为您找到课程结果约 64

大学英语口语(国际方向)
开课中

沈阳师范大学
75人评价(32)人学习
本课程共11单元,每单元一个高频口语话题,希望能够帮助学习者在日常生活、学习和未来工作中就熟悉的话题使用英语进行较为独立的交流;能以口头形式较清楚地描述事件、物品,陈述道理或计划,表达意愿等;能够就较熟悉的主题或话题进行较为自如的口头交流;能根据交际需要较好地使用交际策略;能够熟悉雅思口语考试的流程和基本要求等。   教学团队: 张宜:教授,任现任专业技术职务已14年。辽宁省本科教学名师(2012年),辽宁省优秀教师(2012年)。辽宁省精品资源共享课负责人兼主讲人,曾获辽宁省教学成果二等奖第一获奖人(2012年),在国家级核心期刊(CSSCI)公开发表8篇学术论文,出版学术专(译)著3部。近年来,相继出版了语言学学术专著《中国当代语言学的口述历史》、《中国当代语言学家口述实录》2部。在中国当代语言学领域提出开展语言学的口述历史研究,丰富、拓宽了中国语言学史的研究方法和研究视角,社会影响力显著。高见:荣获2019年外研社教学之星大赛辽宁省二等奖。吴娜:荣获2019年外研社教学之星大赛辽宁省二等奖;沈阳师范大学教学标兵。由元:副教授,教授大学英语(雅思)等课程。  

文脉汇赏——劳动美学与鉴赏
开课中

南昌大学
0人评价(7)人学习
学生发展:促进全面素养提升的关键路径 课程旨在解决当前大学生劳动认知偏差(如“劳动无用论”“劳动低贱论”)与审美素养弱(如“审美功利”“审美碎片”)的问题,通过劳动美学的理论学习与实践体验,帮助学生树立**“劳动光荣、劳动崇高、劳动伟大、劳动美丽”**的正确劳动观,同时提升审美感知、审美创造与审美批判能力,实现“劳动素养”与“审美素养”的协同发展。 3. 社会需求:适应新时代劳动形态变革的必然选择 随着人工智能、数字技术等新科技的普及,劳动形态从“体力劳动为主”转向“脑力劳动与体力劳动结合”“人机协作”,劳动中的“美学属性”愈发凸显(如算法设计的简洁美、人机协作的和谐美)。课程通过解析技术时代劳动的新特征(如“数字劳动”“创意劳动”),帮助学生理解劳动与美的共生关系,为适应未来劳动场景奠定基础。 4. 学科创新:丰富劳动教育理论体系的重要探索 课程将劳动美学作为劳动教育的新视角,突破传统劳动教育“重技能、轻素养”的局限,推动劳动教育从“工具性”向“价值性”转型,为劳动教育学科体系注入“美学”内涵,丰富劳动教育的理论与实践边界。   【课程特色】     【主讲团队】 邱璟:南昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师,中华人民共和国教育部课程思政教学名师, 南昌大学大学生职业规划发展研究中心主任,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级线下一流本科课程(民间美术)负责人,第二批国家级线上一流本科课程(中国民间艺术的奇妙之旅)负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,“1%工程”基金理事会理事,中国工艺美术大师评委,江西省非物质文遗产代表性传承人评委。迄今获江西省教学成果奖一等奖等奖项100 余项,主持完成 省部级以上科研项目30余项,发表学术论文40 余篇,出版学术 专著及教材(含“十四五”普通高等教育本科省级规划教材)20余部。迄今主持并主讲了14门跨学科、线上线下相结合,并在 联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部“学习强国”平台、智慧树网等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。   范杰平:教授,博士生导师。现任南昌大学教务处处长。首届全国高校微课教比赛,优秀奖。江西省课程思政示范课程“工业药剂学”教学名师、教学团队负责人。基于“质量共治、持续改进特色发展”的二级学院本科教学工作状态评估体系,获江西省教学成果一等奖。基于“理工融合”新时代药学人才培养中“药剂学”课程教学体系探索,获南昌大学教学成果一等奖。   许广浩:男,南昌大学硕士研究生。迄今以第一作者发表学术论文5篇;参与编写教材《大学美育》《人工智能概论》;主持或参与艺术类重点课题4项;申请个人专利4项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   吴雨萱:南昌大学硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖,《大学美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。

审美的享受:俄罗斯文学经典导读
开课中

南京师范大学
0人评价(72)人学习
课程不仅讲述故事,更着重探讨:在算法推荐与信息碎片的当下,契诃夫的“细节”如何教会我们观察真实?陀思妥耶夫斯基的“思想交锋”如何训练我们进行深度思辨?我们致力于将经典转为审视技术伦理、个体孤独、意义追寻等现代议题的思想资源,强调文学对于培育AI所不具备的情感理解力与价值判断力的不可替代作用。 呈现形式新颖,引人入胜 在呈现形式上,本课程充分运用现代慕课技术,实现“图文并茂、资料新颖”。我们将不仅提供经典文本,更会融入大量高清的俄罗斯绘画、建筑、历史影像及当代艺术衍生作品,构建沉浸式审美场景。同时,课程资料库将收录新的学术观点、相关纪录片片段及跨学科解读,确保学习内容的视觉丰富性与前沿性,让古老的文学在多媒体语境中焕发全新活力,极大地提升学习者的代入感与探索兴趣。   【主讲团队】 栾昕:中国社会科学院研究生院俄语语言文学博士,江苏省作家协会会员,南京师范大学副教授,外国语言文学博士后,硕士生导师,俄罗斯研究中心副研究员,南京师范大学中青年领军人才“青年学术骨干”。主要研究方向为19世纪俄罗斯文学,重点研究对象为俄罗斯经典作家列斯科夫。主持国家社科基金青年项目“列斯科夫创作中的‘俄罗斯性’及其表达方式研究”,完成中国博士后科学基金面上资助项目(第65批)“列斯科夫小说创作艺术与俄罗斯民族性格”、 牡丹江市社会科学界联合会项目“列斯科夫创作及其文学史地位探究”各一项。2020出版专著《列斯科夫:生活与创作》一部,该专著于2021年10月获江苏省高校哲学社科科学成果奖三等奖。2021年出版专著《列斯科夫:形象与艺术》。2019年3月作为通讯作者于A&HCI刊物《文学跨学科研究》上发表《走出西方文明的危机:“万物统一”的文学批评》一文,2019年12月于外国文学权威期刊《外语与外语教学》上发表《阐释与机制:<大堂神父>与“弥赛亚”意识》一文,在国内外期刊共计发表高水平学术论文20余篇。2021年12月获外研社多语种“教学之星”大赛全国总决赛俄语专业组二等奖,7月获南京师范大学微课大赛三等奖。多次获得南京师范大学本科优秀教学奖,2024年获南京师范大学优秀教师奖。

中国传统文与心灵疗愈
省级
开课中

广东外语外贸大学
455人评价(25)人学习
【课程介绍】 本课程将借鉴现代心理学理论,对中国传统文中所包含的心灵疗愈价值进行阐发。课程的主体分为五个部分,从人们普遍存在的现实困惑出发,依次探讨获得平等感、自由感、自适感、幸福感、平和感的方法。通过这门课,你将与中国传统文的重要思想建立起生命的连接,并收获提高幸福感的能力。 【课程特色】 激活经典, 中西合璧 本课程将对《老子》《庄子》等中华经典进行生命的解读,并借鉴西方心理学的理论,激活经典在当下社会的心灵疗愈价值。 针对痛点,服务人生 每节课开篇,都会提出一个人们普遍存在的现实困惑,然后由教师对这些困惑进行解答,帮助学生获得走出困境、提升幸福感的方法。 亲和精美,时代感强 娓娓道来,话题涉及到当下关注的热点,如内卷、吐槽大会、乘风破浪的姐姐、专业选择等,有强烈的时代感,配有大量有趣精美的视频、动画、图片,有效激发学生兴趣。 双语字幕、深入浅出  全英讲解,中英双语字幕,方便不同语言能力的学生学习。主讲教师在教学中屡获嘉奖,在处理知识的重点、难点以及学生兴趣点的平衡上经验丰富。 【主讲团队】 王焱:广东外语外贸大学教授,曾获“广东省高校优秀青年教师”称号、惠妍卓越教学奖。浙江大学中国文学博士,广外外国文学博士后,美国爱荷华大学亚太研究中心访问学者。广东省国学学会会长。主持省级一流课程《中国文》。在广州新闻电台和花城FM APP开设国学专栏节目《王焱的国学天地》。著有《得道的幸福——庄子审美体验研究》《一个别处的世界——梭罗瓦尔登湖畔的生命实验》,参编教材《中国文精要》等两部,主持多项国家级、省部级课题,发表学术论文80余篇。广州知名文品牌“羊城学堂”“中山讲堂”“开卷广州”主讲嘉宾,多次在广州图书馆、广东省立中山图书馆、广州文艺市民空间等地面向公众讲学。   James Alexander Campion (詹姆斯·亚历山大·坎皮恩):曾任广东外语外贸大学语言学讲师。教授英语、语言学和心理学课程。于2014年在兰开斯特大学获得语言学硕士学位。对中国哲学有着浓厚兴趣。多次获评广东外语外贸大学优秀外籍教师。   肖衡碧:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,富布莱特项目FLTA汉语教师,获第二届全国外语院校教师说课大赛一等奖、第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛视听说组广东省二等奖。   苏雯超 :博士,副教授,广东外语外贸大学高级翻译学院云山青年学者、研究生导师。研究领域为认知翻译研究、翻译技术与翻译教学。主持教育部人文社会科学研究青年基金项目、教育部产学合作协同育人项目、广东省哲学社会科学规划项目等。发表学术专著Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation, 在Translation and Interpreting Studies等学术期刊发表论文,是较早使用眼动追踪技术研究同声传译(视译)的研究者之一。获评广东外语外贸大学本科优秀教学奖二等奖。   彭科明:国家人事部CATTI一级口译;联合国计划署(UNDP)认证译员、译审 ;担任广东省译协理事,中国翻译协会会员、广东外语外贸大学大学翻译学博士生;曾于2015年在联合国纽约总部中文翻译处从事翻译;现任广东外语外贸大学专职口译、完成笔译近500万字,为联合国环境署、欧盟委员会、广州市政府、深圳市政府、国家体育总局、国家外国专家局培训中心、中国法学会等政府部门,以及腾讯、华为、奥迪中国、金蝶等大型公司担任外聘笔译员;从事同声传译近10年,为近200场国际研讨会担任同声传译、交替传译;出版译著一部,SSCI论文6篇,中文期刊3篇。

中华优秀传统文(双语)
开课中

上海出版印刷高等专科学校
0人评价(37)人学习
【课程简介】 本课程以“阐释精神内涵,传播中国声音”为核心理念,系统解读中华文的思想精髓与当代价值。课程聚焦四大文载体——历史故事、古代神话、民间传说、文学经典,深度融合语言能力训练与思政育人目标,引导学生在跨文对比中坚定文立场,在文明对话中提升传播能力。 板块一:历史故事——文明长河中的智慧结晶。精选科学治水、和平外交、文传承等典型历史叙事,解析其中蕴含的中华智慧和思想内核。 板块二:古代神话——民族精神的基因密码。通过创世神话、救世叙事、抗争寓言等华夏先民宇宙认知,阐释民族精神的本源建构。 板块三:民间传说——生活叙事中的价值传承。选取岁时礼俗、家庭伦理、家国叙事等生活文本,破译其中蕴含的中华生活哲学。 板块四:文学经典——文字符号中的审美境界。通过不同时期文学代表作,解读中华审美体系中的伦理反思维度、理想社会构想及正义价值追求。 每个模块将价值塑造、文解码、语言训练、叙事策略有机统一,实现“用英语深挖中国智慧,用对话重构文叙事”的学习目标。   【课程特色】 价值引领:本课程引导学生提升思辨能力,对所学的文内容进行深入思考、理性分析和客观评价,探讨中华优秀传统文在历史上的作用、当代价值以及其对个人成长的启示。通过这一过程,学生将逐步内中华文的优秀基因,增强对本民族文的理解、尊重、自信与认同,并能以更成熟、包容的心态看待世界多元文,自觉成为中华文的传承者与创新者。 语言赋能:本课程注重常见中华文核心词汇、典型句式和叙事技巧的英语表达与应用,通过丰富的案例和互动练习,让学习者能够超越简单的词语翻译,学会用恰当、地道且生动的英语,清晰、流畅、有吸引力地讲述中国故事,提升其在跨文交际中的语言表现力。 故事驱动:本课程以“中国故事”为学习切入点,通过对故事的深度解读与讨论,串联起中华优秀传统文的思想观念、人文精神、道德规范等核心精华,以抽象为具体,变枯燥为有趣,引导学习者在沉浸式的叙事体验中,轻松愉悦地感知和吸收博大精深的中华文。 文深耕:在每个故事学习的基础上,课程引导学习者不止步于情节本身,而是进一步探究故事背后所蕴含的丰富文内涵。这包括相关的历史背景、民俗习惯、哲学思想、象征意义以及这些文元素在当代社会的传承与演变。通过文深耕,学习者将对中华文形成更为系统和深刻的认识,培养文探究的意识与能力。 文明互鉴:本课程致力于培养学生的全球视野和跨文沟通能力。课程选取中华文中的核心议题,将其与世界其他主要文(特别是西方文)中的相似或对比性内容进行比较分析。通过探讨不同文在价值观、思维方式、社会习俗等方面的异同及其成因,学习者能够更深刻地理解中华文的独特性与普遍性,以及中外文在历史长河中的互动与影响,从而在双向理解基础上促进文明互鉴。   【主讲团队】 刘军:博士,副教授。上海出版印刷高等专科学校外语系副主任;语言文研究发展中心执行主任。 李颖:博士,上海出版印刷高等专科学校讲师,主要研究方向为海外汉学、英美文学和中外文交流。参与录制的课程被评为省一流本科课程、获得全国翻译专业学位研究生在线示范课程建设立项。 王斌:硕士,上海震旦职业学院讲师、高级“双师型”教师,跨文课程思政教学与研究中心主任。   *本课程依托于外研社出版的《漫读中华:历史故事》、《漫读中华:古代神话》、《漫读中华:民间传说》、《漫读中华:文学经典》设计而成。

英语文学导论
开课中

青岛大学
1人评价(28)人学习
【课程特色】 (1)思政理念渗入  本课程坚持立德树人,引导学生进行中外文学比较与思辨,渗透丰富的文素质教育元素和立德树人的价值观元素,搭建“讲好中国故事”价值观参照体系,有助于学生在广阔的文学视野中树立中国文自觉与民族文自信。 (2)专业知识系统  本课程以夯实学科基础为首要任务,每个知识点的教学由文本要素概述、英语经典作品选鉴、阐释与创新实践三个部分构成,实现碎片知识的有机串联,有效解决了多数线上课程常见的知识分散、缺乏整体性、系统性等问题。 (3)混合设计合理 本线上课程在知识点中融入多模态内容、多层次思考题等教学环节,力求实现“线上与线下有衔接、课内与课外有互动、学校选课与社会选课有交流”的混合式教学设计,有效解决了线上课程与线下课程难以实现有效互动的问题。 (4)适用范围差异  本课程适用于本科、研究生、社会学习者不同层次学习者,既能助力本科学习者其他先修或后续文学类线下课程的学习,又启发研究生进行由表入里、由浅入深的学术探究。本课程以差异、层次的讨论话题引导、兼备基础习得与理论深等特点,克服多数线上课程教学目标过于聚焦、适用对象单一的问题。   【主讲团队】 王薇:文学博士,青岛大学外语学院英语系教授,系副主任,兼任中国外国文学学会文学教学与研究分会理事、山东省外国文学学会理事,主要承担英语专业本科课程《英语文学导论》《美国文学》《学术英语写作》及研究生课程《英国文学专题研究》《英美诗歌研究》《文研究与批评理论》等教学任务,主讲课程《美国文学》曾获批青岛大学课程思政示范课程。主要研究领域为当代美国小说及文研究,2014年至今,先后主持国家社科基金后期资助项目1项,教育部人文社会科学青年项目2项,在CSSCI外国文学专业期刊发表论文十余篇,曾获青岛市人文社会科学优秀成果奖新秀奖。 徐平:文学硕士,青岛大学外语学院英语教育系讲师,主要承担英语教育专业本科课程《英语文学导论》《英国文学史及作品选读》《英语短篇小说选读》《英语视听说》等教学任务。主要研究领域为英美文学及文研究,主持市厅级项目3项,发表专业学术论文9篇,导读、注释出版《简爱》等英美文学经典丛书五本。指导学生多次获省级、校级奖项。 吕云:文学博士,青岛大学外语学院副教授,英语系副主任,英语口笔译负责人;主要承担英语专业本科课程《基础英语》《英语短篇小说选读》《圣经文入门》《学术论文写作》及研究生《非文学翻译》《外国文学研究》《外国文学经典著作选读》《中西元典文》。主要研究领域为文学与文,主持省市级项目3项,参与国家、省部级项目多项,发表专业论文10余篇;指导学生多次获省级、校级写作、阅读奖项。 张驰:青岛大学外语学院英语系讲师、硕士研究生导师,北京大学文学博士,美国康奈尔大学访问学者。主讲本科生课程《英国文学I》《英语写作(一)》、研究生课程《英国文学专题》《文与批判理论》,曾获青岛大学第十届青年教师教学大赛三等奖、青岛大学课程思政优秀教学设计案例,连续两年获得外语学院青年教师大赛一等奖。主要研究领域为媒介与电影研究,主持山东省及青岛市社科规划研究项目两项,并在《电影艺术》《外国文学》等CSSCI期刊发表多篇学术论文,另有文章、时评散见于《北京青年报》《上海艺术评论》等报刊杂志。 杨晓雯:英语语言文学在读博士,青岛大学公共外语教育学院讲师,隶属青岛大学公共外语教育学院教工第一党支部;主要承担公共英语本科课程《大学英语读写译》、《大学英语视听说》以及核心选修课《美国文学与文》等教学任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文研究,参与教育部人文社会科学青年项目1项,发表专业论文数篇;获2021年度高教社杯大学英语微课比赛山东省二等奖。 张宝岭:英语语言文学硕士,青岛大学公共外语教育学院讲师,隶属青岛大学公共外语教育学院教工第二党支部,曾获“优秀党员”称号;主要承担非英语专业本科课程《大学英语读写译》《大学英语视听说》《学术英语写作》及英语二专的《口语》等教学任务。主要研究领域为当代美国族裔小说及文研究,参与教育部人文社会科学青年项目1项,发表专业论文2篇;积极参加社会实践,曾从事2008年奥运帆船赛竞赛部志愿者工作。

英美诗歌入门
开课中

南京师范大学
48人评价(24)人学习
为方便学习,课程还配备了适量练习,帮助大家消所学习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让学习者在体验诗歌之美的同时能够消所学内容。   【课程特色】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名篇佳作,力求让学习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整体面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风格及其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深入浅出  诗歌学习的难点在于理解简单诗行下所蕴含的丰富意义,如何理顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌教学的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本分析,深入挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产生的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风格进行介绍、分析,难为易、深入浅出,为不同层次的学习者铺平诗歌学习之路。 学练结合,讨论互动  每个单元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助学习者消课上内容、促进学习者之间交流、拓展学习视野。课程借助在线交流进行师生互动,通过互动教者可以丰富讲课内容,学习者亦可畅所欲言、展示学习成果、分享学习经验,进一步提升自己的学习水平。 难易适度, 受众面广  课程在选材与教学方面考虑不同层次的学习者的水平,因而课程既可以作为英美诗歌入门的博雅课,也可以作为英语专业的文学选修课;既可以拓展英国文学知识,又可以作为英语语言水平提高课程。课程视频配有字幕,为不同英语水平的学习者提供了便利。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士生外国文学课程的教师主讲,团队教师教学经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有教学科研成果丰硕的资深教授,也有在英语国家获得文学博士学位、充满活力的年轻教师。更重要的是,该课程作为本科生英语专业选修课与非英语专业博雅课已经连续开设16个学期,并出版了配套教材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:教授、博士生导师,全国美国文学研究会戏剧委员会副会长。主要研究方向为英美文学、族裔文学、当代美国戏剧、易卜生研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余篇。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文学批评的东方主义视野》、《西方戏剧十五讲》、《英美文学选读》、《英美短篇小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科基金项目12项,正主持完成国家社科基金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州大学尔湾分校(2000.9-2001.6)及布朗大学(2009.9-12)高级访问学者。 谢文娟:加拿大阿尔伯塔大学比较文学博士、南京师范大学外国语学院教师。主要研究方向为比较文学和性别研究,已发表与翻译中英论文十余篇,学术译著有《空间问题:文拓扑学与社会空间》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科基金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。    

韩国文
国家级
开课中

大连外国语大学
39人评价(72)人学习
  文是一个国家、一个民族的灵魂。只有了解文,才能深刻理解这个国家、这个民族的精神世界。本课程主要讲授韩国的衣食住文、仪礼文、传统节日与岁时风俗文、宗教文、传统艺术、共同体文、口碑文学等内容。通过对韩国文的学习,即可以使学生了解韩民族的自然科学和技术、语言和文字等非意识形态的部分,又可以了解世界观、人生观、价值观等具有意识形态性质的部分,有助于学生在跨文交际时能够互相理解、尊重、兼容交际双方文的差异。   本课程主要面向各高校韩国语专业的学生、对韩国社会和文感兴趣的非韩国语专业学生以及社会上学习韩国语及对韩国感兴趣者提供优质的韩国文教育资源。 1. 力求实用性与发展性相统一。实用性的课程内容便于课程实现其社会价值,发展性的课程内容便于课程实现其对学生的思维训练价值。在选择课程内容时,着眼于韩国文基本概念、典型案例,如文的基本概念、地域概况、政党概况及共同体文、仪礼文等,使学生通过本课程能够全面地掌握有关韩国文的基本知识。同时,选择一些目前韩国文产业政策、非物质文遗产政策等热点问题,使学生能够更系统、更科学地了解朝鲜半岛情况,并能通过学习和训练学会如何分析和思考这类问题。 2. 力求学科与生活相统一。在课程中增加联系现代社会生活的内容,即课程内容生活,可以避免课程内容过于呆板,同时可以增强学生的学习兴趣,使学生能够觉得学有所用。在实现课程内容生活时应选择现实生活中的知识进入课程。如,衣食住文、岁时风俗文、交通概况、经济概况、教育概况、旅游业概况等。在这些课程内容当中,学生可以从现实生活特例和具体问题情景中发现学科知识在课程中的主要体现,把学生获得的抽象的学科知识在现实生活中具体。另外,生活的知识可以加深学生对韩国社会的认识,有助于学生将来身处韩国或与韩国人接触时,能够运用学科知识去分析生活现象,解决实际问题,使学科知识获得直观、感性的整体意义。   * 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。

玩转越南语零起点快车道
开课中

云南师范大学
0人评价(192)人学习
课程教学资源丰富多元,适合开展线上线下混合式教学,学生可利用碎片时间学习越南语语音、常用生活词汇、简单对话和越南文,补充赴越南必需的旅游、美食和签证常识,轻松掌握越南语入门基础和跨文交际能力。   【课程特色】 语音基础是学习越南语必修的入门课程内容,对越南历史文的了解也是用好越南语,走进越南的必备前提。本门课程运用直接拼读法和文环境感应法,教学越南语的元音、辅音、声调、音节等基础语音概念和发音原理,结合语音单元教学配套常用词汇和日常基础对话,做到会发音就会拼写单词,会拼写单词就会说简单对话。同时结合语音教学内容,介绍相关越南文特色、旅游、货币、美食和签证必备常识,让学生在富有趣味性的文环境中感应并记住相关语音和词汇。该门课程也是从事与越南相关研究的必备入门课程,为不同专业的学生在中级、高级越南语的学习和相关研究提供必要的知识和能力储备。本课程在已经完成的云南省级精品课程“基础越南语”和云南省十二五规划教材《大学越南语入门篇》基础上精心开发,现为云南师范大学校级在线开放精品课程,可供越南语专业学生作为学科基础课选修,同时也可供其他相关专业学生作为增加复合技能和知识的通识课程选修。 课程由国内越南语著名专家承担课程顾问,增加越南知名文学家做的专访,课程主讲老师中青年教师搭档,中外教配合,课程内容具有时代感和吸引力。   【主讲团队】 杨健:云南师范大学华文学院(国际汉语教育学院)越南语系系主任,教授、博士、硕士生导师,云南省非通用语教学指委会副主任委员、云南省社科院越南研究所特聘研究员。研究领域:越南语语言与文。先后在国内外发表论文近20篇,其中核心期刊论文6篇,3篇咨询报告被省哲社规划办采纳;出版专著1部、教材3部;主持2项国家社科课题,参与2项国家社科重大课题;1篇论文荣获第21次云南省哲学社会科学成果奖“二等奖”,专著《交融与内聚:越南文流变的多维透视》2017年中国非通用语优秀成果专著一等奖,主编的《大学越南语》系列教材获云南省十二五规划教材,完成1项省级精品课程《基础越南语》,主持1项省级虚拟仿真实验项目《(越南)汉喃文学经典与中华传统文》并1项同名软件著作权。积极投身社会服务工作,多次承担省级及以上中越政府官方往来活动翻译。   何艳红:云南师范大学华文学院(国际汉语教育学院)越南语系教师,讲师、硕士,具有丰富的越汉翻译实践经验:担任澜沧江-湄公河跨境艾滋病联防联控项目、联合国反拐合作行动、广西壮族自治区博物馆与越南国家博物馆业务交流合作研讨会同传译员。著有1本译著《中国社会文-越南语版》,1个计算机软件著作权《越南语字母发音与翻译软件》,主编《大学越南语初级篇》,获2019年云南省高校教学大赛三等奖。   陈氏青娥:云南师范大学华文学院(国际汉语教育学院)越南语系外教。本科毕业于越南河内大学中文专业,硕士。云南日报报业集团外聘越南语翻译;开办“跟青娥学越南语”在线学习平台;创办“跟青娥学越南语”微信公众号以及网络上的多种媒体平台;具有丰富的越南语教学实战和网络主播经验,教学方法灵活,新颖活泼,富有创造性;授课细致,条理清晰,教学效果优秀。   杜文会:云南师范大学华文学院(国际汉语教育学院)越南语系外教。河内人,博士研究生在读。熟练掌握 Photoshop、Lightroom、Adobe premiere,具有丰富的微课教学经验,创制越南语快乐园地系列微课,教学效果得到学生广泛好评。

蒙古语入门
开课中

内蒙古大学
0人评价(163)人学习
终使学习者了解掌握蒙古语基础知识,达到日常运用水平。本课程由基础知识、课文和情景对话三大部分组成。   加入我们!选择我们!一起学习蒙古语!草原的语言,带着你领略草原的文,带着你倾听草原的声音!全新版《蒙古语入门》慕课,会为你打开了解草原、沟通草原之门,会让你有全新收获!   蒙古语属于阿尔泰语系蒙古语族,主要分布于中国和蒙古国。在中国,蒙古语是具有重要影响的少数民族语言之一,主要在内蒙古自治区、辽宁省、吉林省、黑龙江省、青海省、甘肃省、新疆维吾尔自治区、河北省等八省自治区使用。   中国境内蒙古语分三大方言,即内蒙古方言(或中部方言)、卫拉特方言(或西部方言)和巴尔虎布里亚特方言(或东北方言)。其中,内蒙古方言是基础方言,标准音基于以内蒙古自治区正蓝旗口语为代表的察哈尔土语。   蒙古文是一种拼音(音素)文字,字母自上而下连写,主要以单词为单位,右行竖写。蒙古文至少有近千年的历史,自13世纪以来的蒙古文文献不计其数,现存早的蒙古文文献是1225年的《成吉思汗碑文》。   蒙古语言文字是国内蒙古族通用的语言文字。据统计,有四百多万蒙古族人民群众在他们日常生活和工作、学习中使用蒙古语言文字。蒙古语文授课各级各类学校及高校相关专业遍布国内八省区,国内蒙古语广播电视、蒙古文报刊杂志数以百计,以互联网为代表的蒙古文新媒体正在迅速发展。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前还没有相关课程上线。蒙古语入门一课旨在帮助学生打下较扎实的语言基础,培养学生蒙古语综合应用能力,特别是实际运用能力,使他们在今后工作和社会交往中能用蒙古语进行口头和书面的信息交流。   【主讲团队】 斯琴巴特尔:教授,内蒙古大学现代蒙古语及其方言研究学科方向的带头人、博士生导师。多年来,他致力于蒙古语文科研和教学,出版了 The Chakhar Dialect of Mongol : A Morphological Description(独著,2003年)、《蒙古学百科全书·语言文字卷》(常务副主编,2010年)、《蒙古语方言学概论》(“9.5”国家级重点教材)等专著、教材和辞书等共10余部,在国内外期刊上发表论文50余篇。 查娜:女,内蒙古大学蒙古学学院助理研究员。主要研究领域为实验语音学、现代蒙古语、蒙古语方言学。中国中文信息学会会员、中国蒙古语文学会会员。主讲授《大学蒙古语文》和《蒙古语入门》等课程。专著有《明慧宝椟》和《蒙古语中梵语借词的有关问题》等十余篇论文。专著《明慧宝椟》(合著,第二作者)一书荣获全区第十一届精神文明建设“五个一工程”优秀作品奖。 阿拉腾苏布达:蒙古族,1983年生于内蒙古锡林郭勒盟正镶白旗明安图镇。2012年毕业于内蒙古大学中国少数民族语言文学专业,博士学历,中国民族语言学会会员。现任内蒙古大学蒙古学学院蒙古语文研究所,从事研究蒙古语族东部裕固语。2012年起担任《初级蒙古语》 、《大学蒙古语文》、《现代蒙古语》、《蒙古语标准音》、《突厥语族语言概论》 等课程的教学工作。主持、参与完成各类研究课题6项,并在国内外学术刊物上发表论文20余篇,出版学术专著一部。 其木格:女,内蒙古奈曼旗人,1982年生。内蒙古大学蒙古学学院副教授,硕士生导师,研究方向为现代蒙古语及其方言研究和社会语言学。著作《内蒙古蒙古语方言地图资料集》(苏尼特卷)获教育部第九届高校科研优秀成果二等奖。自2015年以来承担自治区、省部级和国家级语言文字项目5项,学校通识教育选修课一门。在核心期刊和外文期刊发表语言文字和方言文方面的学术论文20余篇。承担本科和硕士研究生《蒙古语方言学》课程。