为您找到课程结果约 12

理解当代中国:高级汉俄翻译
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
【课简介】 本课包括绪论和10个单元。以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要面为框架构建单元逻辑和课知识结构。绪论部分主要是学习中国时政文献的特点及翻译原则和法。通过本课的学习使学生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【课特色】 本课的特色是通过对核心概念、关键语句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六大板块的学习,使学生掌握核心概念、关键语句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基本翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文学博士,授,上海外国语大学博士后,育部外语学指导委员会委员,中西语言哲学研究会理事,育部中学俄语课标盲审专家,全国俄语专业四级考试命题师。国家级学成果一等奖获得者(第二)、国家精品视频资源共享课负责人、国家级精品课主讲人、国家级学团队成员、黑龙江省学名师、黑龙江省高校首届学新秀奖、黑龙江省师德先进个人、黑龙江大学书育人楷模、黑龙江大学第二届学标兵奖、黑龙江大学第五届学名师奖获得者。主持国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,主持黑龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目和育部科研项目多项,表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省高校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:黑龙江大学,授,博士导师,两站博士后,国际合作与交流处处长,全国高校黄大年式师团队成员。主持省级改项目4项,编写材4部,其中参与计编写“三进”材《理解当代中国:高级汉俄翻译》(2022)和参,录制示范在全国推广;该材的课计进入“普通高校外语类专业三进课计优秀案例”工作简报;省级一流课,省级课思政团队负责人,参与国家级和省级一流课;获校学新秀奖,获学示范奖和学优秀奖多次,获学创新大赛、青赛、课大赛、线上学分别为一等奖等。主持完成国家社科1项,省部级6项,厅局级9项,参与国家社科重大2项;表CSSCI及北大核心国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科学优秀成果一等奖1次、二等奖1次、三等奖2次,省外语学科优秀成果一、二、三等奖8余次。 葛新蓉:黑龙江大学俄语学院授、博士生导师,俄语语言文学博士,全国高校黄大年式师团队成员,黑龙江省华人华侨学会理事,黑龙江省网络安全和息化咨询委员会委员,俄罗斯人民友谊大学经济系访问学者、莫斯科大学世界政治系访问学者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯利亚地区经济社会展问题研究,以及中俄人文交流与合作研究。独立表学术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完成育部项目2项,省社科项目4项,其他厅局级项目7项,多篇智库成果得到省级以上批示。 徐美玲:黑龙江大学,副授,俄语语言文学博士,硕士生导师,中俄学院副院长,全国高校黄大年式师团队成员,莫斯科国立大学语文系访问学者。参编材2部,主持省级研究生课思政建项目1项,获得省级本科课思政优秀学案例1项,参与省级一流课。获外研社多语种“学之星”大赛总决赛(俄语专业组)二等奖,获校本科学工作优秀奖多次,获校学创新大赛二等奖、线上学二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主持省部级、厅局级项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版学术专著1部,表学术论文十余篇,获黑龙江省外语学科优秀成果二等奖和三等奖。 马赫遥:黑龙江大学俄语学院助,俄语语言文学硕士,上海市优秀毕业生。2018年全国高校俄语大赛研究生组冠军。曾任黑龙江大学俄语学院大学外语研室大一课组组长。近3年来承担《俄语实践1》、《理解当代中国:俄语演讲》、《理解当代中国:高级汉俄翻译》等课的本科生及研究生的学工作。参与育部产学合作协同育人项目横向课题1项。

英语创写作
已结课

北京第二外国语学院
0人评价(84)人学习
【课简介】 本课旨在培养学生的英语创写作能力,包括散文、诗歌、小说等文学体裁的写作技巧和表达能力。通过课学习,学生能够掌握英语写作的基本知识和技巧,了解英语文学的基本理论和实践,并能够熟练运用英语进行创表达。具体来说,本课包含诗歌、个人叙事、戏剧、小说和非虚构叙事五种主要文学体裁。每章均以单元目标导入,包括背景知识、名作赏析、导读、写作技巧、思政讨论题、写作练习、作业和参考文献等模块,提高了课的专业性、生动性和启性。通过对每种体裁的特点、写作技巧、赏析、写作练习等学,提高学生的文学鉴赏能力、人文素养和写作交流能力。通过阅读和赏析大量的文学作品,学生学到关于情节定、场景置、描述、人物塑造以及文体风格的写作技巧。每个模块的写作练习帮助学生创作自己的原创作品。   【课特色】 人文性。通过诗歌、个人叙事、戏剧、小说和非虚构叙事五种主要文学体裁的阅读与赏析,提高学生的文学鉴赏能力和人文精神,丰富学生的精神世界。 实用性。课突出实用性,做到“时代化”“案例化”“创化”。内容丰富,形式灵活,每章均以单元目标导入,包括背景知识、名作赏析、导读、写作技巧、思政讨论题、写作练习、作业和参考文献等模块,提高了课的专业性、生动性和启性。 思政性。课内容增加了课思政讨论题和中国案例,既培养学生专业技能,又践行社会主义核心价值观,思政点润物无声地融入材内容,实思政元素与创写作的有机融合。 灵活性:课考核式更加灵活多样,包括作业、作品评估、课堂表等多种形式,能够全面评估学生的英语写作能力和水平。   【主讲团队】 刘振聪:北京外国语大学外国语言学及应用语言学专业博士,北京第二外国语学院英语学院副授,硕士生导师。曾经于2011-2012年到美国北亚利桑那大学做访问学者。2010年7-8月短期访问英国中央兰开夏大学。主要研究领域包括应用语言学、认知语言学、英语学理论与实践等。目前已经出版专著、译著、材、辞典多部,代表性科研成果有专著《汉语爱情隐喻及其概念化研究》《普通语言学纲要》《英语学研究与论文写作》《英语学术论文写作》《硕士博士英语毕业论文写作》《应用语言学前沿研究:理论、法与实践》。在《外语学与研究》《英语学》《山东外语学》等国内外刊物表论文40余篇。 张自楚:博士,讲师,主要研究领域为国际关系、公共外交、英语学。任英语学院跨文化研究系讲师、副系主任。已表核心期刊论文两篇。曾荣获2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛全国总决赛阅读组赛项银奖(一等奖)指导师奖、英语学院优秀班主任等奖项和荣誉。 任昊:北京第二外国语学院英语学院讲师,北京大学比较文学博士,曾赴英国爱丁堡大学历史与古典学系访学,研究向为比较文学与比较文化、英美文学。在国内刊物《海峡人文学刊》等刊物表论文,完成译著一部(《人文主义的定义及其他》,商务印书馆,即出),承担本科生《英语阅读与写作》、《高级英语交流》等课学工作。

新标准大学英语(第二版)综合2
国家级
已结课

四川外国语大学
142人评价(96)人学习
《新标准大学英语(第二版)综合2》共4个单元。内容包括Sporting Life、Have You Got What It Takes?、The Secret Life of Science、Time Off等,从运动、科技、休闲等领域探讨语言的魅力。 在课计上,理论指导以写促学根据多年的学经验,我们把重点放在学生的写作训练上,包括有用的短语考察、基本的句子结构训练、课文中词汇的再认、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养学生综合应用能力的Assignment, 每个单元有一个纯客观的单元测试题,作业可测试题的答案和解析均会在作业和测试结束后在课公告布,同学们可以查阅答案和解析。另课同时提供了学习课件来补充视频的学容量太小的缺陷。 此外,本课还给同学提供了阅读技巧、文化 、写作等板块的内容。 为了照顾到学有余力的同学,我们在每个单元最后计了自学翻译部分,以进一步提升同学们的英语综合能力。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。 该课是国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。

新标准大学英语(第二版)综合4
国家级
已结课

四川外国语大学
33人评价(74)人学习
《新标准大学英语(第二版)综合4》,共4个单元。内容包括Nine to five(张烨颖老师主讲)、Fashion statements(牟丽老师主讲)、Gender studies(王欢老师主讲)、All in the past(Mali老师主讲)四个单元。从就业、时尚、性别、历史等领域探讨语言的魅力。 《新标准大学英语》综合(第四册),共4个单元。内容包括Nine to five(张烨颖老师主讲)、Fashion statements(牟丽老师主讲)、Gender studies(王欢老师主讲)、All in the past(Mali老师主讲)四个单元。从就业、时尚、性别、历史等领域探讨语言的魅力。 课材课后习题的汉译英部分进行精讲(向蓉老师主讲),对材中出的经典句型进行了汉译英练习计并串讲(汉译英由付强老师主讲)、对课文的难句进行重点讲解(即英译汉,由各单元负责老师主讲)。除主讲视频外,课也为大家呈不同的翻译范本。参考文本皆由本部门多位翻译专业师提供。对同一个句子,同学们可以体验多样的翻译式。 此外,为满足同学们的学习需求,本课还提供了阅读理解、跨文化交际 、写作等板块的内容。 在课计上,课坚持理论指导以写促学。根据多年的学经验,我们把作业重点放在学生的写作训练上,包括单词理解、短语考察、句子结构训练、篇章写作训练等。每篇文章都有一个旨在培养学生综合应用能力的Assignment, 每个单元皆有一个纯客观的单元测试题,作业和测试题的答案和解析均会在作业和测试结束后在课公告布,同学们可以查阅答案和解析。另课同时提供了学习课件来补充视频的学容量太小的缺陷。 每个单元学习负荷约为5-6个小时(每周2-3个小时)。  该课是国家社科基金“中国大学英语大规模开放在线课范式研究(课题编号:14BYY077)”的重要阶段性成果。

文科生研究法导论
已结课

北京第二外国语学院
7人评价(76)人学习
【课简介】 课主要面向高年级本科生和研究生,这一阶段的学生面对毕业论文以及学术生涯的开端,需要系统学习科学研究法,包括数据收集、数据分析法。本课从研究需求出,比较全面地介绍了多种定性和定量数据收集和分析法,为学生提供理论以及实践指导。   【课特色】 目标明确 指导性强  本课主要介绍常用的研究法,包括是什么、怎么做、优劣势是什么。如此可以为学生提供全面的阐述,对学生的研究计及数据分析提供实践性指导。   【主讲团队】 曲鑫:中国职业外语展研究中心专家委员会委员、中国高校外语学科展联盟课材建委员会委员。2019年度国家社科基金中华学术外译项目通讯评审专家,育部学位中心专家库成员。2010年3月至2011年3月国家留学基金委“国家公派专项”赴美访问学者;2015年9月至2017年9月育部人文社科重点研究基地北外中国外语与育研究中心博士后研究员。科研论文表于《外语学》、《中国外语》、《东北师大学报(哲学社会科学版)》等学术期刊。出版SAGE质性研究法译丛译著一部,十一五”、“十二五”国家级规划材五部。 张玉美:张玉美,北京第二外国语学院英语育系主任,北京师范大学应用语言学专业博士。主要研究向为外语学与测评,在国内外核心期刊表学术论文多篇,出版专著和参与编写专著两部。曾作为核心成员参与多项省部级外语育及育质量监测项目,主持改和外语向科研项目多项。 李德刚:北京第二外国语学院副授,主持国家自然科学基金青年项目1项,北京市社科基金青年项目1项,参与多项省部级及以上课题;在核心期刊表论文10余篇;主要研究向是社会科学研究法、国际贸易理论与政策、科技创新等。

译言英美
国家级
已结课

西华师范大学
1001人评价(354)人学习
本课以英美文化基本知识和高级英译汉翻译技能(抓住主干、理清枝叶、合理断并、灵活整、直相辅、衔接连贯)为主要学内容。课致力于帮助学生了解常见的英美文化知识,提高学生对英美文化的鉴赏能力;帮助学生运用中文表达、言说、译介英美文化;拓展学生国际文化视野,启迪文化思维,培养文化包容理念,以增强文化素养,提高跨文化交际能力,体会文化交流的乐趣。同时,本课致力于帮助学生了解、掌握、运用常见英译汉翻译技能,使之具有翻译一般语言难度和常见英美文化题材的能力。   The main teaching contents of this course are the basic knowledge of English and American cultures and the advanced translation skills of E-C translation (Identifying sentence core parts; sorting out additional sentence elements; using  dividing and combining techniques strategically; adjusting the order and rank of language elements flexibly; building cohesion and coherence; combining the use of literal and free translations). The course aims to help students understand the common knowledge of English and American cultures; to use Chinese to express, talk, and translate British and American cultures; to cultivate students' interests in British and American cultures and bilingual cultural exchanges; to expand students’ international horizons; and to enlighten cultural thinking and develop the awareness of cultural tolerance. This course will also help to enhance students' cultural literacy, improve their intercultural communication skills, and experience the joy of cultural exchanges. At the same time, it will help students to understand, master and apply common E-C translation skills, so that they will be able to translate materials of average language difficulty and common cultural topics.

英语学习策略与思维训练
已结课

重庆第二师范学院
518人评价(134)人学习
以提供英语学习法指导为使命,英语语言知识(词汇、语音、语法)和英语语言技能(听说读写),哪里不会学哪里。课共由5个单元组成,内容包括:学习计划制定、英语语言知识(词汇、语音、语法)和英语语言技能(听、说、读、写)等学习过中可行有效的策略与技能以及背后的理论依据:人的学习行为模型、记忆系统、编码、图式、组块、思维可视化工具等。课以英语学习之“渔”和“筌”,帮助学习者有识地反思英语学习问题和困难,规划控英语学习计划,在不同的英语学习情景中应用恰当的学习策略、思维技能和思维工具,找到适合自己的学习策略和法,养成良好的学习习惯和思维习惯。   【课特色】 问题导向、学用一体:课从具体的学前任务入手,激学生思考,定位学习困难,明确学习需求,然后“新知导入”理论指导和实践示范,再通过“学以致用”和“理解自查”,在实践中检测知识理解,促进知识内化,提高学习质量,改进学习习惯和思维习惯。 通识为基、理据先行:课详细介绍语言知识和语言技能学习背后的理论知识,主要包括人的学习行为模型、记忆系统、编码、图式、组块和思维可视化等,帮助学生全面理解学习行为背后的理论依据,加深对语言知识和语言技能学习策略与思维技能的理解。 学科融合、渔筌并重:课内容融合语言学、文学、心理学、育学等多学科,通过案例深入策略使用背后的元认知和认知过,同时辅以学习和思维工具,引导学生在具体的英语语言知识和语言技能任务中应用工具,培养学生工具识,抽象理论具体化。   【课负责人】 周利君,重庆第二师范学院外国语言文学学院授,硕士,2015年受国家留学基金委公派赴英国阿伯丁大学访学,重庆市国培专家,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事,研究向为外语育与思维训练、外语师专业展,主讲英语学习策略与思维训练、英语师行动研究、综合英语、英语读写等课。近年来主持省部级改科研项目6项、校级重大委托和重点科研项目2项、校级一流(精品)课2门,主研国家社科基金项目1项、省部级改科研项目7项,主讲育部指委&市级精品课2门,担任副主编出版材2部,表核心期刊论文10余篇,获重庆市高等学改革与研究论文评一等奖、重庆市第六届优秀育科研成果三等奖、校级学成果二等奖、校级青椒奖金二等奖、校级优秀科技成果转化案例三等奖。 联系式:13594029889 zhoulj@cque.edu.cn 【主讲师】 向小婷,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,英国纽卡斯尔大学硕士,香港育大学在读博士,主要致力于研究如何在外语学中融入思维训练以及外语学过中的认知过;主研重庆市社科规划课题1项、重庆市社科规划外语专项课题1项、校级重大委托课题1项、校级重点课题1项,在国内外学术期刊表论文多篇;获第9届外社杯英语专业师技能大赛重庆地区复赛二等奖,在全国性学术会议上宣读论文和主持工作坊。 联系式:xiangxt@cque.edu.cn 雷涵彧,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,上海外国语大学在读博士。本科毕业于上海外国语大学,硕士毕业于英国爱丁堡大学,主要研究向为二语习得和思维训练;主研省部级学科研项目2项、校级学科研项目2项,在全国性学术会议上宣读论文,获第九届“外社杯”全国高校外语学大赛重庆赛区一等奖。 联系式:leihy@cque.edu.cn 马之成,重庆第二师范学院外国语言文学学院副授,硕士,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事。研究向为外语育和育技术。主讲课为综合英语、英语视听说、二语习得等。主持省部级课题2项,主研省部级以上课题3项;主编出版材1本,表论文3篇;参与建精品课1门;获“外社杯”全国高校外语学大赛重庆赛区一等奖、校级学成果二等奖。 联系式:mazc@cque.edu.cn 黄小锐,重庆第二师范学院外国语言文学学院副院长,副授,硕士,在读博士,重庆翻译学会常务理事,主要研究向为话语分析,儿童语言与思维展、英语学法等,主讲课为英语语法、大学英语等。主编或参编材4本,公开表论文10多篇,获明专利1项、实用新型专利授权3项,主持省部级项目2项和校级课题3项,参研国家社科基金1项。 联系式:huangxr@cque.edu.cn 汪兴楣,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,硕士,研究向为英语育、外语材编写等。主讲课为英语语言测试,英语语音,大学英语等。获外社杯全国高校英语学技能大赛重庆赛区二等奖、校级优秀科技成果转化案例三等奖。联系式:wangxm@cque.edu.cn 贺倩彧,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,硕士。研究向为应用语言学、外语育。主讲课为英语学习策略与思维训练、综合英语、高级英语等。参研改科研项目2项。 联系式:heqy@cque.edu.cn

英语听力技能与实践
省级
已结课

集美大学
198人评价(456)人学习
本课以听带练,通过生动的视频讲解传授听力技能,会学习者用快速、有效的式掌握听力技巧,突破听力障碍,提高英语听力能力,化解交流难题。   本课分6章,每章包括若干6-10分钟的课视频,短小精悍,易于理解;本课注重学练结合,在视频讲解的基础上进行大量技能和实践训练;为了扩大学习者听力输入量、扩展听力题材,课中提供了新闻英语等丰富实用的听力材料,介绍新闻英语的听力技巧;课尝试“听歌练听力”、“看电影练听力”等听力训练法,既能提高学习者的学习兴趣和听力水平,又能让学生在听力训练中了解英语文化和历史。   本课既可以完全自主在线学习,也可以采用课堂讲授和自主学习相结合的混合式学模式。在混合式学中,课堂学采用精听、学生复述和小组讨论式,倡导合作式学习和式学习;师也可根据自身学习经历讨论听力经验与技巧,同时鼓励听力较好的学生分享学习心得与技巧。   本课所用参考资料请详见每一章后面的参考文献。感谢各网络公开表和流传的图片、视频、音频、文字等资料,出于学需要在此借鉴,我们课团队在此对这些资料的所有人和出版单位表示衷心的感谢!

Database Principle
省级
已结课

大连外国语大学
0人评价(0)人学习
【课简介】 本课注重理论与实践相结合,目标分为知识目标、能力目标和素质目标。 (1)知识目标 掌握数据库系统的基本概念、基本原理和体系结构;熟练应用关系数据库标准语言;掌握数据库系统的法,并能结合实际应用环境完成数据库应用系统的计与开。 (2)能力目标 培养学生运用计算机工基础知识和数据库专业基本理论解决实际工问题的能力;使学生熟悉数据库系统开环境及试技巧,具备数据库系统应用软件开的能力。 (3)素质目标 社会主义核心价值观、工匠精神、展观、传统文化、人文精神、科学素养、创新能力等思政元素与专业知识点相融合,使学生具有家国情怀、科学精神、职业道德、工素养,培养社会责任识和创新精神。   【课特色】 本课实例丰富,突出面向应用的特点,以培养学生解决实际问题的能力为重点,强化案例学。 理论与实践相结合,以学生-课数据库、员工-部门数据库案例为主线,讲解数据库的基本原理、计与实法,使学更具有针对性。 强知识的层次性和技能培养的渐进性,章节例题、上机实验和课后习题计丰富实用,课提供564分钟视频,37个重要知识点的讲解,适合零基础读者学习数据库原理与应用。   【主讲团队】 杨晨:大连外国语大学软件学院副授,网络工研室主任。研究兴趣是机学习安全与隐私保护,网络安全。主讲课《数据库原理》、《Oracle数据库应用》、《计算机网络》等,积累了丰富的实践学经验。曾公开改与学术论文三十余篇,主编材《数据库原理与Oracle应用》、《Oracle数据库应用学做一体化》、《计算机网络》、《计算机网络学做一体化》等。

德语国家概况
已结课

北京外国语大学
0人评价(593)人学习
2019年是欧洲大年,也被称为决定欧洲命运的一年。这一年,多个欧洲国家举行了大。2020年2月1日,英国正式脱离欧盟,欧洲“三架马车”(英、法、德)被“新三驾马车”(法、德、)取代。对德国和欧盟而言,欧洲经济、团结、难民等诸多面都面临挑战,其政治生活变化也成为学者和其他各界密切关注的对象。本学期的课逐一带领学习者了解德语国家的政治制度、主流媒体、欧盟基本架构,以及德语国家和中国的关系。相学习完成后,你们会理解:德国人在联邦议会举是为什么不是“一人一票”?为什么德国东部州举结果重要到足以影响总理候人的去留?如果要了解德语国家对某个话题的看法,应该关注哪些媒体作为息来源?德语国家都是欧盟成员国吗?如何理解欧盟的“超国家性”?欧洲一体化的困境是什么?德语国家和中国的关系总体如何?等等。这些内容会丰富我们对德语国家的认识,在未来的工作中科学研判欧洲形势。