一等奖。 徐宁:贵州财经学助教,主要研究方向:学英语教学,翻译。主要为本科生讲授《学英语》,《英语听力》,《跨文化交际》等课程。先后公开发表学术论文4篇,参与贵州省社会科学界联合会贵州省理论创新课题一项;获2022年贵州财经学第二届教师教学创新赛一等奖,指导学生在全国学生英语竞赛中获C类一等奖。 王倩:贵州财经学助教,主要研究方向:学英语教学,英语教师教育。主要为本科生讲授《学英语》、《跨文化交际》等课程。先后公开发表学术论文4篇,参与出版专著一本。参与贵州省本科教学内容与课程体系改革项目1项;获2011年“外教社杯”全国高校外语教学学英语组(贵州赛区)听说组二等奖,2017贵州省创新杯学英语教学比赛一等奖,2022年贵州财经学第二届教师教学创新赛一等奖。